Torn Curtain (1966) [Director] [producer] [Actor] ... aka Cortina Rasgada (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Cortina rasgada (Argentina) (Spain) [es] ... aka Le rideau déchiré (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Bag jerntæppet (Denmark) [da] ... aka Cortina esquinçada (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Der zerrissene Vorhang (West Germany) [de] ... aka En läcka i ridån (Sweden) [sv] ... aka Esrar perdesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Full alarm (Norway) [no] ... aka Il sipario strappato (Italy) [it] ... aka Revitty esirippu (Finland) [fi] ... aka Rozdarta kurtyna (Poland) [pl] ... aka Schismeno parapetasma (Greece) [el] ... aka Trasig ridå (Finland: Swedish title) [sv]
"The Alfred Hitchcock Hour" [Self] [Director] [executive producer] ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de] ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es] ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es] ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Suspicion (France) [fr] -
Off Season (1965) TV episode
[Actor]
-
Night Fever (1965) TV episode
[Actor]
-
The Second Wife (1965) TV episode
[Actor]
-
The Monkey's Paw--A Retelling (1965) TV episode
[Actor]
-
The World's Oldest Motive (1965) TV episode
[Actor]
(88 more)
The Birds (1963) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's The Birds (UK: complete title) ... aka Les oiseaux (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Los pájaros (Argentina) (Peru) (Spain) [es] ... aka Die Vögel (Austria) (West Germany) [de] ... aka Fåglarna (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Os Pássaros (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka De vogels (Netherlands) [nl] ... aka De vogels (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Els ocells (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Fuglene (Denmark) [da] ... aka Fuglene (Norway) [no] ... aka Gli uccelli (Italy) [it] ... aka Kuslar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Linnut (Finland) [fi] ... aka Madarak (Hungary) [hu] ... aka Ptáci (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka Ptaki (Poland) [pl] ... aka Ptice (Serbia) [sr] ... aka Ta poulia (Greece) [el]
"Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director] [producer] [executive producer] ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it] ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv] -
Where Beauty Lies (1962) TV episode
[Actor]
-
The Big Kick (1962) TV episode
[Actor]
-
First Class Honeymoon (1962) TV episode
[Actor]
-
The Children of Alda Nuova (1962) TV episode
[Actor]
-
The Twelve Hour Caper (1962) TV episode
[Actor]
(263 more)
North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title) ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es] ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de] ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu] ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es] ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I sista minuten (Sweden) [sv] ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it] ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro] ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no] ... aka Menneskejagt (Denmark) [da] ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl] ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr] ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr] ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el] ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el] ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor] ... aka 'Vertigo' (USA: poster title) ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title) ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es] ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru] ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt] ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de] ... aka De entre los muertos (Spain) [es] ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl] ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el] ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da] ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it] ... aka Memai (Japan) [ja] ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi] ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Studie i brott (Sweden) [sv] ... aka Szédülés (Hungary) [hu] ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt] ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de] ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi] ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl] ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor] ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de] ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es] ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr] ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl] ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un] ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es] ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it] ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da] ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no] ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv] ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi] ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
The Trouble with Harry (1955) [Director] [producer] [Actor] ... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es] ... aka El tercer tiro (Argentina) [es] ... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl] ... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da] ... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de] ... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it] ... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi] ... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr] ... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es] ... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el] ... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title) ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es] ... aka Caccia al ladro (Italy) [it] ... aka Fang tyven (Denmark) [da] ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl] ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es] ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv] ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el] ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr] ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi] ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title) ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de] ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es] ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt] ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un] ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl] ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv] ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu] ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt] ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it] ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs] ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl] ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr] ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el] ... aka Siopilos martys (Greece) [el] ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da] ... aka Takaikkuna (Finland) [fi] ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title) ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de] ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt] ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es] ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Crimen perfecto (Spain) [es] ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja] ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt] ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it] ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es] ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv] ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi] ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da] ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el] ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title) ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt] ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Confesso! (Portugal) [pt] ... aka I exomologisis (Greece) [el] ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Io confesso (Italy) [it] ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv] ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da] ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es] ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi] ... aka Yo confieso (Spain) [es] ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title) ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de] ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de] ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru] ... aka De maniak (Netherlands) [nl] ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Delitto per delitto (Italy) [it] ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es] ... aka Extraños en un tren (Spain) [es] ... aka Farligt møde (Denmark) [da] ... aka L'altro uomo (Italy) [it] ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi] ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr] ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl] ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt] ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt] ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es] ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title) ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de] ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Desesperación (Argentina) [es] ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi] ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Lampefeber (Denmark) [da] ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr] ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl] ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el] ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pánico en la escena (Spain) [es] ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt] ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it] ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt] ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el] ... aka Rampfeber (Sweden) [sv] ... aka Trema (Poland) [pl]
Rope (1948) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title) ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de] ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es] ... aka A Corda (Portugal) [pt] ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it] ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Festín diabólico (Argentina) [es] ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt] ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el] ... aka Köysi (Finland) [fi] ... aka Nodo alla gola (Italy) [it] ... aka O vrohos (Greece) [el] ... aka Rebet (Denmark) [da] ... aka Repet (Sweden) [sv]
The Paradine Case (1947) [Director] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's The Paradine Case (USA: complete title) ... aka Le procès Paradine (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Agonía de amor (Argentina) (Chile) [es] ... aka Der Fall Paradin (Austria) (West Germany) [de] ... aka Akt oskarzenia (Poland) [pl] ... aka Celse açiliyor (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka El caso Paradine (Venezuela) [es] ... aka El proceso Paradine (Spain) [es] ... aka En kvinnas hemlighet (Sweden) [sv] ... aka Het proces Paradine (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Il caso Paradine (Italy) [it] ... aka Kaksi pisaraa viiniä (Finland) [fi] ... aka Le mystère de l'affaire Paradine (France: reissue title) [fr] ... aka O Caso Paradine (Portugal) [pt] ... aka Sandheden om Mrs. Paradine (Denmark) [da] ... aka Ypothesis Paradine (Greece) [el]
Spellbound (1945) [Director] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title) ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt] ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es] ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Io ti salverò (Italy) [it] ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr] ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr] ... aka Noiduttu (Finland) [fi] ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt] ... aka Recuerda... (Spain) [es] ... aka Troldbunden (Denmark) [da] ... aka Trollbunden (Sweden) [sv] ... aka Urzeczona (Poland) [pl] ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
Lifeboat (1944) [Director] [producer] [Writer] ... aka 8 a la deriva (Argentina) [es] ... aka Das Rettungsboot (West Germany) [de] ... aka Lifeboat - les naufragés (France) [fr] ... aka Livbåt (Sweden) [sv] ... aka Náufragos (Spain) [es] ... aka Navagoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Pelastusvene (Finland) [fi] ... aka Prigionieri dell'oceano (Italy) [it] ... aka Redningsbåden (Denmark) [da] ... aka Ston iskio tou thanatou (Greece) [el] ... aka Tahlisiye sandali - Yasamak istiyoruz (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Um Barco e Nove Destinos (Portugal) [pt]
Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor] ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title) ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de] ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es] ... aka Îndoiala (Romania) [ro] ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt] ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs] ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi] ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da] ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it] ... aka Mentira (Portugal) [pt] ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv] ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer] ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es] ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr] ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da] ... aka Oi saboteur (Greece) [el] ... aka Sabotör (Sweden) [sv] ... aka Sabotador (Brazil) [pt] ... aka Sabotagem (Portugal) [pt] ... aka Sabotatori (Italy) [it] ... aka Sabotaz (Poland) [pl] ... aka Saboteador (Argentina) [es] ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor] ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es] ... aka Dama zniknela (Poland) [pl] ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt] ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de] ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da] ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka I exafanisis (Greece) [el] ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el] ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el] ... aka La dama desaparece (Argentina) [es] ... aka La signora scompare (Italy) [it] ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu] ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi] ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
Young and Innocent (1937) [Director] [Actor] ... aka The Girl Was Young (USA) ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es] ... aka Giovane e innocente (Italy) [it] ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr] ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt] ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de] ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi] ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv] ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv] ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
Sabotage (1936) [Director] ... aka I Married a Murderer (USA: reissue title) ... aka Sabotage (USA) ... aka The Hidden Power ... aka The Woman Alone (USA) ... aka À 1 e 45 (Portugal) [pt] ... aka Agent secret (France) [fr] ... aka La mujer solitaria (Spain) [es] ... aka O Marido Era o Culpado (Brazil) [pt] ... aka Sabotaasi (Finland) [fi] ... aka Sabotage (Greece) [el] ... aka Sabotage (Denmark) [da] ... aka Sabotagem (Brazil) [pt] ... aka Sabotaggio (Italy) [it] ... aka Sabotaje (Argentina) [es] ... aka Tajny agent (Poland) [pl] ... aka Una donna sola (Italy) [it]
The 39 Steps (1935) [Director] [Actor] ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr] ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es] ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de] ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka 39 askelta (Finland) [fi] ... aka 39 kroków (Poland) [pl] ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu] ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv] ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un] ... aka De 39 trin (Denmark) [da] ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Il club dei 39 (Italy) [it] ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it] ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr] ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es] ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el] ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
The Man Who Knew Too Much (1934) [Director] ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es] ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl] ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de] ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr] ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it] ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da] ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv] ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi] ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt] ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt] ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
Number Seventeen (1932) [Director] [Writer] ... aka Number 17 (USA) ... aka El número 17 (Argentina) [es] ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da] ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt] ... aka Número diecisiete (Spain) [es] ... aka No 17 (Greece) [el] ... aka Numéro 17 (France) [fr] ... aka Numero diciassette (Italy) [it] ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv] ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de] ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi] ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
Rich and Strange (1931) [Director] [Writer] ... aka East of Shanghai (USA) ... aka Lo mejor es lo malo conocido (Argentina) (Spain) [es] ... aka À l'est de Shanghai (France) [fr] ... aka Öster om Shanghai (Sweden) [sv] ... aka Endlich sind wir reich (Germany) [de] ... aka Peripeteies neoplouton (Greece) [el] ... aka Ricco e bizzarro (Italy) [it] ... aka Ricco e strano (Italy) [it] ... aka Ricos y extraños (Spain) [es] ... aka Rig og mærkværdig (Denmark) [da] ... aka Rikkauden huuma (Finland) [fi]
Mary (1931) [Director] ... aka Der Prozeß Baring (Austria) (Belgium: German title) [de] ... aka Geheimnis der Nacht (Austria) [de] ... aka Sir John greift ein! (Austria) [de]
The Manxman (1929) [Director] ... aka La isla del pecado (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka El hombre de la isla de Man (Spain) [es] ... aka Exileosis dikaiou (Greece) [el] ... aka L'isola del peccato (Italy) [it] ... aka Man saaren tuomari (Finland) [fi] ... aka Manboen (Denmark) [da] ... aka Manxmannen (Sweden) [sv] ... aka Pobre Pete (Portugal) [pt]
Downhill (1927) [Director] ... aka When Boys Leave Home (USA) ... aka Decadencia (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Abwärts (Germany) [de] ... aka C'est la vie (France) [fr] ... aka Il declino (Italy) [it]
The Ring (1927/I) [Director] [Writer] ... aka El ring (Argentina) (Spain) [es] ... aka Circusboxaren (Sweden) [sv] ... aka Der Weltmeister (Germany) [de] ... aka Eines starken Mannes Liebe (Austria) [de] ... aka El cuadrilátero (Mexico) [es] ... aka Kehä (Finland: TV title) [fi] ... aka O Ring (Brazil) [pt] ... aka Ratkaisu nyrkkeilykehässä (Finland) [fi] ... aka Ringen (Denmark) [da] ... aka Vinci per me! (Italy) [it]
The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor] ... aka The Case of Jonathan Drew ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Der Mieter (Germany) [de] ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de] ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de] ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es] ... aka Il pensionante (Italy) [it] ... aka L'inquilino (Italy) [it] ... aka Les cheveux d'or (France) [fr] ... aka Lokator (Poland) [pl] ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl] ... aka London-mysteriet (Denmark) [da] ... aka O Hóspede (Portugal) [pt] ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
The Mountain Eagle (1926) [Director] ... aka Der Bergadler (Germany) ... aka Fear o' God (USA) ... aka El águila de la montaña (Argentina) (Spain) [es] ... aka L'aquila della montagna (Italy) [it]
Number 13 (1922) [Director] [producer] ... aka Mrs Peabody ... aka Number Thirteen
"S1ngles" [dedicatee] ... aka S1ngles 2 (Greece: second season title) ... aka S1ngles 2 1/2 (Greece: third season title) ... aka S1ngles 3 (Greece: fourth season title)
-
Ola ena... (2004) TV episode
[dedicatee]
"The Alfred Hitchcock Hour" [Self] [Director] [executive producer] ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de] ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es] ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es] ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Suspicion (France) [fr] -
Off Season (1965) TV episode
[Actor]
-
Night Fever (1965) TV episode
[Actor]
-
The Second Wife (1965) TV episode
[Actor]
-
The Monkey's Paw--A Retelling (1965) TV episode
[Actor]
-
The World's Oldest Motive (1965) TV episode
[Actor]
(88 more)
"Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director] [producer] [executive producer] ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it] ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv] -
Where Beauty Lies (1962) TV episode
[Actor]
-
The Big Kick (1962) TV episode
[Actor]
-
First Class Honeymoon (1962) TV episode
[Actor]
-
The Children of Alda Nuova (1962) TV episode
[Actor]
-
The Twelve Hour Caper (1962) TV episode
[Actor]
(263 more)
"Alcoa Premiere" [executive producer] ... aka Fred Astaire esittää (Finland) [fi] -
The Jail (1962) TV episode
[executive producer]
"Startime" [Director] ... aka Ford Startime ... aka Lincoln-Mercury Startime
-
Incident at a Corner (1960) TV episode
[Director]
North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title) ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es] ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de] ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu] ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es] ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I sista minuten (Sweden) [sv] ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it] ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro] ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no] ... aka Menneskejagt (Denmark) [da] ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl] ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr] ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr] ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el] ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el] ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
Forever and a Day (1943) [Writer] ... aka The Changing World (USA: alternative title) ... aka Et la vie recommence (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Auf ewig und drei Tage (Germany: TV title) [de] ... aka Für immer und einen Tag (Austria) [de] ... aka I dag og for evigt (Denmark) [da] ... aka Per sempre e un giorno ancora (Italy) [it] ... aka Por siempre jamás (Argentina) [es] ... aka Por siempre y un día (Venezuela) [es] ... aka Prin svisei to parelthon (Greece) [el] ... aka Siempre y un día (Spain) [es] ... aka Till nu och för evigt (Sweden) [sv]
Target for Tonight (1941) [Editor] ... aka Blanco para esta noche (Argentina) [es] ... aka Målet i nat (Denmark) [da] ... aka Nattbombare (Sweden) [sv]
Sanders of the River (1935) [director of the first stages] ... aka Bosambo (Austria) (Germany) [de] ... aka Bosambo (Spain) [es] ... aka Bosambo (Greece) [el] ... aka Bosambo (Denmark) [da] ... aka Bosambo (Finland) [fi] ... aka Bosambo - djungelns härskare (Sweden) [sv] ... aka Bozambo (Italy) [it] ... aka Einbruch im Kongo (Austria) [de]
Lord Camber's Ladies (1932) [producer] ... aka Le signore di lord Camber (Italy) [it]
The Skin Game (1931) [Director] [Writer] ... aka Bis aufs Messer (Germany) [de] ... aka Fiamma d'amore (Italy) [it] ... aka Hämndens timme (Sweden) [sv] ... aka Juego sucio (Spain) [es] ... aka Kieroa peliä (Finland) [fi]
Juno and the Paycock (1930) [Director] [Writer] ... aka The Shame of Mary Boyle (USA) ... aka Giunone e il pavone (Italy) [it] ... aka Juno e Paycock (Portugal) [pt] ... aka Juno ja riikinkukko (Finland) [fi] ... aka Juno och påfågeln (Sweden) [sv] ... aka Juno y el pavo real (Venezuela) [es]
The Manxman (1929) [Director] ... aka La isla del pecado (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka El hombre de la isla de Man (Spain) [es] ... aka Exileosis dikaiou (Greece) [el] ... aka L'isola del peccato (Italy) [it] ... aka Man saaren tuomari (Finland) [fi] ... aka Manboen (Denmark) [da] ... aka Manxmannen (Sweden) [sv] ... aka Pobre Pete (Portugal) [pt]
The Ring (1927/I) [Director] [Writer] ... aka El ring (Argentina) (Spain) [es] ... aka Circusboxaren (Sweden) [sv] ... aka Der Weltmeister (Germany) [de] ... aka Eines starken Mannes Liebe (Austria) [de] ... aka El cuadrilátero (Mexico) [es] ... aka Kehä (Finland: TV title) [fi] ... aka O Ring (Brazil) [pt] ... aka Ratkaisu nyrkkeilykehässä (Finland) [fi] ... aka Ringen (Denmark) [da] ... aka Vinci per me! (Italy) [it]
Die Prinzessin und der Geiger (1925) [Writer] [Art Director] [assistant director] ... aka The Blackguard ... aka El bribón (Venezuela) [es] ... aka Il furfante (Italy) [it]
Der letzte Mann (1924) [Art Director] ... aka The Last Laugh (USA) ... aka Le dernier des hommes (Belgium: French title: dubbed version) (France) [fr] ... aka A Última Gargalhada (Brazil) [pt] ... aka Der Hotelportier (Austria) [de] ... aka El último (Spain) [es] ... aka El darrer home (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'ultima risata (Italy) [it] ... aka Le dernier rire (France) [fr] ... aka O Último dos Homens (Portugal) [pt] ... aka O teleftaios ton anthropon (Greece) [el] ... aka Portier z hotelu Atlantic (Poland) [pl] ... aka Sista skrattet (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen mies (Finland) [fi]
The Prude's Fall (1924) [Writer] [Art Director] [assistant director] ... aka Dangerous Virtue (USA) ... aka El pecado de la puritana (Venezuela) [es] ... aka Il peccato della puritana (Italy) [it] ... aka Seine zweite Frau (Germany) [de]
The White Shadow (1923) [Writer] [Art Director] [assistant director] [Editor] ... aka White Shadows (USA) ... aka L'ombra bianca (Italy) [it] ... aka La sombra blanca (Venezuela) [es]
Woman to Woman (1923) [Writer] [Art Director] [assistant director] ... aka De mujer a mujer (Argentina) (Spain) [es] ... aka Donna contro donna (Italy) [it] ... aka Weib gegen Weib (Germany) [de]
The Man from Home (1922) [title designer] [Art Director] ... aka Die Luftschlösser der Dollarprinzessin (Germany) [de]
Lifepod (1993) (TV) [Writer] ... aka 2168 - Perigo no Espaço (Portugal) [pt] ... aka Capsula di salvataggio (Italy) [it] ... aka Die Terrorkapsel (Germany) [de] ... aka Lifepod - O 9º Passageiro (Brazil) [pt] ... aka Sabotage im All (Germany) [de]
Psycho II (1983) [the producers acknowledge the debt owed to] ... aka Psicosis 2 (USA: Spanish title) ... aka Psycose 2 (USA: Spanish title) ... aka Psicose - 2ª Parte (Brazil) [pt] ... aka Psicosis II (Venezuela) [es] ... aka Psicosis, 2ª parte: el regreso de Norman (Spain) [es] ... aka Psycho 2 (Italy: DVD title) [it] ... aka Psycho II (Italy) [it] ... aka Psychose II (France) [fr] ... aka Psyho No 2: I epistrofi (Greece) [el] ... aka Psyko II (Finland) [fi]
Torn Curtain (1966) [Director] [producer] [Actor] ... aka Cortina Rasgada (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Cortina rasgada (Argentina) (Spain) [es] ... aka Le rideau déchiré (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Bag jerntæppet (Denmark) [da] ... aka Cortina esquinçada (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Der zerrissene Vorhang (West Germany) [de] ... aka En läcka i ridån (Sweden) [sv] ... aka Esrar perdesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Full alarm (Norway) [no] ... aka Il sipario strappato (Italy) [it] ... aka Revitty esirippu (Finland) [fi] ... aka Rozdarta kurtyna (Poland) [pl] ... aka Schismeno parapetasma (Greece) [el] ... aka Trasig ridå (Finland: Swedish title) [sv]
"The Alfred Hitchcock Hour" [Self] [Director] [executive producer] ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de] ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es] ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es] ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Suspicion (France) [fr] -
Off Season (1965) TV episode
[Actor]
-
Night Fever (1965) TV episode
[Actor]
-
The Second Wife (1965) TV episode
[Actor]
-
The Monkey's Paw--A Retelling (1965) TV episode
[Actor]
-
The World's Oldest Motive (1965) TV episode
[Actor]
(88 more)
"Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director] [producer] [executive producer] ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it] ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv] -
Where Beauty Lies (1962) TV episode
[Actor]
-
The Big Kick (1962) TV episode
[Actor]
-
First Class Honeymoon (1962) TV episode
[Actor]
-
The Children of Alda Nuova (1962) TV episode
[Actor]
-
The Twelve Hour Caper (1962) TV episode
[Actor]
(263 more)
North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title) ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es] ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de] ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu] ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es] ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I sista minuten (Sweden) [sv] ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it] ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro] ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no] ... aka Menneskejagt (Denmark) [da] ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl] ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr] ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr] ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el] ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el] ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor] ... aka 'Vertigo' (USA: poster title) ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title) ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es] ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru] ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt] ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de] ... aka De entre los muertos (Spain) [es] ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl] ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el] ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da] ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it] ... aka Memai (Japan) [ja] ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi] ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Studie i brott (Sweden) [sv] ... aka Szédülés (Hungary) [hu] ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt] ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de] ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi] ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl] ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor] ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de] ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es] ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr] ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl] ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un] ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es] ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it] ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da] ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no] ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv] ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi] ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
The Trouble with Harry (1955) [Director] [producer] [Actor] ... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es] ... aka El tercer tiro (Argentina) [es] ... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl] ... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da] ... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de] ... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it] ... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi] ... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr] ... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es] ... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el] ... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title) ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es] ... aka Caccia al ladro (Italy) [it] ... aka Fang tyven (Denmark) [da] ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl] ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es] ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv] ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el] ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr] ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi] ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title) ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de] ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es] ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt] ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un] ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl] ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv] ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu] ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt] ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it] ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs] ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl] ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr] ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el] ... aka Siopilos martys (Greece) [el] ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da] ... aka Takaikkuna (Finland) [fi] ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title) ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de] ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt] ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es] ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Crimen perfecto (Spain) [es] ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja] ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt] ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it] ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es] ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv] ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi] ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da] ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el] ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title) ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de] ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de] ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru] ... aka De maniak (Netherlands) [nl] ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Delitto per delitto (Italy) [it] ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es] ... aka Extraños en un tren (Spain) [es] ... aka Farligt møde (Denmark) [da] ... aka L'altro uomo (Italy) [it] ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi] ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr] ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl] ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt] ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt] ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es] ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
Rope (1948) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title) ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de] ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es] ... aka A Corda (Portugal) [pt] ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it] ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Festín diabólico (Argentina) [es] ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt] ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el] ... aka Köysi (Finland) [fi] ... aka Nodo alla gola (Italy) [it] ... aka O vrohos (Greece) [el] ... aka Rebet (Denmark) [da] ... aka Repet (Sweden) [sv]
Spellbound (1945) [Director] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title) ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt] ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es] ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Io ti salverò (Italy) [it] ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr] ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr] ... aka Noiduttu (Finland) [fi] ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt] ... aka Recuerda... (Spain) [es] ... aka Troldbunden (Denmark) [da] ... aka Trollbunden (Sweden) [sv] ... aka Urzeczona (Poland) [pl] ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor] ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title) ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de] ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es] ... aka Îndoiala (Romania) [ro] ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt] ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs] ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi] ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da] ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it] ... aka Mentira (Portugal) [pt] ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv] ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer] ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es] ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr] ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da] ... aka Oi saboteur (Greece) [el] ... aka Sabotör (Sweden) [sv] ... aka Sabotador (Brazil) [pt] ... aka Sabotagem (Portugal) [pt] ... aka Sabotatori (Italy) [it] ... aka Sabotaz (Poland) [pl] ... aka Saboteador (Argentina) [es] ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
The 39 Steps (1935) [Director] [Actor] ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr] ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es] ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de] ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka 39 askelta (Finland) [fi] ... aka 39 kroków (Poland) [pl] ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu] ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv] ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un] ... aka De 39 trin (Denmark) [da] ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Il club dei 39 (Italy) [it] ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it] ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr] ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es] ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el] ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
The Man Who Knew Too Much (1934) [Director] ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es] ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl] ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de] ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr] ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it] ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da] ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv] ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi] ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt] ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt] ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
Number Seventeen (1932) [Director] [Writer] ... aka Number 17 (USA) ... aka El número 17 (Argentina) [es] ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da] ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt] ... aka Número diecisiete (Spain) [es] ... aka No 17 (Greece) [el] ... aka Numéro 17 (France) [fr] ... aka Numero diciassette (Italy) [it] ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv] ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de] ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi] ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
Mary (1931) [Director] ... aka Der Prozeß Baring (Austria) (Belgium: German title) [de] ... aka Geheimnis der Nacht (Austria) [de] ... aka Sir John greift ein! (Austria) [de]
"S1ngles" [dedicatee] ... aka S1ngles 2 (Greece: second season title) ... aka S1ngles 2 1/2 (Greece: third season title) ... aka S1ngles 3 (Greece: fourth season title)
-
Ola ena... (2004) TV episode
[dedicatee]
The Birds (1963) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's The Birds (UK: complete title) ... aka Les oiseaux (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Los pájaros (Argentina) (Peru) (Spain) [es] ... aka Die Vögel (Austria) (West Germany) [de] ... aka Fåglarna (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Os Pássaros (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka De vogels (Netherlands) [nl] ... aka De vogels (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Els ocells (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Fuglene (Denmark) [da] ... aka Fuglene (Norway) [no] ... aka Gli uccelli (Italy) [it] ... aka Kuslar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Linnut (Finland) [fi] ... aka Madarak (Hungary) [hu] ... aka Ptáci (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka Ptaki (Poland) [pl] ... aka Ptice (Serbia) [sr] ... aka Ta poulia (Greece) [el]
North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title) ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es] ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de] ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu] ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es] ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I sista minuten (Sweden) [sv] ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it] ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro] ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no] ... aka Menneskejagt (Denmark) [da] ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl] ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr] ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr] ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el] ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el] ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor] ... aka 'Vertigo' (USA: poster title) ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title) ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es] ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru] ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt] ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de] ... aka De entre los muertos (Spain) [es] ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl] ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el] ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da] ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it] ... aka Memai (Japan) [ja] ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi] ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Studie i brott (Sweden) [sv] ... aka Szédülés (Hungary) [hu] ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt] ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de] ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi] ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl] ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title) ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es] ... aka Caccia al ladro (Italy) [it] ... aka Fang tyven (Denmark) [da] ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl] ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es] ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv] ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el] ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr] ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi] ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title) ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de] ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es] ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt] ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un] ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl] ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv] ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu] ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt] ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it] ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs] ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl] ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr] ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el] ... aka Siopilos martys (Greece) [el] ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da] ... aka Takaikkuna (Finland) [fi] ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title) ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de] ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de] ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru] ... aka De maniak (Netherlands) [nl] ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Delitto per delitto (Italy) [it] ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es] ... aka Extraños en un tren (Spain) [es] ... aka Farligt møde (Denmark) [da] ... aka L'altro uomo (Italy) [it] ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi] ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr] ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl] ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt] ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt] ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es] ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
Under Capricorn (1949) [Director] [producer] [Actor] ... aka Les amants du Capricorne (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Sklavin des Herzens (Austria) (West Germany) [de] ... aka Sob o Signo de Capricórnio (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Atormentada (Spain) [es] ... aka Bajo el signo de Capricornio (Argentina) [es] ... aka Il peccato di Lady Considine (Italy) [it] ... aka Kauriin merkeissä (Finland) [fi] ... aka Lady Henrietta (Denmark) [da] ... aka Slavin van haar hart (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Sotto il capricorno (Italy) [it] ... aka Ston asterismo tou Aigokero (Greece) [el] ... aka Under Capricorn (Sweden) [sv]
Spellbound (1945) [Director] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title) ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt] ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es] ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Io ti salverò (Italy) [it] ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr] ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr] ... aka Noiduttu (Finland) [fi] ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt] ... aka Recuerda... (Spain) [es] ... aka Troldbunden (Denmark) [da] ... aka Trollbunden (Sweden) [sv] ... aka Urzeczona (Poland) [pl] ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
Mr. & Mrs. Smith (1941) [Director] [Actor] ... aka Mr. und Mrs. Smith (Austria) (Germany) [de] ... aka Den se thelo pia (Greece) [el] ... aka Herra ja rouva Smith (Finland) [fi] ... aka Il signore e la signora Smith (Italy) [it] ... aka Joies matrimoniales (France) [fr] ... aka Lige børn leger bedst (Denmark) [da] ... aka Lika barn leka bäst (Sweden) [sv] ... aka Mar V'Geveret Smith (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Matrimoni original (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Matrimonio original (Spain) [es] ... aka Meu Marido É Solteiro (Portugal) [pt] ... aka Su amado enemigo (Argentina) [es]
Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor] ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de] ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de] ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el] ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr] ... aka Correspondant 17 (France) [fr] ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr] ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt] ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt] ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es] ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it] ... aka Enviado especial (Spain) [es] ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs] ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it] ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el] ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl] ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el] ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da] ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi] ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no] ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv] ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
Waltzes from Vienna (1934) [Director] ... aka Strauss' Great Waltz (USA) ... aka El gran vals de Strauss (Argentina) [es] ... aka Le chant du Danube (France) [fr] ... aka Valsas de Viena (Portugal) [pt] ... aka Valses de Viena (Spain) [es] ... aka Vienna di Strauss (Italy) [it]
Rich and Strange (1931) [Director] [Writer] ... aka East of Shanghai (USA) ... aka Lo mejor es lo malo conocido (Argentina) (Spain) [es] ... aka À l'est de Shanghai (France) [fr] ... aka Öster om Shanghai (Sweden) [sv] ... aka Endlich sind wir reich (Germany) [de] ... aka Peripeteies neoplouton (Greece) [el] ... aka Ricco e bizzarro (Italy) [it] ... aka Ricco e strano (Italy) [it] ... aka Ricos y extraños (Spain) [es] ... aka Rig og mærkværdig (Denmark) [da] ... aka Rikkauden huuma (Finland) [fi]
The Manxman (1929) [Director] ... aka La isla del pecado (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka El hombre de la isla de Man (Spain) [es] ... aka Exileosis dikaiou (Greece) [el] ... aka L'isola del peccato (Italy) [it] ... aka Man saaren tuomari (Finland) [fi] ... aka Manboen (Denmark) [da] ... aka Manxmannen (Sweden) [sv] ... aka Pobre Pete (Portugal) [pt]
The Farmer's Wife (1928) [Director] [Writer] ... aka La esposa del granjero (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka A Mulher do Lavrador (Portugal) [pt] ... aka Farmarin naimakauppa (Finland) [fi] ... aka La moglie del fattore (Italy) [it]
The Ring (1927/I) [Director] [Writer] ... aka El ring (Argentina) (Spain) [es] ... aka Circusboxaren (Sweden) [sv] ... aka Der Weltmeister (Germany) [de] ... aka Eines starken Mannes Liebe (Austria) [de] ... aka El cuadrilátero (Mexico) [es] ... aka Kehä (Finland: TV title) [fi] ... aka O Ring (Brazil) [pt] ... aka Ratkaisu nyrkkeilykehässä (Finland) [fi] ... aka Ringen (Denmark) [da] ... aka Vinci per me! (Italy) [it]
The Mountain Eagle (1926) [Director] ... aka Der Bergadler (Germany) ... aka Fear o' God (USA) ... aka El águila de la montaña (Argentina) (Spain) [es] ... aka L'aquila della montagna (Italy) [it]
The Pleasure Garden (1925) [Director] ... aka Irrgarten der Leidenschaft (Germany) ... aka El jardín de la alegría (Argentina) (Spain) [es] ... aka Der Garten der Lust (Austria) [de] ... aka Il giardino del piacere (Italy) [it] ... aka Il labirinto delle passioni (Italy) [it] ... aka Lustgården (Sweden) [sv]
The Prude's Fall (1924) [Writer] [Art Director] [assistant director] ... aka Dangerous Virtue (USA) ... aka El pecado de la puritana (Venezuela) [es] ... aka Il peccato della puritana (Italy) [it] ... aka Seine zweite Frau (Germany) [de]
Woman to Woman (1923) [Writer] [Art Director] [assistant director] ... aka De mujer a mujer (Argentina) (Spain) [es] ... aka Donna contro donna (Italy) [it] ... aka Weib gegen Weib (Germany) [de]
"The Alfred Hitchcock Hour" [Self] [Director] [executive producer] ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de] ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es] ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es] ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Suspicion (France) [fr] -
Off Season (1965) TV episode
[Actor]
-
Night Fever (1965) TV episode
[Actor]
-
The Second Wife (1965) TV episode
[Actor]
-
The Monkey's Paw--A Retelling (1965) TV episode
[Actor]
-
The World's Oldest Motive (1965) TV episode
[Actor]
(88 more)
"Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director] [producer] [executive producer] ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it] ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv] -
Where Beauty Lies (1962) TV episode
[Actor]
-
The Big Kick (1962) TV episode
[Actor]
-
First Class Honeymoon (1962) TV episode
[Actor]
-
The Children of Alda Nuova (1962) TV episode
[Actor]
-
The Twelve Hour Caper (1962) TV episode
[Actor]
(263 more)
Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor] ... aka 'Vertigo' (USA: poster title) ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title) ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es] ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru] ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt] ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de] ... aka De entre los muertos (Spain) [es] ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl] ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el] ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da] ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it] ... aka Memai (Japan) [ja] ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi] ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Studie i brott (Sweden) [sv] ... aka Szédülés (Hungary) [hu] ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt] ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de] ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi] ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl] ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
The Wrong Man (1956) [Director] [producer] [Actor] ... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de] ... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el] ... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu] ... aka Den forkerte mand (Denmark) [da] ... aka El hombre equivocado (Argentina) [es] ... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Falso culpable (Spain) [es] ... aka Fel man (Sweden) [sv] ... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Il ladro (Italy) [it] ... aka Lekeli adam (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un] ... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt] ... aka O Homem Errado (Brazil) [pt] ... aka Väärä mies (Finland) [fi]
To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title) ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es] ... aka Caccia al ladro (Italy) [it] ... aka Fang tyven (Denmark) [da] ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl] ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es] ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv] ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el] ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr] ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi] ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title) ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de] ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es] ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt] ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un] ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl] ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv] ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu] ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt] ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it] ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs] ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl] ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr] ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el] ... aka Siopilos martys (Greece) [el] ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da] ... aka Takaikkuna (Finland) [fi] ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title) ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de] ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt] ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es] ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Crimen perfecto (Spain) [es] ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja] ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt] ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it] ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es] ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv] ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi] ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da] ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el] ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title) ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt] ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Confesso! (Portugal) [pt] ... aka I exomologisis (Greece) [el] ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Io confesso (Italy) [it] ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv] ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da] ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es] ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi] ... aka Yo confieso (Spain) [es] ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title) ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de] ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de] ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru] ... aka De maniak (Netherlands) [nl] ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Delitto per delitto (Italy) [it] ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es] ... aka Extraños en un tren (Spain) [es] ... aka Farligt møde (Denmark) [da] ... aka L'altro uomo (Italy) [it] ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi] ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr] ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl] ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt] ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt] ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es] ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title) ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de] ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Desesperación (Argentina) [es] ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi] ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Lampefeber (Denmark) [da] ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr] ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl] ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el] ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Pánico en la escena (Spain) [es] ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt] ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it] ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt] ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el] ... aka Rampfeber (Sweden) [sv] ... aka Trema (Poland) [pl]
Under Capricorn (1949) [Director] [producer] [Actor] ... aka Les amants du Capricorne (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Sklavin des Herzens (Austria) (West Germany) [de] ... aka Sob o Signo de Capricórnio (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Atormentada (Spain) [es] ... aka Bajo el signo de Capricornio (Argentina) [es] ... aka Il peccato di Lady Considine (Italy) [it] ... aka Kauriin merkeissä (Finland) [fi] ... aka Lady Henrietta (Denmark) [da] ... aka Slavin van haar hart (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Sotto il capricorno (Italy) [it] ... aka Ston asterismo tou Aigokero (Greece) [el] ... aka Under Capricorn (Sweden) [sv]
Rope (1948) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title) ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de] ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es] ... aka A Corda (Portugal) [pt] ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it] ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Festín diabólico (Argentina) [es] ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt] ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el] ... aka Köysi (Finland) [fi] ... aka Nodo alla gola (Italy) [it] ... aka O vrohos (Greece) [el] ... aka Rebet (Denmark) [da] ... aka Repet (Sweden) [sv]
The Paradine Case (1947) [Director] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's The Paradine Case (USA: complete title) ... aka Le procès Paradine (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Agonía de amor (Argentina) (Chile) [es] ... aka Der Fall Paradin (Austria) (West Germany) [de] ... aka Akt oskarzenia (Poland) [pl] ... aka Celse açiliyor (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka El caso Paradine (Venezuela) [es] ... aka El proceso Paradine (Spain) [es] ... aka En kvinnas hemlighet (Sweden) [sv] ... aka Het proces Paradine (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Il caso Paradine (Italy) [it] ... aka Kaksi pisaraa viiniä (Finland) [fi] ... aka Le mystère de l'affaire Paradine (France: reissue title) [fr] ... aka O Caso Paradine (Portugal) [pt] ... aka Sandheden om Mrs. Paradine (Denmark) [da] ... aka Ypothesis Paradine (Greece) [el]
Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor] ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title) ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de] ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es] ... aka Îndoiala (Romania) [ro] ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt] ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs] ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi] ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da] ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it] ... aka Mentira (Portugal) [pt] ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv] ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
Jamaica Inn (1939) [Director] ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt] ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de] ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el] ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el] ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi] ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi] ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da] ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr] ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es] ... aka La posada maldita (Argentina) [es] ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it] ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv] ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
Young and Innocent (1937) [Director] [Actor] ... aka The Girl Was Young (USA) ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es] ... aka Giovane e innocente (Italy) [it] ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr] ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt] ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de] ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi] ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv] ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv] ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
Number Seventeen (1932) [Director] [Writer] ... aka Number 17 (USA) ... aka El número 17 (Argentina) [es] ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da] ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt] ... aka Número diecisiete (Spain) [es] ... aka No 17 (Greece) [el] ... aka Numéro 17 (France) [fr] ... aka Numero diciassette (Italy) [it] ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv] ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de] ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi] ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor] ... aka The Case of Jonathan Drew ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Der Mieter (Germany) [de] ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de] ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de] ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es] ... aka Il pensionante (Italy) [it] ... aka L'inquilino (Italy) [it] ... aka Les cheveux d'or (France) [fr] ... aka Lokator (Poland) [pl] ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl] ... aka London-mysteriet (Denmark) [da] ... aka O Hóspede (Portugal) [pt] ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
The Pleasure Garden (1925) [Director] ... aka Irrgarten der Leidenschaft (Germany) ... aka El jardín de la alegría (Argentina) (Spain) [es] ... aka Der Garten der Lust (Austria) [de] ... aka Il giardino del piacere (Italy) [it] ... aka Il labirinto delle passioni (Italy) [it] ... aka Lustgården (Sweden) [sv]
"S1ngles" [dedicatee] ... aka S1ngles 2 (Greece: second season title) ... aka S1ngles 2 1/2 (Greece: third season title) ... aka S1ngles 3 (Greece: fourth season title)
-
Ola ena... (2004) TV episode
[dedicatee]
High Anxiety (1977) [dedicated to] ... aka Alta Ansiedade (Brazil) [pt] ... aka Alta tensione (Italy) [it] ... aka Det våras för galningarna (Sweden) [sv] ... aka Forte anxiété (Canada: French title) [fr] ... aka Höhenkoller (West Germany) [de] ... aka Höjdskräck (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Høj skræk (Denmark) [da] ... aka Korkeuskammo (Finland) [fi] ... aka Las angustias del Dr. Mel Brooks (Argentina) [es] ... aka Le grand frisson (France) [fr] ... aka Lek wysokosci (Poland) [pl] ... aka Ligo... poly... trelloutsikos (Greece) [el] ... aka Máxima ansiedad (Spain) [es] ... aka Mel Brooks Höhenkoller (West Germany) [de] ... aka Yükseklik korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
Family Plot (1976) [Director] [producer] [Actor] ... aka Complot de famille (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Arvet (Sweden) [sv] ... aka Complot de familie (Romania) [ro] ... aka Complotto di famiglia (Italy) [it] ... aka Családi összeesküvés (Hungary) [hu] ... aka Familiengrab (West Germany) [de] ... aka Family Plot - den enes død... (Denmark) [da] ... aka Intriga em Família (Portugal) [pt] ... aka Intryga rodzinna (Poland) [pl] ... aka La trama (Spain) [es] ... aka Oikogeneiaki synomosia (Greece) [el] ... aka Perintö (Finland) [fi] ... aka Sti skia tou tromou (Greece: reissue title) [el] ... aka Trama Macabra (Brazil) [pt] ... aka Trama macabra (Argentina) [es] ... aka Yoreshet (Israel: Hebrew title) [iw]
The Trouble with Harry (1955) [Director] [producer] [Actor] ... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es] ... aka El tercer tiro (Argentina) [es] ... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl] ... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da] ... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de] ... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it] ... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi] ... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr] ... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es] ... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el] ... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
Mr. & Mrs. Smith (1941) [Director] [Actor] ... aka Mr. und Mrs. Smith (Austria) (Germany) [de] ... aka Den se thelo pia (Greece) [el] ... aka Herra ja rouva Smith (Finland) [fi] ... aka Il signore e la signora Smith (Italy) [it] ... aka Joies matrimoniales (France) [fr] ... aka Lige børn leger bedst (Denmark) [da] ... aka Lika barn leka bäst (Sweden) [sv] ... aka Mar V'Geveret Smith (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Matrimoni original (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Matrimonio original (Spain) [es] ... aka Meu Marido É Solteiro (Portugal) [pt] ... aka Su amado enemigo (Argentina) [es]
The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor] ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es] ... aka Dama zniknela (Poland) [pl] ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt] ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de] ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da] ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka I exafanisis (Greece) [el] ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el] ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el] ... aka La dama desaparece (Argentina) [es] ... aka La signora scompare (Italy) [it] ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu] ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi] ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
Rich and Strange (1931) [Director] [Writer] ... aka East of Shanghai (USA) ... aka Lo mejor es lo malo conocido (Argentina) (Spain) [es] ... aka À l'est de Shanghai (France) [fr] ... aka Öster om Shanghai (Sweden) [sv] ... aka Endlich sind wir reich (Germany) [de] ... aka Peripeteies neoplouton (Greece) [el] ... aka Ricco e bizzarro (Italy) [it] ... aka Ricco e strano (Italy) [it] ... aka Ricos y extraños (Spain) [es] ... aka Rig og mærkværdig (Denmark) [da] ... aka Rikkauden huuma (Finland) [fi]
The Farmer's Wife (1928) [Director] [Writer] ... aka La esposa del granjero (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka A Mulher do Lavrador (Portugal) [pt] ... aka Farmarin naimakauppa (Finland) [fi] ... aka La moglie del fattore (Italy) [it]
The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor] ... aka The Case of Jonathan Drew ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Der Mieter (Germany) [de] ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de] ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de] ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es] ... aka Il pensionante (Italy) [it] ... aka L'inquilino (Italy) [it] ... aka Les cheveux d'or (France) [fr] ... aka Lokator (Poland) [pl] ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl] ... aka London-mysteriet (Denmark) [da] ... aka O Hóspede (Portugal) [pt] ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor] ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title) ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de] ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es] ... aka Îndoiala (Romania) [ro] ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt] ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs] ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi] ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da] ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it] ... aka Mentira (Portugal) [pt] ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv] ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title) ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es] ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de] ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu] ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es] ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I sista minuten (Sweden) [sv] ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it] ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro] ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no] ... aka Menneskejagt (Denmark) [da] ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl] ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr] ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr] ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el] ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el] ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor] ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de] ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es] ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr] ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl] ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un] ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es] ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it] ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da] ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no] ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv] ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi] ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
Jamaica Inn (1939) [Director] ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt] ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de] ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el] ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el] ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi] ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi] ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da] ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr] ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es] ... aka La posada maldita (Argentina) [es] ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it] ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv] ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
Sanders of the River (1935) [director of the first stages] ... aka Bosambo (Austria) (Germany) [de] ... aka Bosambo (Spain) [es] ... aka Bosambo (Greece) [el] ... aka Bosambo (Denmark) [da] ... aka Bosambo (Finland) [fi] ... aka Bosambo - djungelns härskare (Sweden) [sv] ... aka Bozambo (Italy) [it] ... aka Einbruch im Kongo (Austria) [de]
Downhill (1927) [Director] ... aka When Boys Leave Home (USA) ... aka Decadencia (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Abwärts (Germany) [de] ... aka C'est la vie (France) [fr] ... aka Il declino (Italy) [it]
"The Tomorrow Show" [Self] ... aka The Tomorrow Show with Tom Snyder (Australia) ... aka Tomorrow (USA: short title) ... aka Tomorrow Coast to Coast (USA: new title)
-
Episode dated 23 December 1974 (1974) TV episode
[Actor]
Waltzes from Vienna (1934) [Director] ... aka Strauss' Great Waltz (USA) ... aka El gran vals de Strauss (Argentina) [es] ... aka Le chant du Danube (France) [fr] ... aka Valsas de Viena (Portugal) [pt] ... aka Valses de Viena (Spain) [es] ... aka Vienna di Strauss (Italy) [it]
Waltzes from Vienna (1934) [Director] ... aka Strauss' Great Waltz (USA) ... aka El gran vals de Strauss (Argentina) [es] ... aka Le chant du Danube (France) [fr] ... aka Valsas de Viena (Portugal) [pt] ... aka Valses de Viena (Spain) [es] ... aka Vienna di Strauss (Italy) [it]
North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor] ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title) ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es] ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de] ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu] ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es] ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I sista minuten (Sweden) [sv] ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it] ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro] ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no] ... aka Menneskejagt (Denmark) [da] ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs] ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl] ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr] ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr] ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el] ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el] ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
Forever and a Day (1943) [Writer] ... aka The Changing World (USA: alternative title) ... aka Et la vie recommence (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Auf ewig und drei Tage (Germany: TV title) [de] ... aka Für immer und einen Tag (Austria) [de] ... aka I dag og for evigt (Denmark) [da] ... aka Per sempre e un giorno ancora (Italy) [it] ... aka Por siempre jamás (Argentina) [es] ... aka Por siempre y un día (Venezuela) [es] ... aka Prin svisei to parelthon (Greece) [el] ... aka Siempre y un día (Spain) [es] ... aka Till nu och för evigt (Sweden) [sv]