Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Nederlands in 7 lessen (1948) [Actress] ... aka Dutch in Seven Lessons (International: English title) ... aka Nederlands in zeven lessen (Netherlands) ... aka Holanda en 7 lecciones (Venezuela) [es]
S1m0ne (2002) [Simone wishes to thank the following for their contribution to the making of Simone] ... aka Simone (Argentina) (Peru) (Spain) [es] ... aka Симона (Russia) [ru] ... aka S1mØne - Nasce Uma Super Estrela (Brazil) [pt] ... aka S1m0ne (Germany) [de] ... aka S1m0ne (Canada: French title) [fr] ... aka S1m0ne (Finland) [fi] ... aka Simona (Serbia) [sr] ... aka Simone (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Simone (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Simone (Italy) [it] ... aka Simone (France) [fr] ... aka Simone - unelmien nainen (Finland: TV title) [fi]
"Gardens of the World with Audrey Hepburn" (1993) TV mini-series [Actress] ... aka Gardens of the World (USA: short title) ... aka Jardines del mundo (Spain: Castilian title) [es]
"The Barbara Walters Special" [Self] ... aka Barbara Walters: Interviews of a Lifetime (USA: rerun title) ... aka The Barbara Walters Summer Special (USA: repeat compilations title)
-
Episode dated 29 March 1989 (1989) TV episode
[Actress]
Directed by William Wyler (1986) [Actress] ... aka Director: William Wyler (Venezuela) [es] ... aka Dirigida por William Wyler (Venezuela) [es] ... aka Dirigit per William Wyler (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Regia di William Wyler (Italy) [it]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
"Gardens of the World with Audrey Hepburn" (1993) TV mini-series [Actress] ... aka Gardens of the World (USA: short title) ... aka Jardines del mundo (Spain: Castilian title) [es]
"Entertainment Tonight" [Self] ... aka E.T. (USA: informal title) ... aka ET Weekend (Australia: weekend title) ... aka Entertainment This Week (weekend title) ... aka This Week in Entertainment (USA: weekend title) ... aka Entertainment Tonight (Greece) [el] -
Episode dated 29 September 1992 (1992) TV episode
[Actress]
"The Barbara Walters Special" [Self] ... aka Barbara Walters: Interviews of a Lifetime (USA: rerun title) ... aka The Barbara Walters Summer Special (USA: repeat compilations title)
-
Episode dated 29 March 1989 (1989) TV episode
[Actress]
They All Laughed (1981) [Actress] ... aka ...e tutti risero (Italy) [it] ... aka ...och så levde dom lyckliga... (Sweden) [sv] ... aka Et tout le monde riait... (France) [fr] ... aka Etsivät vauhdissa (Finland) [fi] ... aka Muito Riso e Muita Alegria (Brazil) [pt] ... aka Nuestros amores tramposos (Argentina) [es] ... aka Oni wszyscy sie smiali (Poland) [pl] ... aka Romance em Nova Iorque (Portugal) [pt] ... aka Sie haben alle gelacht (West Germany) [de] ... aka Todos rieron (Spain) [es]
Charade (1963) [Actress] ... aka Charada (Argentina) (Spain) [es] ... aka Charade (Austria) (West Germany) [de] ... aka Öldüren süphe (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Amerikai fogócska (Hungary) [hu] ... aka Charade (France) [fr] ... aka Charade - ett farligt spel (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Charade - tre mand frem for en enke (Denmark) [da] ... aka Charade - vaarallinen peli (Finland) [fi] ... aka Randevou sto Parisi (Greece) [el] ... aka Sciarada (Italy) [it] ... aka Szarada (Poland) [pl]
The Children's Hour (1961) [Actress] ... aka The Loudest Whisper (UK) ... aka Infam (Austria) (West Germany) [de] ... aka A gyerekek órája (Hungary) [hu] ... aka Huhu (Finland) [fi] ... aka Infâmia (Brazil) [pt] ... aka L'hora dels nens (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La calumnia (Spain) [es] ... aka La rumeur (France) [fr] ... aka Oi psithyroi (Greece) [el] ... aka Quelle due (Italy) [it] ... aka Sladder (Denmark) [da] ... aka Tehlikeli fisilti (Turkey: Turkish title) [tr]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
S1m0ne (2002) [Simone wishes to thank the following for their contribution to the making of Simone] ... aka Simone (Argentina) (Peru) (Spain) [es] ... aka Симона (Russia) [ru] ... aka S1mØne - Nasce Uma Super Estrela (Brazil) [pt] ... aka S1m0ne (Germany) [de] ... aka S1m0ne (Canada: French title) [fr] ... aka S1m0ne (Finland) [fi] ... aka Simona (Serbia) [sr] ... aka Simone (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Simone (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Simone (Italy) [it] ... aka Simone (France) [fr] ... aka Simone - unelmien nainen (Finland: TV title) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
The Unforgiven (1960) [Actress] ... aka Denen man nicht vergibt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Affedilmeyen (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De uovervindelige (Denmark) [da] ... aka Els que no perdonen (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gli inesorabili (Italy) [it] ... aka Le vent de la plaine (France) [fr] ... aka Leppymättömät (Finland) [fi] ... aka Lo que no se perdona (Mexico) [es] ... aka Los que no perdonan (Spain) [es] ... aka O Passado Não Perdoa (Portugal) [pt] ... aka Oi assynhoritoi (Greece) [el]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
"The Colgate Comedy Hour" [Self] ... aka Colgate Summer Comedy Hour (USA: summer title) ... aka Colgate Variety Hour (USA: sixth season title) ... aka Michael Todd Revue (USA: subtitle) ... aka I ora tis Colgate (Greece) [el] -
Episode #4.23 (1954) TV episode
[Actress]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Charade (1963) [Actress] ... aka Charada (Argentina) (Spain) [es] ... aka Charade (Austria) (West Germany) [de] ... aka Öldüren süphe (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Amerikai fogócska (Hungary) [hu] ... aka Charade (France) [fr] ... aka Charade - ett farligt spel (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Charade - tre mand frem for en enke (Denmark) [da] ... aka Charade - vaarallinen peli (Finland) [fi] ... aka Randevou sto Parisi (Greece) [el] ... aka Sciarada (Italy) [it] ... aka Szarada (Poland) [pl]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Bloodline (1979) [Actress] ... aka Blutspur (West Germany) ... aka Sidney Sheldon's Bloodline ... aka A Herdeira (Brazil) [pt] ... aka Grammi aimatos (Greece) [el] ... aka Kviksand (Denmark) [da] ... aka Laços de Sangue (Portugal) [pt] ... aka Lazos de sangre (Spain) [es] ... aka Liés par le sang (France) [fr] ... aka Linea di sangue (Italy) [it] ... aka Mirasçilar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Veren perintö (Finland) [fi]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
The Unforgiven (1960) [Actress] ... aka Denen man nicht vergibt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Affedilmeyen (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De uovervindelige (Denmark) [da] ... aka Els que no perdonen (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gli inesorabili (Italy) [it] ... aka Le vent de la plaine (France) [fr] ... aka Leppymättömät (Finland) [fi] ... aka Lo que no se perdona (Mexico) [es] ... aka Los que no perdonan (Spain) [es] ... aka O Passado Não Perdoa (Portugal) [pt] ... aka Oi assynhoritoi (Greece) [el]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
The Children's Hour (1961) [Actress] ... aka The Loudest Whisper (UK) ... aka Infam (Austria) (West Germany) [de] ... aka A gyerekek órája (Hungary) [hu] ... aka Huhu (Finland) [fi] ... aka Infâmia (Brazil) [pt] ... aka L'hora dels nens (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La calumnia (Spain) [es] ... aka La rumeur (France) [fr] ... aka Oi psithyroi (Greece) [el] ... aka Quelle due (Italy) [it] ... aka Sladder (Denmark) [da] ... aka Tehlikeli fisilti (Turkey: Turkish title) [tr]
Young Wives' Tale (1951) [Actress] ... aka Gift på vift (Sweden) [sv] ... aka Mit Küchenbenutzung (West Germany) [de] ... aka Racconto di giovani mogli (Italy) [it] ... aka Sellaisia ovat naiset (Finland) [fi] ... aka Tauschzentrale für Ehepartner (Austria) [de]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Charade (1963) [Actress] ... aka Charada (Argentina) (Spain) [es] ... aka Charade (Austria) (West Germany) [de] ... aka Öldüren süphe (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Amerikai fogócska (Hungary) [hu] ... aka Charade (France) [fr] ... aka Charade - ett farligt spel (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Charade - tre mand frem for en enke (Denmark) [da] ... aka Charade - vaarallinen peli (Finland) [fi] ... aka Randevou sto Parisi (Greece) [el] ... aka Sciarada (Italy) [it] ... aka Szarada (Poland) [pl]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
S1m0ne (2002) [Simone wishes to thank the following for their contribution to the making of Simone] ... aka Simone (Argentina) (Peru) (Spain) [es] ... aka Симона (Russia) [ru] ... aka S1mØne - Nasce Uma Super Estrela (Brazil) [pt] ... aka S1m0ne (Germany) [de] ... aka S1m0ne (Canada: French title) [fr] ... aka S1m0ne (Finland) [fi] ... aka Simona (Serbia) [sr] ... aka Simone (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Simone (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Simone (Italy) [it] ... aka Simone (France) [fr] ... aka Simone - unelmien nainen (Finland: TV title) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Directed by William Wyler (1986) [Actress] ... aka Director: William Wyler (Venezuela) [es] ... aka Dirigida por William Wyler (Venezuela) [es] ... aka Dirigit per William Wyler (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Regia di William Wyler (Italy) [it]
They All Laughed (1981) [Actress] ... aka ...e tutti risero (Italy) [it] ... aka ...och så levde dom lyckliga... (Sweden) [sv] ... aka Et tout le monde riait... (France) [fr] ... aka Etsivät vauhdissa (Finland) [fi] ... aka Muito Riso e Muita Alegria (Brazil) [pt] ... aka Nuestros amores tramposos (Argentina) [es] ... aka Oni wszyscy sie smiali (Poland) [pl] ... aka Romance em Nova Iorque (Portugal) [pt] ... aka Sie haben alle gelacht (West Germany) [de] ... aka Todos rieron (Spain) [es]
Bloodline (1979) [Actress] ... aka Blutspur (West Germany) ... aka Sidney Sheldon's Bloodline ... aka A Herdeira (Brazil) [pt] ... aka Grammi aimatos (Greece) [el] ... aka Kviksand (Denmark) [da] ... aka Laços de Sangue (Portugal) [pt] ... aka Lazos de sangre (Spain) [es] ... aka Liés par le sang (France) [fr] ... aka Linea di sangue (Italy) [it] ... aka Mirasçilar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Veren perintö (Finland) [fi]
"The Barbara Walters Special" [Self] ... aka Barbara Walters: Interviews of a Lifetime (USA: rerun title) ... aka The Barbara Walters Summer Special (USA: repeat compilations title)
-
Episode dated 29 March 1989 (1989) TV episode
[Actress]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Bloodline (1979) [Actress] ... aka Blutspur (West Germany) ... aka Sidney Sheldon's Bloodline ... aka A Herdeira (Brazil) [pt] ... aka Grammi aimatos (Greece) [el] ... aka Kviksand (Denmark) [da] ... aka Laços de Sangue (Portugal) [pt] ... aka Lazos de sangre (Spain) [es] ... aka Liés par le sang (France) [fr] ... aka Linea di sangue (Italy) [it] ... aka Mirasçilar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Veren perintö (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Charade (1963) [Actress] ... aka Charada (Argentina) (Spain) [es] ... aka Charade (Austria) (West Germany) [de] ... aka Öldüren süphe (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Amerikai fogócska (Hungary) [hu] ... aka Charade (France) [fr] ... aka Charade - ett farligt spel (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Charade - tre mand frem for en enke (Denmark) [da] ... aka Charade - vaarallinen peli (Finland) [fi] ... aka Randevou sto Parisi (Greece) [el] ... aka Sciarada (Italy) [it] ... aka Szarada (Poland) [pl]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
The Children's Hour (1961) [Actress] ... aka The Loudest Whisper (UK) ... aka Infam (Austria) (West Germany) [de] ... aka A gyerekek órája (Hungary) [hu] ... aka Huhu (Finland) [fi] ... aka Infâmia (Brazil) [pt] ... aka L'hora dels nens (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La calumnia (Spain) [es] ... aka La rumeur (France) [fr] ... aka Oi psithyroi (Greece) [el] ... aka Quelle due (Italy) [it] ... aka Sladder (Denmark) [da] ... aka Tehlikeli fisilti (Turkey: Turkish title) [tr]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
The Children's Hour (1961) [Actress] ... aka The Loudest Whisper (UK) ... aka Infam (Austria) (West Germany) [de] ... aka A gyerekek órája (Hungary) [hu] ... aka Huhu (Finland) [fi] ... aka Infâmia (Brazil) [pt] ... aka L'hora dels nens (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La calumnia (Spain) [es] ... aka La rumeur (France) [fr] ... aka Oi psithyroi (Greece) [el] ... aka Quelle due (Italy) [it] ... aka Sladder (Denmark) [da] ... aka Tehlikeli fisilti (Turkey: Turkish title) [tr]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
Roman Holiday (1953) [Actress] ... aka Vacances romaines (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Ein Herz und eine Krone (Austria) (West Germany) [de] ... aka La princesa que quería vivir (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka A Princesa e o Plebeu (Brazil) [pt] ... aka Diakopes sti Romi (Greece) [el] ... aka Férias em Roma (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Loma Roomassa (Finland) [fi] ... aka Prinsessa på vift (Sweden) [sv] ... aka Prinsessen holder fridag (Denmark) [da] ... aka Római vakáció (Hungary) [hu] ... aka Roma tatili (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Rzymskie wakacje (Poland) [pl] ... aka Vacaciones en Roma (Spain) [es] ... aka Vacances a Roma (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Vacanta la Roma (Romania) [ro] ... aka Vacantie te Rome (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vacanze romane (Italy) [it] ... aka Xufsha B'Roma (Israel: Hebrew title) [iw]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
The Unforgiven (1960) [Actress] ... aka Denen man nicht vergibt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Affedilmeyen (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De uovervindelige (Denmark) [da] ... aka Els que no perdonen (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gli inesorabili (Italy) [it] ... aka Le vent de la plaine (France) [fr] ... aka Leppymättömät (Finland) [fi] ... aka Lo que no se perdona (Mexico) [es] ... aka Los que no perdonan (Spain) [es] ... aka O Passado Não Perdoa (Portugal) [pt] ... aka Oi assynhoritoi (Greece) [el]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Laughter in Paradise (1951) [Actress] ... aka Rires au paradis (Belgium: French title: dubbed version) (France) [fr] ... aka Gelächter im Paradies (Austria) [de] ... aka Latter i paradis (Denmark) [da] ... aka Risa en el paraíso (Spain) [es] ... aka Risate in paradiso (Italy) [it] ... aka Skratt i paradiset (Sweden) [sv] ... aka Veijarin viimeinen tahto (Finland) [fi] ... aka Wer zuletzt lacht (West Germany) [de]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Roman Holiday (1953) [Actress] ... aka Vacances romaines (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Ein Herz und eine Krone (Austria) (West Germany) [de] ... aka La princesa que quería vivir (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka A Princesa e o Plebeu (Brazil) [pt] ... aka Diakopes sti Romi (Greece) [el] ... aka Férias em Roma (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Loma Roomassa (Finland) [fi] ... aka Prinsessa på vift (Sweden) [sv] ... aka Prinsessen holder fridag (Denmark) [da] ... aka Római vakáció (Hungary) [hu] ... aka Roma tatili (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Rzymskie wakacje (Poland) [pl] ... aka Vacaciones en Roma (Spain) [es] ... aka Vacances a Roma (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Vacanta la Roma (Romania) [ro] ... aka Vacantie te Rome (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vacanze romane (Italy) [it] ... aka Xufsha B'Roma (Israel: Hebrew title) [iw]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Charade (1963) [Actress] ... aka Charada (Argentina) (Spain) [es] ... aka Charade (Austria) (West Germany) [de] ... aka Öldüren süphe (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Amerikai fogócska (Hungary) [hu] ... aka Charade (France) [fr] ... aka Charade - ett farligt spel (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Charade - tre mand frem for en enke (Denmark) [da] ... aka Charade - vaarallinen peli (Finland) [fi] ... aka Randevou sto Parisi (Greece) [el] ... aka Sciarada (Italy) [it] ... aka Szarada (Poland) [pl]
The Children's Hour (1961) [Actress] ... aka The Loudest Whisper (UK) ... aka Infam (Austria) (West Germany) [de] ... aka A gyerekek órája (Hungary) [hu] ... aka Huhu (Finland) [fi] ... aka Infâmia (Brazil) [pt] ... aka L'hora dels nens (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La calumnia (Spain) [es] ... aka La rumeur (France) [fr] ... aka Oi psithyroi (Greece) [el] ... aka Quelle due (Italy) [it] ... aka Sladder (Denmark) [da] ... aka Tehlikeli fisilti (Turkey: Turkish title) [tr]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
S1m0ne (2002) [Simone wishes to thank the following for their contribution to the making of Simone] ... aka Simone (Argentina) (Peru) (Spain) [es] ... aka Симона (Russia) [ru] ... aka S1mØne - Nasce Uma Super Estrela (Brazil) [pt] ... aka S1m0ne (Germany) [de] ... aka S1m0ne (Canada: French title) [fr] ... aka S1m0ne (Finland) [fi] ... aka Simona (Serbia) [sr] ... aka Simone (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Simone (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Simone (Italy) [it] ... aka Simone (France) [fr] ... aka Simone - unelmien nainen (Finland: TV title) [fi]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Roman Holiday (1953) [Actress] ... aka Vacances romaines (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Ein Herz und eine Krone (Austria) (West Germany) [de] ... aka La princesa que quería vivir (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka A Princesa e o Plebeu (Brazil) [pt] ... aka Diakopes sti Romi (Greece) [el] ... aka Férias em Roma (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Loma Roomassa (Finland) [fi] ... aka Prinsessa på vift (Sweden) [sv] ... aka Prinsessen holder fridag (Denmark) [da] ... aka Római vakáció (Hungary) [hu] ... aka Roma tatili (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Rzymskie wakacje (Poland) [pl] ... aka Vacaciones en Roma (Spain) [es] ... aka Vacances a Roma (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Vacanta la Roma (Romania) [ro] ... aka Vacantie te Rome (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vacanze romane (Italy) [it] ... aka Xufsha B'Roma (Israel: Hebrew title) [iw]
Charade (1963) [Actress] ... aka Charada (Argentina) (Spain) [es] ... aka Charade (Austria) (West Germany) [de] ... aka Öldüren süphe (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Amerikai fogócska (Hungary) [hu] ... aka Charade (France) [fr] ... aka Charade - ett farligt spel (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Charade - tre mand frem for en enke (Denmark) [da] ... aka Charade - vaarallinen peli (Finland) [fi] ... aka Randevou sto Parisi (Greece) [el] ... aka Sciarada (Italy) [it] ... aka Szarada (Poland) [pl]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
S1m0ne (2002) [Simone wishes to thank the following for their contribution to the making of Simone] ... aka Simone (Argentina) (Peru) (Spain) [es] ... aka Симона (Russia) [ru] ... aka S1mØne - Nasce Uma Super Estrela (Brazil) [pt] ... aka S1m0ne (Germany) [de] ... aka S1m0ne (Canada: French title) [fr] ... aka S1m0ne (Finland) [fi] ... aka Simona (Serbia) [sr] ... aka Simone (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Simone (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Simone (Italy) [it] ... aka Simone (France) [fr] ... aka Simone - unelmien nainen (Finland: TV title) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Roman Holiday (1953) [Actress] ... aka Vacances romaines (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Ein Herz und eine Krone (Austria) (West Germany) [de] ... aka La princesa que quería vivir (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka A Princesa e o Plebeu (Brazil) [pt] ... aka Diakopes sti Romi (Greece) [el] ... aka Férias em Roma (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Loma Roomassa (Finland) [fi] ... aka Prinsessa på vift (Sweden) [sv] ... aka Prinsessen holder fridag (Denmark) [da] ... aka Római vakáció (Hungary) [hu] ... aka Roma tatili (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Rzymskie wakacje (Poland) [pl] ... aka Vacaciones en Roma (Spain) [es] ... aka Vacances a Roma (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Vacanta la Roma (Romania) [ro] ... aka Vacantie te Rome (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vacanze romane (Italy) [it] ... aka Xufsha B'Roma (Israel: Hebrew title) [iw]
Nous irons à Monte Carlo (1951) [Actress] ... aka We Will All Go to Monte Carlo (International: English title) ... aka Allos gia to Monte Carlo (Greece) [el] ... aka Americanos en Montecarlo (Spain) [es] ... aka Música en Montecarlo (Venezuela) [es] ... aka Monte Carlo Baby (Sweden) [sv] ... aka Monte Carlo lemniki (Finland) [fi] ... aka Musik in Monte Carlo (West Germany) [de] ... aka Nous irons à Monte-Carlo (Belgium: French title) [fr] ... aka Vacanze a Monte Carlo (Italy) [it] ... aka Van Parijs naar Monte-Carlo (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vem vill ha mig? (Finland: Swedish title) [sv]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Nous irons à Monte Carlo (1951) [Actress] ... aka We Will All Go to Monte Carlo (International: English title) ... aka Allos gia to Monte Carlo (Greece) [el] ... aka Americanos en Montecarlo (Spain) [es] ... aka Música en Montecarlo (Venezuela) [es] ... aka Monte Carlo Baby (Sweden) [sv] ... aka Monte Carlo lemniki (Finland) [fi] ... aka Musik in Monte Carlo (West Germany) [de] ... aka Nous irons à Monte-Carlo (Belgium: French title) [fr] ... aka Vacanze a Monte Carlo (Italy) [it] ... aka Van Parijs naar Monte-Carlo (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vem vill ha mig? (Finland: Swedish title) [sv]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
S1m0ne (2002) [Simone wishes to thank the following for their contribution to the making of Simone] ... aka Simone (Argentina) (Peru) (Spain) [es] ... aka Симона (Russia) [ru] ... aka S1mØne - Nasce Uma Super Estrela (Brazil) [pt] ... aka S1m0ne (Germany) [de] ... aka S1m0ne (Canada: French title) [fr] ... aka S1m0ne (Finland) [fi] ... aka Simona (Serbia) [sr] ... aka Simone (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Simone (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Simone (Italy) [it] ... aka Simone (France) [fr] ... aka Simone - unelmien nainen (Finland: TV title) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Roman Holiday (1953) [Actress] ... aka Vacances romaines (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Ein Herz und eine Krone (Austria) (West Germany) [de] ... aka La princesa que quería vivir (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka A Princesa e o Plebeu (Brazil) [pt] ... aka Diakopes sti Romi (Greece) [el] ... aka Férias em Roma (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Loma Roomassa (Finland) [fi] ... aka Prinsessa på vift (Sweden) [sv] ... aka Prinsessen holder fridag (Denmark) [da] ... aka Római vakáció (Hungary) [hu] ... aka Roma tatili (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Rzymskie wakacje (Poland) [pl] ... aka Vacaciones en Roma (Spain) [es] ... aka Vacances a Roma (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Vacanta la Roma (Romania) [ro] ... aka Vacantie te Rome (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vacanze romane (Italy) [it] ... aka Xufsha B'Roma (Israel: Hebrew title) [iw]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Secret People (1952) [Actress] ... aka Secret People ... aka Die Verblendeten (West Germany) [de] ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi] ... aka Skies stin omihli (Greece) [el]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
The Children's Hour (1961) [Actress] ... aka The Loudest Whisper (UK) ... aka Infam (Austria) (West Germany) [de] ... aka A gyerekek órája (Hungary) [hu] ... aka Huhu (Finland) [fi] ... aka Infâmia (Brazil) [pt] ... aka L'hora dels nens (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La calumnia (Spain) [es] ... aka La rumeur (France) [fr] ... aka Oi psithyroi (Greece) [el] ... aka Quelle due (Italy) [it] ... aka Sladder (Denmark) [da] ... aka Tehlikeli fisilti (Turkey: Turkish title) [tr]
The Unforgiven (1960) [Actress] ... aka Denen man nicht vergibt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Affedilmeyen (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De uovervindelige (Denmark) [da] ... aka Els que no perdonen (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gli inesorabili (Italy) [it] ... aka Le vent de la plaine (France) [fr] ... aka Leppymättömät (Finland) [fi] ... aka Lo que no se perdona (Mexico) [es] ... aka Los que no perdonan (Spain) [es] ... aka O Passado Não Perdoa (Portugal) [pt] ... aka Oi assynhoritoi (Greece) [el]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
Nous irons à Monte Carlo (1951) [Actress] ... aka We Will All Go to Monte Carlo (International: English title) ... aka Allos gia to Monte Carlo (Greece) [el] ... aka Americanos en Montecarlo (Spain) [es] ... aka Música en Montecarlo (Venezuela) [es] ... aka Monte Carlo Baby (Sweden) [sv] ... aka Monte Carlo lemniki (Finland) [fi] ... aka Musik in Monte Carlo (West Germany) [de] ... aka Nous irons à Monte-Carlo (Belgium: French title) [fr] ... aka Vacanze a Monte Carlo (Italy) [it] ... aka Van Parijs naar Monte-Carlo (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vem vill ha mig? (Finland: Swedish title) [sv]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Charade (1963) [Actress] ... aka Charada (Argentina) (Spain) [es] ... aka Charade (Austria) (West Germany) [de] ... aka Öldüren süphe (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Amerikai fogócska (Hungary) [hu] ... aka Charade (France) [fr] ... aka Charade - ett farligt spel (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Charade - tre mand frem for en enke (Denmark) [da] ... aka Charade - vaarallinen peli (Finland) [fi] ... aka Randevou sto Parisi (Greece) [el] ... aka Sciarada (Italy) [it] ... aka Szarada (Poland) [pl]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
"The Barbara Walters Special" [Self] ... aka Barbara Walters: Interviews of a Lifetime (USA: rerun title) ... aka The Barbara Walters Summer Special (USA: repeat compilations title)
-
Episode dated 29 March 1989 (1989) TV episode
[Actress]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
My Fair Lady (1964) [Actress] [Soundtrack] ... aka Mi bella dama (Argentina) (Spain: original subtitled version) [es] ... aka Benim tatli melegim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Minha Bela Dama (Brazil) [pt] ... aka Minha Linda Lady (Portugal) [pt] ... aka My Fair Lady (Spain) [es] ... aka My Fair Lady (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka My Fair Lady (Denmark) [da] ... aka My Fair Lady (Finland) [fi] ... aka Oraia mou kyria (Greece) [el]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
The Unforgiven (1960) [Actress] ... aka Denen man nicht vergibt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Affedilmeyen (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De uovervindelige (Denmark) [da] ... aka Els que no perdonen (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gli inesorabili (Italy) [it] ... aka Le vent de la plaine (France) [fr] ... aka Leppymättömät (Finland) [fi] ... aka Lo que no se perdona (Mexico) [es] ... aka Los que no perdonan (Spain) [es] ... aka O Passado Não Perdoa (Portugal) [pt] ... aka Oi assynhoritoi (Greece) [el]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Nous irons à Monte Carlo (1951) [Actress] ... aka We Will All Go to Monte Carlo (International: English title) ... aka Allos gia to Monte Carlo (Greece) [el] ... aka Americanos en Montecarlo (Spain) [es] ... aka Música en Montecarlo (Venezuela) [es] ... aka Monte Carlo Baby (Sweden) [sv] ... aka Monte Carlo lemniki (Finland) [fi] ... aka Musik in Monte Carlo (West Germany) [de] ... aka Nous irons à Monte-Carlo (Belgium: French title) [fr] ... aka Vacanze a Monte Carlo (Italy) [it] ... aka Van Parijs naar Monte-Carlo (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vem vill ha mig? (Finland: Swedish title) [sv]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Charade (1963) [Actress] ... aka Charada (Argentina) (Spain) [es] ... aka Charade (Austria) (West Germany) [de] ... aka Öldüren süphe (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Amerikai fogócska (Hungary) [hu] ... aka Charade (France) [fr] ... aka Charade - ett farligt spel (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Charade - tre mand frem for en enke (Denmark) [da] ... aka Charade - vaarallinen peli (Finland) [fi] ... aka Randevou sto Parisi (Greece) [el] ... aka Sciarada (Italy) [it] ... aka Szarada (Poland) [pl]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Children's Hour (1961) [Actress] ... aka The Loudest Whisper (UK) ... aka Infam (Austria) (West Germany) [de] ... aka A gyerekek órája (Hungary) [hu] ... aka Huhu (Finland) [fi] ... aka Infâmia (Brazil) [pt] ... aka L'hora dels nens (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La calumnia (Spain) [es] ... aka La rumeur (France) [fr] ... aka Oi psithyroi (Greece) [el] ... aka Quelle due (Italy) [it] ... aka Sladder (Denmark) [da] ... aka Tehlikeli fisilti (Turkey: Turkish title) [tr]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Roman Holiday (1953) [Actress] ... aka Vacances romaines (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Ein Herz und eine Krone (Austria) (West Germany) [de] ... aka La princesa que quería vivir (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka A Princesa e o Plebeu (Brazil) [pt] ... aka Diakopes sti Romi (Greece) [el] ... aka Férias em Roma (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Loma Roomassa (Finland) [fi] ... aka Prinsessa på vift (Sweden) [sv] ... aka Prinsessen holder fridag (Denmark) [da] ... aka Római vakáció (Hungary) [hu] ... aka Roma tatili (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Rzymskie wakacje (Poland) [pl] ... aka Vacaciones en Roma (Spain) [es] ... aka Vacances a Roma (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Vacanta la Roma (Romania) [ro] ... aka Vacantie te Rome (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vacanze romane (Italy) [it] ... aka Xufsha B'Roma (Israel: Hebrew title) [iw]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
The Children's Hour (1961) [Actress] ... aka The Loudest Whisper (UK) ... aka Infam (Austria) (West Germany) [de] ... aka A gyerekek órája (Hungary) [hu] ... aka Huhu (Finland) [fi] ... aka Infâmia (Brazil) [pt] ... aka L'hora dels nens (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La calumnia (Spain) [es] ... aka La rumeur (France) [fr] ... aka Oi psithyroi (Greece) [el] ... aka Quelle due (Italy) [it] ... aka Sladder (Denmark) [da] ... aka Tehlikeli fisilti (Turkey: Turkish title) [tr]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Silenci (2007) [dedicated with love to] ... aka Silence (International: English title) ... aka Silencio (Spain: Castilian title) ... aka Silence (Canada: French title) [fr]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Love in the Afternoon (1957) [Actress] ... aka Ariane (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ariane - Liebe am Nachmittag (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ögleden sonra ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Ahava Ahar-Ha-Tzohora'im (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Amor na Tarde (Brazil) [pt] ... aka Ariane (Sweden) [sv] ... aka Ariane (Spain) [es] ... aka Ariane (Greece) [el] ... aka Ariane (Denmark) [da] ... aka Arianen lemmentarina (Finland) [fi] ... aka Arianna (Italy) [it] ... aka Délutáni szerelem (Hungary) [hu] ... aka Milosc po poludniu (Poland) [pl] ... aka Um Amor na Tarde (Brazil) [pt]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Nederlands in 7 lessen (1948) [Actress] ... aka Dutch in Seven Lessons (International: English title) ... aka Nederlands in zeven lessen (Netherlands) ... aka Holanda en 7 lecciones (Venezuela) [es]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Roman Holiday (1953) [Actress] ... aka Vacances romaines (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Ein Herz und eine Krone (Austria) (West Germany) [de] ... aka La princesa que quería vivir (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka A Princesa e o Plebeu (Brazil) [pt] ... aka Diakopes sti Romi (Greece) [el] ... aka Férias em Roma (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Loma Roomassa (Finland) [fi] ... aka Prinsessa på vift (Sweden) [sv] ... aka Prinsessen holder fridag (Denmark) [da] ... aka Római vakáció (Hungary) [hu] ... aka Roma tatili (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Rzymskie wakacje (Poland) [pl] ... aka Vacaciones en Roma (Spain) [es] ... aka Vacances a Roma (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Vacanta la Roma (Romania) [ro] ... aka Vacantie te Rome (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vacanze romane (Italy) [it] ... aka Xufsha B'Roma (Israel: Hebrew title) [iw]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Breakfast at Tiffany's (1961) [Actress] [Soundtrack] ... aka Diamants sur canapé (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Frühstück bei Tiffany (Austria) (West Germany) [de] ... aka Muñequita de lujo (Argentina) (Mexico) [es] ... aka Álom luxuskivitelben (Hungary) [hu] ... aka Çilginlar kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Aamiainen Tiffanylla (Finland) [fi] ... aka Boneca de Luxo (Portugal) [pt] ... aka Bonequinha de Luxo (Brazil) [pt] ... aka Colazione da Tiffany (Italy) [it] ... aka Desayuno con diamantes (Spain) [es] ... aka Diamanten bij het ontbijt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Diamants au déjeuner (Belgium: French title) [fr] ... aka Dorucak kod Tifanija (Serbia) [sr] ... aka Frukost på Tiffany's (Sweden) [sv] ... aka Micul dejun la Tiffany (Romania) [ro] ... aka Pigen Holly (Denmark) [da] ... aka Progevma sto Tiffany's (Greece: reissue title) [el] ... aka Sniadanie u Tiffany'ego (Poland) [pl] ... aka Tipote den einai pio oraio apo tin agapi (Greece) [el]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
The Unforgiven (1960) [Actress] ... aka Denen man nicht vergibt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Affedilmeyen (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De uovervindelige (Denmark) [da] ... aka Els que no perdonen (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gli inesorabili (Italy) [it] ... aka Le vent de la plaine (France) [fr] ... aka Leppymättömät (Finland) [fi] ... aka Lo que no se perdona (Mexico) [es] ... aka Los que no perdonan (Spain) [es] ... aka O Passado Não Perdoa (Portugal) [pt] ... aka Oi assynhoritoi (Greece) [el]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Nous irons à Monte Carlo (1951) [Actress] ... aka We Will All Go to Monte Carlo (International: English title) ... aka Allos gia to Monte Carlo (Greece) [el] ... aka Americanos en Montecarlo (Spain) [es] ... aka Música en Montecarlo (Venezuela) [es] ... aka Monte Carlo Baby (Sweden) [sv] ... aka Monte Carlo lemniki (Finland) [fi] ... aka Musik in Monte Carlo (West Germany) [de] ... aka Nous irons à Monte-Carlo (Belgium: French title) [fr] ... aka Vacanze a Monte Carlo (Italy) [it] ... aka Van Parijs naar Monte-Carlo (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vem vill ha mig? (Finland: Swedish title) [sv]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
The Unforgiven (1960) [Actress] ... aka Denen man nicht vergibt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Affedilmeyen (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De uovervindelige (Denmark) [da] ... aka Els que no perdonen (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gli inesorabili (Italy) [it] ... aka Le vent de la plaine (France) [fr] ... aka Leppymättömät (Finland) [fi] ... aka Lo que no se perdona (Mexico) [es] ... aka Los que no perdonan (Spain) [es] ... aka O Passado Não Perdoa (Portugal) [pt] ... aka Oi assynhoritoi (Greece) [el]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
The Unforgiven (1960) [Actress] ... aka Denen man nicht vergibt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Affedilmeyen (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De uovervindelige (Denmark) [da] ... aka Els que no perdonen (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gli inesorabili (Italy) [it] ... aka Le vent de la plaine (France) [fr] ... aka Leppymättömät (Finland) [fi] ... aka Lo que no se perdona (Mexico) [es] ... aka Los que no perdonan (Spain) [es] ... aka O Passado Não Perdoa (Portugal) [pt] ... aka Oi assynhoritoi (Greece) [el]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Unforgiven (1960) [Actress] ... aka Denen man nicht vergibt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Affedilmeyen (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De uovervindelige (Denmark) [da] ... aka Els que no perdonen (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gli inesorabili (Italy) [it] ... aka Le vent de la plaine (France) [fr] ... aka Leppymättömät (Finland) [fi] ... aka Lo que no se perdona (Mexico) [es] ... aka Los que no perdonan (Spain) [es] ... aka O Passado Não Perdoa (Portugal) [pt] ... aka Oi assynhoritoi (Greece) [el]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Love Among Thieves (1987) (TV) [Actress] ... aka Amor Entre Ladrões (Brazil) [pt] ... aka Amor entre ladrones (Venezuela) [es] ... aka Flashpoint Mexico (West Germany: video title) [de] ... aka La rançon mexicaine (France) [fr] ... aka Liebe Diebe killt man nicht (West Germany) [de] ... aka Varkaiden kesken (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
How to Steal a Million (1966) [Actress] ... aka How to Steal a Million Dollars and Live Happily Ever After ... aka William Wyler's How to Steal a Million (USA: complete title) ... aka Comment voler un million de dollars (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cómo robar un millón y... (Spain) [es] ... aka Come rubare un milione di dollari e vivere felici (Italy) [it] ... aka Como Roubar Um Milhão de Dólares (Brazil) [pt] ... aka Hirsiz âsiklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hogyan kell egymilliót lopni? (Hungary) [hu] ... aka Hur man stjäl en miljon (Sweden) [sv] ... aka Hvordan man stjeler en million (Norway) [no] ... aka Jak ukrasc milion dolarow (Poland) [pl] ... aka Kuinka miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Miten miljoona varastetaan (Finland) [fi] ... aka Pos na klepsete 1.000.000 dollaria (Greece) [el] ... aka Sådan stjæler man en million (Denmark) [da] ... aka Wie klaut man eine Million? (West Germany) [de]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Always (1989) [Actress] ... aka Siempre (Argentina: dubbed version) (Mexico) [es] ... aka Além da Eternidade (Brazil) [pt] ... aka Always - Der Feuerengel von Montana (West Germany) [de] ... aka Always - Pour toujours (France) [fr] ... aka Always per sempre (Italy) [it] ... aka Daima (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Gia panta (Greece) [el] ... aka Ikuisesti (Finland) [fi] ... aka Na zawsze (Poland) [pl] ... aka Para siempre (Spain) [es] ... aka Per sempre (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pour toujours (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Sempre (Portugal) [pt] ... aka Zawsze (Poland) [pl]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Lavender Hill Mob (1951) [Actress] ... aka De l'or en barres (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Einmal Millionär sein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Das Glück kam über Nacht (West Germany) [de] ... aka Goud met hopen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I symmoria ton entimotaton (Greece: reissue title) [el] ... aka I ypothesis tou Lavender Hill (Greece) [el] ... aka Jag stal en miljon (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile avventura di Mr. Holland (Italy) [it] ... aka Masser af guld (Denmark) [da] ... aka O Mistério da Torre (Brazil) [pt] ... aka Oro en barras (Spain) [es] ... aka Roubei Um Milhão (Portugal) [pt] ... aka Szajka z Lawendowego Wzgórza (Poland) [pl] ... aka Varastin miljoonan (Finland) [fi]
Paris - When It Sizzles (1964) [Actress] ... aka Together in Paris (USA: alternative title) ... aka Deux têtes folles (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Encuentro en París (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Zusammen in Paris (Austria) (West Germany) [de] ... aka Insieme a Parigi (Italy) [it] ... aka Kafto Parisi (Greece) [el] ... aka Paris'te ask baskadir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Pigen der stjal Eiffeltårnet (Denmark) [da] ... aka Poreilua Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Quando Paris Alucina (Brazil) [pt]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Funny Face (1957) [Actress] [Soundtrack] ... aka Cinderela em Paris (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Drôle de frimousse (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein süßer Fratz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amo París (Venezuela) [es] ... aka Cenerentola a Parigi (Italy) [it] ... aka Das rosarote Mannequin (West Germany) [de] ... aka Exypno moutraki (Greece) [el] ... aka Funny Face - forelsket i Paris (Denmark) [da] ... aka Guitig snuitje (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kär i Paris (Sweden) [sv] ... aka La cenicienta en París (Argentina) [es] ... aka Mókás arc (Hungary) [hu] ... aka Rakastunut Pariisissa (Finland) [fi] ... aka Una cara con ángel (Spain) [es] ... aka Zabawna buzia (Poland) [pl]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
The Unforgiven (1960) [Actress] ... aka Denen man nicht vergibt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Affedilmeyen (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De uovervindelige (Denmark) [da] ... aka Els que no perdonen (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gli inesorabili (Italy) [it] ... aka Le vent de la plaine (France) [fr] ... aka Leppymättömät (Finland) [fi] ... aka Lo que no se perdona (Mexico) [es] ... aka Los que no perdonan (Spain) [es] ... aka O Passado Não Perdoa (Portugal) [pt] ... aka Oi assynhoritoi (Greece) [el]
The Unforgiven (1960) [Actress] ... aka Denen man nicht vergibt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Affedilmeyen (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De uovervindelige (Denmark) [da] ... aka Els que no perdonen (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gli inesorabili (Italy) [it] ... aka Le vent de la plaine (France) [fr] ... aka Leppymättömät (Finland) [fi] ... aka Lo que no se perdona (Mexico) [es] ... aka Los que no perdonan (Spain) [es] ... aka O Passado Não Perdoa (Portugal) [pt] ... aka Oi assynhoritoi (Greece) [el]
The Nun's Story (1959) [Actress] ... aka Au risque de se perdre (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Historia de una monja (Argentina) (Spain) [es] ... aka A História de Uma Freira (Portugal) [pt] ... aka Die Geschichte einer Nonne (West Germany) [de] ... aka Història d'una monja (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Historia zakonnicy (Poland) [pl] ... aka I istoria mias monahis (Greece) [el] ... aka Insanlik ugruna (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La storia di una monaca (Italy) [it] ... aka Nonnen (Denmark) [da] ... aka Nunnan (Sweden) [sv] ... aka Nunnan tarina (Finland) [fi] ... aka Uma Cruz à Beira do Abismo (Brazil) [pt]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Wait Until Dark (1967) [Actress] ... aka Seule dans la nuit (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Warte, bis es dunkel ist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Doczekac zmroku (Poland) [pl] ... aka Fanget af mørket (Denmark) [da] ... aka Gli occhi della notte (Italy) [it] ... aka Karanliga kadar bekle (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nattens ögon (Sweden) [sv] ... aka Nattensögon (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Perimene mehri na nyhtosei (Greece) [el] ... aka Sola en la oscuridad (Spain) [es] ... aka Um Clarão nas Trevas (Brazil) [pt] ... aka Várj, míg sötét lesz (Hungary) [hu] ... aka Yksin pimeässä (Finland) [fi]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Two for the Road (1967) [Actress] ... aka Ask yolu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Caminho para Dois (Portugal) [pt] ... aka Dos en la carretera (Spain) [es] ... aka Dowe na drodze (Poland) [pl] ... aka Due per la strada (Italy) [it] ... aka Dyo gia to dromo (Greece) [el] ... aka Ketten az úton (Hungary) [hu] ... aka Peukalokyydillä vihille (Finland) [fi] ... aka To må man være (Norway) [no] ... aka To på vejen (Denmark) [da] ... aka Två på väg (Sweden) [sv] ... aka Um Caminho para Dois (Brazil) [pt] ... aka Un camino para dos (Argentina) [es] ... aka Voyage à deux (France) [fr] ... aka Zwei auf Gleichem Weg (West Germany) [de]
Robin and Marian (1976) [Actress] ... aka Robin y Marian (Spain) (Venezuela) [es] ... aka A Flecha e a Rosa (Portugal) [pt] ... aka La gran aventura de Robin y Marian (Spain) [es] ... aka La rose et la flèche (France) [fr] ... aka Robin E Marian (Brazil) [pt] ... aka Robin Hood - äventyrens man (Sweden) [sv] ... aka Robin e Marian (Italy) [it] ... aka Robin ja Marian (Finland) [fi] ... aka Robin og Marian (Denmark) [da] ... aka Robin und Marian (West Germany) [de] ... aka To rodo kai to velos (Greece) [el]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]
War and Peace (1956) [Actress] ... aka Guerra e pace (Italy) ... aka Guerra e Paz (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Guerre et paix (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Krieg und Frieden (Austria) (West Germany) [de] ... aka La guerra y la paz (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Guerra i pau (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Guerra y paz (Spain) [es] ... aka Háború és béke (Hungary) [hu] ... aka Harp ve sulh (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Krig och fred (Sweden) [sv] ... aka Krig og fred (Denmark) [da] ... aka Polemos kai eirini (Greece) [el] ... aka Sota ja rauha (Finland) [fi] ... aka Wojna i pokój (Poland) [pl]