The Harder They Fall (1956) [Actor .... Eddie Willis] ... aka Schmutziger Lorbeer (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Queda de Um Corpo (Portugal) [pt] ... aka A Trágica Farsa (Brazil) [pt] ... aka Colosso d'argilla, Il (Italy) [it] ... aka Epesan sklira (Greece) [el] ... aka Jo hårdere falder de (Denmark) [da] ... aka Más dura será la caída (Spain) [es] ... aka Mitä kovemmin he kaatuvat (Finland) [fi] ... aka Najbolesniejszy upadek (Poland) [pl] ... aka Plus dure sera la chute (France) [fr] ... aka Söhretin sonu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Storstadsdjungel (Sweden) [sv]
The Desperate Hours (1955) [Actor .... Glenn Griffin] ... aka An einem Tag wie jeder andere (Austria) (West Germany) [de] ... aka Horas desesperadas (Argentina) (Spain) [es] ... aka Ümitsiz saatler (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Desperate timer (Denmark) [da] ... aka Godziny rozpaczy (Poland) [pl] ... aka Horas de Desespero (Brazil) [pt] ... aka Kauhun hetkiä (Finland) [fi] ... aka Maison des otages, La (France) [fr] ... aka Ore disperate (Italy) [it] ... aka Skliroi andres (Greece) [el] ... aka Skräckens timmar (Sweden) [sv]
The Left Hand of God (1955) [Actor .... James 'Jim' Carmody] [Soundtrack] (performer: "A LOAF OF BREAD") ... aka Linke Hand Gottes, Die (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Mão Esquerda de Deus (Portugal) [pt] ... aka Aristero heri tou Theou, To (Greece) [el] ... aka Del destino nadie huye (Argentina) [es] ... aka Do Destino Ninguém Foge (Brazil) [pt] ... aka General Yangs fange (Denmark) [da] ... aka I Kinas våld (Sweden) [sv] ... aka Luojan vasen käsi (Finland) [fi] ... aka Main gauche du Seigneur, La (France) [fr] ... aka Mano izquierda de Dios, La (Spain) [es] ... aka Mano sinistra di Dio, La (Italy) [it]
We're No Angels (1955) [Actor .... Joseph] ... aka Veneno de Cobra (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Wir sind keine Engel (Austria) (West Germany) [de] ... aka Benim 3 melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Cuisine des anges, La (France) [fr] ... aka Enkelten keittiö (Finland) [fi] ... aka Não Somos Anjos (Brazil) [pt] ... aka No somos ángeles (Spain) [es] ... aka Non siamo angeli (Italy) [it] ... aka Trasiga änglar (Sweden) [sv] ... aka Vi er ikke engle (Denmark) [da]
The 27th Annual Academy Awards (1955) (TV) [Actor .... Himself - Nominee: Best Actor in a Leading Role & Presenter: Best Cinematography, Black-and-White]
The Barefoot Contessa (1954) [Actor .... Harry Dawes] ... aka Contessa scalza, La (Italy) ... aka Barfüßige Gräfin, Die (Austria) (West Germany) [de] ... aka Barfüssige Gräfin, Die (Austria) (West Germany) [de] ... aka Comtesse aux pieds nus, La (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Condesa descalza, La (Argentina) (Spain) [es] ... aka Çiplak ayakli kontes (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka A Condessa Descalça (Brazil) [pt] ... aka Barfodede grevinde, Den (Denmark) [da] ... aka Barfotagrevinnan (Sweden) [sv] ... aka Barrevoetse gravin, De (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Bosonoga contessa (Poland) [pl] ... aka Comtessa descalça, La (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Paljasjalkakreivitär (Finland) [fi] ... aka Xypoliti komissa, I (Greece) [el]
The Caine Mutiny (1954) [Actor .... Lt. Cmdr. Philip Francis Queeg] ... aka Caine war ihr Schicksal, Die (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ouragan sur le Caine (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka A Nave da Revolta (Brazil) [pt] ... aka Ammutinamento del Caine, L' (Italy) [it] ... aka Antarsia tou Caine, I (Greece) [el] ... aka Bunt na okrecie (Poland) [pl] ... aka Cainen kapina (Finland) [fi] ... aka Denizde isyan (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Kaien jian shibian (China: Mandarin title) [zh] ... aka Mered al Ha-Caine, Ha- (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Motí del Caine, El (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Motín del Caine, El (Spain) [es] ... aka Myteriet på Caine (Sweden) [sv] ... aka Mytteriet på Caine (Denmark) [da] ... aka Orkaan op de Caine (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Revoltados do Caine, Os (Portugal) [pt]
The Love Lottery (1954) [Actor .... Himself: Cameo Appearance] (uncredited) ... aka Amour en loterie, L' (Belgium: French title) [fr] ... aka Idolo, L' (Italy) [it] ... aka Kärlekslotteriet (Sweden) [sv] ... aka Kærligheds-lotteriet (Denmark) [da] ... aka Lemmenarpajaiset (Finland) [fi] ... aka Liebes Lotterie (West Germany) [de] ... aka Liefdesloterij, De (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Lotería del amor, La (Spain) [es] ... aka Loterie de l'amour, La (France) [fr]
Beat the Devil (1953) [Actor .... Billy Dannreuther] [producer] (uncredited) ... aka Tesoro dell'Africa, Il (Italy) ... aka Burla del diablo, La (Argentina) (Spain) [es] ... aka Schach dem Teufel (Austria) (West Germany) [de] ... aka Afrika kincse (Hungary) [hu] ... aka Afrikan aarre (Finland) [fi] ... aka Diabo Riu por Último, O (Brazil) [pt] ... aka Fuld af løgn (Denmark) [da] ... aka Mort au diable (Belgium: French title) [fr] ... aka Pio dynatos ap' to diavolo (Greece) [el] ... aka Plus fort que le diable (France) [fr] ... aka Sarisin seytan (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Skälmarnas marknad (Sweden) [sv] ... aka Tesouro de África, O (Portugal) [pt]
Sirocco (1951) [Actor .... Harry Smith] ... aka Sirocco - Zwischen Kairo und Damaskus (Austria) (West Germany) [de] ... aka Damasco '25 (Italy) [it] ... aka Damaskus - vaarojen kaupunki (Finland) [fi] ... aka Sirocco (Denmark) [da] ... aka Siroco (Spain) [es] ... aka Vapen till Orienten (Sweden) [sv]
The Enforcer (1951) [Actor .... Dist. Atty. Martin Ferguson] ... aka Murder, Inc. (UK) ... aka Tiger, Der (Austria) (West Germany) [de] ... aka Öldürülecek kadin (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Città è salva, La (Italy) [it] ... aka Ekviastis, O (Greece) [el] ... aka Femme à abattre, La (France) [fr] ... aka Ligan (Sweden) [sv] ... aka Puuttuva rengas (Finland) [fi] ... aka Sin conciencia (Spain) [es] ... aka Syndikato tou eglimatos, To (Greece: reissue title) [el] ... aka Um Preço Para Cada Crime (Brazil) [pt]
In a Lonely Place (1950) [Actor .... Dixon Steele] ... aka Violent, Le (France) (Luxembourg: French title) [fr] ... aka Derecho de matar, El (Venezuela) [es] ... aka Dipsasmenos gia idoni (Greece) [el] ... aka Diritto d'uccidere, Il (Italy) [it] ... aka Einsamer Ort, Ein (West Germany) [de] ... aka En un lugar solitario (Spain) [es] ... aka Gudu difang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Hermot pinnalla (Finland) [fi] ... aka Manden uden hæmninger (Denmark) [da] ... aka Matar ou Não Matar (Portugal) [pt] ... aka Muerte en un beso, La (Chile) [es] ... aka Nakna nerver (Sweden) [sv] ... aka No Silêncio da Noite (Brazil) [pt] ... aka Tehlike isareti (Turkey: Turkish title) [tr]
Chain Lightning (1950) [Actor .... Lt. Col. Matthew "Matt" Brennan] ... aka Pilote du diable (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Teufels Pilot, Des (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Morte Não É o Fim (Brazil) [pt] ... aka Apostoli mou exetelesthi, I (Greece) [el] ... aka Asalto al cielo (Venezuela) [es] ... aka Assalto al cielo (Italy) [it] ... aka Jet-pilot (Denmark) [da] ... aka Llama en el espacio, Una (Spain) [es] ... aka Paholaislentäjä (Finland) [fi] ... aka Piloot van de duivel (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Rymdens erövrare (Sweden) [sv]
Tokyo Joe (1949) [Actor .... Joseph 'Joe' Barrett] ... aka Tokio-Joe (Austria) (West Germany) [de] ... aka Inferno de Tóquio, O (Portugal) [pt] ... aka Secuestro (Spain) [es] ... aka Tóquio Joe (Brazil) [pt] ... aka Tokio Joe (Italy) [it] ... aka Tokio Joe (Denmark) [da] ... aka Tokyo Joe (Finland) [fi]
Knock on Any Door (1949) [Actor .... Andrew Morton] ... aka Crime Não Compensa, O (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Vor verschlossenen Türen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Bassifondi di San Francisco, I (Italy) [it] ... aka Crimen no paga, El (Venezuela) [es] ... aka Horas de angustia (Colombia) [es] ... aka Kolasmena neiata (Greece) [el] ... aka Lev farligt och dö ung (Sweden) [sv] ... aka Lev farligt, dö ung (Sweden) [sv] ... aka Lev stærkt - dø ung (Denmark) [da] ... aka Llamad a cualquier puerta (Spain) [es] ... aka Ruelles du malheur, Les (France) [fr] ... aka Stadt unter Anklage (Austria) [de] ... aka Tuomion tie (Finland) [fi]
Key Largo (1948) [Actor .... Frank McCloud] ... aka Gangster in Key Largo (Austria) (West Germany) [de] ... aka Hafen des Lasters (Austria) (West Germany) [de] ... aka Paixões em Fúria (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Ölüm gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Cayo Largo (Spain) [es] ... aka Gangster in Key Largo (Hungary) [hu] ... aka Huracán de pasiones (Venezuela) [es] ... aka Isola di corallo, L' (Italy) [it] ... aka Key Largo (Austria) [de] ... aka Key Largo (France) [fr] ... aka Koralowa wyspa (Poland) [pl] ... aka Myrskyvaroitus (Finland) [fi] ... aka Ostrvo largo (Serbia) [sr] ... aka Sti voi tis kataigidos (Greece) [el] ... aka Stormvarning utfärdad (Sweden) [sv] ... aka Uvejrsøen Key Largo (Denmark) [da]
The Treasure of the Sierra Madre (1948) [Actor .... Fred C. Dobbs] ... aka Treasure of Sierra Madre (USA: poster title) ... aka Trésor de la Sierra Madre, Le (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Schatz der Sierra Madre, Der (Austria) (West Germany) [de] ... aka Altin hazineleri (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Otzar M'Sierra Madre, Ha- (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Schat van de Sierra Madre, De (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Sierra Madren aarre (Finland) [fi] ... aka Sierra Madres skatt (Sweden) [sv] ... aka Skarb Sierra Madre (Poland) [pl] ... aka Tesoro de la Sierra Madre, El (Spain) [es] ... aka Tesoro della Sierra Madre, Il (Italy) [it] ... aka Tesouro da Serra Madre, O (Portugal) [pt] ... aka Tesouro de Sierra Madre, O (Brazil) [pt] ... aka Thissavros tis Sierra Madre, O (Greece) [el] ... aka Tre mand søger guld (Denmark) [da]
Always Together (1947) [Actor .... Himself] (uncredited) ... aka Juntos Para Sempre (Brazil) [pt]
Dark Passage (1947) [Actor .... Vincent Parry] ... aka Passagers de la nuit, Les (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Schwarze Natter, Die (Austria) (West Germany) [de] ... aka Unbekannte Gesicht, Das (Austria) (West Germany) [de] ... aka Flygtningen (Denmark) [da] ... aka Fuga, La (Italy) [it] ... aka Karanlik geçit (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Mörk passage (Sweden) [sv] ... aka Mroczne przejscie (Poland) [pl] ... aka Pimeä käytävä (Finland) [fi] ... aka Prisioneiro do Passado (Brazil) [pt] ... aka Prisioneiro do Passado, O (Portugal) [pt] ... aka Senda tenebrosa, La (Spain) [es] ... aka Skoteini diavasis (Greece) [el] ... aka Sombere doorgang (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Ums eigene Leben (West Germany) [de]
The Two Mrs. Carrolls (1947) [Actor .... Geoffrey Carroll] ... aka Dos Sras. Carroll, Las (Spain) [es] ... aka Hvem myrdede Mrs. Carroll? (Denmark) [da] ... aka Inspiração Trágica (Brazil) [pt] ... aka Mans brott, En (Sweden) [sv] ... aka Miehen rikos (Finland) [fi] ... aka Seconda signora Carroll, La (Italy) [it] ... aka Seconde Mme Carrolls, La (Belgium: French title) [fr] ... aka Twede Mw. Carrolls, De (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Zwei Mrs. Carrolls, Die (West Germany: TV title) [de] ... aka Zweite Mrs. Carroll, Die (West Germany: TV title) [de]
Dead Reckoning (1947) [Actor .... Capt. 'Rip' Murdock] ... aka John Cromwell's Dead Reckoning (UK: complete title) (USA: copyright title) ... aka Mensch verschwindet, Ein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Anthropini kolasis (Greece) [el] ... aka Callejón sin salida (Spain) [es] ... aka Carreró sense sortida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Confissão (Brazil) [pt] ... aka En marge de l'enquête (France) [fr] ... aka Hævnens dage (Denmark) [da] ... aka Heta dagar (Sweden) [sv] ... aka Kuumat paikat (Finland) [fi] ... aka Maldita mujer (Mexico) [es] ... aka Smiertelna rachuba (Poland) [pl] ... aka Solo chi cade può risorgere (Italy) [it] ... aka Späte Reue (Austria) [de] ... aka Späte Sühne (West Germany) [de] ... aka Venjança mortal (Spain: Catalan title) [ca]
The Big Sleep (1946) [Actor .... Philip Marlowe] ... aka Grand sommeil, Le (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Tote schlafen fest (Austria) (Germany) [de] ... aka À Beira do Abismo (Portugal) [pt] ... aka Al borde del abismo (Argentina) [es] ... aka Büyük uyku (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Birlesen kalpler (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Diepe slaap, De (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Djupa sömnen, Den (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Gran dormida, La (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gran sueño, El (Mexico) [es] ... aka Grande sonno, Il (Italy) [it] ... aka Hluboký spánek (Czech Republic: TV title) [cs] ... aka Pathos kai aima (Greece) [el] ... aka Sternwood mysteriet (Denmark) [da] ... aka Sueño eterno, El (Spain) [es] ... aka Syvä uni (Finland) [fi] ... aka Tiefe Schlaf, Der (Austria: TV title) [de] ... aka Utpressning (Sweden) [sv] ... aka Veliki san (Serbia) [sr]
Hollywood Victory Caravan (1945) [Actor .... Himself] ... aka Caravana de la victoria en Hollywood, La (Venezuela) [es]
Conflict (1945) [Actor .... Richard Mason] ... aka Konflikt (Austria) (Germany) [de] ... aka Tatort Springfield (Austria) (West Germany) [de] ... aka Conflitos d'Alma (Brazil) [pt] ... aka Konflikt (Denmark) [da] ... aka Konflikt (Sweden) [sv] ... aka Mort n'était pas au rendez-vous, La (France) [fr] ... aka Nebbie (Italy) [it] ... aka Retorno al abismo (Spain) [es] ... aka Ristiriitoja (Finland) [fi] ... aka Thyella pathon (Greece) [el]
To Have and Have Not (1944) [Actor .... Harry 'Steve' Morgan] ... aka Ernest Hemingway's To Have and Have Not (UK) (USA: complete title) ... aka Port de l'angoisse, Le (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Tener y no tener (Argentina) (Spain) [es] ... aka Acque del Sud (Italy) [it] ... aka At have og ikke have (Denmark) [da] ... aka Att ha och inte ha (Sweden) [sv] ... aka Haben und Nichthaben (West Germany: TV title) [de] ... aka Haven van angst, De (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kirjava satama (Finland) [fi] ... aka Malik olmak veya olmamak (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Martinica (Greece) [el] ... aka Taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Ter e Não Ter (Portugal) [pt] ... aka Uma Aventura na Martinica (Brazil) [pt]
Passage to Marseille (1944) [Actor .... Jean Matrac] ... aka Passagem Para Marselha (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Cap sur Marseille (Belgium: French title) [fr] ... aka Fahrkarte nach Marseille (West Germany) [de] ... aka Giuramento dei forzati, Il (Italy) [it] ... aka Koers naar Marseille (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Mænd uden fædreland (Denmark) [da] ... aka Marsilya geçidi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka På väg mot Marseille (Sweden) [sv] ... aka Pasaje para Marsella (Spain) [es] ... aka Passage pour Marseille (France) [fr] ... aka Pirunsaaren vangit (Finland) [fi]
Action in the North Atlantic (1943) [Actor .... Lt. Joe Rossi] ... aka Acción en el Atlántico Norte (Spain) [es] ... aka Comboio Para o Leste (Brazil) [pt] ... aka Comboio para Leste (Portugal) [pt] ... aka Convoglio verso l'ignoto (Italy) [it] ... aka Convoi vers la Russie (France) [fr] ... aka De anföll i gryningen (Sweden) [sv] ... aka Einsatz im Nordatlantik (Germany: TV title) [de] ... aka Esh B'Atlantic Ha-Tzfoni (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Konvoj over Nordatlanten (Denmark) [da] ... aka Konwój (Poland) [pl] ... aka Matkalla Muurmanskiin (Finland) [fi] ... aka Niopompi sto Murmansk (Greece) [el] ... aka Unterwegs nach Murmansk (Austria) [de]
Across the Pacific (1942) [Actor .... Rick Leland] ... aka Abenteuer in Panama (Austria) (Germany) [de] ... aka Över Stilla Havet (Sweden) [sv] ... aka A través de pacífico (Spain) [es] ... aka A través del pacífico (Venezuela) [es] ... aka Agguato ai tropici (Italy) [it] ... aka Angreb på Panama (Denmark) [da] ... aka Garras Amarelas (Portugal) [pt] ... aka Gerakia tou eirinikou, Ta (Greece: reissue title) [el] ... aka Griffes jaunes (France) [fr] ... aka Przez Pacyfik (Poland) [pl] ... aka Thyella pera ap' ton Eiriniko (Greece) [el] ... aka Yli Tyynenmeren (Finland) [fi]
The Big Shot (1942) [Actor .... Joseph 'Duke' Berne] ... aka Große Gangster, Der (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo del arrabal, El (Chile) [es] ... aka Boevenbiecht (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Caïd, Le (France) [fr] ... aka Confession d'un forçat (Belgium: French title) [fr] ... aka Herttua palaa jälleen (Finland) [fi] ... aka Isovia desma (Greece) [el] ... aka Terror de Chicago, El (Venezuela) [es] ... aka Terrore di Chicago, Il (Italy) [it]
All Through the Night (1941) [Actor .... Mr. Alfred 'Gloves' Donahue] ... aka Échec à la Gestapo (France) [fr] ... aka A través de la noche (Spain) [es] ... aka Agenten der Nacht (West Germany: TV title) [de] ... aka Balas Contra a Gestapo (Brazil) [pt] ... aka Gangsterrazzia (Sweden) [sv] ... aka Kalabalik i högkvarteret (Sweden) [sv] ... aka Kuoleman lasti (Finland) [fi] ... aka Mystikos praktor (Greece) [el] ... aka Nattens helt (Denmark) [da] ... aka Poprzez noc (Poland) [pl] ... aka Sesta colonna (Italy) [it] ... aka Sexta columna, La (Venezuela) [es]
The Maltese Falcon (1941) [Actor .... Sam Spade] ... aka Faucon maltais, Le (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Relíquia Macabra (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Spur des Falken, Die (Austria) (Germany) [de] ... aka A Máltai sólyom (Hungary) [hu] ... aka Falcão Maltês, O (Brazil) [pt] ... aka Falcó maltès, El (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Geraki tis Maltas, To (Greece) [el] ... aka Halcón maltés, El (Spain) [es] ... aka Maltézský sokol (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka Malta sahini (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Maltan haukat (Finland) [fi] ... aka Maltan haukka (Finland: DVD title) [fi] ... aka Malteser Falke, Der (Germany) [de] ... aka Malteski Soko (Serbia) [sr] ... aka Mistero del falco, Il (Italy) [it] ... aka Riddarfalken från Malta (Sweden) [sv] ... aka Ridderfalken (Denmark) [da] ... aka Sokól maltanski (Poland) [pl]
The Wagons Roll at Night (1941) [Actor .... Nick Coster] ... aka Circo insanguinato, Il (Italy) [it] ... aka Circo sangriento, El (Venezuela) [es] ... aka Cyrkowe wozy (Poland) [pl] ... aka Löwen reißen aus, Die (Austria: TV title) [de] ... aka Tragédia no Circo (Brazil) [pt] ... aka Vagnarna rulla om natten (Sweden) [sv] ... aka Vaunut vierivät yössä (Finland) [fi] ... aka Von Stadt zu Stadt (West Germany: TV title) [de]
High Sierra (1941) [Actor .... Roy Earle] ... aka Entscheidung in der Sierra (Austria) (West Germany) [de] ... aka Grande évasion, La (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Último Refúgio, O (Portugal) [pt] ... aka Último refugio, El (Spain) [es] ... aka Drapetis tis Sierra, O (Greece) [el] ... aka Pallottola per Roy, Una (Italy) [it] ... aka Seu Último Refúgio (Brazil) [pt] ... aka Sierra (Sweden) [sv] ... aka Visoka sijera (Serbia) [sr] ... aka Zijn laatste vlucht (Belgium: Flemish title) [un]
They Drive by Night (1940) [Actor .... Paul Fabrini] ... aka The Road to Frisco (UK) ... aka Sie fuhren bei Nacht (Austria) (West Germany: TV title) [de] ... aka De färdas om natten (Sweden) [sv] ... aka De kører om natten (Denmark) [da] ... aka Dentro da Noite (Brazil) [pt] ... aka He ajavat öisin (Finland) [fi] ... aka Nachts unterwegs (West Germany: TV title) [de] ... aka Oni voze nocu (Serbia) [sr] ... aka Pasión ciega, La (Spain) [es] ... aka Strada maestra (Italy) [it] ... aka Une femme dangereuse (France) [fr] ... aka Vidas Nocturnas (Portugal) [pt]
Brother Orchid (1940) [Actor .... Jack Buck] ... aka Orchid, der Gangsterbruder (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amartolos dolofonos (Greece) [el] ... aka Irmão Orquídea (Brazil) [pt] ... aka Mr. Sarto gör razzia (Sweden) [sv] ... aka Mr. Sarto pitää razzian (Finland) [fi] ... aka Vendicatore, Il (Italy) [it] ... aka Vengador, El (Venezuela) [es]
It All Came True (1940) [Actor .... Grasselli aka Chips Maguire] [Soundtrack] ("While Strolling Through the Park One Day") ... aka Amartoloi vomoi (Greece) [el] ... aka Nachtclub für Sarah Jane, Ein (West Germany: TV title) [de] ... aka Pensionatet som blev nattklubb (Sweden) [sv] ... aka Rendez-vous à minuit (France) [fr] ... aka Yökerhon kuningatar (Finland) [fi]
Virginia City (1940) [Actor .... John Murrell] ... aka Goldschmuggel nach Virginia (Austria) (West Germany) [de] ... aka Caravana de Ouro (Brazil) [pt] ... aka Caravane héroïque, La (France) [fr] ... aka Carovana d'eroi (Italy) [it] ... aka Oro, amor y sangre (Spain) [es] ... aka Sankari Virginiasta (Finland) [fi] ... aka Västerns musketörer (Sweden) [sv] ... aka Virginia City (Denmark) [da]
Invisible Stripes (1939) [Actor .... Chuck Martin] ... aka 12 Monate Bewährungsfrist (West Germany: TV title) [de] ... aka Aoraton stigma, To (Greece) [el] ... aka Näkymättömät kahleet (Finland) [fi] ... aka Striscie invisibili (Italy) [it] ... aka Vägen från Sing Sing (Sweden) [sv] ... aka Zwölf Monate Bewährungsfrist (West Germany: TV title) [de]
The Return of Doctor X (1939) [Actor .... Dr. Maurice Xavier, aka Marshall Quesne] ... aka Rückkehr des Dr. X, Die (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de] ... aka A Volta do Doutor X (Brazil) [pt] ... aka Doktor X kommer tillbaka (Sweden) [sv] ... aka Dr. X vender tilbage (Denmark) [da] ... aka Regreso del Doctor X, El (Venezuela) [es] ... aka Retour du docteur X, Le (France) [fr] ... aka Ritorno del dottor X, Il (Italy) [it] ... aka Zweite Leben des Dr. X, Das (West Germany: TV title) [de]
The Roaring Twenties (1939) [Actor .... George Hally] ... aka Heróis Esquecidos (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Alegres 20, Los (Venezuela) [es] ... aka Burne dvadesete (Serbia) [sr] ... aka Då lagen var maktlös (Sweden) [sv] ... aka De, der kom tilbage (Denmark) [da] ... aka Fantastiques années 20, Les (France) [fr] ... aka Kuohuva 20-luku (Finland) [fi] ... aka Ruggenti anni venti, I (Italy) [it] ... aka Stürmischen zwanziger Jahre, Die (Austria: TV title) [de] ... aka Violentos años veinte, Los (Spain) [es] ... aka Wilden Zwanziger, Die (West Germany: TV title) [de] ... aka Zavijajuce dvadesete (Serbia) [sr]
Dark Victory (1939) [Actor .... Michael O'Leary] ... aka Opfer einer großen Liebe (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amarga victoria (Spain) [es] ... aka Ciemne zwyciestwo (Poland) [pl] ... aka Dark Victory (France: reissue title) [fr] ... aka Karanlik zafer (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Lykofos mias zois, To (Greece) [el] ... aka Seger i mörkret (Sweden) [sv] ... aka Sejr over mørket (Denmark) [da] ... aka Synkkä voitto (Finland) [fi] ... aka Tramonto (Italy) [it] ... aka Victoire sur la nuit (France) [fr] ... aka Vitória Amarga (Brazil) [pt] ... aka Vitória Negra (Portugal) [pt]
You Can't Get Away with Murder (1939) [Actor .... Frank Wilson] ... aka Bolgia dei vivi, La (Italy) [it] ... aka Châtiment, Le (France) [fr] ... aka Förvildad ungdom (Sweden) [sv] ... aka Kuolemaantuomitun tunnustus (Finland) [fi]
The Oklahoma Kid (1939) [Actor .... Whip McCord] ... aka Oklahoma Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Lei do Mais Forte (Brazil) [pt] ... aka Hævneren fra Oklahoma (Denmark) [da] ... aka Oklahoma Kid (Finland: reissue title) [fi] ... aka Oklahoman sankari (Finland) [fi] ... aka Terreur à l'ouest (Belgium: French title) [fr] ... aka Terror del Oeste, El (Venezuela) [es] ... aka Terrore dell'Ovest, Il (Italy) [it]
King of the Underworld (1939) [Actor .... Joe Gurney] ... aka Hommes sans loi (Belgium: French title) [fr] ... aka Mannen zonder wet (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Teleftaios ton gangsters, O (Greece) [el] ... aka Undre världens diktator, Den (Sweden) [sv] ... aka Vasilefs tou ypokosmou, O (Greece: reissue title) [el]
Angels with Dirty Faces (1938) [Actor .... James Frazier] ... aka Ángeles con caras sucias (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Anges aux figures sales, Les (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Chicago - Engel mit schmutzigen Gesichtern (Austria: TV title) (West Germany) [de] ... aka Chikago (Austria) (West Germany) [de] ... aka Andjeli garava lica (Serbia) [sr] ... aka Angeli con la faccia sporca, Gli (Italy) [it] ... aka Aniolowie o brudnych twarzach (Poland) [pl] ... aka Anjos de Cara Negra (Portugal) [pt] ... aka Anjos de Cara Suja (Brazil) [pt] ... aka Baggårdsengle (Denmark: TV title) [da] ... aka Kirli yüzlü melekler (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Kolasmenes psyhes (Greece) [el] ... aka Likakasvoiset enkelit (Finland) [fi] ... aka Panik i gangstervärlden (Sweden) [sv]
The Amazing Dr. Clitterhouse (1938) [Actor .... 'Rocks' Valentine] ... aka Doppelleben des Dr. Clitterhouse, Das (Austria: TV title) (West Germany) [de] ... aka Dobbeltmennesket Dr. Clitterhouse (Denmark) [da] ... aka Dr. Clitterhouse (Poland) [pl] ... aka Gênio do Crime, O (Brazil) [pt] ... aka Megalofyis parafron (Greece) [el] ... aka Mystérieux docteur Clitterhouse, Le (France) [fr] ... aka Mystiske doktor Clitterhouse, Den (Sweden) [sv] ... aka Salaisia voimia (Finland) [fi] ... aka Sapore del delitto, Il (Italy) [it]
Racket Busters (1938) [Actor .... John 'Czar' Martin] ... aka Hajoitettu liiga (Finland) [fi] ... aka Menaces sur la ville (France) [fr] ... aka Vítimas do Terror (Brazil) [pt]
Men Are Such Fools (1938) [Actor .... Harry Galleon] ... aka Homens São uns Trouxas, Os (Brazil) [pt]
Crime School (1938) [Actor .... Deputy Commissioner Mark Braden] ... aka Piso ap' ta sidera (Greece) [el]
For Auld Lang Syne (1938) [Actor .... Himself] (uncredited) ... aka For Auld Lang Syne #3 (USA: series title)
Stand-In (1937) [Actor .... Doug Quintain] ... aka Mr. Dodd geht nach Hollywood (Austria) (Germany) [de] ... aka Assim É Hollywood (Brazil) [pt] ... aka Ed ora... sposiamoci (Italy) [it] ... aka Kulissien takana (Finland) [fi] ... aka Mr. Dodd går til filmen (Denmark) [da] ... aka Mr. Dodd saniert (Austria) [de] ... aka Mr. Dodds affärer (Sweden) [sv] ... aka Siempre Eva (Spain) [es]
Dead End (1937) [Actor .... Hugh 'Baby Face' Martin] ... aka Dead End: Cradle of Crime (USA: reissue title) ... aka Rue sans issue (France) (Switzerland: French title) [fr] ... aka Sackgasse (Austria) (Germany) [de] ... aka Çikmaz sokak (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Beco Sem Saída (Brazil) [pt] ... aka Blindgaden (Denmark) [da] ... aka Calle sin salida (Spain) [es] ... aka Callejón sin salida (Argentina) [es] ... aka Dromos horis diexodo (Greece) [el] ... aka I skyskrapornas skugga (Sweden) [sv] ... aka Im Schatten der Wolkenkratzer (Austria) [de] ... aka Mavoy Satoom (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Punt mort (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Ruas de Nova Iorque, As (Portugal) [pt] ... aka Slepy zaulek (Poland) [pl] ... aka Strada sbarrata (Italy) [it] ... aka Varjojen kadut (Finland) [fi]
San Quentin (1937) [Actor .... Joe 'Red' Kennedy] ... aka Exegersis, I (Greece) [el] ... aka Flucht aus San Quentin (Austria) [de] ... aka Myteriet i statsfängelset (Sweden) [sv] ... aka Mytteri i statsfængslet (Denmark) [da] ... aka Révolte, La (France) [fr] ... aka Rikollisen kunnia (Finland) [fi]
Kid Galahad (1937) [Actor .... Turkey Morgan] ... aka The Battling Bellhop (USA: TV title) ... aka Boxare bland gangsters, En (Sweden) [sv] ... aka Dernier combat, Le (Belgium: French title) [fr] ... aka Dernier round, Le (France) [fr] ... aka Gangsterivalmentaja (Finland) [fi] ... aka Halyvdinoi andres (Greece) [el] ... aka Kid Galahad - Mit harten Fäusten (Germany) [de] ... aka Mais Forte, O (Portugal) [pt] ... aka Mesterbokseren Kid Galahad (Denmark) [da] ... aka Sensation um Galahad (Austria) [de] ... aka Talhado Para Campeão (Brazil) [pt] ... aka Uomo di bronzo, L' (Italy) [it]
Marked Woman (1937) [Actor .... David Graham] ... aka Mujer marcada, La (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Cinque schiave, Le (Italy) [it] ... aka Femmes marquées (Belgium: French title) [fr] ... aka Gezeichnete Frau, Die (Austria) [de] ... aka Hvide slaver (Denmark) [da] ... aka Mord im Nachtclub (Germany) [de] ... aka Mulher Marcada (Brazil) [pt] ... aka Storstadsdesperados (Sweden) [sv] ... aka Yön kasvot (Finland) [fi]
The Great O'Malley (1937) [Actor .... John Phillips] ... aka Grande O'Malley, O (Brazil) [pt] ... aka Megali thysia, I (Greece) [el] ... aka Ordnung ist das halbe Leben (West Germany: TV title) [de] ... aka Poliisin salaisuus (Finland) [fi]
Black Legion (1937) [Actor .... Frank Taylor] [Soundtrack] ("The Lady In Red" (uncredited), "I've Been Working on the Railroad" (uncredited)) ... aka Geheimbund 'Schwarze Legion' (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de] ... aka Czarny legion (Poland) [pl] ... aka Hemmelig terror (Denmark) [da] ... aka Légion noire, La (France) [fr] ... aka Legião Negra (Brazil) [pt] ... aka Mavri legeon, I (Greece) [el] ... aka Musta legioona (Finland: TV title) [fi] ... aka Svarta ligan, Den (Sweden) [sv]
Isle of Fury (1936) [Actor .... Valentine 'Val' Stevens] ... aka Fasornas ö (Sweden) [sv] ... aka Isla de la furia, La (Venezuela) [es] ... aka Isola della furia, L' (Italy) [it] ... aka Kauhujen saari (Finland) [fi] ... aka Nisos tis Kolaseos (Greece) [el]
China Clipper (1936) [Actor .... Hap Stuart] ... aka Ali sulla cina (Italy) [it] ... aka Courrier de Chine (Belgium: French title) [fr] ... aka Kina kureren (Denmark) [da] ... aka Me ta ftera tis doxis (Greece) [el] ... aka Myrsky Karibian merellä (Finland) [fi] ... aka Orkan över Karibiska havet (Sweden) [sv] ... aka Titã dos Ares, O (Brazil) [pt]
Two Against the World (1936) [Actor .... Sherry Scott] ... aka One Fatal Hour (USA: TV title) ... aka The Case of Mrs. Pembroke (UK) ... aka Zwei gegen die Welt (West Germany: TV title) [de]
Bullets or Ballots (1936) [Actor .... Nick 'Bugs' Fenner] ... aka Balas o votos (Spain) [es] ... aka Balas ou Votos (Brazil) [pt] ... aka Belve della città, Le (Italy) [it] ... aka Fieras de la ciudad, Las (Venezuela) [es] ... aka Guerre au crime (France) [fr] ... aka Polemos tou eglimatos, O (Greece) [el] ... aka Revolver und Roulette (Austria) [de] ... aka Store razzia, Den (Denmark) [da] ... aka Suuri razzia (Finland) [fi] ... aka Wem gehört die Stadt? (West Germany: TV title) [de] ... aka Wer regiert die Stadt? (West Germany: TV title) [de]
The Petrified Forest (1936) [Actor .... Duke Mantee] ... aka Petrified Forest (USA: poster title) ... aka A Floresta Petrificada (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Versteinerte Wald, Der (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de] ... aka Bosque petrificado, El (Spain) [es] ... aka Förstenade skogen, Den (Sweden) [sv] ... aka Floresta Petrificada (Brazil) [pt] ... aka Forêt pétrifiée, La (France) [fr] ... aka Foresta pietrificata, La (Italy) [it] ... aka Forstenede skov, Den (Denmark) [da] ... aka Kein Weg zurück (Austria) [de] ... aka Kivettynyt metsä (Finland) [fi] ... aka Mannen som sålde sitt liv (Sweden) [sv] ... aka Okamenjena suma (Serbia) [sr] ... aka Skamienialy las (Poland) [pl] ... aka Taslasmis orman (Turkey: Turkish title) [tr]
Midnight (1934) [Actor .... Gar Boni] ... aka Call It Murder (USA: reissue title) ... aka Llamada a un asesino (Spain) [es] ... aka Llamemoslo un asesinato (Spain: dubbed version) [es] ... aka Medianoche (Spain) [es] ... aka Sedia elettrica (Italy) [it] ... aka Syyllinen (Finland) [fi]
Three on a Match (1932) [Actor .... Harve] ... aka Hänen vaimonsa rikos (Finland) [fi] ... aka Hans hustrus brott (Sweden) [sv] ... aka Três Ainda É Bom (Brazil) [pt] ... aka Une allumette pour trois (France) [fr]
Big City Blues (1932) [Actor .... Shep Adkins] (uncredited)
Love Affair (1932) [Actor .... Jim Leonard] ... aka Juventud moderna (Spain) [es]
A Holy Terror (1931) [Actor .... Steve Nash] ... aka Ridande hämnaren, Den (Sweden) [sv] ... aka Temerario, El (Spain) [es] ... aka Tod und Teufel (Austria) [de] ... aka Varathron tou diavolou (Greece) [el]
The Bad Sister (1931) [Actor .... Valentine Corliss] ... aka Mala hermana (Spain) [es]
Body and Soul (1931) [Actor .... Jim Watson] ... aka Anima e corpo (Italy) [it] ... aka Iligos (Greece) [el] ... aka Kropp och själ (Sweden) [sv]
The Man Who Came Back (1931) [voice coach: Charles Farrell] (uncredited) ... aka Rinascita (Italy) [it]
A Devil with Women (1930) [Actor .... Tom Standish] ... aka Conquistador, El (Spain) [es] ... aka Diablo con las mujeres, Un (Argentina) [es] ... aka Gallo della checca, Il (Italy) [it] ... aka Gois ton gynaikon, O (Greece) [el]
Up the River (1930) [Actor .... Steve Jordan] ... aka Río arriba (Spain) [es] ... aka Risalendo il fiume (Italy) [it]