IMDb > Alfred Hitchcock > Keywords
Add Resume

Alfred Hitchcock products

Shop at Amazon Rent at Blockbuster.com
BETA
Quicklinks
Top Links
biographyby votesawardsNewsDeskmessage board
Filmographies
categorizedby typeby yearby ratingsby votesby TV series awards titles for saleby genre by keyword power search credited with tv schedule
Biographical
biography other works publicity contact photo gallery resume NewsDeskmessage board
External Links
official sites miscellaneous photographs sound clips video clips

Keywords index
41murder
39based-on-novel
34beautiful-woman
32director-cameo
26police
24based-on-play
22husband-wife-relationship
20marriage
19london-england
17brandy
17character-name-in-title
17cigarette-smoking
17false-accusation
17hotel
16father-daughter-relationship
15lost-film
15male-female-relationship
14blackmail
14melodrama
14telephone-call
14train
13chase
13dog
13love
13mother-son-relationship
13number-in-title
13spy
13suspense
12deception
12detective
12knife
12new-york-city
11doctor
11escape
11fall-from-height
11flashback
11jealousy
11lawyer
11mother-daughter-relationship
11one-word-title
11restaurant
10crying
10death
10drunkenness
10fainting
10father-son-relationship
10friendship
10gun
10party
10police-detective
10policeman
10rain
10shooting
10suicide
10title-spoken-by-character
9church
9contemporary-setting
9kidnapping
9psychopath
9scotland-yard
9suspicion
8betrayal
8champagne
8courtroom
8espionage
8marriage-proposal
8railway-station
8strangulation
8widow
7blockbuster
7confession
7divorce
7england
7extramarital-affair
7fall-down-stairs
7fear
7fugitive
7guilt
7impersonation
7infidelity
7interrogation
7investigation
7kiss
7landlady
7love-triangle
7mirror
7money
7newspaper
7piano
7secret
7trial
7unrequited-love
7wwii
6actress
6apartment
6bar
6brother-sister-relationship
6california
6conspiracy
6corpse
6dead-body
6disguise
6drinking
6family-relationships
6handcuffs
6housekeeper
6impostor
6judge
6macguffin
6mistaken-identity
6murderer
6nervous-breakdown
6painting
6paranoia
6phone-booth
6photograph
6poison
6portrait
6psychiatrist
6san-francisco-california
6serial-killer
6servant
6singing
6small-town
6smoking
6staircase
6suspect
6taxicab
6tears
6telegram
6telephone
6theater
6whistling
5accidental-death
5amnesia
5artist
5attempted-murder
5awards-show
5blood
5breakfast
5camera
5cat
5cigar-smoking
5circus
5class-differences
5cult-favorite
5dinner
5drink
5embezzlement
5ex-convict
5eyeglasses
5face-slap
5food
5foreign-agent
5honeymoon
5hospital
5inn
5key
5mansion
5murder-of-wife
5murder-trial
5necklace
5newlywed
5non-fiction
5note
5nurse
5pistol
5police-inspector
5private-detective
5pub
5public-domain
5screaming
5secretary
5shadow
5ship
5stabbing
5suitcase
5surprise-ending
5telephone-box
5theft
5tv-special
5wine
4adultery
4airport
4apartment-building
4automobile
4bathtub
4bird-cage
4black-comedy
4book
4bridge
4butler
4cane
4cigarette-case
4cover-up
4dream
4drowning
4drugged-drink
4estate
4evidence
4execution
4famous-score
4fight
4fire
4fireplace
4fireplace-poker
4flirting
4friend
4gossip
4hanging
4happy-ending
4hat
4horse
4horse-riding
4independent-film
4inheritance
4insanity
4jail
4jewelry
4jury
4letter
4liar
4loneliness
4long-take
4memory
4mental-illness
4movie-theater
4museum
4nun
4obsession
4paris-france
4photographer
4pipe-smoking
4psychiatric-hospital
4punch-into-camera
4radio
4rainstorm
4reporter
4rescue
4revenge
4robbery
4romantic-rivalry
4rooftop
4sabotage
4scandal
4scream
4screaming-in-fear
4secret-from-wife
4sheriff
4shipwreck
4shot-to-death
4shower
4singer
4sleeping
4society
4song
4speech
4spinster
4stairway
4suicide-attempt
4swooning
4tea
4tennis
4truck-driver
4typewriter
4voyeurism
4wedding
4wheelchair
4window
4witness
4young-boy
4young-girl
31910s
3actor
3actor-shares-first-name-with-character
3adulteress
3airplane
3alcoholism
3amateur-detective
3american
3anthology
3arson
3art-museum
3assassination
3attempted-suicide
3auction
3aunt-nephew-relationship
3baby
3backstage
3bank
3based-on-short-story
3beach
3bedroom
3bell-tower
3bicycle
3binoculars
3bird
3birthday-party
3blackout
3blindfold
3boat
3boyfriend-girlfriend-relationship
3breaking-and-entering
3broken-engagement
3brother-brother-relationship
3burglary
3bus
3cabin
3cafe
3card-game
3cellar
3cemetery
3chance-meeting
3character's-point-of-view-camera-shot
3cheating-wife
3child-in-peril
3clue
3coffee
3cold-war
3convertible
3cousin-cousin-relationship
3covering-someone's-mouth
3dance
3dancer
3dancing
3death-of-father
3deceit
3defense-lawyer
3diner
3dining-car
3door-bell
3double-life
3dress
3driving-car
3eavesdropping
3elevator
3employment-dismissal
3evening
3explosion
3faked-death
3famous-opening-theme
3farmer
3following-someone
3foreign-language-adaptation
3forest
3framed-for-murder
3fraud
3friendship-between-men
3funeral
3gambler
3gambling
3garden
3giving-a-toast
3government-agent
3hallucination
3hidden-corpse
3hitchhiker
3hotel-room
3imagery
3inspector
3insurance-investigator
3interview
3invalid
3iron-curtain
3journalist
3killer
3kleptomaniac
3librarian
3lie
3lightning
3lunch
3maid
3manhattan-new-york-city
3maniac
3market-place
3marly-horse
3medium
3milkman
3minister
3missing-person
3motorcycle-cop
3murder-plot
3murder-suspect
3neighbor
3nightclub
3nightmare
3ocean-liner
3orphan
3pay-phone
3pet-bird
3piano-player
3piano-playing
3playing-footsie
3plot-to-murder-wife
3police-lineup
3police-sergeant
3police-station
3portrait-painting
3premarital-sex
3priest
3prison
3psycho-thriller
3publisher
3pursuit
3reading
3real-estate
3record-player
3reference-to-shakespeare
3refugee
3revolver
3revolving-door
3ring
3romantic-kiss
3romantic-triangle
3salesman
3scientist
3screaming-in-horror
3sea
3search
3secret-from-family
3secret-from-husband
3sex
3shaving
3sheep
3showgirl
3single-set-production
3sister-sister-relationship
3sketch
3snow
3socialite
3stabbed-in-the-back
3storm-at-sea
3surrealism
3teacher
3thief
3thoughts-in-voice-over
3thunderstorm
3transformation
3umbrella
3uncle-niece-relationship
3undercover-cop
3villain-played-by-lead-actor
3voice-over-narration
3voyeur
3wealth
3widower
3wife-leaves-husband
3woman-in-jeopardy
3writer
3wwii-veteran
2abandoned-house
2accident
2accordion
2acronym-in-title
2acrophobia
2adrift
2adulterous-wife
2africa
2agent
2airplane-accident
2alarm-clock
2alcoholic
2alibi
2alley
2ambition
2amputation
2anger
2animal-in-title
2apple
2argument
2arrest
2arsenic
2assassin
2assault
2assumed-identity
2athlete
2attorney
2auctioneer
2aunt-niece-relationship
2author
2auto-theft
2bachelor
2ballerina
2bank-account
2bank-manager
2bank-teller
2bare-chested-male
2barrister
2bartender
2based-on-ed-gein
2based-on-true-story
2basement
2bath
2beer
2beheading
2being-followed
2bellboy
2bet
2betting
2betting-on-horse
2bigamy
2black-cat
2black-humor
2blackface
2blind-man
2blindness
2boathouse
2bouquet
2bracelet
2brandy-snifter
2brassiere
2bride
2broken-glass
2broken-promise
2brother
2brother-in-law-brother-in-law-relationship
2brushing-hair
2bullet-hole
2burglar
2burial
2candle
2capital-punishment
2captain
2car-accident
2carbon-monoxide-poisoning
2card-playing
2carrying-bride-across-threshold
2casino
2catholic
2cell-mate
2chair
2character-says-i-love-you
2chemist
2chess
2chicago-illinois
2childhood-trauma
2chorus-girl
2church-bells
2cigar
2cinema
2claustrophobia
2cliff
2club-car
2co-respondent
2cockney-accent
2cocoa
2coercion
2college
2color-in-title
2comic-relief
2communist
2company-sponsor-name-in-title
2concert
2controversy
2cook
2cookie
2cornwall-england
2costume
2cottage
2countryside
2court
2courtroom-scene
2covering-dead-body
2cowboy-costume
2criminal
2cuckoo-clock
2cult-director
2curtain
2cutthroat
2cynicism
2dark-past
2dating
2dead-man
2dead-woman
2death-of-brother
2death-of-child
2death-of-friend
2death-of-husband
2death-threat
2debt
2defection
2defector
2deliberate-cruelty
2dentist
2department-store
2digit-in-title
2dinner-party
2directed-by-star
2director
2disappearance
2disapproving-father
2disaster
2disbelieving-authorities
2divorcé
2documentary-footage
2doll
2dolly-zoom
2domestic-violence
2double-cross
2double-exposure-effects
2dragging-dead-body
2dressing-room
2drunk-driving
2egg
2electric-chair
2emergency-stop
2engagement
2englishman
2enigma
2escape-by-car
2europe
2evil-laughter
2exhaustion
2extortion
2factory
2fall-from-window
2false-identity
2fancy-dress-ball
2fantasy-sequence
2father-in-law-daughter-in-law-relationship
2father-in-law-son-in-law-relationship
2fear-of-husband
2female-bare-feet
2female-nudity
2fiancé-fiancée-relationship
2fiancée
2figurine
2film-in-film
2fingerprint
2fire-escape
2fist-fight
2flash-camera
2flashlight
2fog
2fortune-hunter
2fox-fur-stole
2fox-hunt
2frame-up
2framed-picture
2french-riviera
2fur-coat
2gangster
2german
2gift
2glass-of-milk
2glove
2grand-central-station-new-york-city
2gravestone
2graveyard
2great-dane
2gunfire
2gunshot-wound
2handbag
2hangover
2harboring-criminal
2hate
2haunted-by-past
2headache
2heart-attack
2heat-wave
2helicopter
2hit-and-run
2hit-on-the-head
2hitman
2homosexual-subtext
2horseback-riding
2hotel-manager
2house
2house-breaking
2houseguest
2humiliation
2hunger
2hunting
2impersonating-a-police-officer
2imposter
2imposture
2industrialist
2inexplicit-bathroom-humor
2injury
2innocence
2inquest
2insurance
2insurance-policy
2island
2italy
2jail-cell
2jewel-thief
2jump-from-height
2juvenile-delinquency
2killing-of-dog
2kitchen
2knitting
2knocking-at-door
2knowing-too-much
2lady's-hat
2landlord
2language-barrier
2ledge
2leitmotif
2library
2listening-to-radio
2lloyds-of-london
2locking-door
2look-alike
2loot
2love-at-first-sight
2machine-gun
2magician
2man-hunt
2manipulation
2marital-separation
2marriage-ceremony
2marriage-for-money
2masquerade
2mattress
2men's-club
2mens-hostel
2meta-film
2microfilm
2microphone
2milk
2millionaire
2mind-game
2mistress
2mistrust-of-husband
2mocking-laughter
2montage
2monte-carlo
2motel
2murder-of-husband
2murderess
2mysterious-death
2nagging-wife
2narration
2nazi
2new-england
2new-job
2new-york
2newlywed-couple
2newspaper-article
2nightfall
2no-music
2nude-woman-murdered
2oath
2obsessed-with-the-dead
2ocean
2office
2old-dark-house
2old-flame
2old-man
2old-woman
2older-man-younger-woman-relationship
2on-the-run
2one-armed-man
2orchestral-music-score
2overhead-camera-shot
2overheard-conversation
2packing
2painter
2pajamas
2panic
2park-bench
2passionate-kiss
2peep-hole
2perfect-murder
2performer-name-in-title
2pet-shop
2philadelphia-pennsylvania
2phobia
2phone-book
2physician
2pickpocket
2picnic
2pills
2playwright
2pocket-knife
2poker
2police-car
2police-lieutenant
2police-officer
2politician
2posing-as-married-couple
2poverty
2practical-joke
2precocious-child
2pregnancy
2pressure-from-mother
2producer
2professor
2propaganda
2prostitute
2psychic
2psychoanalysis
2psychological-thriller
2punch-in-the-face
2punched-in-the-face
2punctuation-in-title
2purse
2racial-stereotype
2rape
2rat
2razor-blade
2reading-newspaper
2real-estate-agent
2real-time
2recluse
2recovery
2redemption
2reference-to-jack-the-ripper
2reference-to-sherlock-holmes
2regeneration
2rehearsal
2rejection
2remake
2rescue-from-drowning
2resort
2returning-character-killed-off
2rifle
2riviera
2road
2romantic-obsession
2rooftop-escape
2rope
2royal-albert-hall
2runaway
2running-from-danger
2rural
2safety-glass
2sailboat
2sailor
2sandwich
2sauna
2sausage
2schoolhouse
2schoolteacher
2sculpture
2seagull
2seasickness
2second-marriage
2secret-agent
2secret-identity
2sedative
2self-defense
2shakespearean-quote
2ship-wreck
2shipboard-romance
2shootout
2shot-in-the-arm
2shot-in-the-hand
2shot-through-door
2shower-curtain
2siamese-twins
2sideshow
2siege
2silent
2silent-film
2skiing
2skyscraper
2slasher
2sleeping-pill
2smoke
2smuggler
2smuggling
2sneezing
2solicitor
2source-music
2spiral-staircase
2split-personality
2spoiler-in-keywords
2squire
2stabbed-to-death
2stable
2stairs
2stairwell
2stalker
2stalking
2stolen-money
2storm
2suffocation
2suicidal-thoughts
2suicide-note
2sunbathing
2surveillance
2swamp
2tattoo
2taxidermist
2taxidermy
2tea-dance
2teenage-boy
2teenage-girl
2television
2tenant
2tennis-player
2threat
2threat-to-kill
2threatening-letter
2thunder
2tied-up
2time-for-title
2timebomb
2toast
2toilet
2torture
2tourist
2train-compartment
2train-station
2train-whistle-as-scream
2train-wreck
2traitor
2tramp
2trance
2transvestite
2trapeze
2trapped
2trauma
2tribute
2tricked
2truck
2trunk
2tuxedo
2twist-in-the-end
2undercover-agent
2underwear
2unemployment
2unhappy-ending
2uninvited-guest
2unwanted-pregnancy
2vanity
2ventriloquist
2waiter
2waitress
2walking-on-ledge
2washington-d.c.
2weakness
2wealthy-family
2wedding-ring
2whiskey
2whispering
2wig
2will-reading
2wine-cellar
2wireless
2wwi
2yawn
2yawning
116mm-camera
11800s
11920s
11960s
119th-century
121-the-restaurant
126-year-old
13-dimensional
1abusive-husband
1accessory-after-the-fact
1accessory-to-murder
1accident-victim
1accidental-killing
1accountant
1accused-of-murder
1acquitted-of-murder
1acting-class
1acting-school
1acting-student
1actor-shares-last-name-with-character
1actress-playing-multiple-roles
1adult-child-friendship
1adulterous-husband
1adventuress
1advertisement
1advertising
1advertising-executive
1aerial-spraying
1affectation
1affectionate-kiss
1african-american
1agoraphobia
1air-raid
1airlock
1alcohol
1alcoholic-drink
1alfred-hitchcock
1alienation
1alimony
1all-female-cast
1alleyway
1alligator-handbag
1alone-in-house
1alps
1altar
1amateur-actor
1ambassador
1ambitious-woman
1ambulance
1american-accent
1american-in-the-uk
1americana
1amontillado
1amsterdam-netherlands
1amusement-park
1anagram
1analysis
1angel
1anglo-irish-treaty
1angst
1animal-attack
1animated-sequence
1anniversary
1anonymous-telephone-call
1ant
1anti-capitalism
1anti-treaty
1antique
1antique-dealer
1antique-shop
1apostrophe-in-title
1apparent-suicide
1applause
1apron
1aquarium
1architect
1architecture
1aristocrat
1arlington-virginia
1arrogance
1art
1art-forgery
1art-gallery
1art-theft
1artist's-studio
1ashtray
1asphyxiation
1aspidistra
1assailant
1assassination-attempt
1assumed-superiority
1astraphobia
1atlantic-city-new-jersey
1atlantic-ocean
1atomic-power
1attempted-poisoning
1attempted-rape
1attempted-smothering
1attempted-strangulation
1audio-flashback
1audit
1aunt
1autogyro
1automobile-accident
1autumn
1avenging-one's-sister
1average-family
1axe
1axe-murder
1baby's-bath
1baby-blanket
1baby-bottle
1baby-crying
1babysitter
1back-scratcher
1back-stairway
1bad-cook
1bad-dream
1bad-luck
1baggy-pants
1bail
1balcony
1ball
1ballet-dancer
1baltimore-maryland
1bandage-on-face
1bangle
1bank-officer
1banker
1banknotes
1banquet
1bar-tab
1barbecue
1barber
1barbershop
1barmaid
1based-on-film
1based-on-radio-show
1basement-flat
1bathrobe
1bathroom
1bay-of-pigs
1bazaar-magazine
1beach-chair
1beach-house
1beard
1bearded-woman
1beaten-to-death
1bed
1bedroom-furniture
1behavior-dictated-by-hidden-person-with-weapon
1being-followed-in-car
1belief-in-ghosts
1bellhop
1berlin-germany
1best-man
1betrayal-by-friend
1betrayal-of-trust
1biblical-quote
1bicycle-accident
1big-ben-london
1big-break
1big-city
1billboard
1biologist
1biplane
1bird-attack
1bird-calling
1bird-in-title
1bird-poop
1birdwatcher
1birthday
1birthmark
1bishop
1black-&-white-to-color
1black-bag
1black-bra
1black-brassiere
1black-coffee
1black-man
1black-market
1black-mass
1black-stereotype
1black-white-relations
1black-woman
1blacking-out
1blackmailer
1bleeding
1blind-date
1blind-woman
1blinded-by-camera-flash
1blizzard
1blonde
1blood-on-dress
1blood-on-rug
1blood-on-shirt
1blood-on-sleeve
1blood-on-sweater
1blood-stain
1bloody-corpse
1blowing-smoke-circle
1bludgeon-to-death
1bludgeoned-to-death
1blunt-instrument
1board-meeting
1boarding-house
1boat-accident
1boat-ride
1bodega-bay-california
1body-in-trunk
1body-search
1body-snatching
1body-washed-up-on-beach
1bodyguard
1bolt-upright-after-nightmare
1bomb
1bomb-making
1bomb-squad
1bombing-the-white-house
1book-seller
1bookie
1booking-offier
1bookkeeper
1bookshop
1bookstore
1boot
1boredom
1borrowing-money
1boss
1boss'-daughter
1bottle
1bound-and-gagged
1bourbon
1bow-and-arrow
1boxing
1boxing-champion
1boxing-promoter
1boxing-ring
1boxing-trainer
1bra
1bra-removing
1braggart
1brain-surgeon
1brake-failure
1brat
1break-in
1breakfast-in-bed
1breaking-a-mirror-by-looking-into-it
1breaking-another's-neck
1breaking-car-window
1breaking-dish
1breaking-dishes
1breaking-down-door
1breaking-mirror
1breaking-plate
1breaking-the-fourth-wall-by-winking
1breaking-window
1breasts
1bribe
1bribery
1bride-and-groom
1briefcase
1british
1british-empire
1british-lord
1british-museum
1broadcasting
1brochure
1broken-finger
1broken-leg
1broken-mirror
1broken-neck
1broken-vase
1bromide
1brooch
1brooklyn-new-york-city
1brother-in-law-sister-in-law-relationship
1brushing-teeth
1bugging
1buggy
1bulldozer
1bullet
1bullet-cartridge
1bullet-in-book
1bullet-through-window
1bunch-of-grapes
1burned-alive
1burning-evidence
1burning-note
1burying-corpse-in-cellar
1burying-corpse-in-garden
1burying-dead-body
1bus-bombing
1bus-stop
1business
1business-card
1business-deal
1business-trip
1businessman
1businessmen
1busy-signal
1butcher
1butcher-knife
1butter-knife
1butterfly-collection
1butterfly-hunter
1button
1cab
1cab-driver
1cable-car
1cadaver
1caddy
1cafeteria
1cage
1caldicott-and-charters
1california-mission
1call-for-help
1calling-the-police
1camera-shot-of-feet
1canandaigua-new-york
1canary
1canceled-wedding
1cancer
1candle-stick
1candy-store
1cannes
1canoe
1capitalist
1capri
1car-breakdown
1car-chase
1car-crash
1car-in-water
1car-key
1car-salesman
1caravan
1cardinal-direction-in-title
1career-woman
1cargo
1carnival
1carnival-barker
1carnival-game
1carnival-ride
1carousel
1carrying-dead-body
1casket
1caste-system
1cat-burglar
1catacomb
1catholic-church
1catholic-priest
1celebrity
1cement
1champagne-glass
1change-of-heart
1changing-clothes-behind-screen
1chapel
1charge-room
1charity
1charity-ball
1charity-bazaar
1chase-on-train-roof
1chased-down-street
1chauffeur
1cheat-on-husband
1cheat-on-wife
1cheating-husband
1cheating-on-boyfriend
1cheekiness
1chef's-hat
1chest
1chewing-gum
1chianti
1chiaroscuro
1chicken
1chicken-soup
1childhood-enemy
1childhood-friend
1childhood-memory
1children
1children's-party
1chime
1chimney
1chinese-junk
1chocolate-factory
1choking
1cholera
1chopsticks
1chorus-boy
1chorus-line
1christening
1cia
1cigarette
1cigarette-box
1cigarette-lighter
1cinnamon
1circus-freak
1circus-performer
1circus-train
1civility
1clapping
1clarinet
1class-distinction
1classic-episode
1classical-music
1clay
1clay-pigeon-shooting
1cleaning-lady
1cleaning-up
1cleavage
1clerk
1climbing-fence
1climbing-fire-escape
1clock
1close-call
1clothes-line
1clothing-store
1club
1clumsiness
1coastline
1coat
1cockiness
1cockney
1cocktail-party
1code
1coffin
1coincidence
1collapse
1collapsing-house
1collar
1collecting
1college-friend
1college-professor
1colonialism
1color-motif
1color-tint
1colour-red
1combination-safe
1comeback
1comet
1comics-page
1coming-of-age
1commercial-artist
1commission-for-a-painting
1communist-revolutionaries
1compass
1compassion
1composer
1compulsion
1compulsive-behavior
1compulsive-behavior-disorder
1compulsive-liar
1compulsive-obsessive
1computer-operator
1con
1con-artist
1concealed-nudity
1concert-hall
1concert-ticket
1concussion
1conductor
1confession-of-crime
1confessional
1confetti
1confidence-artist
1confidence-man
1confronting-a-murderer
1conscience
1consoling-hug
1constable
1consul
1contemplated-suicide
1contempt
1contraction-in-title
1convent
1convention
1conversation-with-character-playing-piano
1convict
1cookie-cutter
1cookie-dough
1cooking
1cooking-sherry
1cornfield
1cornish-village
1coroner
1corporate-lawyer
1corrupt-local-government
1corrupt-sheriff
1corset
1costume-ball
1costume-jewelry-salesman
1costume-party
1cough-medicine
1coughing
1count
1counter-spy
1countess
1country-club
1country-estate
1country-house
1courtyard
1cousin
1covering-up-murder
1crackpot
1crash
1craziness
1crime-and-punishment
1crime-magazine
1criminal-gang
1criss-cross
1crocodile
1crop-duster
1croquet-mallet
1cross
1cross-country
1crossdresser
1crow
1crows-attack
1crucifix
1cruelty
1cruise-ship
1crustiness
1crying-baby
1crying-on-bed
1cuba
1cuban-missile-crisis
1cuckold
1cuff-links
1cuisine
1cul-de-sac
1cult-tv
1curator
1cure-for-hiccups
1custom
1cut-in-half
1cut-telephone-line
1cutting-down-tree
1cutting-hand
1cyborg
1cymbal
1czechoslovakian-american
1dam
1damaged-stair-step
1dance-practice
1dancing-on-table
1dandruff
1darkness
1darkroom
1dart
1dating-service
1daydream
1de-briefing
1dead-baby
1dead-bird-falls-to-ground
1dead-body-on-beach
1dead-cat
1dead-dog
1dead-mother
1dead-policeman
1dead-rat
1dead-sister
1dead-son
1dead-woman-on-beach
1dead-woman-on-bed
1dead-woman-on-floor
1deaf-mute
1deaf-person
1deaf-woman
1deafness
1dean
1dear-john-letter
1death-of-expectant-mother
1death-of-girlfriend
1death-of-pet
1death-of-son
1death-of-wife
1death-spasm
1deathbed-oath
1debutante
1decadence
1deer-head
1degradation
1dehydration
1deja-vu
1deliberately-leaving-something-behind
1delivery-boy
1demotion
1dentist-chair
1dentistry
1deputy-sheriff
1derelict
1desert
1desert-island
1detective's-wife-is-bad-cook
1detective-novel
1deviance
1devil-worship
1devotion
1diamond
1diary
1digging
1digging-up-dead-body
1dining-room
1dinner-invitation
1diplomat
1directing-traffic
1disappearance-of-dead-body
1disc-jockey
1disfigurement
1disgrace
1dishes
1disinheritance
1dismemberment
1disposing-of-dead-body
1district-attorney
1diva
1dizziness
1dock
1doctor-patient-relationship
1document
1dog-digging-in-garden
1dog-lowered-from-balcony-in-basket
1domestic-abuse
1domestic-quarrel
1dominatrix
1domineering-husband
1domineering-mother
1donation
1door-key
1door-lock
1double
1doubt
1dough
1dozen-roses
1drain
1dream-analysis
1dream-sequence
1dress-as-gift
1dresser
1dressing-gown
1dressmaker
1drinking-from-saucer
1driven-mad
1driver
1driver's-license
1driving-all-night
1driving-blindfolded
1drugstore
1drummer
1drunk-scene
1drunk-wife
1drunken-father
1drunken-man
1dual-role
1dublin-ireland
1duel
1duke
1dummy
1dunk-tank
1duplicity
1dwarf
1dyed-hair
1dying-man
1dysfunctional-family
1east-berlin-germany
1east-river-new-york-city
1easter
1eating-alone
1eating-cat
1eccentric
1eccentricity
1effeminacy
1egg-in-face
1egg-shell
1ego
1egotist
1egypt
1eiffel-tower-paris
1elderly-sisters
1electric-razor
1elephant
1elephant-gun
1eligible-bachelor
1elopement
1embassy
1emerald-ring
1employer
1employer-employee-relationship
1empty-chair
1empty-house
1ends-with-death
1ends-with-wink
1engineer
1english
1english-country-village
1english-countryside
1englishwoman
1engraving
1enigmatic
1envelope
1epilogue
1escape-attempt
1escape-from-mental-institution
1escaped-convict
1escaped-lunatic
1escaped-mental-patient
1ethics
1ethnological
1eulogy
1evacuation
1eviction
1evidence-tampering
1evil-corporation
1evil-man
1ex-fiancee
1ex-fiancé-ex-fiancée-relationship
1ex-girlfriend
1ex-wife
1exile
1expedition-to-mars
1experimental-film
1exploding-gas-station
1exposition
1eye
1eye-gouging
1eyes-pecked-out
1face-paint
1factory-tour
1fade-to-black
1fainting-man
1fairground
1fake-accident
1fake-ghost
1fake-injury
1fake-marriage
1fake-suicide
1faked-pain
1faking-unconsciousness
1fall-from-train
1fall-off-roof
1fall-over-cliff
1fall-through-floor
1fall-through-window
1falling-asleep
1falling-in-love
1false-accusation-of-murder
1false-confession
1false-teeth
1family-business
1family-discord
1family-feud
1family-honor
1family-quarrel
1family-scandal
1family-secret
1family-traditions
1famous-twist
1far-east
1farm
1farm-hand
1fashion
1fashion-model
1fashion-show
1fat-lady
1fat-woman
1fatal-accident
1father-disapproves-of-fiancé
1father-disapproves-of-suitor
1father-of-the-bride
1favor
1fear-of-discovery
1fear-of-heights
1fear-of-one's-husband
1fear-of-sex
1feather-duster
1feeding-pigeons
1feeling-cold
1feeling-dizzy
1feelings-of-guilt
1female-crying
1female-frontal-nudity
1female-impersonator
1female-in-bra
1female-in-shower
1female-lawyer
1female-rear-nudity
1female-removes-her-clothes
1female-removes-her-dress
1female-reporter
1female-slaps-female
1female-slaps-male
1female-society
1female-tears
1female-to-male-footsie-playing
1feminine-intuition
1femme-fatale
1fence
1ferrari
1ferry
1ferry-boat
1fertilizer
1fetish
1feud
1fiancee
1fickle-woman
1fig-leaf
1filling-out-forms
1film-camera
1film-within-a-film
1filmmakers
1financial
1financial-problem
1fire-alarm
1fire-department
1fire-extinguisher
1fireman
1fireworks
1firing-squad
1first-date
1first-love
1first-of-series
1fisherman
1fishing
1fishing-boat
1fishing-pole
1fishing-trip
1fistfight
1flapper
1flashbulb
1flask
1flat-tire
1flophouse
1florist
1flotsam
1flower
1flower-bed
1flower-market
1flower-shop
1flowers
1flute
1fly
1flying-scotsman
1folding-and-tearing-newspaper-into-toy-house
1folding-dollar-bill
1folies-bergère
1folk-dance
1following
1following-someone-in-car
1food-market
1food-wrapper
1foot-closeup
1foot-fetish
1foot-in-door
1footsie-under-the-table
1for-sale-sign
1forced-to-drink-and-drive
1foreign-correspondent
1foreign-office
1forest-hills-new-york
1forged-document
1forged-signature
1forgery
1formaldehyde
1former-actor
1former-athlete
1fortune
1fortune-teller
1fortune-telling
1foundering-ship
1framed
1france
1fratricide
1french
1french-accent
1french-resistance
1frenchman
1frenchwoman
1fresno-california
1freudian
1frigidity
1fruit-cellar
1fuel
1funeral-cortege
1funeral-director
1funeral-rite
1funfair
1fungus
1funhouse-mirror
1furnished-flat
1furniture
1furniture-design
1future
1gallows
1gambling-chip
1game
1gangrene
1garage
1garden-party
1gas
1gas-station
1gas-station-attendant
1gash-in-the-face
1gasoline
1gay-interest
1gay-subtext
1gazebo
1gelatin
1gender
1general
1general-store
1gentleman
1german-agent
1german-american
1german-expressionism
1germany
1getaway-driver
1getting-married
1ghost
1ghost-story
1gin
1girl-friday
1glass-of-water
1glee-singer
1gloves
1gluttony
1goat
1going-home
1gold-digger
1golden-gate-bridge
1golf
1good-cook
1good-samaritan
1good-versus-evil
1goof-in-title
1gothic
1gothic-romance
1governess
1governor
1gown
1graft
1gramophone
1grape
1grave
1grave-digger
1grave-digging
1greed
1grieving-mother
1grifter
1grindstone
1grocery
1grocery-store
1guard
1guardian
1guest
1guilt-complex
1guitar
1gun-firing
1gun-shaped-lighter
1gunfighter
1gunner
1gunshot
1gypsy
1hailstorm
1hair
1hair-brush
1hair-extension
1hair-salon
1half-caste
1hallway
1hammer
1hand
1hand-cranked
1hand-over-mouth
1handgun
1handicapped-person
1handkerchief
1handprint
1hands
1handstand
1handyman
1hanging-from-window-ledge
1hanging-up-on-someone
1harbor
1hardware-store
1harp
1hatbox
1hatred
1haunted-house
1having-a-row
1having-tea
1hazetine-england
1head
1head-wound
1hearing-aid
1hearing-voices
1heart-patient
1heat
1heaven
1hedge-clippers
1heir
1heiress
1heirloom
1heist
1heist-gone-wrong
1helping-blind-man-cross-street
1henpecked-husband
1heritage
1hidden-character
1hidden-money
1hiding-from-police
1hiding-place
1high-society
1high-wire-performer
1highway-patrol
1hillbilly
1hit-in-the-stomach
1hit-on-head
1hit-with-shovel
1hitchcock
1hitchcock-spoof
1hitchcockian
1hoax
1holding-hands
1homecare-nurse
1homeless-man
1homelessness
1homicide
1homosexuality
1honesty
1horoscope
1horror-movie-remade
1horse's-hooves
1horse's-skull
1horse-and-carriage
1horse-and-rider
1horse-and-wagon
1horse-race
1horse-racing
1horseshoe
1hospital-room
1hostage
1hot-candle-wax
1hot-weather
1hotel-bellman
1hotel-clerk
1hotel-desk-clerk
1hotel-detective
1hotel-lobby
1house-of-horrors
1housemaster
1housewife
1hugh-hefner
1humming
1huntress
1husband-kills-wife
1hypnosis
1hypnotic-trance
1hypnotism
1hypnotist
1hypochondriac
1hysteria
1hysterics
1ice-bucket
1ice-delivery-man
1icon
1identity
1idle-rich
1illegitimate-pregnancy
1illinois
1illness
1imaginary-dinner-date
1imaginary-friend
1imaginary-person
1imaginary-playmate
1impaled-child
1impalement
1impotence
1india
1indiana
1indigestion
1infant
1infatuation
1infiltration
1informer
1initials
1ink
1innkeeper
1innocent-bystander
1innocent-suspect
1insane-asylum
1insane-man
1insect
1insult
1insulting-a-lady
1insurance-agent
1insurance-company
1insurance-fraud
1insurance-money
1intellectual
1internal-monologue
1intrigue
1intrusiveness
1inventor
1investigator
1investor
1invitation
1ireland
1irish-accent
1irish-civil-war
1irish-free-state
1irish-stew
1isle-of-man
1italian-accent
1italian-american
1italian-riviera
1itch
1jalopy
1janitor
1jazz
1jealous-husband
1jealous-lover
1jealous-man
1jealous-woman
1jefferson-memorial
1jester
1jet-plane
1jetset
1jewel-robbery
1jigsaw-puzzle
1jitterbug
1job-resignation
1joke
1jump-through-window
1junk-art
1kerosene
1kewpie-doll
1kgb
1killed-in-shower
1killer-animal
1killing-of-cat
1killing-of-father
1kindness
1kiss-as-distraction
1kiss-into-camera
1kleptomania
1knee-injury
1knife-murder
1knifing
1knocked-out-with-gun-butt
1knocked-unconscious
1knockout-gas
1lab-rat
1laboratory
1lack-of-money
1lake-placid-new-york
1land-developer
1land-development
1landed-gentry
1last-chance
1last-will-and-testament
1laundry
1law
1lazy-brother-in-law
1lechery
1lecture
1leg-in-cast
1leg-injury
1legend
1leipzig
1leopold-loeb-case
1lepidopterist
1lesbian-subtext
1letter-of-recommendation
1license-plate
1life-insurance-policy
1lifeboat
1lifting-person-in-air
1liftman
1light-bulb
1lighter
1lighting-cigarette
1lighting-someone's-cigarette
1lightning-bolt
1lightning-storm
1lily
1limousine
1lincoln-memorial
1lingerie-slip
1linoleum
1lipstick-on-shirt
1liquor-store
1list-of-names
1listening-to-music
1listening-to-recording
1live-broadcast
1liverpool-england
1livery-stable
1living-in-fear
1living-person-mistaken-for-dead-body
1loan
1loan-officer
1lobster
1locked-door
1locked-in-garage
1locksmith
1lodge-brother
1loeb-leopold
1lollipop
1london-underground
1long-distance-call
1long-hair
1long-underwear
1longshoreman
1looking-at-camera
1looking-at-self-in-the-mirror
1looking-in-window
1looking-through-window
1lord
1losing-temper
1losing-weight
1loss-of-brother
1loss-of-father
1loss-of-girlfriend
1loss-of-sister
1loss-of-wife
1lost-at-sea
1lost-episode
1lost-love
1lounge-singer
1love-letter
1lovebird
1loveless-marriage
1loyal-wife
1loyalty
1luggage
1lure-of-riches
1lurking-in-shadows
1lust
1luxury-hotel
1lying-to-wife
1lynching
1madman
1madness
1magazine
1maid-of-honor
1mail-slot
1maine
1maitre-d'
1makeover
1making-a-cake
1making-duck-noise
1male-bare-feet
1male-frontal-nudity
1male-male-relationship
1malice
1mama's-boy
1man's-hat
1man-against-nature
1man-in-love
1man-punching-a-woman
1manacles
1manhunt
1manor-house
1manuscript
1marbles
1margarita
1marina
1marital-discord
1marital-reconciliation
1marketing-executive
1marriage-engagement
1married-couple
1mars-the-planet
1marseille
1marseilles-france
1mask
1masked-ball
1mass
1massachusetts
1massage
1master-of-disguise
1master-of-suspense
1master-racism
1master-servant-relationship
1match
1matchbook
1mathematical-equation
1matricide
1may-december-romance
1mayor
1meat-cleaver
1medical-clinic
1medical-school
1medical-treatment
1medication
1medicine
1mediterranean-sea
1meeting
1meeting-on-train
1melancholy
1member-of-parliament
1memorial
1memorization
1memory-loss
1men's-quartet
1men's-restroom
1mental-breakdown
1mental-hospital
1mental-retardation
1mental-telepahhy
1mentally-disabled
1mentor
1merchant-marine
1merry-go-round
1merry-widow-waltz
1messenger
1messenger-boy
1meta-story
1metronome
1mexican-restaurant
1mexico
1miami-florida
1middle-aged-man
1midget
1midnight-snack
1military-veteran
1milkshake
1mill
1mine
1mine-cave-in
1mink-coat
1misanthrope
1miscarriage-of-justice
1misogynist
1miss-lonely-heart
1missing-finger-joint
1missing-teeth
1missing-woman
1missionary
1mistake
1misunderstanding
1mixed-drink
1mob
1mobile-home
1mock-trial
1model
1model-airplane
1model-boat
1model-railway
1modeling
1monastery
1money-laundering
1monk
1monkey-face
1monogram
1moocher
1morality
1morbidity
1morocco
1motel-clerk
1motel-owner
1moth
1mother-in-law-daughter-in-law-relationship
1mother-in-law-son-in-law-relationship
1mother-superior
1motorboat
1mount-rushmore
1mountain
1mountain-climbing
1mourning
1moustache
1movie-actress
1movie-magazine
1movie-poster
1movie-studio
1moving-dead-body
1moving-man
1muddy-clothes
1mugging
1mugshot
1multiple-suspects
1mummy
1murder-disguised-as-robbery-gone-wrong
1murder-disguised-as-suicide
1murder-for-hire
1murder-in-shower
1murder-investigation
1murder-mystery
1murder-of-brother
1murder-of-father
1murder-of-son
1murder-of-stranger
1murder-threat
1murder-weapon
1murder-with-robbery
1murdered-before-giving-protagonist-information
1murdered-wife
1mushroom
1music-hall
1music-store
1musical-scale
1musician
1mute
1mutual-distaste
1mysterious-behavior
1mysterious-man
1mysterious-object
1mysterious-stranger
1mysterious-woman
1mystery-writer
1naked-dead-woman
1nameless-character
1narcissism
1narcotic
1narcotic-sleep
1native-american-legend
1nato
1nature
1navy
1navy-ship
1navy-yard
1neck-breaking
1neck-breaking-scene
1necktie
1neglect
1negligent-homicide
1negligée
1nephew
1nervous-twitch
1nervousness
1neurotic
1new-clothes
1new-dress
1new-jersey
1new-scotland-yard
1new-york-herald-tribune
1newborn
1newsboy
1newspaper-ad
1newspaper-headline
1newspaper-morgue
1newspaper-story
1nickname
1night
1night-driving
1night-time
1nightgown
1nipples
1no-ending
1no-survivors
1nobility
1nobleman
1nonviolence
1norwich-connecticut
1nose-bleed
1nose-picking
1nosegay
1nosy-neighbor
1note-slid-under-door
1novel
1novice
1nudity
1number-17-in-title
1obese-woman
1obscene-finger-gesture
1obscene-telephone-call
1ocean-crossing
1oedipal-complex
1oedipus-complex
1office-worker
1old-enemy
1old-friend
1old-house
1old-lady
1old-maid
1old-mansion
1older-woman-younger-man-relationship
1omen
1one-room-schoolhouse
1open-window
1opening-bank-account
1opening-narration
1operation
1operation-at-sea
1orator
1orchestra
1orchestra-pit
1organ
1organ-grinder
1other-woman
1out-all-night
1outpost
1outside-elevator
1oven
1overactive-imagination
1overconfidence
1pacifism
1paid-companion
1pain-in-stomach
1painted-face
1pakistan
1palm-beach-florida
1palm-reading
1panel
1panting-for-breath
1pants-fall-down
1paper-bag
1parallel-montage
1paralysis
1paralyzed
1pardon
1park
1parlor
1parlor-trick
1parole
1parole-officer
1parolee
1parson
1partial-female-nudity
1partially-lost-film
1party-girl
1party-invitation
1party-line
1passed-out
1past
1patient
1patsy
1payroll-robbery
1peace-activist
1peacemaker
1peach
1peanuts
1peasant
1peeping
1peeping-tom
1penn-station
1penny-ante
1people-with-same-name
1period-piece
1personal-ad
1pet-killed
1petrol
1philosophy
1phoenix-arizona
1phone-sex
1phony-letter
1phony-suicide-note
1photo-booth
1photography
1photojournalist
1pianist
1piano-tuner
1pick-axe
1pick-pocket
1pier
1pigeon
1piggy-back-ride
1pill
1pill-box
1pillar
1pillbox
1pillow
1pilot
1pipe
1pirate
1plague
1plainclothes-officer
1planning-a-murder
1plaque
1play-writing
1player-piano
1playground
1playing-cards
1playing-with-food
1playwriting
1pleading
1pleasure-principle
1plot-twist
1plum
1pocket-watch
1poem
1poetry
1poisoned-cup
1poisoned-drink
1poisoned-to-death
1poisonous-mushroom
1poker-game
1police-arrest
1police-chase
1police-chief
1police-officer-killed
1police-siren
1policeman-killed
1policewoman
1politeness
1political-candidate
1political-intrigue
1polo
1polygamy
1pool
1pool-hall
1popcorn
1popularity
1porch
1porter
1posing-as-husband-and-wife
1possession
1post-office
1post-traumatic-stress-disorder
1postcard
1postman
1postmistress
1potato
1pottery
1pouring-alcohol-down-someone's-throat
1pouring-drink-over-someone
1powerboat
1prayer
1praying
1pregnant-woman
1pregnant-woman-murdered
1premonition
1prep-school
1present
1pressure-from-son
1presumed-dead
1pretending-to-need-cane
1prime-minister
1prince
1princess
1prison-camp
1prison-escape
1prisoner
1private-club
1private-eye
1private-investigator
1privilege
1pro-treaty
1profile
1profit
1promotion
1proper-lady
1prophecy
1prophetic-dream
1prosecuting-attorney
1prosecutor
1prosthetic-limb
1pseudonym
1psychiatry
1psycho
1psycho-killer
1psycho-spoof
1psychoanalyst
1psychological-experiment
1psychological-torment
1psychologist
1psychology
1psychology-professor
1psychosis
1psychotronic
1pubic-hair
1public-library
1publican
1pugilist
1pulling-tooth
1pulp-fiction
1pushed-off-cliff
1quarrel
1quebec-city-quebec
1queens-new-york-city
1question-in-title
1question-mark-in-title
1questioning
1questionnaire
1quiche
1quiz-show
1quota-quickie
1rabbit
1race-against-time
1racetrack
1racket
1rada
1radiation-sickness
1radio-announcer
1radio-city-music-hall-new-york-city
1radio-news
1radio-operator
1raf
1rags-to-riches
1railroad-track
1railway
1raincoat
1raised-middle-finger
1ranch
1rape-and-murder
1raspy-voice
1rat-poison
1rationalization
1razor
1reading-entrails
1real-movie-shown-in-fictional-situation
1realtor
1receptionist
1receptionist-says-you-can't-go-in-there
1recipe
1reckless-driving
1record-album
1recording
1records
1recovered-memory
1recovering-alcoholic
1recurring-dream
1red
1red-herring
1red-ink
1redcap
1redwood-forest
1reenactment
1reference-to-archduke-ferdinand
1reference-to-blue-danube-waltz
1reference-to-cary-grant
1reference-to-cinderella
1reference-to-coca-cola
1reference-to-cupid
1reference-to-dracula
1reference-to-edgar-wallace
1reference-to-errol-flynn
1reference-to-florence-nightingale
1reference-to-freud
1reference-to-general-motors
1reference-to-george-arliss
1reference-to-george-washington
1reference-to-ingrid-bergman
1reference-to-ivanhoe
1reference-to-james-mason
1reference-to-jesus
1reference-to-joseph-stilwell
1reference-to-lord-byron
1reference-to-louis-pasteur
1reference-to-macbeth
1reference-to-mae-west
1reference-to-mary-pickford
1reference-to-mozart
1reference-to-oscar-wilde
1reference-to-reader's-digest
1reference-to-teddy-roosevelt
1reference-to-veronica-lake
1reference-to-victor-herbert
1reference-to-wordsworth
1release-from-prison
1religion
1religiosity
1remade
1remake-by-original-director
1remarriage
1rent
1rent-money
1rental-car
1repeated-scene
1replaced-by-double
1reputation
1resistance-fighter
1resort-hotel
1rest-home
1retired-schoolteacher
1retirement
1retrospective
1revenge-motive
1revue
1reward
1rich-girl
1rich-snob
1riches-to-rags
1ridicule
1riding-in-car
1rigor-mortis
1ringbearer
1ringing-telephone
1rio-de-janeiro-brazil
1riot
1rivalry
1riverboat
1road-construction
1robber
1robe
1rochester-new-york
1rocket-ship
1rocket-to-the-moon
1role-reversal
1rolling-pin
1romance-episode
1romantic-longing
1room-for-rent
1room-service
1roommate
1rose
1rose-garden
1roseland
1rotoscoping
1rotting-corpse
1rude-neighbor
1rudeness
1rumble-seat
1runaway-heiress
1runaway-train
1running
1rural-setting
1russian-revolution
1rustic
1sacrifice
1sadism
1sadist
1safe
1safe-sex
1safecracker
1salami-sandwich
1salt-water
1salute
1salvage
1san-francisco-bay
1sanctuary
1sanity
1santa-claus
1santa-claus-suit
1santa-rosa-california
1satanic-cult
1saturday
1saving-a-life
1savoy-hotel-london
1saw
1saw-woman-in-half
1scam-artist
1scar
1scared-by-mirror-image
1scared-to-death
1scarf
1scavenger
1schizophrenia
1school
1schoolmaster
1schoolmate
1scissors
1scotch-and-water
1scotland
1scotsman
1scottish-accent
1scrabble
1scratch
1screwball
1sculptor
1sculptress
1sea-anchor
1sea-voyage
1seal-of-confession
1seance
1searching-dead-body
1seaside-town
1secluded-cabin
1seclusion
1second-part
1secrecy-of-confessional
1secret-from-daughter
1secret-from-father
1secret-from-fiancée
1secret-from-lover
1secret-from-mother
1secret-government-organisation
1secret-history
1secret-past
1secret-paternity
1secret-police
1secret-revealed
1secretly-observing
1security-breach
1seduction
1selectivity
1self-destructiveness
1self-made-man
1self-portrait
1self-sacrifice
1selfishness
1selflessness
1semi-autobiographical
1semi-trailer
1senator
1sense-of-humor
1sense-of-smell
1sentenced-to-death
1separation
1sequel
1serving-tray
1setting-fire
1sewer
1sewing
1sex-appeal
1sex-in-train
1sexual-perversion
1shack
1shakespeare's-hamlet
1sharpshooter
1shaving-brush
1sheep-block-road
1sherry
1ship-captain
1ship-launch
1shipbuilder
1shipping-company
1shipyard
1shivering
1shock
1shoemaker
1shoeshine-boy
1shoot-to-kill
1shooting-gallery
1shooting-game
1shooting-into-the-air
1shopkeeper
1shoplifting
1shorthand
1shot-in-head
1shot-in-the-back
1shot-in-the-chest
1shot-in-the-head
1shot-through-window
1shot-with-blank
1shotgun
1shouting
1shouting-fire
1shovel
1show-business
1showdown
1shower-murder
1shower-room
1shrine
1shushing
1shyness
1shyster
1sick-bed
1signature
1signing-option
1silence
1silencer
1silent-scream
1silhouette
1silk
1silver
1sin
1singing-lesson
1single
1single-hair
1single-mother
1sink
1sinking-ship
1siren
1sister
1skeleton
1skeptic
1skepticism
1ski-jumping
1ski-lodge
1ski-resort
1skull
1sky-photography
1skyline
1slashed-in-the-cheek
1slavery
1sleep-deprivation
1sleeping-car
1sleeping-in-car
1sleeping-on-fire-escape
1sleigh
1slide-photograph
1slit-throat
1small-town-life
1small-village
1smelling-salts
1sneeze
1snooping
1snoring
1sobbing
1soccer-player
1social-affair
1social-ambition
1social-class
1social-climber
1social-custom
1social-disgrace
1social-drama
1social-issues
1social-status
1socialist
1society-page
1soldier
1songwriter
1sound-booth
1sound-effect
1soundproof-room
1soup
1south-america
1south-dakota
1southern-belle
1souvenir-of-murder
1space
1space-helmet
1spacecraft
1spanish-mission
1sparkling-burgundy
1sparring-partner
1special-effects-designer
1spectator
1speed-trap
1spiral
1spiritual-possession
1spit-in-the-face
1spit-take
1sponger
1spoof
1sports-announcer
1sports-car
1sports-page
1spurned-female
1spurned-woman
1spy-camera
1spy-gang
1squirrel
1st.-bernard
1st.-francis
1st.-moritz-switzerland
1st.-paul-minnesota
1stabbed-in-the-chest
1stabbed-in-the-mouth
1stabbed-with-knife
1stag-party
1stage
1stage-acting
1stage-door
1stage-manager
1stagecoach
1staring
1starting-over
1state-trooper
1statue
1statue-of-liberty-new-york-city
1stealing-money
1stealth
1steam-on-glass
1step-on-a-crack-superstition
1step-stool
1stepfather-adult-stepson-relationship
1stepfather-stepson-relationship
1stepping-on-hand
1stepping-on-someone's-hand
1sterilization
1steward
1stilleto
1stock-fraud
1stockade
1stockings
1stolen-jewellery
1stolen-key
1stolen-necklace
1stone-bench
1stool
1stoolie
1storytelling
1stove
1straight-razor
1stranger
1stranger-on-train
1strangled-with-belt
1strangling-a-chicken
1strangulation-of-dog
1strawberry-shortcake
1streaking
1street-grating
1street-life
1street-walker
1struggle
1struggling-actor
1struggling-actress
1student
1stuffed-animal
1stuffed-horse
1subjective-camera
1submarine
1subway
1suez-canal
1suffering
1sugar
1suicide-bombing
1suicide-by-drowning
1suicide-by-gunshot
1suicide-by-hanging
1suicide-of-villain
1suit
1suit-of-armor
1suit-of-clothes
1summer
1sunday
1sunken-boat
1superstition
1supervisor
1supper
1supply-ship
1surgeon
1surgery
1surprise
1surprise-attack
1survival
1survivor
1suspect-tailing
1suspected-murder
1suspecting-self-of-murder
1suspicion-of-a-trick
1swapping-murders
1sweating
1sweeping-floor
1swimming-pool
1swindle
1swindler
1swinging-light
1switchblade
1switzerland
1sword-cabinet-act
1sydney-australia
1syringe
1t-shirt
1table-manners
1taillight
1tailor
1taking-a-walk
1talent-agent
1talking
1talking-in-sleep
1talking-to-camera
1talking-to-self
1tantrum
1tape-recording
1tavern
1taxi
1taxi-driver
1teacher-student-relationship
1teapot
1tearing-up-note
1teasing
1technicolor
1teenage-crush
1telegraph
1telegraph-machine
1telegraph-operator
1telepathy
1telephone-book
1telephone-booth
1telephone-number
1telephone-off-hook
1telephone-operator
1telephoto-lens
1telescope
1television-history
1television-set
1television-writer
1temper-control-problem
1temporary-blindness
1temptation
1tenant-farmer
1tenement
1tennis-match
1terrier
1terrorism
1thames
1thames-river
1the-star-spangled-banner
1theater-producer
1theatre
1theatre-audience
1theatre-flywell
1theosophy
1theremin
1thermometer
1thought-transference
1threaten-to-kill
1threatened-suicide
1threatened-with-knife
1throat-grab
1throwing-drink-glass
1throwing-flowers-in-water
1throwing-hat-on-bed
1throwing-salt-over-shoulder
1thrown-out-window
1thunderbird
1thunderbolt
1ticket
1ticket-agent
1tickling-chin
1tie-clip
1tie-pin
1tied-to-stake
1tijuana-mexico
1tiller
1time-capsule
1tire-iron
1title-based-on-shakespeare
1tobacconist
1toes
1toilet-flush
1toilet-paper
1toilet-stall
1tongue
1tooth-extraction
1tooth-pulling
1torn-between-two-men
1torn-clothes
1torso
1toupee
1tourist-attraction
1tourniquet
1towel
1tower-bridge-london
1toy-gun
1toy-train
1traced-call
1trafalgar-square-london
1traffic-cop
1tragic-events
1trailer
1trailer-park
1train-conductor
1train-depot
1train-porter
1train-ticket
1train-tracks
1train-tunnel
1train-whistle
1transport
1trap
1travel
1traveling-salesman
1treason
1treaty
1tree
1tree-trunk
1trembling
1trespassing
1trickery
1trip
1troubled-company
1troubled-mind
1trowel
1truck-stop
1trucker
1trust
1trustee
1tunnel-of-love
1turning-picture-to-wall
1tv-mini-series
1tv-series-pilot
1twins
1tycoon
1typist
1u-boat
1u.s.-capitol-building
1u.s.-president
1u.s.-senator
1u.s.-soldier
1unaired-episode
1uncharacteristic-behavior
1uncle-nephew-relationship
1underage-bride
1undercover
1undercover-detective
1understudy
1undressing
1unedited-cinematic-style
1unemployed
1unfaithful-wife
1unfaithfulness
1unfinished-film
1unhappy-marriage
1uniform
1united-nations
1university-professor
1unlisted-phone-number
1unmailed-letter
1unplanned-pregnancy
1unreliable-flashback
1unreliable-flashback-sequence
1unwanted-houseguest
1unwed-pregnancy
1upper-class
1upstate-new-york
1uranium
1urban-setting
1used-car-dealer
1vacation
1vagrant
1variety
1variety-the-newspaper
1vase
1vaudeville
1vaudeville-act
1vault
1veil
1venetian-blind
1vengeance
1venice-italy
1ventriloquism
1venus
1vermont
1vermouth
1vertigo
1vertigo-shot
1veteran
1viewfinder
1villain-turns-good
1virus
1viscount
1visit
1visitor
1voice
1voice-over-flashback
1voice-over-inner-thoughts
1voice-over-letter
1vomiting-offscreen
1waiting
1waiting-in-line
1waiting-room
1waking-up
1wall-safe
1wallet
1waltz
1wandering
1wanting-a-drink
1war-injury
1war-victim
1wardrobe
1washington-monument
1washroom
1watch
1watching
1watching-through-window
1watchmaker
1water-fountain
1waterfall
1weather-report
1wedding-anniversary
1wedding-party
1wedding-photo
1wedding-plans
1wedding-present
1wedding-reception
1weekend
1wet-clothes
1what-happened-to-epilogue
1wheelbarrow
1wheeler-dealer
1whirlwind-romance
1whisky
1white-color
1white-house
1white-suit
1wife-disapproves-of-friend
1wife-is-bad-cook
1wife-murder
1wife-murderer
1will-and-testament
1will-to-live
1william-tell-spoof
1wind
1wind-blows-off-hat
1windmill
1window-shade
1winking
1wiping-off-fingerprints
1witness-for-the-prosecution
1woman-crying
1woman-in-bath
1woman-in-bra
1woman-in-man's-clothes
1woman-in-peril
1woman-in-wheelchair
1woman-loyal-to-bad-man
1woman-sharpshooter
1woman-shot
1woman-writer
1womanizer
1women-killing-women
1wood
1wooden-horse
1wooden-leg
1word-of-honor
1working-out
1worn-out
1wreath
1wrist
1wristwatch
1writing-note
1writing-on-leg-cast
1wrongful-arrest
1wrongful-conviction
1x-ray
1yapping-dog
1young-child
1young-man
1young-widow
1young-wife
1young-woman
1youth-gang
1zoo
  1. Lifepod (1993) (TV) [Writer]
    ... aka 2168 - Perigo no Espaço (Portugal) [pt]
    ... aka Capsula di salvataggio (Italy) [it]
    ... aka Die Terrorkapsel (Germany) [de]
    ... aka Lifepod - O 9º Passageiro (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotage im All (Germany) [de]
  2. Psycho II (1983) [the producers acknowledge the debt owed to]
    ... aka Psicosis 2 (USA: Spanish title)
    ... aka Psycose 2 (USA: Spanish title)
    ... aka Psicose - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosis II (Venezuela) [es]
    ... aka Psicosis, 2ª parte: el regreso de Norman (Spain) [es]
    ... aka Psycho 2 (Italy: DVD title) [it]
    ... aka Psycho II (Italy) [it]
    ... aka Psychose II (France) [fr]
    ... aka Psyho No 2: I epistrofi (Greece) [el]
    ... aka Psyko II (Finland) [fi]
  3. High Anxiety (1977) [dedicated to]
    ... aka Alta Ansiedade (Brazil) [pt]
    ... aka Alta tensione (Italy) [it]
    ... aka Det våras för galningarna (Sweden) [sv]
    ... aka Forte anxiété (Canada: French title) [fr]
    ... aka Höhenkoller (West Germany) [de]
    ... aka Höjdskräck (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Høj skræk (Denmark) [da]
    ... aka Korkeuskammo (Finland) [fi]
    ... aka Las angustias del Dr. Mel Brooks (Argentina) [es]
    ... aka Le grand frisson (France) [fr]
    ... aka Lek wysokosci (Poland) [pl]
    ... aka Ligo... poly... trelloutsikos (Greece) [el]
    ... aka Máxima ansiedad (Spain) [es]
    ... aka Mel Brooks Höhenkoller (West Germany) [de]
    ... aka Yükseklik korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Frenzy (1972) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Frenesí (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Cinnet (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Frénésie (Canada: French title) [fr]
    ... aka Frenesi (Brazil) [pt]
    ... aka Frenitis (Greece) [el]
    ... aka Frenzy (Finland) [fi]
    ... aka Frenzy (France) [fr]
    ... aka Frenzy (Italy) [it]
    ... aka Frenzy (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Frenzy (Denmark) [da]
    ... aka Frenzy - solmiokuristaja (Finland) [fi]
    ... aka Perigo na Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Szal (Poland) [pl]
    ... aka Vanvett (Sweden) [sv]
  5. Topaz (1969) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  6. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self] [executive producer]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Final Performance (1965) TV episode [Actor]
        - Crimson Witness (1965) TV episode [Actor]
        - Triumph (1964) TV episode [Actor]
        - The McGregor Affair (1964) TV episode [Actor]
        - Return of Verge Likens (1964) TV episode [Actor]
         (5 more)
  7. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  8. "Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director] [producer] [executive producer]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Where Beauty Lies (1962) TV episode [Actor]
        - The Big Kick (1962) TV episode [Actor]
        - First Class Honeymoon (1962) TV episode [Actor]
        - The Children of Alda Nuova (1962) TV episode [Actor]
        - The Twelve Hour Caper (1962) TV episode [Actor]
         (263 more)
  9. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  10. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  11. "Suspicion" [executive producer] [producer]
        - The Woman Who Turned to Salt (1958) TV episode [executive producer]
        - Comfort for the Grave (1958) TV episode [executive producer]
        - Lord Arthur Savile's Crime (1958) TV episode [executive producer] [producer]
  12. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  13. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  14. The Trouble with Harry (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es]
    ... aka El tercer tiro (Argentina) [es]
    ... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl]
    ... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da]
    ... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de]
    ... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it]
    ... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi]
    ... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es]
    ... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el]
    ... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
  15. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  16. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  17. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  18. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  19. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  20. Rope (1948) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title)
    ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Corda (Portugal) [pt]
    ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it]
    ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Festín diabólico (Argentina) [es]
    ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt]
    ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Köysi (Finland) [fi]
    ... aka Nodo alla gola (Italy) [it]
    ... aka O vrohos (Greece) [el]
    ... aka Rebet (Denmark) [da]
    ... aka Repet (Sweden) [sv]
  21. Notorious (1946) [Director] [producer] [Actor] [Writer]
    ... aka Alfred Hitchcock's Notorious (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka Les enchaînés (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Tuyo es mi corazón (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Weißes Gift (Austria) (West Germany: cut version) [de]
    ... aka Berüchtigt (West Germany) [de]
    ... aka Berygtet (Denmark) [da]
    ... aka Difamação (Portugal) [pt]
    ... aka Encadenados (Spain) [es]
    ... aka Forgószél (Hungary) [hu]
    ... aka Interlúdio (Brazil) [pt]
    ... aka Kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Kvinna - spion (Sweden) [sv]
    ... aka Notorious (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Notorious - kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Notorius, l'amante perduta (Italy) [it]
    ... aka Oslawiona (Poland) [pl]
    ... aka Ypothesis Notorious (Greece) [el]
  22. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  23. Lifeboat (1944) [Director] [producer] [Writer]
    ... aka 8 a la deriva (Argentina) [es]
    ... aka Das Rettungsboot (West Germany) [de]
    ... aka Lifeboat - les naufragés (France) [fr]
    ... aka Livbåt (Sweden) [sv]
    ... aka Náufragos (Spain) [es]
    ... aka Navagoi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Pelastusvene (Finland) [fi]
    ... aka Prigionieri dell'oceano (Italy) [it]
    ... aka Redningsbåden (Denmark) [da]
    ... aka Ston iskio tou thanatou (Greece) [el]
    ... aka Tahlisiye sandali - Yasamak istiyoruz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Um Barco e Nove Destinos (Portugal) [pt]
  24. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  25. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  26. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  27. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  28. Jamaica Inn (1939) [Director]
    ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt]
    ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de]
    ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el]
    ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da]
    ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr]
    ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es]
    ... aka La posada maldita (Argentina) [es]
    ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it]
    ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv]
    ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
  29. The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor]
    ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es]
    ... aka Dama zniknela (Poland) [pl]
    ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt]
    ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de]
    ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I exafanisis (Greece) [el]
    ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La dama desaparece (Argentina) [es]
    ... aka La signora scompare (Italy) [it]
    ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu]
    ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi]
    ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
  30. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  31. Sabotage (1936) [Director]
    ... aka I Married a Murderer (USA: reissue title)
    ... aka Sabotage (USA)
    ... aka The Hidden Power
    ... aka The Woman Alone (USA)
    ... aka À 1 e 45 (Portugal) [pt]
    ... aka Agent secret (France) [fr]
    ... aka La mujer solitaria (Spain) [es]
    ... aka O Marido Era o Culpado (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaasi (Finland) [fi]
    ... aka Sabotage (Greece) [el]
    ... aka Sabotage (Denmark) [da]
    ... aka Sabotagem (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaggio (Italy) [it]
    ... aka Sabotaje (Argentina) [es]
    ... aka Tajny agent (Poland) [pl]
    ... aka Una donna sola (Italy) [it]
  32. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  33. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  34. Sanders of the River (1935) [director of the first stages]
    ... aka Bosambo (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Bosambo (Spain) [es]
    ... aka Bosambo (Greece) [el]
    ... aka Bosambo (Denmark) [da]
    ... aka Bosambo (Finland) [fi]
    ... aka Bosambo - djungelns härskare (Sweden) [sv]
    ... aka Bozambo (Italy) [it]
    ... aka Einbruch im Kongo (Austria) [de]
  35. The Man Who Knew Too Much (1934) [Director]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt]
    ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt]
    ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
  36. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  37. Mary (1931) [Director]
    ... aka Der Prozeß Baring (Austria) (Belgium: German title) [de]
    ... aka Geheimnis der Nacht (Austria) [de]
    ... aka Sir John greift ein! (Austria) [de]
  38. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  39. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  40. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  41. The Pleasure Garden (1925) [Director]
    ... aka Irrgarten der Leidenschaft (Germany)
    ... aka El jardín de la alegría (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Der Garten der Lust (Austria) [de]
    ... aka Il giardino del piacere (Italy) [it]
    ... aka Il labirinto delle passioni (Italy) [it]
    ... aka Lustgården (Sweden) [sv]
  1. Family Plot (1976) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Complot de famille (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Arvet (Sweden) [sv]
    ... aka Complot de familie (Romania) [ro]
    ... aka Complotto di famiglia (Italy) [it]
    ... aka Családi összeesküvés (Hungary) [hu]
    ... aka Familiengrab (West Germany) [de]
    ... aka Family Plot - den enes død... (Denmark) [da]
    ... aka Intriga em Família (Portugal) [pt]
    ... aka Intryga rodzinna (Poland) [pl]
    ... aka La trama (Spain) [es]
    ... aka Oikogeneiaki synomosia (Greece) [el]
    ... aka Perintö (Finland) [fi]
    ... aka Sti skia tou tromou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Trama Macabra (Brazil) [pt]
    ... aka Trama macabra (Argentina) [es]
    ... aka Yoreshet (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. Frenzy (1972) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Frenesí (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Cinnet (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Frénésie (Canada: French title) [fr]
    ... aka Frenesi (Brazil) [pt]
    ... aka Frenitis (Greece) [el]
    ... aka Frenzy (Finland) [fi]
    ... aka Frenzy (France) [fr]
    ... aka Frenzy (Italy) [it]
    ... aka Frenzy (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Frenzy (Denmark) [da]
    ... aka Frenzy - solmiokuristaja (Finland) [fi]
    ... aka Perigo na Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Szal (Poland) [pl]
    ... aka Vanvett (Sweden) [sv]
  3. Topaz (1969) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  4. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  5. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  7. The Wrong Man (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el]
    ... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu]
    ... aka Den forkerte mand (Denmark) [da]
    ... aka El hombre equivocado (Argentina) [es]
    ... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Falso culpable (Spain) [es]
    ... aka Fel man (Sweden) [sv]
    ... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il ladro (Italy) [it]
    ... aka Lekeli adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt]
    ... aka O Homem Errado (Brazil) [pt]
    ... aka Väärä mies (Finland) [fi]
  8. "Lux Video Theatre" [Self]
    ... aka Summer Video Theatre (USA: summer title)
        - The Night of January Sixteenth (1956) TV episode [Actor]
  9. The Trouble with Harry (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es]
    ... aka El tercer tiro (Argentina) [es]
    ... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl]
    ... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da]
    ... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de]
    ... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it]
    ... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi]
    ... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es]
    ... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el]
    ... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
  10. To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  11. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  12. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  13. Under Capricorn (1949) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Les amants du Capricorne (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Sklavin des Herzens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Sob o Signo de Capricórnio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atormentada (Spain) [es]
    ... aka Bajo el signo de Capricornio (Argentina) [es]
    ... aka Il peccato di Lady Considine (Italy) [it]
    ... aka Kauriin merkeissä (Finland) [fi]
    ... aka Lady Henrietta (Denmark) [da]
    ... aka Slavin van haar hart (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sotto il capricorno (Italy) [it]
    ... aka Ston asterismo tou Aigokero (Greece) [el]
    ... aka Under Capricorn (Sweden) [sv]
  14. The Paradine Case (1947) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's The Paradine Case (USA: complete title)
    ... aka Le procès Paradine (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Agonía de amor (Argentina) (Chile) [es]
    ... aka Der Fall Paradin (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Akt oskarzenia (Poland) [pl]
    ... aka Celse açiliyor (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka El caso Paradine (Venezuela) [es]
    ... aka El proceso Paradine (Spain) [es]
    ... aka En kvinnas hemlighet (Sweden) [sv]
    ... aka Het proces Paradine (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il caso Paradine (Italy) [it]
    ... aka Kaksi pisaraa viiniä (Finland) [fi]
    ... aka Le mystère de l'affaire Paradine (France: reissue title) [fr]
    ... aka O Caso Paradine (Portugal) [pt]
    ... aka Sandheden om Mrs. Paradine (Denmark) [da]
    ... aka Ypothesis Paradine (Greece) [el]
  15. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  16. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  17. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  18. Jamaica Inn (1939) [Director]
    ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt]
    ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de]
    ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el]
    ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da]
    ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr]
    ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es]
    ... aka La posada maldita (Argentina) [es]
    ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it]
    ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv]
    ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
  19. The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor]
    ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es]
    ... aka Dama zniknela (Poland) [pl]
    ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt]
    ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de]
    ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I exafanisis (Greece) [el]
    ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La dama desaparece (Argentina) [es]
    ... aka La signora scompare (Italy) [it]
    ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu]
    ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi]
    ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
  20. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  21. Sabotage (1936) [Director]
    ... aka I Married a Murderer (USA: reissue title)
    ... aka Sabotage (USA)
    ... aka The Hidden Power
    ... aka The Woman Alone (USA)
    ... aka À 1 e 45 (Portugal) [pt]
    ... aka Agent secret (France) [fr]
    ... aka La mujer solitaria (Spain) [es]
    ... aka O Marido Era o Culpado (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaasi (Finland) [fi]
    ... aka Sabotage (Greece) [el]
    ... aka Sabotage (Denmark) [da]
    ... aka Sabotagem (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaggio (Italy) [it]
    ... aka Sabotaje (Argentina) [es]
    ... aka Tajny agent (Poland) [pl]
    ... aka Una donna sola (Italy) [it]
  22. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  23. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  24. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  25. Rich and Strange (1931) [Director] [Writer]
    ... aka East of Shanghai (USA)
    ... aka Lo mejor es lo malo conocido (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka À l'est de Shanghai (France) [fr]
    ... aka Öster om Shanghai (Sweden) [sv]
    ... aka Endlich sind wir reich (Germany) [de]
    ... aka Peripeteies neoplouton (Greece) [el]
    ... aka Ricco e bizzarro (Italy) [it]
    ... aka Ricco e strano (Italy) [it]
    ... aka Ricos y extraños (Spain) [es]
    ... aka Rig og mærkværdig (Denmark) [da]
    ... aka Rikkauden huuma (Finland) [fi]
  26. Mary (1931) [Director]
    ... aka Der Prozeß Baring (Austria) (Belgium: German title) [de]
    ... aka Geheimnis der Nacht (Austria) [de]
    ... aka Sir John greift ein! (Austria) [de]
  27. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  28. The Manxman (1929) [Director]
    ... aka La isla del pecado (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de la isla de Man (Spain) [es]
    ... aka Exileosis dikaiou (Greece) [el]
    ... aka L'isola del peccato (Italy) [it]
    ... aka Man saaren tuomari (Finland) [fi]
    ... aka Manboen (Denmark) [da]
    ... aka Manxmannen (Sweden) [sv]
    ... aka Pobre Pete (Portugal) [pt]
  29. Champagne (1928) [Director] [Writer]
    ... aka Champagne (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Palace de luxe (France) [fr]
    ... aka Tabarin di lusso (Italy) [it]
  30. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  31. The Pleasure Garden (1925) [Director]
    ... aka Irrgarten der Leidenschaft (Germany)
    ... aka El jardín de la alegría (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Der Garten der Lust (Austria) [de]
    ... aka Il giardino del piacere (Italy) [it]
    ... aka Il labirinto delle passioni (Italy) [it]
    ... aka Lustgården (Sweden) [sv]
  32. Die Prinzessin und der Geiger (1925) [Writer] [Art Director] [assistant director]
    ... aka The Blackguard
    ... aka El bribón (Venezuela) [es]
    ... aka Il furfante (Italy) [it]
  33. The Passionate Adventure (1924) [Writer] [Art Director] [assistant director]
    ... aka Aventura apasionada (Venezuela) [es]
    ... aka Ehe in Gefahr (Germany) [de]
    ... aka L'avventura appassionata (Italy) [it]
  34. The White Shadow (1923) [Writer] [Art Director] [assistant director] [Editor]
    ... aka White Shadows (USA)
    ... aka L'ombra bianca (Italy) [it]
    ... aka La sombra blanca (Venezuela) [es]
  35. The Spanish Jade (1922) [title designer] [Art Director]
    ... aka Die verkaufte Manuela (Germany) [de]
    ... aka Spanisches Blut (Germany) [de]
  36. Tell Your Children (1922) [title designer] [Art Director]
  37. The Bonnie Brier Bush (1921) [title designer]
  38. The Princess of New York (1921) [title designer]
    ... aka La princesa de Nueva York (Venezuela) [es]
  39. The Mystery Road (1921) [title designer]
  1. Torn Curtain (1966) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Cortina Rasgada (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Cortina rasgada (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Le rideau déchiré (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bag jerntæppet (Denmark) [da]
    ... aka Cortina esquinçada (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Der zerrissene Vorhang (West Germany) [de]
    ... aka En läcka i ridån (Sweden) [sv]
    ... aka Esrar perdesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Full alarm (Norway) [no]
    ... aka Il sipario strappato (Italy) [it]
    ... aka Revitty esirippu (Finland) [fi]
    ... aka Rozdarta kurtyna (Poland) [pl]
    ... aka Schismeno parapetasma (Greece) [el]
    ... aka Trasig ridå (Finland: Swedish title) [sv]
  2. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - The Photographer and the Undertaker (1965) TV episode [Actor]
        - Change of Address (1964) TV episode [Actor]
        - Night Caller (1964) TV episode [Actor]
        - A Nice Touch (1963) TV episode [Actor]
        - Run for Doom (1963) TV episode [Actor]
         (4 more)
  3. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  4. The Birds (1963) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's The Birds (UK: complete title)
    ... aka Les oiseaux (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Los pájaros (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Die Vögel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Fåglarna (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Os Pássaros (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka De vogels (Netherlands) [nl]
    ... aka De vogels (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Els ocells (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Fuglene (Denmark) [da]
    ... aka Fuglene (Norway) [no]
    ... aka Gli uccelli (Italy) [it]
    ... aka Kuslar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Linnut (Finland) [fi]
    ... aka Madarak (Hungary) [hu]
    ... aka Ptáci (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Ptaki (Poland) [pl]
    ... aka Ptice (Serbia) [sr]
    ... aka Ta poulia (Greece) [el]
  5. "Alfred Hitchcock Presents" [Self] [producer]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - The Sorcerer's Apprentice (1962) TV episode [Actor] [producer]
        - Keep Me Company (1961) TV episode [Actor]
        - Deathmate (1961) TV episode [Actor]
        - Mother, May I Go Out to Swim? (1960) TV episode [Actor]
        - The Avon Emeralds (1959) TV episode [Actor]
         (3 more)
  6. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  7. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  8. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  9. "Suspicion" [executive producer]
        - The Voice in the Night (1958) TV episode [executive producer]
        - The Flight (1957) TV episode [executive producer]
        - The Other Side of the Curtain (1957) TV episode [executive producer]
  10. The Wrong Man (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el]
    ... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu]
    ... aka Den forkerte mand (Denmark) [da]
    ... aka El hombre equivocado (Argentina) [es]
    ... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Falso culpable (Spain) [es]
    ... aka Fel man (Sweden) [sv]
    ... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il ladro (Italy) [it]
    ... aka Lekeli adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt]
    ... aka O Homem Errado (Brazil) [pt]
    ... aka Väärä mies (Finland) [fi]
  11. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  12. The Trouble with Harry (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es]
    ... aka El tercer tiro (Argentina) [es]
    ... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl]
    ... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da]
    ... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de]
    ... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it]
    ... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi]
    ... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es]
    ... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el]
    ... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
  13. To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  14. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  15. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  16. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  17. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  18. Under Capricorn (1949) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Les amants du Capricorne (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Sklavin des Herzens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Sob o Signo de Capricórnio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atormentada (Spain) [es]
    ... aka Bajo el signo de Capricornio (Argentina) [es]
    ... aka Il peccato di Lady Considine (Italy) [it]
    ... aka Kauriin merkeissä (Finland) [fi]
    ... aka Lady Henrietta (Denmark) [da]
    ... aka Slavin van haar hart (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sotto il capricorno (Italy) [it]
    ... aka Ston asterismo tou Aigokero (Greece) [el]
    ... aka Under Capricorn (Sweden) [sv]
  19. The Paradine Case (1947) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's The Paradine Case (USA: complete title)
    ... aka Le procès Paradine (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Agonía de amor (Argentina) (Chile) [es]
    ... aka Der Fall Paradin (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Akt oskarzenia (Poland) [pl]
    ... aka Celse açiliyor (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka El caso Paradine (Venezuela) [es]
    ... aka El proceso Paradine (Spain) [es]
    ... aka En kvinnas hemlighet (Sweden) [sv]
    ... aka Het proces Paradine (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il caso Paradine (Italy) [it]
    ... aka Kaksi pisaraa viiniä (Finland) [fi]
    ... aka Le mystère de l'affaire Paradine (France: reissue title) [fr]
    ... aka O Caso Paradine (Portugal) [pt]
    ... aka Sandheden om Mrs. Paradine (Denmark) [da]
    ... aka Ypothesis Paradine (Greece) [el]
  20. Notorious (1946) [Director] [producer] [Actor] [Writer]
    ... aka Alfred Hitchcock's Notorious (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka Les enchaînés (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Tuyo es mi corazón (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Weißes Gift (Austria) (West Germany: cut version) [de]
    ... aka Berüchtigt (West Germany) [de]
    ... aka Berygtet (Denmark) [da]
    ... aka Difamação (Portugal) [pt]
    ... aka Encadenados (Spain) [es]
    ... aka Forgószél (Hungary) [hu]
    ... aka Interlúdio (Brazil) [pt]
    ... aka Kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Kvinna - spion (Sweden) [sv]
    ... aka Notorious (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Notorious - kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Notorius, l'amante perduta (Italy) [it]
    ... aka Oslawiona (Poland) [pl]
    ... aka Ypothesis Notorious (Greece) [el]
  21. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  22. The Fighting Generation (1944) [Director]
  23. Lifeboat (1944) [Director] [producer] [Writer]
    ... aka 8 a la deriva (Argentina) [es]
    ... aka Das Rettungsboot (West Germany) [de]
    ... aka Lifeboat - les naufragés (France) [fr]
    ... aka Livbåt (Sweden) [sv]
    ... aka Náufragos (Spain) [es]
    ... aka Navagoi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Pelastusvene (Finland) [fi]
    ... aka Prigionieri dell'oceano (Italy) [it]
    ... aka Redningsbåden (Denmark) [da]
    ... aka Ston iskio tou thanatou (Greece) [el]
    ... aka Tahlisiye sandali - Yasamak istiyoruz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Um Barco e Nove Destinos (Portugal) [pt]
  24. Show Business at War (1943) [Actor]
    ... aka The March of Time Volume IX, Issue 10
  25. Forever and a Day (1943) [Writer]
    ... aka The Changing World (USA: alternative title)
    ... aka Et la vie recommence (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Auf ewig und drei Tage (Germany: TV title) [de]
    ... aka Für immer und einen Tag (Austria) [de]
    ... aka I dag og for evigt (Denmark) [da]
    ... aka Per sempre e un giorno ancora (Italy) [it]
    ... aka Por siempre jamás (Argentina) [es]
    ... aka Por siempre y un día (Venezuela) [es]
    ... aka Prin svisei to parelthon (Greece) [el]
    ... aka Siempre y un día (Spain) [es]
    ... aka Till nu och för evigt (Sweden) [sv]
  26. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  27. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  28. Mr. & Mrs. Smith (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Mr. und Mrs. Smith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Den se thelo pia (Greece) [el]
    ... aka Herra ja rouva Smith (Finland) [fi]
    ... aka Il signore e la signora Smith (Italy) [it]
    ... aka Joies matrimoniales (France) [fr]
    ... aka Lige børn leger bedst (Denmark) [da]
    ... aka Lika barn leka bäst (Sweden) [sv]
    ... aka Mar V'Geveret Smith (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Matrimoni original (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Matrimonio original (Spain) [es]
    ... aka Meu Marido É Solteiro (Portugal) [pt]
    ... aka Su amado enemigo (Argentina) [es]
  29. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  30. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  31. Jamaica Inn (1939) [Director]
    ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt]
    ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de]
    ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el]
    ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da]
    ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr]
    ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es]
    ... aka La posada maldita (Argentina) [es]
    ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it]
    ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv]
    ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
  32. The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor]
    ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es]
    ... aka Dama zniknela (Poland) [pl]
    ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt]
    ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de]
    ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I exafanisis (Greece) [el]
    ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La dama desaparece (Argentina) [es]
    ... aka La signora scompare (Italy) [it]
    ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu]
    ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi]
    ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
  33. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  34. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  1. Family Plot (1976) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Complot de famille (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Arvet (Sweden) [sv]
    ... aka Complot de familie (Romania) [ro]
    ... aka Complotto di famiglia (Italy) [it]
    ... aka Családi összeesküvés (Hungary) [hu]
    ... aka Familiengrab (West Germany) [de]
    ... aka Family Plot - den enes død... (Denmark) [da]
    ... aka Intriga em Família (Portugal) [pt]
    ... aka Intryga rodzinna (Poland) [pl]
    ... aka La trama (Spain) [es]
    ... aka Oikogeneiaki synomosia (Greece) [el]
    ... aka Perintö (Finland) [fi]
    ... aka Sti skia tou tromou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Trama Macabra (Brazil) [pt]
    ... aka Trama macabra (Argentina) [es]
    ... aka Yoreshet (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. Frenzy (1972) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Frenesí (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Cinnet (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Frénésie (Canada: French title) [fr]
    ... aka Frenesi (Brazil) [pt]
    ... aka Frenitis (Greece) [el]
    ... aka Frenzy (Finland) [fi]
    ... aka Frenzy (France) [fr]
    ... aka Frenzy (Italy) [it]
    ... aka Frenzy (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Frenzy (Denmark) [da]
    ... aka Frenzy - solmiokuristaja (Finland) [fi]
    ... aka Perigo na Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Szal (Poland) [pl]
    ... aka Vanvett (Sweden) [sv]
  3. Topaz (1969) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  4. Torn Curtain (1966) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Cortina Rasgada (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Cortina rasgada (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Le rideau déchiré (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bag jerntæppet (Denmark) [da]
    ... aka Cortina esquinçada (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Der zerrissene Vorhang (West Germany) [de]
    ... aka En läcka i ridån (Sweden) [sv]
    ... aka Esrar perdesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Full alarm (Norway) [no]
    ... aka Il sipario strappato (Italy) [it]
    ... aka Revitty esirippu (Finland) [fi]
    ... aka Rozdarta kurtyna (Poland) [pl]
    ... aka Schismeno parapetasma (Greece) [el]
    ... aka Trasig ridå (Finland: Swedish title) [sv]
  5. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  6. The Birds (1963) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's The Birds (UK: complete title)
    ... aka Les oiseaux (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Los pájaros (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Die Vögel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Fåglarna (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Os Pássaros (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka De vogels (Netherlands) [nl]
    ... aka De vogels (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Els ocells (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Fuglene (Denmark) [da]
    ... aka Fuglene (Norway) [no]
    ... aka Gli uccelli (Italy) [it]
    ... aka Kuslar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Linnut (Finland) [fi]
    ... aka Madarak (Hungary) [hu]
    ... aka Ptáci (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Ptaki (Poland) [pl]
    ... aka Ptice (Serbia) [sr]
    ... aka Ta poulia (Greece) [el]
  7. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  8. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  9. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  10. The Trouble with Harry (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es]
    ... aka El tercer tiro (Argentina) [es]
    ... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl]
    ... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da]
    ... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de]
    ... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it]
    ... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi]
    ... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es]
    ... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el]
    ... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
  11. To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  12. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  13. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  14. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  15. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  16. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  17. Under Capricorn (1949) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Les amants du Capricorne (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Sklavin des Herzens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Sob o Signo de Capricórnio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atormentada (Spain) [es]
    ... aka Bajo el signo de Capricornio (Argentina) [es]
    ... aka Il peccato di Lady Considine (Italy) [it]
    ... aka Kauriin merkeissä (Finland) [fi]
    ... aka Lady Henrietta (Denmark) [da]
    ... aka Slavin van haar hart (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sotto il capricorno (Italy) [it]
    ... aka Ston asterismo tou Aigokero (Greece) [el]
    ... aka Under Capricorn (Sweden) [sv]
  18. Rope (1948) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title)
    ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Corda (Portugal) [pt]
    ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it]
    ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Festín diabólico (Argentina) [es]
    ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt]
    ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Köysi (Finland) [fi]
    ... aka Nodo alla gola (Italy) [it]
    ... aka O vrohos (Greece) [el]
    ... aka Rebet (Denmark) [da]
    ... aka Repet (Sweden) [sv]
  19. The Paradine Case (1947) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's The Paradine Case (USA: complete title)
    ... aka Le procès Paradine (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Agonía de amor (Argentina) (Chile) [es]
    ... aka Der Fall Paradin (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Akt oskarzenia (Poland) [pl]
    ... aka Celse açiliyor (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka El caso Paradine (Venezuela) [es]
    ... aka El proceso Paradine (Spain) [es]
    ... aka En kvinnas hemlighet (Sweden) [sv]
    ... aka Het proces Paradine (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il caso Paradine (Italy) [it]
    ... aka Kaksi pisaraa viiniä (Finland) [fi]
    ... aka Le mystère de l'affaire Paradine (France: reissue title) [fr]
    ... aka O Caso Paradine (Portugal) [pt]
    ... aka Sandheden om Mrs. Paradine (Denmark) [da]
    ... aka Ypothesis Paradine (Greece) [el]
  20. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  21. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  22. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  23. Mr. & Mrs. Smith (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Mr. und Mrs. Smith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Den se thelo pia (Greece) [el]
    ... aka Herra ja rouva Smith (Finland) [fi]
    ... aka Il signore e la signora Smith (Italy) [it]
    ... aka Joies matrimoniales (France) [fr]
    ... aka Lige børn leger bedst (Denmark) [da]
    ... aka Lika barn leka bäst (Sweden) [sv]
    ... aka Mar V'Geveret Smith (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Matrimoni original (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Matrimonio original (Spain) [es]
    ... aka Meu Marido É Solteiro (Portugal) [pt]
    ... aka Su amado enemigo (Argentina) [es]
  24. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  25. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  26. The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor]
    ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es]
    ... aka Dama zniknela (Poland) [pl]
    ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt]
    ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de]
    ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I exafanisis (Greece) [el]
    ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La dama desaparece (Argentina) [es]
    ... aka La signora scompare (Italy) [it]
    ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu]
    ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi]
    ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
  27. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  28. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  29. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  30. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  31. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  32. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  1. Frenzy (1972) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Frenesí (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Cinnet (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Frénésie (Canada: French title) [fr]
    ... aka Frenesi (Brazil) [pt]
    ... aka Frenitis (Greece) [el]
    ... aka Frenzy (Finland) [fi]
    ... aka Frenzy (France) [fr]
    ... aka Frenzy (Italy) [it]
    ... aka Frenzy (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Frenzy (Denmark) [da]
    ... aka Frenzy - solmiokuristaja (Finland) [fi]
    ... aka Perigo na Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Szal (Poland) [pl]
    ... aka Vanvett (Sweden) [sv]
  2. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  3. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  4. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Place of Shadows (1956) TV episode [Actor]
  5. To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  6. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  7. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  8. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  9. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  10. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  11. Notorious (1946) [Director] [producer] [Actor] [Writer]
    ... aka Alfred Hitchcock's Notorious (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka Les enchaînés (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Tuyo es mi corazón (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Weißes Gift (Austria) (West Germany: cut version) [de]
    ... aka Berüchtigt (West Germany) [de]
    ... aka Berygtet (Denmark) [da]
    ... aka Difamação (Portugal) [pt]
    ... aka Encadenados (Spain) [es]
    ... aka Forgószél (Hungary) [hu]
    ... aka Interlúdio (Brazil) [pt]
    ... aka Kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Kvinna - spion (Sweden) [sv]
    ... aka Notorious (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Notorious - kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Notorius, l'amante perduta (Italy) [it]
    ... aka Oslawiona (Poland) [pl]
    ... aka Ypothesis Notorious (Greece) [el]
  12. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  13. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  14. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  15. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  16. Mr. & Mrs. Smith (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Mr. und Mrs. Smith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Den se thelo pia (Greece) [el]
    ... aka Herra ja rouva Smith (Finland) [fi]
    ... aka Il signore e la signora Smith (Italy) [it]
    ... aka Joies matrimoniales (France) [fr]
    ... aka Lige børn leger bedst (Denmark) [da]
    ... aka Lika barn leka bäst (Sweden) [sv]
    ... aka Mar V'Geveret Smith (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Matrimoni original (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Matrimonio original (Spain) [es]
    ... aka Meu Marido É Solteiro (Portugal) [pt]
    ... aka Su amado enemigo (Argentina) [es]
  17. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  18. Jamaica Inn (1939) [Director]
    ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt]
    ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de]
    ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el]
    ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da]
    ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr]
    ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es]
    ... aka La posada maldita (Argentina) [es]
    ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it]
    ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv]
    ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
  19. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  20. Sabotage (1936) [Director]
    ... aka I Married a Murderer (USA: reissue title)
    ... aka Sabotage (USA)
    ... aka The Hidden Power
    ... aka The Woman Alone (USA)
    ... aka À 1 e 45 (Portugal) [pt]
    ... aka Agent secret (France) [fr]
    ... aka La mujer solitaria (Spain) [es]
    ... aka O Marido Era o Culpado (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaasi (Finland) [fi]
    ... aka Sabotage (Greece) [el]
    ... aka Sabotage (Denmark) [da]
    ... aka Sabotagem (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaggio (Italy) [it]
    ... aka Sabotaje (Argentina) [es]
    ... aka Tajny agent (Poland) [pl]
    ... aka Una donna sola (Italy) [it]
  21. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  22. The Man Who Knew Too Much (1934) [Director]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt]
    ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt]
    ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
  23. Mary (1931) [Director]
    ... aka Der Prozeß Baring (Austria) (Belgium: German title) [de]
    ... aka Geheimnis der Nacht (Austria) [de]
    ... aka Sir John greift ein! (Austria) [de]
  24. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  25. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  26. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  1. Don't Give Me the Finger (2005) [Writer]
  2. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  3. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  4. Under Capricorn (1949) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Les amants du Capricorne (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Sklavin des Herzens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Sob o Signo de Capricórnio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atormentada (Spain) [es]
    ... aka Bajo el signo de Capricornio (Argentina) [es]
    ... aka Il peccato di Lady Considine (Italy) [it]
    ... aka Kauriin merkeissä (Finland) [fi]
    ... aka Lady Henrietta (Denmark) [da]
    ... aka Slavin van haar hart (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sotto il capricorno (Italy) [it]
    ... aka Ston asterismo tou Aigokero (Greece) [el]
    ... aka Under Capricorn (Sweden) [sv]
  5. Rope (1948) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title)
    ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Corda (Portugal) [pt]
    ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it]
    ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Festín diabólico (Argentina) [es]
    ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt]
    ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Köysi (Finland) [fi]
    ... aka Nodo alla gola (Italy) [it]
    ... aka O vrohos (Greece) [el]
    ... aka Rebet (Denmark) [da]
    ... aka Repet (Sweden) [sv]
  6. Sabotage (1936) [Director]
    ... aka I Married a Murderer (USA: reissue title)
    ... aka Sabotage (USA)
    ... aka The Hidden Power
    ... aka The Woman Alone (USA)
    ... aka À 1 e 45 (Portugal) [pt]
    ... aka Agent secret (France) [fr]
    ... aka La mujer solitaria (Spain) [es]
    ... aka O Marido Era o Culpado (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaasi (Finland) [fi]
    ... aka Sabotage (Greece) [el]
    ... aka Sabotage (Denmark) [da]
    ... aka Sabotagem (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaggio (Italy) [it]
    ... aka Sabotaje (Argentina) [es]
    ... aka Tajny agent (Poland) [pl]
    ... aka Una donna sola (Italy) [it]
  7. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  8. Waltzes from Vienna (1934) [Director]
    ... aka Strauss' Great Waltz (USA)
    ... aka El gran vals de Strauss (Argentina) [es]
    ... aka Le chant du Danube (France) [fr]
    ... aka Valsas de Viena (Portugal) [pt]
    ... aka Valses de Viena (Spain) [es]
    ... aka Vienna di Strauss (Italy) [it]
  9. Lord Camber's Ladies (1932) [producer]
    ... aka Le signore di lord Camber (Italy) [it]
  10. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  11. The Skin Game (1931) [Director] [Writer]
    ... aka Bis aufs Messer (Germany) [de]
    ... aka Fiamma d'amore (Italy) [it]
    ... aka Hämndens timme (Sweden) [sv]
    ... aka Juego sucio (Spain) [es]
    ... aka Kieroa peliä (Finland) [fi]
  12. Juno and the Paycock (1930) [Director] [Writer]
    ... aka The Shame of Mary Boyle (USA)
    ... aka Giunone e il pavone (Italy) [it]
    ... aka Juno e Paycock (Portugal) [pt]
    ... aka Juno ja riikinkukko (Finland) [fi]
    ... aka Juno och påfågeln (Sweden) [sv]
    ... aka Juno y el pavo real (Venezuela) [es]
  13. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  14. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  15. The Farmer's Wife (1928) [Director] [Writer]
    ... aka La esposa del granjero (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka A Mulher do Lavrador (Portugal) [pt]
    ... aka Farmarin naimakauppa (Finland) [fi]
    ... aka La moglie del fattore (Italy) [it]
  16. Downhill (1927) [Director]
    ... aka When Boys Leave Home (USA)
    ... aka Decadencia (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Abwärts (Germany) [de]
    ... aka C'est la vie (France) [fr]
    ... aka Il declino (Italy) [it]
  17. The Prude's Fall (1924) [Writer] [Art Director] [assistant director]
    ... aka Dangerous Virtue (USA)
    ... aka El pecado de la puritana (Venezuela) [es]
    ... aka Il peccato della puritana (Italy) [it]
    ... aka Seine zweite Frau (Germany) [de]
  18. Woman to Woman (1923) [Writer] [Art Director] [assistant director]
    ... aka De mujer a mujer (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Donna contro donna (Italy) [it]
    ... aka Weib gegen Weib (Germany) [de]
  19. The Man from Home (1922) [title designer] [Art Director]
    ... aka Die Luftschlösser der Dollarprinzessin (Germany) [de]
  20. The Spanish Jade (1922) [title designer] [Art Director]
    ... aka Die verkaufte Manuela (Germany) [de]
    ... aka Spanisches Blut (Germany) [de]
  21. Three Live Ghosts (1922) [title designer] [Art Director]
  22. The Bonnie Brier Bush (1921) [title designer]
  23. The Great Day (1921) [title designer]
    ... aka El gran día (Venezuela) [es]
  24. The Call of Youth (1921) [title designer]
  1. Topaz (1969) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  2. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  3. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Body in the Barn (1964) TV episode [Actor]
        - The Long Silence (1963) TV episode [Actor]
  4. "Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director] [producer]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Sybilla (1960) TV episode [Actor]
        - The West Warlock Time Capsule (1957) TV episode [Actor]
        - Martha Mason, Movie Star (1957) TV episode [Actor]
        - A Man Greatly Beloved (1957) TV episode [Actor]
        - One More Mile to Go (1957) TV episode [Actor] [Director]
         (20 more)
  5. "Suspicion" [executive producer] [Director]
        - Eye for an Eye (1958) TV episode [executive producer]
        - The Way Up to Heaven (1958) TV episode [executive producer]
        - Four O'Clock (1957) TV episode [Director] [executive producer]
  6. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  7. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  8. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  9. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  10. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  11. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  12. Under Capricorn (1949) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Les amants du Capricorne (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Sklavin des Herzens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Sob o Signo de Capricórnio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atormentada (Spain) [es]
    ... aka Bajo el signo de Capricornio (Argentina) [es]
    ... aka Il peccato di Lady Considine (Italy) [it]
    ... aka Kauriin merkeissä (Finland) [fi]
    ... aka Lady Henrietta (Denmark) [da]
    ... aka Slavin van haar hart (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sotto il capricorno (Italy) [it]
    ... aka Ston asterismo tou Aigokero (Greece) [el]
    ... aka Under Capricorn (Sweden) [sv]
  13. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  14. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  15. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  16. Jamaica Inn (1939) [Director]
    ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt]
    ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de]
    ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el]
    ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da]
    ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr]
    ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es]
    ... aka La posada maldita (Argentina) [es]
    ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it]
    ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv]
    ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
  17. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  18. The Skin Game (1931) [Director] [Writer]
    ... aka Bis aufs Messer (Germany) [de]
    ... aka Fiamma d'amore (Italy) [it]
    ... aka Hämndens timme (Sweden) [sv]
    ... aka Juego sucio (Spain) [es]
    ... aka Kieroa peliä (Finland) [fi]
  19. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  20. Juno and the Paycock (1930) [Director] [Writer]
    ... aka The Shame of Mary Boyle (USA)
    ... aka Giunone e il pavone (Italy) [it]
    ... aka Juno e Paycock (Portugal) [pt]
    ... aka Juno ja riikinkukko (Finland) [fi]
    ... aka Juno och påfågeln (Sweden) [sv]
    ... aka Juno y el pavo real (Venezuela) [es]
  21. The Manxman (1929) [Director]
    ... aka La isla del pecado (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de la isla de Man (Spain) [es]
    ... aka Exileosis dikaiou (Greece) [el]
    ... aka L'isola del peccato (Italy) [it]
    ... aka Man saaren tuomari (Finland) [fi]
    ... aka Manboen (Denmark) [da]
    ... aka Manxmannen (Sweden) [sv]
    ... aka Pobre Pete (Portugal) [pt]
  22. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  1. Frenzy (1972) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Frenesí (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Cinnet (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Frénésie (Canada: French title) [fr]
    ... aka Frenesi (Brazil) [pt]
    ... aka Frenitis (Greece) [el]
    ... aka Frenzy (Finland) [fi]
    ... aka Frenzy (France) [fr]
    ... aka Frenzy (Italy) [it]
    ... aka Frenzy (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Frenzy (Denmark) [da]
    ... aka Frenzy - solmiokuristaja (Finland) [fi]
    ... aka Perigo na Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Szal (Poland) [pl]
    ... aka Vanvett (Sweden) [sv]
  2. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  3. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. "Suspicion" [executive producer]
        - The Velvet Vault (1958) TV episode [executive producer]
  5. The Wrong Man (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el]
    ... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu]
    ... aka Den forkerte mand (Denmark) [da]
    ... aka El hombre equivocado (Argentina) [es]
    ... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Falso culpable (Spain) [es]
    ... aka Fel man (Sweden) [sv]
    ... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il ladro (Italy) [it]
    ... aka Lekeli adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt]
    ... aka O Homem Errado (Brazil) [pt]
    ... aka Väärä mies (Finland) [fi]
  6. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  7. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  8. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  9. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  10. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  11. Under Capricorn (1949) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Les amants du Capricorne (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Sklavin des Herzens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Sob o Signo de Capricórnio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atormentada (Spain) [es]
    ... aka Bajo el signo de Capricornio (Argentina) [es]
    ... aka Il peccato di Lady Considine (Italy) [it]
    ... aka Kauriin merkeissä (Finland) [fi]
    ... aka Lady Henrietta (Denmark) [da]
    ... aka Slavin van haar hart (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sotto il capricorno (Italy) [it]
    ... aka Ston asterismo tou Aigokero (Greece) [el]
    ... aka Under Capricorn (Sweden) [sv]
  12. The Paradine Case (1947) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's The Paradine Case (USA: complete title)
    ... aka Le procès Paradine (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Agonía de amor (Argentina) (Chile) [es]
    ... aka Der Fall Paradin (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Akt oskarzenia (Poland) [pl]
    ... aka Celse açiliyor (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka El caso Paradine (Venezuela) [es]
    ... aka El proceso Paradine (Spain) [es]
    ... aka En kvinnas hemlighet (Sweden) [sv]
    ... aka Het proces Paradine (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il caso Paradine (Italy) [it]
    ... aka Kaksi pisaraa viiniä (Finland) [fi]
    ... aka Le mystère de l'affaire Paradine (France: reissue title) [fr]
    ... aka O Caso Paradine (Portugal) [pt]
    ... aka Sandheden om Mrs. Paradine (Denmark) [da]
    ... aka Ypothesis Paradine (Greece) [el]
  13. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  14. Mr. & Mrs. Smith (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Mr. und Mrs. Smith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Den se thelo pia (Greece) [el]
    ... aka Herra ja rouva Smith (Finland) [fi]
    ... aka Il signore e la signora Smith (Italy) [it]
    ... aka Joies matrimoniales (France) [fr]
    ... aka Lige børn leger bedst (Denmark) [da]
    ... aka Lika barn leka bäst (Sweden) [sv]
    ... aka Mar V'Geveret Smith (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Matrimoni original (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Matrimonio original (Spain) [es]
    ... aka Meu Marido É Solteiro (Portugal) [pt]
    ... aka Su amado enemigo (Argentina) [es]
  15. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  16. Sabotage (1936) [Director]
    ... aka I Married a Murderer (USA: reissue title)
    ... aka Sabotage (USA)
    ... aka The Hidden Power
    ... aka The Woman Alone (USA)
    ... aka À 1 e 45 (Portugal) [pt]
    ... aka Agent secret (France) [fr]
    ... aka La mujer solitaria (Spain) [es]
    ... aka O Marido Era o Culpado (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaasi (Finland) [fi]
    ... aka Sabotage (Greece) [el]
    ... aka Sabotage (Denmark) [da]
    ... aka Sabotagem (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaggio (Italy) [it]
    ... aka Sabotaje (Argentina) [es]
    ... aka Tajny agent (Poland) [pl]
    ... aka Una donna sola (Italy) [it]
  17. The Manxman (1929) [Director]
    ... aka La isla del pecado (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de la isla de Man (Spain) [es]
    ... aka Exileosis dikaiou (Greece) [el]
    ... aka L'isola del peccato (Italy) [it]
    ... aka Man saaren tuomari (Finland) [fi]
    ... aka Manboen (Denmark) [da]
    ... aka Manxmannen (Sweden) [sv]
    ... aka Pobre Pete (Portugal) [pt]
  18. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  19. The Pleasure Garden (1925) [Director]
    ... aka Irrgarten der Leidenschaft (Germany)
    ... aka El jardín de la alegría (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Der Garten der Lust (Austria) [de]
    ... aka Il giardino del piacere (Italy) [it]
    ... aka Il labirinto delle passioni (Italy) [it]
    ... aka Lustgården (Sweden) [sv]
  20. Der letzte Mann (1924) [Art Director]
    ... aka The Last Laugh (USA)
    ... aka Le dernier des hommes (Belgium: French title: dubbed version) (France) [fr]
    ... aka A Última Gargalhada (Brazil) [pt]
    ... aka Der Hotelportier (Austria) [de]
    ... aka El último (Spain) [es]
    ... aka El darrer home (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka L'ultima risata (Italy) [it]
    ... aka Le dernier rire (France) [fr]
    ... aka O Último dos Homens (Portugal) [pt]
    ... aka O teleftaios ton anthropon (Greece) [el]
    ... aka Portier z hotelu Atlantic (Poland) [pl]
    ... aka Sista skrattet (Sweden) [sv]
    ... aka Viimeinen mies (Finland) [fi]
  1. Frenzy (1972) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Frenesí (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Cinnet (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Frénésie (Canada: French title) [fr]
    ... aka Frenesi (Brazil) [pt]
    ... aka Frenitis (Greece) [el]
    ... aka Frenzy (Finland) [fi]
    ... aka Frenzy (France) [fr]
    ... aka Frenzy (Italy) [it]
    ... aka Frenzy (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Frenzy (Denmark) [da]
    ... aka Frenzy - solmiokuristaja (Finland) [fi]
    ... aka Perigo na Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Szal (Poland) [pl]
    ... aka Vanvett (Sweden) [sv]
  2. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Thou Still Unravished Bride (1965) TV episode [Actor]
  3. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Father and Son (1957) TV episode [Actor]
        - I Killed the Count: Part 3 (1957) TV episode [Actor]
        - I Killed the Count: Part 1 (1957) TV episode [Actor]
        - The Long Shot (1955) TV episode [Actor]
  4. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  5. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  6. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  7. The Paradine Case (1947) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's The Paradine Case (USA: complete title)
    ... aka Le procès Paradine (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Agonía de amor (Argentina) (Chile) [es]
    ... aka Der Fall Paradin (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Akt oskarzenia (Poland) [pl]
    ... aka Celse açiliyor (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka El caso Paradine (Venezuela) [es]
    ... aka El proceso Paradine (Spain) [es]
    ... aka En kvinnas hemlighet (Sweden) [sv]
    ... aka Het proces Paradine (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il caso Paradine (Italy) [it]
    ... aka Kaksi pisaraa viiniä (Finland) [fi]
    ... aka Le mystère de l'affaire Paradine (France: reissue title) [fr]
    ... aka O Caso Paradine (Portugal) [pt]
    ... aka Sandheden om Mrs. Paradine (Denmark) [da]
    ... aka Ypothesis Paradine (Greece) [el]
  8. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  9. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  10. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  11. The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor]
    ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es]
    ... aka Dama zniknela (Poland) [pl]
    ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt]
    ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de]
    ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I exafanisis (Greece) [el]
    ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La dama desaparece (Argentina) [es]
    ... aka La signora scompare (Italy) [it]
    ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu]
    ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi]
    ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
  12. Sabotage (1936) [Director]
    ... aka I Married a Murderer (USA: reissue title)
    ... aka Sabotage (USA)
    ... aka The Hidden Power
    ... aka The Woman Alone (USA)
    ... aka À 1 e 45 (Portugal) [pt]
    ... aka Agent secret (France) [fr]
    ... aka La mujer solitaria (Spain) [es]
    ... aka O Marido Era o Culpado (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaasi (Finland) [fi]
    ... aka Sabotage (Greece) [el]
    ... aka Sabotage (Denmark) [da]
    ... aka Sabotagem (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaggio (Italy) [it]
    ... aka Sabotaje (Argentina) [es]
    ... aka Tajny agent (Poland) [pl]
    ... aka Una donna sola (Italy) [it]
  13. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  14. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  15. The Man Who Knew Too Much (1934) [Director]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt]
    ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt]
    ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
  16. Rich and Strange (1931) [Director] [Writer]
    ... aka East of Shanghai (USA)
    ... aka Lo mejor es lo malo conocido (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka À l'est de Shanghai (France) [fr]
    ... aka Öster om Shanghai (Sweden) [sv]
    ... aka Endlich sind wir reich (Germany) [de]
    ... aka Peripeteies neoplouton (Greece) [el]
    ... aka Ricco e bizzarro (Italy) [it]
    ... aka Ricco e strano (Italy) [it]
    ... aka Ricos y extraños (Spain) [es]
    ... aka Rig og mærkværdig (Denmark) [da]
    ... aka Rikkauden huuma (Finland) [fi]
  17. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  18. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  19. The Princess of New York (1921) [title designer]
    ... aka La princesa de Nueva York (Venezuela) [es]
  1. "Suspicion" [executive producer]
        - The Deadly Game (1957) TV episode [executive producer]
  2. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Jonathan (1956) TV episode [Actor]
  3. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  4. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  5. Lifeboat (1944) [Director] [producer] [Writer]
    ... aka 8 a la deriva (Argentina) [es]
    ... aka Das Rettungsboot (West Germany) [de]
    ... aka Lifeboat - les naufragés (France) [fr]
    ... aka Livbåt (Sweden) [sv]
    ... aka Náufragos (Spain) [es]
    ... aka Navagoi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Pelastusvene (Finland) [fi]
    ... aka Prigionieri dell'oceano (Italy) [it]
    ... aka Redningsbåden (Denmark) [da]
    ... aka Ston iskio tou thanatou (Greece) [el]
    ... aka Tahlisiye sandali - Yasamak istiyoruz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Um Barco e Nove Destinos (Portugal) [pt]
  6. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  7. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  8. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  9. Mr. & Mrs. Smith (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Mr. und Mrs. Smith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Den se thelo pia (Greece) [el]
    ... aka Herra ja rouva Smith (Finland) [fi]
    ... aka Il signore e la signora Smith (Italy) [it]
    ... aka Joies matrimoniales (France) [fr]
    ... aka Lige børn leger bedst (Denmark) [da]
    ... aka Lika barn leka bäst (Sweden) [sv]
    ... aka Mar V'Geveret Smith (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Matrimoni original (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Matrimonio original (Spain) [es]
    ... aka Meu Marido É Solteiro (Portugal) [pt]
    ... aka Su amado enemigo (Argentina) [es]
  10. Jamaica Inn (1939) [Director]
    ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt]
    ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de]
    ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el]
    ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da]
    ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr]
    ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es]
    ... aka La posada maldita (Argentina) [es]
    ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it]
    ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv]
    ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
  11. The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor]
    ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es]
    ... aka Dama zniknela (Poland) [pl]
    ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt]
    ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de]
    ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I exafanisis (Greece) [el]
    ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La dama desaparece (Argentina) [es]
    ... aka La signora scompare (Italy) [it]
    ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu]
    ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi]
    ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
  12. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  13. The Man Who Knew Too Much (1934) [Director]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt]
    ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt]
    ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
  14. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  15. Rich and Strange (1931) [Director] [Writer]
    ... aka East of Shanghai (USA)
    ... aka Lo mejor es lo malo conocido (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka À l'est de Shanghai (France) [fr]
    ... aka Öster om Shanghai (Sweden) [sv]
    ... aka Endlich sind wir reich (Germany) [de]
    ... aka Peripeteies neoplouton (Greece) [el]
    ... aka Ricco e bizzarro (Italy) [it]
    ... aka Ricco e strano (Italy) [it]
    ... aka Ricos y extraños (Spain) [es]
    ... aka Rig og mærkværdig (Denmark) [da]
    ... aka Rikkauden huuma (Finland) [fi]
  16. Mary (1931) [Director]
    ... aka Der Prozeß Baring (Austria) (Belgium: German title) [de]
    ... aka Geheimnis der Nacht (Austria) [de]
    ... aka Sir John greift ein! (Austria) [de]
  17. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  1. The American Film Institute Salute to James Stewart (1980) (TV) [Actor]
  2. The American Film Institute Salute to Alfred Hitchcock (1979) (TV) [Actor]
    ... aka Homenaje a Alfred Hitchcock (Venezuela) [es]
  3. The Men Who Made the Movies: Alfred Hitchcock (1973) (TV) [Actor]
  4. "The Dick Cavett Show" [Self]
    ... aka El show de Dick Cavett (Venezuela) [es]
        - Alfred Hitchcock (1972) TV episode [Actor]
        - Episode dated 8 June 1970 (1970) TV episode [Actor]
  5. "The Mike Douglas Show" [Self]
        - Episode dated 30 December 1969 (1969) TV episode [Actor]
  6. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self] [Director] [executive producer]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Off Season (1965) TV episode [Actor]
        - Night Fever (1965) TV episode [Actor]
        - The Second Wife (1965) TV episode [Actor]
        - The Monkey's Paw--A Retelling (1965) TV episode [Actor]
        - The World's Oldest Motive (1965) TV episode [Actor]
         (88 more)
  7. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  8. "Telescope" [Self]
        - A Talk with Hitchcock (1964) TV episode [Actor]
  9. "Suspicion" [executive producer] [producer]
        - The Death of Paul Dane (1958) TV episode [executive producer]
        - Lord Arthur Savile's Crime (1958) TV episode [executive producer] [producer]
        - The Story of Marjorie Reardon (1957) TV episode [executive producer]
  10. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Toby (1956) TV episode [Actor]
  11. The Trouble with Harry (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es]
    ... aka El tercer tiro (Argentina) [es]
    ... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl]
    ... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da]
    ... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de]
    ... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it]
    ... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi]
    ... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es]
    ... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el]
    ... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
  12. Mr. & Mrs. Smith (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Mr. und Mrs. Smith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Den se thelo pia (Greece) [el]
    ... aka Herra ja rouva Smith (Finland) [fi]
    ... aka Il signore e la signora Smith (Italy) [it]
    ... aka Joies matrimoniales (France) [fr]
    ... aka Lige børn leger bedst (Denmark) [da]
    ... aka Lika barn leka bäst (Sweden) [sv]
    ... aka Mar V'Geveret Smith (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Matrimoni original (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Matrimonio original (Spain) [es]
    ... aka Meu Marido É Solteiro (Portugal) [pt]
    ... aka Su amado enemigo (Argentina) [es]
  13. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  14. Lord Camber's Ladies (1932) [producer]
    ... aka Le signore di lord Camber (Italy) [it]
  15. Mary (1931) [Director]
    ... aka Der Prozeß Baring (Austria) (Belgium: German title) [de]
    ... aka Geheimnis der Nacht (Austria) [de]
    ... aka Sir John greift ein! (Austria) [de]
  16. Juno and the Paycock (1930) [Director] [Writer]
    ... aka The Shame of Mary Boyle (USA)
    ... aka Giunone e il pavone (Italy) [it]
    ... aka Juno e Paycock (Portugal) [pt]
    ... aka Juno ja riikinkukko (Finland) [fi]
    ... aka Juno och påfågeln (Sweden) [sv]
    ... aka Juno y el pavo real (Venezuela) [es]
  17. Die Prinzessin und der Geiger (1925) [Writer] [Art Director] [assistant director]
    ... aka The Blackguard
    ... aka El bribón (Venezuela) [es]
    ... aka Il furfante (Italy) [it]
  1. Topaz (1969) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  2. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  3. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  4. "Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director] [producer]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Disappearing Trick (1958) TV episode [Actor]
        - A Little Sleep (1957) TV episode [Actor]
        - The West Warlock Time Capsule (1957) TV episode [Actor]
        - Martha Mason, Movie Star (1957) TV episode [Actor]
        - I Killed the Count: Part 2 (1957) TV episode [Actor]
         (10 more)
  5. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  6. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  7. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  8. Bon Voyage (1944) [Director]
    ... aka Bon Voyage (Finland) [fi]
    ... aka Bon Voyage (Argentina) [es]
    ... aka Gute Reise (Germany) [de]
  9. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  10. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  11. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  12. The Man Who Knew Too Much (1934) [Director]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt]
    ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt]
    ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
  13. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  14. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  15. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  16. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  17. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  1. High Anxiety (1977) [dedicated to]
    ... aka Alta Ansiedade (Brazil) [pt]
    ... aka Alta tensione (Italy) [it]
    ... aka Det våras för galningarna (Sweden) [sv]
    ... aka Forte anxiété (Canada: French title) [fr]
    ... aka Höhenkoller (West Germany) [de]
    ... aka Höjdskräck (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Høj skræk (Denmark) [da]
    ... aka Korkeuskammo (Finland) [fi]
    ... aka Las angustias del Dr. Mel Brooks (Argentina) [es]
    ... aka Le grand frisson (France) [fr]
    ... aka Lek wysokosci (Poland) [pl]
    ... aka Ligo... poly... trelloutsikos (Greece) [el]
    ... aka Máxima ansiedad (Spain) [es]
    ... aka Mel Brooks Höhenkoller (West Germany) [de]
    ... aka Yükseklik korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
  2. Frenzy (1972) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Frenesí (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Cinnet (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Frénésie (Canada: French title) [fr]
    ... aka Frenesi (Brazil) [pt]
    ... aka Frenitis (Greece) [el]
    ... aka Frenzy (Finland) [fi]
    ... aka Frenzy (France) [fr]
    ... aka Frenzy (Italy) [it]
    ... aka Frenzy (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Frenzy (Denmark) [da]
    ... aka Frenzy - solmiokuristaja (Finland) [fi]
    ... aka Perigo na Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Szal (Poland) [pl]
    ... aka Vanvett (Sweden) [sv]
  3. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  4. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Father and Son (1957) TV episode [Actor]
        - My Brother, Richard (1957) TV episode [Actor]
  5. The Wrong Man (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el]
    ... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu]
    ... aka Den forkerte mand (Denmark) [da]
    ... aka El hombre equivocado (Argentina) [es]
    ... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Falso culpable (Spain) [es]
    ... aka Fel man (Sweden) [sv]
    ... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il ladro (Italy) [it]
    ... aka Lekeli adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt]
    ... aka O Homem Errado (Brazil) [pt]
    ... aka Väärä mies (Finland) [fi]
  6. To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  7. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  8. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  9. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  10. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  11. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  12. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  13. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  14. Mary (1931) [Director]
    ... aka Der Prozeß Baring (Austria) (Belgium: German title) [de]
    ... aka Geheimnis der Nacht (Austria) [de]
    ... aka Sir John greift ein! (Austria) [de]
  15. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  16. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  17. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  1. High Anxiety (1977) [dedicated to]
    ... aka Alta Ansiedade (Brazil) [pt]
    ... aka Alta tensione (Italy) [it]
    ... aka Det våras för galningarna (Sweden) [sv]
    ... aka Forte anxiété (Canada: French title) [fr]
    ... aka Höhenkoller (West Germany) [de]
    ... aka Höjdskräck (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Høj skræk (Denmark) [da]
    ... aka Korkeuskammo (Finland) [fi]
    ... aka Las angustias del Dr. Mel Brooks (Argentina) [es]
    ... aka Le grand frisson (France) [fr]
    ... aka Lek wysokosci (Poland) [pl]
    ... aka Ligo... poly... trelloutsikos (Greece) [el]
    ... aka Máxima ansiedad (Spain) [es]
    ... aka Mel Brooks Höhenkoller (West Germany) [de]
    ... aka Yükseklik korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
  2. Frenzy (1972) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Frenesí (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Cinnet (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Frénésie (Canada: French title) [fr]
    ... aka Frenesi (Brazil) [pt]
    ... aka Frenitis (Greece) [el]
    ... aka Frenzy (Finland) [fi]
    ... aka Frenzy (France) [fr]
    ... aka Frenzy (Italy) [it]
    ... aka Frenzy (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Frenzy (Denmark) [da]
    ... aka Frenzy - solmiokuristaja (Finland) [fi]
    ... aka Perigo na Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Szal (Poland) [pl]
    ... aka Vanvett (Sweden) [sv]
  3. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Power of Attorney (1965) TV episode [Actor]
        - Final Performance (1965) TV episode [Actor]
  4. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  6. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  7. "Suspicion" [executive producer]
        - If I Die Before I Live (1958) TV episode [executive producer]
  8. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  9. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Into Thin Air (1955) TV episode [Actor]
  10. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  11. Notorious (1946) [Director] [producer] [Actor] [Writer]
    ... aka Alfred Hitchcock's Notorious (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka Les enchaînés (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Tuyo es mi corazón (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Weißes Gift (Austria) (West Germany: cut version) [de]
    ... aka Berüchtigt (West Germany) [de]
    ... aka Berygtet (Denmark) [da]
    ... aka Difamação (Portugal) [pt]
    ... aka Encadenados (Spain) [es]
    ... aka Forgószél (Hungary) [hu]
    ... aka Interlúdio (Brazil) [pt]
    ... aka Kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Kvinna - spion (Sweden) [sv]
    ... aka Notorious (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Notorious - kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Notorius, l'amante perduta (Italy) [it]
    ... aka Oslawiona (Poland) [pl]
    ... aka Ypothesis Notorious (Greece) [el]
  12. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  13. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  14. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  15. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  16. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  17. Der letzte Mann (1924) [Art Director]
    ... aka The Last Laugh (USA)
    ... aka Le dernier des hommes (Belgium: French title: dubbed version) (France) [fr]
    ... aka A Última Gargalhada (Brazil) [pt]
    ... aka Der Hotelportier (Austria) [de]
    ... aka El último (Spain) [es]
    ... aka El darrer home (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka L'ultima risata (Italy) [it]
    ... aka Le dernier rire (France) [fr]
    ... aka O Último dos Homens (Portugal) [pt]
    ... aka O teleftaios ton anthropon (Greece) [el]
    ... aka Portier z hotelu Atlantic (Poland) [pl]
    ... aka Sista skrattet (Sweden) [sv]
    ... aka Viimeinen mies (Finland) [fi]
  1. Topaz (1969) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  2. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  3. "Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - A Man Greatly Beloved (1957) TV episode [Actor]
        - I Killed the Count: Part 3 (1957) TV episode [Actor]
        - Wet Saturday (1956) TV episode [Actor] [Director]
  4. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  5. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  6. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  7. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  8. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  9. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  10. The Man Who Knew Too Much (1934) [Director]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt]
    ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt]
    ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
  11. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  12. The Skin Game (1931) [Director] [Writer]
    ... aka Bis aufs Messer (Germany) [de]
    ... aka Fiamma d'amore (Italy) [it]
    ... aka Hämndens timme (Sweden) [sv]
    ... aka Juego sucio (Spain) [es]
    ... aka Kieroa peliä (Finland) [fi]
  13. Juno and the Paycock (1930) [Director] [Writer]
    ... aka The Shame of Mary Boyle (USA)
    ... aka Giunone e il pavone (Italy) [it]
    ... aka Juno e Paycock (Portugal) [pt]
    ... aka Juno ja riikinkukko (Finland) [fi]
    ... aka Juno och påfågeln (Sweden) [sv]
    ... aka Juno y el pavo real (Venezuela) [es]
  14. The Manxman (1929) [Director]
    ... aka La isla del pecado (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de la isla de Man (Spain) [es]
    ... aka Exileosis dikaiou (Greece) [el]
    ... aka L'isola del peccato (Italy) [it]
    ... aka Man saaren tuomari (Finland) [fi]
    ... aka Manboen (Denmark) [da]
    ... aka Manxmannen (Sweden) [sv]
    ... aka Pobre Pete (Portugal) [pt]
  15. The Farmer's Wife (1928) [Director] [Writer]
    ... aka La esposa del granjero (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka A Mulher do Lavrador (Portugal) [pt]
    ... aka Farmarin naimakauppa (Finland) [fi]
    ... aka La moglie del fattore (Italy) [it]
  16. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  1. An Elastic Affair (1930) [Director]
  2. The Mountain Eagle (1926) [Director]
    ... aka Der Bergadler (Germany)
    ... aka Fear o' God (USA)
    ... aka El águila de la montaña (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka L'aquila della montagna (Italy) [it]
  3. The White Shadow (1923) [Writer] [Art Director] [assistant director] [Editor]
    ... aka White Shadows (USA)
    ... aka L'ombra bianca (Italy) [it]
    ... aka La sombra blanca (Venezuela) [es]
  4. Woman to Woman (1923) [Writer] [Art Director] [assistant director]
    ... aka De mujer a mujer (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Donna contro donna (Italy) [it]
    ... aka Weib gegen Weib (Germany) [de]
  5. The Man from Home (1922) [title designer] [Art Director]
    ... aka Die Luftschlösser der Dollarprinzessin (Germany) [de]
  6. The Spanish Jade (1922) [title designer] [Art Director]
    ... aka Die verkaufte Manuela (Germany) [de]
    ... aka Spanisches Blut (Germany) [de]
  7. Love's Boomerang (1922) [title designer]
    ... aka Perpetua
  8. Tell Your Children (1922) [title designer] [Art Director]
  9. Three Live Ghosts (1922) [title designer] [Art Director]
  10. Dangerous Lies (1921) [title designer]
    ... aka Mentiras peligrosas (Venezuela) [es]
  11. The Princess of New York (1921) [title designer]
    ... aka La princesa de Nueva York (Venezuela) [es]
  12. The Mystery Road (1921) [title designer]
  13. Appearances (1921) [title designer]
  14. The Great Day (1921) [title designer]
    ... aka El gran día (Venezuela) [es]
  15. The Call of Youth (1921) [title designer]
  1. "S1ngles" [dedicatee]
    ... aka S1ngles 2 (Greece: second season title)
    ... aka S1ngles 2 1/2 (Greece: third season title)
    ... aka S1ngles 3 (Greece: fourth season title)
        - Ola ena... (2004) TV episode [dedicatee]
  2. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self] [Director] [executive producer]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Off Season (1965) TV episode [Actor]
        - Night Fever (1965) TV episode [Actor]
        - The Second Wife (1965) TV episode [Actor]
        - The Monkey's Paw--A Retelling (1965) TV episode [Actor]
        - The World's Oldest Motive (1965) TV episode [Actor]
         (88 more)
  3. The Birds (1963) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's The Birds (UK: complete title)
    ... aka Les oiseaux (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Los pájaros (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Die Vögel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Fåglarna (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Os Pássaros (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka De vogels (Netherlands) [nl]
    ... aka De vogels (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Els ocells (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Fuglene (Denmark) [da]
    ... aka Fuglene (Norway) [no]
    ... aka Gli uccelli (Italy) [it]
    ... aka Kuslar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Linnut (Finland) [fi]
    ... aka Madarak (Hungary) [hu]
    ... aka Ptáci (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Ptaki (Poland) [pl]
    ... aka Ptice (Serbia) [sr]
    ... aka Ta poulia (Greece) [el]
  4. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  6. To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  7. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  8. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  9. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  10. Rope (1948) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title)
    ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Corda (Portugal) [pt]
    ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it]
    ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Festín diabólico (Argentina) [es]
    ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt]
    ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Köysi (Finland) [fi]
    ... aka Nodo alla gola (Italy) [it]
    ... aka O vrohos (Greece) [el]
    ... aka Rebet (Denmark) [da]
    ... aka Repet (Sweden) [sv]
  11. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  12. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  13. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  14. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  15. The Farmer's Wife (1928) [Director] [Writer]
    ... aka La esposa del granjero (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka A Mulher do Lavrador (Portugal) [pt]
    ... aka Farmarin naimakauppa (Finland) [fi]
    ... aka La moglie del fattore (Italy) [it]
  1. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  2. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Bed of Roses (1964) TV episode [Actor]
  3. "Suspicion" [executive producer]
        - The Eye of Truth (1958) TV episode [executive producer]
  4. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - I Killed the Count: Part 2 (1957) TV episode [Actor]
        - The Cream of the Jest (1957) TV episode [Actor]
        - None Are So Blind (1956) TV episode [Actor]
        - Help Wanted (1956) TV episode [Actor]
        - The Derelicts (1956) TV episode [Actor]
  5. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  6. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  7. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  8. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  9. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  10. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  11. Mary (1931) [Director]
    ... aka Der Prozeß Baring (Austria) (Belgium: German title) [de]
    ... aka Geheimnis der Nacht (Austria) [de]
    ... aka Sir John greift ein! (Austria) [de]
  12. The Skin Game (1931) [Director] [Writer]
    ... aka Bis aufs Messer (Germany) [de]
    ... aka Fiamma d'amore (Italy) [it]
    ... aka Hämndens timme (Sweden) [sv]
    ... aka Juego sucio (Spain) [es]
    ... aka Kieroa peliä (Finland) [fi]
  13. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  14. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  1. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  2. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  3. The Skin Game (1931) [Director] [Writer]
    ... aka Bis aufs Messer (Germany) [de]
    ... aka Fiamma d'amore (Italy) [it]
    ... aka Hämndens timme (Sweden) [sv]
    ... aka Juego sucio (Spain) [es]
    ... aka Kieroa peliä (Finland) [fi]
  4. The Pleasure Garden (1925) [Director]
    ... aka Irrgarten der Leidenschaft (Germany)
    ... aka El jardín de la alegría (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Der Garten der Lust (Austria) [de]
    ... aka Il giardino del piacere (Italy) [it]
    ... aka Il labirinto delle passioni (Italy) [it]
    ... aka Lustgården (Sweden) [sv]
  5. The Man from Home (1922) [title designer] [Art Director]
    ... aka Die Luftschlösser der Dollarprinzessin (Germany) [de]
  6. Love's Boomerang (1922) [title designer]
    ... aka Perpetua
  7. Three Live Ghosts (1922) [title designer] [Art Director]
  8. The Bonnie Brier Bush (1921) [title designer]
  9. Dangerous Lies (1921) [title designer]
    ... aka Mentiras peligrosas (Venezuela) [es]
  10. The Princess of New York (1921) [title designer]
    ... aka La princesa de Nueva York (Venezuela) [es]
  11. The Mystery Road (1921) [title designer]
  12. Appearances (1921) [title designer]
  13. The Great Day (1921) [title designer]
    ... aka El gran día (Venezuela) [es]
  14. The Call of Youth (1921) [title designer]
  1. Psycho II (1983) [the producers acknowledge the debt owed to]
    ... aka Psicosis 2 (USA: Spanish title)
    ... aka Psycose 2 (USA: Spanish title)
    ... aka Psicose - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosis II (Venezuela) [es]
    ... aka Psicosis, 2ª parte: el regreso de Norman (Spain) [es]
    ... aka Psycho 2 (Italy: DVD title) [it]
    ... aka Psycho II (Italy) [it]
    ... aka Psychose II (France) [fr]
    ... aka Psyho No 2: I epistrofi (Greece) [el]
    ... aka Psyko II (Finland) [fi]
  2. Topaz (1969) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  3. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Completely Foolproof (1965) TV episode [Actor]
  4. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. "Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Father and Son (1957) TV episode [Actor]
        - Martha Mason, Movie Star (1957) TV episode [Actor]
        - I Killed the Count: Part 1 (1957) TV episode [Actor]
        - One for the Road (1957) TV episode [Actor]
        - Malice Domestic (1957) TV episode [Actor]
         (7 more)
  6. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  7. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  8. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  9. Rope (1948) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title)
    ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Corda (Portugal) [pt]
    ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it]
    ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Festín diabólico (Argentina) [es]
    ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt]
    ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Köysi (Finland) [fi]
    ... aka Nodo alla gola (Italy) [it]
    ... aka O vrohos (Greece) [el]
    ... aka Rebet (Denmark) [da]
    ... aka Repet (Sweden) [sv]
  10. Bon Voyage (1944) [Director]
    ... aka Bon Voyage (Finland) [fi]
    ... aka Bon Voyage (Argentina) [es]
    ... aka Gute Reise (Germany) [de]
  11. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  12. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  13. The Man Who Knew Too Much (1934) [Director]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt]
    ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt]
    ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
  14. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  1. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  2. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  3. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - The Manacled (1957) TV episode [Actor]
        - Crack of Doom (1956) TV episode [Actor]
        - Safe Conduct (1956) TV episode [Actor]
  4. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  5. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  6. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  7. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  8. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  9. The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor]
    ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es]
    ... aka Dama zniknela (Poland) [pl]
    ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt]
    ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de]
    ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I exafanisis (Greece) [el]
    ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La dama desaparece (Argentina) [es]
    ... aka La signora scompare (Italy) [it]
    ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu]
    ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi]
    ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
  10. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  11. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  12. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  13. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  14. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  1. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  2. To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  3. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  4. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  5. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  6. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  7. Jamaica Inn (1939) [Director]
    ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt]
    ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de]
    ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el]
    ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da]
    ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr]
    ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es]
    ... aka La posada maldita (Argentina) [es]
    ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it]
    ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv]
    ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
  8. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  9. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  10. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  11. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  12. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  13. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  1. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - The Kerry Blue (1962) TV episode [Actor]
        - Malice Domestic (1957) TV episode [Actor]
  2. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  3. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  4. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  5. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  6. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  7. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  8. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  9. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  10. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  11. The Man Who Knew Too Much (1934) [Director]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt]
    ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt]
    ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
  12. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  13. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  1. Torn Curtain (1966) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Cortina Rasgada (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Cortina rasgada (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Le rideau déchiré (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bag jerntæppet (Denmark) [da]
    ... aka Cortina esquinçada (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Der zerrissene Vorhang (West Germany) [de]
    ... aka En läcka i ridån (Sweden) [sv]
    ... aka Esrar perdesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Full alarm (Norway) [no]
    ... aka Il sipario strappato (Italy) [it]
    ... aka Revitty esirippu (Finland) [fi]
    ... aka Rozdarta kurtyna (Poland) [pl]
    ... aka Schismeno parapetasma (Greece) [el]
    ... aka Trasig ridå (Finland: Swedish title) [sv]
  2. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  3. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - One for the Road (1957) TV episode [Actor]
        - Alibi Me (1956) TV episode [Actor]
  4. To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  5. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  6. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  7. Notorious (1946) [Director] [producer] [Actor] [Writer]
    ... aka Alfred Hitchcock's Notorious (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka Les enchaînés (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Tuyo es mi corazón (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Weißes Gift (Austria) (West Germany: cut version) [de]
    ... aka Berüchtigt (West Germany) [de]
    ... aka Berygtet (Denmark) [da]
    ... aka Difamação (Portugal) [pt]
    ... aka Encadenados (Spain) [es]
    ... aka Forgószél (Hungary) [hu]
    ... aka Interlúdio (Brazil) [pt]
    ... aka Kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Kvinna - spion (Sweden) [sv]
    ... aka Notorious (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Notorious - kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Notorius, l'amante perduta (Italy) [it]
    ... aka Oslawiona (Poland) [pl]
    ... aka Ypothesis Notorious (Greece) [el]
  8. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  9. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  10. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  11. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  12. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  13. The Farmer's Wife (1928) [Director] [Writer]
    ... aka La esposa del granjero (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka A Mulher do Lavrador (Portugal) [pt]
    ... aka Farmarin naimakauppa (Finland) [fi]
    ... aka La moglie del fattore (Italy) [it]
  1. The Birds (1963) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's The Birds (UK: complete title)
    ... aka Les oiseaux (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Los pájaros (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Die Vögel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Fåglarna (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Os Pássaros (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka De vogels (Netherlands) [nl]
    ... aka De vogels (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Els ocells (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Fuglene (Denmark) [da]
    ... aka Fuglene (Norway) [no]
    ... aka Gli uccelli (Italy) [it]
    ... aka Kuslar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Linnut (Finland) [fi]
    ... aka Madarak (Hungary) [hu]
    ... aka Ptáci (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Ptaki (Poland) [pl]
    ... aka Ptice (Serbia) [sr]
    ... aka Ta poulia (Greece) [el]
  2. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - The Long Silence (1963) TV episode [Actor]
  3. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  5. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - The Manacled (1957) TV episode [Actor]
  6. The Wrong Man (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el]
    ... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu]
    ... aka Den forkerte mand (Denmark) [da]
    ... aka El hombre equivocado (Argentina) [es]
    ... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Falso culpable (Spain) [es]
    ... aka Fel man (Sweden) [sv]
    ... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il ladro (Italy) [it]
    ... aka Lekeli adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt]
    ... aka O Homem Errado (Brazil) [pt]
    ... aka Väärä mies (Finland) [fi]
  7. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  8. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  9. Rope (1948) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title)
    ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Corda (Portugal) [pt]
    ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it]
    ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Festín diabólico (Argentina) [es]
    ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt]
    ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Köysi (Finland) [fi]
    ... aka Nodo alla gola (Italy) [it]
    ... aka O vrohos (Greece) [el]
    ... aka Rebet (Denmark) [da]
    ... aka Repet (Sweden) [sv]
  10. Notorious (1946) [Director] [producer] [Actor] [Writer]
    ... aka Alfred Hitchcock's Notorious (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka Les enchaînés (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Tuyo es mi corazón (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Weißes Gift (Austria) (West Germany: cut version) [de]
    ... aka Berüchtigt (West Germany) [de]
    ... aka Berygtet (Denmark) [da]
    ... aka Difamação (Portugal) [pt]
    ... aka Encadenados (Spain) [es]
    ... aka Forgószél (Hungary) [hu]
    ... aka Interlúdio (Brazil) [pt]
    ... aka Kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Kvinna - spion (Sweden) [sv]
    ... aka Notorious (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Notorious - kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Notorius, l'amante perduta (Italy) [it]
    ... aka Oslawiona (Poland) [pl]
    ... aka Ypothesis Notorious (Greece) [el]
  11. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  12. Juno and the Paycock (1930) [Director] [Writer]
    ... aka The Shame of Mary Boyle (USA)
    ... aka Giunone e il pavone (Italy) [it]
    ... aka Juno e Paycock (Portugal) [pt]
    ... aka Juno ja riikinkukko (Finland) [fi]
    ... aka Juno och påfågeln (Sweden) [sv]
    ... aka Juno y el pavo real (Venezuela) [es]
  13. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  1. "S1ngles" [dedicatee]
    ... aka S1ngles 2 (Greece: second season title)
    ... aka S1ngles 2 1/2 (Greece: third season title)
    ... aka S1ngles 3 (Greece: fourth season title)
        - Ola ena... (2004) TV episode [dedicatee]
  2. NBC: The First Fifty Years - A Closer Look, Part Two (1978) (TV) [Actor]
  3. The 29th Annual Primetime Emmy Awards (1977) (TV) [Actor]
  4. The 46th Annual Academy Awards (1974) (TV) [Actor]
  5. The 40th Annual Academy Awards (1968) (TV) [Actor]
  6. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - The Second Verdict (1964) TV episode [Actor]
        - Ten Minutes from Now (1964) TV episode [Actor]
        - Three Wives Too Many (1964) TV episode [Actor]
  7. "Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - The Twelve Hour Caper (1962) TV episode [Actor]
        - Ten O'Clock Tiger (1962) TV episode [Actor]
        - The Man with Two Faces (1960) TV episode [Actor]
        - The Five-Forty-Eight (1960) TV episode [Actor]
        - Cell 227 (1960) TV episode [Actor]
         (10 more)
  8. "Suspicion" [Director] [executive producer]
        - Four O'Clock (1957) TV episode [Director] [executive producer]
  9. Picture People No. 10: Hollywood at Home (1942) [Actor]
  10. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  11. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  12. Number 13 (1922) [Director] [producer]
    ... aka Mrs Peabody
    ... aka Number Thirteen
  13. Three Live Ghosts (1922) [title designer] [Art Director]
  1. Topaz (1969) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  2. Torn Curtain (1966) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Cortina Rasgada (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Cortina rasgada (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Le rideau déchiré (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bag jerntæppet (Denmark) [da]
    ... aka Cortina esquinçada (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Der zerrissene Vorhang (West Germany) [de]
    ... aka En läcka i ridån (Sweden) [sv]
    ... aka Esrar perdesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Full alarm (Norway) [no]
    ... aka Il sipario strappato (Italy) [it]
    ... aka Revitty esirippu (Finland) [fi]
    ... aka Rozdarta kurtyna (Poland) [pl]
    ... aka Schismeno parapetasma (Greece) [el]
    ... aka Trasig ridå (Finland: Swedish title) [sv]
  3. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  4. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  5. Notorious (1946) [Director] [producer] [Actor] [Writer]
    ... aka Alfred Hitchcock's Notorious (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka Les enchaînés (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Tuyo es mi corazón (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Weißes Gift (Austria) (West Germany: cut version) [de]
    ... aka Berüchtigt (West Germany) [de]
    ... aka Berygtet (Denmark) [da]
    ... aka Difamação (Portugal) [pt]
    ... aka Encadenados (Spain) [es]
    ... aka Forgószél (Hungary) [hu]
    ... aka Interlúdio (Brazil) [pt]
    ... aka Kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Kvinna - spion (Sweden) [sv]
    ... aka Notorious (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Notorious - kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Notorius, l'amante perduta (Italy) [it]
    ... aka Oslawiona (Poland) [pl]
    ... aka Ypothesis Notorious (Greece) [el]
  6. Aventure malgache (1944) [Director]
    ... aka Alfred Hitchcock's Aventure malgache
    ... aka Madagascar Landing
    ... aka Aventura en Madagascar (Venezuela) [es]
    ... aka Aventura malgache (Argentina) [es]
    ... aka Aventure malgache (Finland) [fi]
    ... aka Landung auf Madagaskar (Germany) [de]
  7. Bon Voyage (1944) [Director]
    ... aka Bon Voyage (Finland) [fi]
    ... aka Bon Voyage (Argentina) [es]
    ... aka Gute Reise (Germany) [de]
  8. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  9. The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor]
    ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es]
    ... aka Dama zniknela (Poland) [pl]
    ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt]
    ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de]
    ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I exafanisis (Greece) [el]
    ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La dama desaparece (Argentina) [es]
    ... aka La signora scompare (Italy) [it]
    ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu]
    ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi]
    ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
  10. Sabotage (1936) [Director]
    ... aka I Married a Murderer (USA: reissue title)
    ... aka Sabotage (USA)
    ... aka The Hidden Power
    ... aka The Woman Alone (USA)
    ... aka À 1 e 45 (Portugal) [pt]
    ... aka Agent secret (France) [fr]
    ... aka La mujer solitaria (Spain) [es]
    ... aka O Marido Era o Culpado (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaasi (Finland) [fi]
    ... aka Sabotage (Greece) [el]
    ... aka Sabotage (Denmark) [da]
    ... aka Sabotagem (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaggio (Italy) [it]
    ... aka Sabotaje (Argentina) [es]
    ... aka Tajny agent (Poland) [pl]
    ... aka Una donna sola (Italy) [it]
  11. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  12. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  13. The Man Who Knew Too Much (1934) [Director]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt]
    ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt]
    ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
  1. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  2. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  3. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  4. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  5. Rope (1948) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title)
    ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Corda (Portugal) [pt]
    ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it]
    ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Festín diabólico (Argentina) [es]
    ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt]
    ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Köysi (Finland) [fi]
    ... aka Nodo alla gola (Italy) [it]
    ... aka O vrohos (Greece) [el]
    ... aka Rebet (Denmark) [da]
    ... aka Repet (Sweden) [sv]
  6. Jamaica Inn (1939) [Director]
    ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt]
    ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de]
    ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el]
    ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da]
    ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr]
    ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es]
    ... aka La posada maldita (Argentina) [es]
    ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it]
    ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv]
    ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
  7. The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor]
    ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es]
    ... aka Dama zniknela (Poland) [pl]
    ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt]
    ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de]
    ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I exafanisis (Greece) [el]
    ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La dama desaparece (Argentina) [es]
    ... aka La signora scompare (Italy) [it]
    ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu]
    ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi]
    ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
  8. Sabotage (1936) [Director]
    ... aka I Married a Murderer (USA: reissue title)
    ... aka Sabotage (USA)
    ... aka The Hidden Power
    ... aka The Woman Alone (USA)
    ... aka À 1 e 45 (Portugal) [pt]
    ... aka Agent secret (France) [fr]
    ... aka La mujer solitaria (Spain) [es]
    ... aka O Marido Era o Culpado (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaasi (Finland) [fi]
    ... aka Sabotage (Greece) [el]
    ... aka Sabotage (Denmark) [da]
    ... aka Sabotagem (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaggio (Italy) [it]
    ... aka Sabotaje (Argentina) [es]
    ... aka Tajny agent (Poland) [pl]
    ... aka Una donna sola (Italy) [it]
  9. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  10. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  11. The Man Who Knew Too Much (1934) [Director]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt]
    ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt]
    ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
  12. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  13. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  1. Lifepod (1993) (TV) [Writer]
    ... aka 2168 - Perigo no Espaço (Portugal) [pt]
    ... aka Capsula di salvataggio (Italy) [it]
    ... aka Die Terrorkapsel (Germany) [de]
    ... aka Lifepod - O 9º Passageiro (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotage im All (Germany) [de]
  2. Family Plot (1976) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Complot de famille (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Arvet (Sweden) [sv]
    ... aka Complot de familie (Romania) [ro]
    ... aka Complotto di famiglia (Italy) [it]
    ... aka Családi összeesküvés (Hungary) [hu]
    ... aka Familiengrab (West Germany) [de]
    ... aka Family Plot - den enes død... (Denmark) [da]
    ... aka Intriga em Família (Portugal) [pt]
    ... aka Intryga rodzinna (Poland) [pl]
    ... aka La trama (Spain) [es]
    ... aka Oikogeneiaki synomosia (Greece) [el]
    ... aka Perintö (Finland) [fi]
    ... aka Sti skia tou tromou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Trama Macabra (Brazil) [pt]
    ... aka Trama macabra (Argentina) [es]
    ... aka Yoreshet (Israel: Hebrew title) [iw]
  3. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  5. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - There Was an Old Woman (1956) TV episode [Actor]
        - Into Thin Air (1955) TV episode [Actor]
  6. Bon Voyage (1944) [Director]
    ... aka Bon Voyage (Finland) [fi]
    ... aka Bon Voyage (Argentina) [es]
    ... aka Gute Reise (Germany) [de]
  7. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  8. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  9. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  10. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  11. The Manxman (1929) [Director]
    ... aka La isla del pecado (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de la isla de Man (Spain) [es]
    ... aka Exileosis dikaiou (Greece) [el]
    ... aka L'isola del peccato (Italy) [it]
    ... aka Man saaren tuomari (Finland) [fi]
    ... aka Manboen (Denmark) [da]
    ... aka Manxmannen (Sweden) [sv]
    ... aka Pobre Pete (Portugal) [pt]
  12. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  1. Family Plot (1976) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Complot de famille (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Arvet (Sweden) [sv]
    ... aka Complot de familie (Romania) [ro]
    ... aka Complotto di famiglia (Italy) [it]
    ... aka Családi összeesküvés (Hungary) [hu]
    ... aka Familiengrab (West Germany) [de]
    ... aka Family Plot - den enes død... (Denmark) [da]
    ... aka Intriga em Família (Portugal) [pt]
    ... aka Intryga rodzinna (Poland) [pl]
    ... aka La trama (Spain) [es]
    ... aka Oikogeneiaki synomosia (Greece) [el]
    ... aka Perintö (Finland) [fi]
    ... aka Sti skia tou tromou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Trama Macabra (Brazil) [pt]
    ... aka Trama macabra (Argentina) [es]
    ... aka Yoreshet (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Thou Still Unravished Bride (1965) TV episode [Actor]
        - Three Wives Too Many (1964) TV episode [Actor]
  3. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - I Killed the Count: Part 3 (1957) TV episode [Actor]
        - I Killed the Count: Part 2 (1957) TV episode [Actor]
        - And So Died Riabouchinska (1956) TV episode [Actor]
        - Guilty Witness (1955) TV episode [Actor]
  4. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  5. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  6. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  7. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  8. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  9. Sabotage (1936) [Director]
    ... aka I Married a Murderer (USA: reissue title)
    ... aka Sabotage (USA)
    ... aka The Hidden Power
    ... aka The Woman Alone (USA)
    ... aka À 1 e 45 (Portugal) [pt]
    ... aka Agent secret (France) [fr]
    ... aka La mujer solitaria (Spain) [es]
    ... aka O Marido Era o Culpado (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaasi (Finland) [fi]
    ... aka Sabotage (Greece) [el]
    ... aka Sabotage (Denmark) [da]
    ... aka Sabotagem (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaggio (Italy) [it]
    ... aka Sabotaje (Argentina) [es]
    ... aka Tajny agent (Poland) [pl]
    ... aka Una donna sola (Italy) [it]
  10. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  11. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  12. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  1. Psycho II (1983) [the producers acknowledge the debt owed to]
    ... aka Psicosis 2 (USA: Spanish title)
    ... aka Psycose 2 (USA: Spanish title)
    ... aka Psicose - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosis II (Venezuela) [es]
    ... aka Psicosis, 2ª parte: el regreso de Norman (Spain) [es]
    ... aka Psycho 2 (Italy: DVD title) [it]
    ... aka Psycho II (Italy) [it]
    ... aka Psychose II (France) [fr]
    ... aka Psyho No 2: I epistrofi (Greece) [el]
    ... aka Psyko II (Finland) [fi]
  2. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Lonely Place (1964) TV episode [Actor]
  3. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Toby (1956) TV episode [Actor]
        - You Got to Have Luck (1956) TV episode [Actor]
  4. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  5. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  6. Lifeboat (1944) [Director] [producer] [Writer]
    ... aka 8 a la deriva (Argentina) [es]
    ... aka Das Rettungsboot (West Germany) [de]
    ... aka Lifeboat - les naufragés (France) [fr]
    ... aka Livbåt (Sweden) [sv]
    ... aka Náufragos (Spain) [es]
    ... aka Navagoi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Pelastusvene (Finland) [fi]
    ... aka Prigionieri dell'oceano (Italy) [it]
    ... aka Redningsbåden (Denmark) [da]
    ... aka Ston iskio tou thanatou (Greece) [el]
    ... aka Tahlisiye sandali - Yasamak istiyoruz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Um Barco e Nove Destinos (Portugal) [pt]
  7. Jamaica Inn (1939) [Director]
    ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt]
    ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de]
    ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el]
    ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da]
    ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr]
    ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es]
    ... aka La posada maldita (Argentina) [es]
    ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it]
    ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv]
    ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
  8. The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor]
    ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es]
    ... aka Dama zniknela (Poland) [pl]
    ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt]
    ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de]
    ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I exafanisis (Greece) [el]
    ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La dama desaparece (Argentina) [es]
    ... aka La signora scompare (Italy) [it]
    ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu]
    ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi]
    ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
  9. Sabotage (1936) [Director]
    ... aka I Married a Murderer (USA: reissue title)
    ... aka Sabotage (USA)
    ... aka The Hidden Power
    ... aka The Woman Alone (USA)
    ... aka À 1 e 45 (Portugal) [pt]
    ... aka Agent secret (France) [fr]
    ... aka La mujer solitaria (Spain) [es]
    ... aka O Marido Era o Culpado (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaasi (Finland) [fi]
    ... aka Sabotage (Greece) [el]
    ... aka Sabotage (Denmark) [da]
    ... aka Sabotagem (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotaggio (Italy) [it]
    ... aka Sabotaje (Argentina) [es]
    ... aka Tajny agent (Poland) [pl]
    ... aka Una donna sola (Italy) [it]
  10. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  11. The 39 Steps (1935) [Director] [Actor]
    ... aka Les 39 marches (Belgium: French title) (France) (France: video title) [fr]
    ... aka 39 escalones (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die 39 Stufen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Os 39 Degraus (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka 39 askelta (Finland) [fi]
    ... aka 39 kroków (Poland) [pl]
    ... aka 39 lépcsöfok (Hungary) [hu]
    ... aka De 39 stegen (Sweden) [sv]
    ... aka De 39 treden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De 39 trin (Denmark) [da]
    ... aka Els trenta-Nou graons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Il club dei 39 (Italy) [it]
    ... aka Il club dei trentanove (Italy) [it]
    ... aka L'homme au doigt coupé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Los 39 escalones (Venezuela) [es]
    ... aka Ta 39 skalopatia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ta 39 vimata (Greece) [el]
  12. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  1. Topaz (1969) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  2. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  3. "Suspicion" [executive producer]
        - If I Die Before I Live (1958) TV episode [executive producer]
  4. The Wrong Man (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el]
    ... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu]
    ... aka Den forkerte mand (Denmark) [da]
    ... aka El hombre equivocado (Argentina) [es]
    ... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Falso culpable (Spain) [es]
    ... aka Fel man (Sweden) [sv]
    ... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il ladro (Italy) [it]
    ... aka Lekeli adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt]
    ... aka O Homem Errado (Brazil) [pt]
    ... aka Väärä mies (Finland) [fi]
  5. "Alfred Hitchcock Presents" [Self] [producer]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - The Cheney Vase (1955) TV episode [Actor] [producer]
        - The Long Shot (1955) TV episode [Actor]
  6. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  7. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  8. Rope (1948) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title)
    ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Corda (Portugal) [pt]
    ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it]
    ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Festín diabólico (Argentina) [es]
    ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt]
    ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Köysi (Finland) [fi]
    ... aka Nodo alla gola (Italy) [it]
    ... aka O vrohos (Greece) [el]
    ... aka Rebet (Denmark) [da]
    ... aka Repet (Sweden) [sv]
  9. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  10. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  11. Mr. & Mrs. Smith (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Mr. und Mrs. Smith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Den se thelo pia (Greece) [el]
    ... aka Herra ja rouva Smith (Finland) [fi]
    ... aka Il signore e la signora Smith (Italy) [it]
    ... aka Joies matrimoniales (France) [fr]
    ... aka Lige børn leger bedst (Denmark) [da]
    ... aka Lika barn leka bäst (Sweden) [sv]
    ... aka Mar V'Geveret Smith (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Matrimoni original (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Matrimonio original (Spain) [es]
    ... aka Meu Marido É Solteiro (Portugal) [pt]
    ... aka Su amado enemigo (Argentina) [es]
  12. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  1. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Consider Her Ways (1964) TV episode [Actor]
        - The Long Silence (1963) TV episode [Actor]
  2. "Suspicion" [executive producer]
        - Heartbeat (1957) TV episode [executive producer]
  3. "Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director] [producer]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - The Indestructible Mr. Weems (1957) TV episode [Actor]
        - The West Warlock Time Capsule (1957) TV episode [Actor]
        - Malice Domestic (1957) TV episode [Actor]
        - John Brown's Body (1956) TV episode [Actor]
        - Into Thin Air (1955) TV episode [Actor]
         (1 more)
  4. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  5. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  6. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  7. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  8. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  9. The Lady Vanishes (1938) [Director] [Actor]
    ... aka En dam försvinner (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Une femme disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alarma a l'exprés (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Alarma en el expreso (Spain) [es]
    ... aka Dama zniknela (Poland) [pl]
    ... aka Desaparecida! (Portugal) [pt]
    ... aka Een vrouw verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Eine Dame verschwindet (Germany) [de]
    ... aka En kvinde forsvinder (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Geveret Ne'elmet (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I exafanisis (Greece) [el]
    ... aka I exafanisis tis kyrias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I kyria exafanizetai (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La dama desaparece (Argentina) [es]
    ... aka La signora scompare (Italy) [it]
    ... aka Londoni randevú (Hungary) [hu]
    ... aka Nainen katoaa (Finland) [fi]
    ... aka Starsza pani znika (Poland) [pl]
  10. The Farmer's Wife (1928) [Director] [Writer]
    ... aka La esposa del granjero (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka A Mulher do Lavrador (Portugal) [pt]
    ... aka Farmarin naimakauppa (Finland) [fi]
    ... aka La moglie del fattore (Italy) [it]
  11. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  1. Topaz (1969) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  2. "Suspicion" [executive producer]
        - The Man with the Gun (1958) TV episode [executive producer]
  3. To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  4. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  5. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  6. Bon Voyage (1944) [Director]
    ... aka Bon Voyage (Finland) [fi]
    ... aka Bon Voyage (Argentina) [es]
    ... aka Gute Reise (Germany) [de]
  7. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  8. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  9. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  10. Jamaica Inn (1939) [Director]
    ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt]
    ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de]
    ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el]
    ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da]
    ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr]
    ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es]
    ... aka La posada maldita (Argentina) [es]
    ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it]
    ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv]
    ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
  11. Young and Innocent (1937) [Director] [Actor]
    ... aka The Girl Was Young (USA)
    ... aka Inocencia y juventud (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Giovane e innocente (Italy) [it]
    ... aka Innocència i joventut (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Jeune et innocent (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jovem e Inocente (Portugal) [pt]
    ... aka Jung und unschuldig (Germany) [de]
    ... aka Nuori ja viaton (Finland) [fi]
    ... aka På farliga vägar (Sweden) [sv]
    ... aka Ung och oskyldig (Sweden) [sv]
    ... aka Ung og uskyldig (Denmark) [da]
  1. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  2. The Man Who Knew Too Much (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  3. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Help Wanted (1956) TV episode [Actor]
  4. Rear Window (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  5. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  6. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  7. Foreign Correspondent (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Der Auslandskorrespondent (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Mord (Austria: censored version) (West Germany: censored version) [de]
    ... aka Agonia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Correspondant étranger (Belgium: French title: TV title) [fr]
    ... aka Correspondant 17 (France) [fr]
    ... aka Correspondant pour l'étranger (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Correspondent voor het buitenland (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Correspondente Estrangeiro (Brazil) [pt]
    ... aka Correspondente de Guerra (Portugal) [pt]
    ... aka Corresponsal a l'estranger (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Corresponsal extranjero (Argentina) [es]
    ... aka Corrispondente 17 (Italy) [it]
    ... aka Enviado especial (Spain) [es]
    ... aka Honba za sensací (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Il prigioniero di Amsterdam (Italy) [it]
    ... aka O xenos antapokritis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Onze correspondent meldt... (Netherlands) [nl]
    ... aka Prin apo tin thyella (Greece) [el]
    ... aka Udenrigskorrespondenten (Denmark) [da]
    ... aka Ulkomaankirjeenvaihtaja (Finland) [fi]
    ... aka Utanrikskorrespondenten (Norway: TV title) [no]
    ... aka Utrikeskorrespondenten (Sweden) [sv]
    ... aka Zagraniczny korespondent (Poland) [pl]
  8. Jamaica Inn (1939) [Director]
    ... aka La taverne de la Jamaïque (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Riff-Piraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Pousada da Jamaica (Portugal) [pt]
    ... aka Die Taverne von Jamaika (West Germany) [de]
    ... aka I taverna tis Jamaica (Greece: reissue title) [el]
    ... aka I taverna tis Zamaikas (Greece) [el]
    ... aka Jamaica Inn rantarosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica Innin rannikkorosvot (Finland) [fi]
    ... aka Jamaica-kroen (Denmark) [da]
    ... aka L'auberge de la Jamaïque (France) [fr]
    ... aka La posada de Jamaica (Spain) [es]
    ... aka La posada maldita (Argentina) [es]
    ... aka La taverna della Giamaica (Italy) [it]
    ... aka Poonduck Jamaica (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Värdshuset Jamaica Inn (Sweden) [sv]
    ... aka Vräkplundrarna på Jamaica Inn (Finland: Swedish title) [sv]
  9. Secret Agent (1936) [Director]
    ... aka Laugh Track: Secret Agent (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Agent secret (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Agente Secreto (Brazil) [pt]
    ... aka Agente secreto (Argentina) [es]
    ... aka Amore e mistero (Italy) [it]
    ... aka Balkany (Poland) [pl]
    ... aka El agente secreto (Spain) [es]
    ... aka Geheimagent (Germany) [de]
    ... aka Hemlig agent (Sweden: DVD title) [sv]
    ... aka Hemmelig agent (Denmark) [da]
    ... aka L'agente segreto (Italy) [it]
    ... aka Mystikos praktoras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Oi tessares tis kataskopeias (Greece) [el]
    ... aka Os 4 Espiões (Portugal) [pt]
    ... aka Quatre de l'espionnage (France) [fr]
    ... aka Salainen asiamies (Finland) [fi]
    ... aka Spioner i hälarna (Sweden) [sv]
    ... aka Titkos ügynök (Hungary) [hu]
  10. Number Seventeen (1932) [Director] [Writer]
    ... aka Number 17 (USA)
    ... aka El número 17 (Argentina) [es]
    ... aka Midnatsbanden (Denmark) [da]
    ... aka Mispar 17 (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Número Dezassete (Portugal) [pt]
    ... aka Número diecisiete (Spain) [es]
    ... aka No 17 (Greece) [el]
    ... aka Numéro 17 (France) [fr]
    ... aka Numero diciassette (Italy) [it]
    ... aka Nummer 17 (Sweden) [sv]
    ... aka Nummer siebzehn (Germany) [de]
    ... aka Talo numero 17 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Talo numero seitsemäntoista (Finland: TV title) [fi]
  11. Blackmail (1929) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Chantaje (Argentina) (Spain: reissue title) (Venezuela) [es]
    ... aka Erpressung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Chantage (France) [fr]
    ... aka Chantagem (Portugal) [pt]
    ... aka Chantagem E Confissão (Brazil) [pt]
    ... aka Erpressung (Notwehr) (Austria) [de]
    ... aka Eskotosa gia tin timi mou (Greece) [el]
    ... aka Kiristys (Finland: TV title) [fi]
    ... aka La muchacha de Londres (Spain) [es]
    ... aka Meka milczenia (Poland) [pl]
    ... aka Pengeafpresning (Denmark) [da]
    ... aka Puhtauden lunnaat (Finland) [fi]
    ... aka Ricatto (Italy) [it]
    ... aka Szantaz (Poland: literal title) [pl]
    ... aka Utpressning (Sweden) [sv]
  1. Psycho II (1983) [the producers acknowledge the debt owed to]
    ... aka Psicosis 2 (USA: Spanish title)
    ... aka Psycose 2 (USA: Spanish title)
    ... aka Psicose - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosis II (Venezuela) [es]
    ... aka Psicosis, 2ª parte: el regreso de Norman (Spain) [es]
    ... aka Psycho 2 (Italy: DVD title) [it]
    ... aka Psycho II (Italy) [it]
    ... aka Psychose II (France) [fr]
    ... aka Psyho No 2: I epistrofi (Greece) [el]
    ... aka Psyko II (Finland) [fi]
  2. Frenzy (1972) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Frenesí (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Cinnet (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Frénésie (Canada: French title) [fr]
    ... aka Frenesi (Brazil) [pt]
    ... aka Frenitis (Greece) [el]
    ... aka Frenzy (Finland) [fi]
    ... aka Frenzy (France) [fr]
    ... aka Frenzy (Italy) [it]
    ... aka Frenzy (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Frenzy (Denmark) [da]
    ... aka Frenzy - solmiokuristaja (Finland) [fi]
    ... aka Perigo na Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Szal (Poland) [pl]
    ... aka Vanvett (Sweden) [sv]
  3. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  5. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Jonathan (1956) TV episode [Actor]
  6. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  7. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  8. Spellbound (1945) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Spellbound (USA: promotional title)
    ... aka Ich kämpfe um dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Casa Encantada (Portugal) [pt]
    ... aka Cuéntame tu vida (Argentina) [es]
    ... aka Förtrollad (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ik zal u redden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io ti salverò (Italy) [it]
    ... aka Je te sauverai (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La maison du docteur Edwardes (France) [fr]
    ... aka Noiduttu (Finland) [fi]
    ... aka Quando Fala o Coração (Brazil) [pt]
    ... aka Recuerda... (Spain) [es]
    ... aka Troldbunden (Denmark) [da]
    ... aka Trollbunden (Sweden) [sv]
    ... aka Urzeczona (Poland) [pl]
    ... aka Zacaran (Serbia) [sr]
  9. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  10. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  11. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  1. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - The Second Verdict (1964) TV episode [Actor]
  2. "Suspicion" [executive producer] [Director]
        - The Bull Skinner (1958) TV episode [executive producer]
        - Four O'Clock (1957) TV episode [Director] [executive producer]
  3. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - The Belfry (1956) TV episode [Actor]
        - Whodunit (1956) TV episode [Actor]
  4. Dial M for Murder (1954) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Dial M for Murder (USA: complete title)
    ... aka Le crime était presque parfait (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bei Anruf Mord (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La llamada fatal (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Alibi (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Chamada para a Morte (Portugal) [pt]
    ... aka Con M de muerte (Venezuela) [es]
    ... aka Crim perfecte (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Crimen perfecto (Spain) [es]
    ... aka Daiyaru emu wo mawase! (Japan) [ja]
    ... aka De moord was bijna volmaakt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Det perfekta brottet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Disque M Para Matar (Brazil) [pt]
    ... aka Il delitto perfetto (Italy) [it]
    ... aka La llamada fatal (Crimen perfecto) (Argentina) [es]
    ... aka Slå nollan till polisen (Sweden) [sv]
    ... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
    ... aka Telefonen ringer kl. 23 (Denmark) [da]
    ... aka Tilefonisate asfaleia amesou draseos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka U spreekt met uw moordenaar (Netherlands) [nl]
  5. Under Capricorn (1949) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Les amants du Capricorne (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Sklavin des Herzens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Sob o Signo de Capricórnio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atormentada (Spain) [es]
    ... aka Bajo el signo de Capricornio (Argentina) [es]
    ... aka Il peccato di Lady Considine (Italy) [it]
    ... aka Kauriin merkeissä (Finland) [fi]
    ... aka Lady Henrietta (Denmark) [da]
    ... aka Slavin van haar hart (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sotto il capricorno (Italy) [it]
    ... aka Ston asterismo tou Aigokero (Greece) [el]
    ... aka Under Capricorn (Sweden) [sv]
  6. The Paradine Case (1947) [Director] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's The Paradine Case (USA: complete title)
    ... aka Le procès Paradine (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Agonía de amor (Argentina) (Chile) [es]
    ... aka Der Fall Paradin (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Akt oskarzenia (Poland) [pl]
    ... aka Celse açiliyor (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka El caso Paradine (Venezuela) [es]
    ... aka El proceso Paradine (Spain) [es]
    ... aka En kvinnas hemlighet (Sweden) [sv]
    ... aka Het proces Paradine (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il caso Paradine (Italy) [it]
    ... aka Kaksi pisaraa viiniä (Finland) [fi]
    ... aka Le mystère de l'affaire Paradine (France: reissue title) [fr]
    ... aka O Caso Paradine (Portugal) [pt]
    ... aka Sandheden om Mrs. Paradine (Denmark) [da]
    ... aka Ypothesis Paradine (Greece) [el]
  7. Notorious (1946) [Director] [producer] [Actor] [Writer]
    ... aka Alfred Hitchcock's Notorious (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka Les enchaînés (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Tuyo es mi corazón (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Weißes Gift (Austria) (West Germany: cut version) [de]
    ... aka Berüchtigt (West Germany) [de]
    ... aka Berygtet (Denmark) [da]
    ... aka Difamação (Portugal) [pt]
    ... aka Encadenados (Spain) [es]
    ... aka Forgószél (Hungary) [hu]
    ... aka Interlúdio (Brazil) [pt]
    ... aka Kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Kvinna - spion (Sweden) [sv]
    ... aka Notorious (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Notorious - kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Notorius, l'amante perduta (Italy) [it]
    ... aka Oslawiona (Poland) [pl]
    ... aka Ypothesis Notorious (Greece) [el]
  8. Mary (1931) [Director]
    ... aka Der Prozeß Baring (Austria) (Belgium: German title) [de]
    ... aka Geheimnis der Nacht (Austria) [de]
    ... aka Sir John greift ein! (Austria) [de]
  9. Murder! (1930) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka A gyilkos (Hungary) [hu]
    ... aka Asesinato (Spain) [es]
    ... aka Assassínio (Portugal) [pt]
    ... aka Assassinato (Brazil) [pt]
    ... aka Dolofonia (Greece: video title) [el]
    ... aka Epäiltynä murhasta (Finland) [fi]
    ... aka Meurtre (France) [fr]
    ... aka Mord (Sweden) [sv]
    ... aka Mord - Sir John greift ein! (West Germany) [de]
    ... aka Murder (Argentina) [es]
    ... aka Omicidio! (Italy) [it]
  10. The Ring (1927/I) [Director] [Writer]
    ... aka El ring (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Circusboxaren (Sweden) [sv]
    ... aka Der Weltmeister (Germany) [de]
    ... aka Eines starken Mannes Liebe (Austria) [de]
    ... aka El cuadrilátero (Mexico) [es]
    ... aka Kehä (Finland: TV title) [fi]
    ... aka O Ring (Brazil) [pt]
    ... aka Ratkaisu nyrkkeilykehässä (Finland) [fi]
    ... aka Ringen (Denmark) [da]
    ... aka Vinci per me! (Italy) [it]
  11. The Pleasure Garden (1925) [Director]
    ... aka Irrgarten der Leidenschaft (Germany)
    ... aka El jardín de la alegría (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Der Garten der Lust (Austria) [de]
    ... aka Il giardino del piacere (Italy) [it]
    ... aka Il labirinto delle passioni (Italy) [it]
    ... aka Lustgården (Sweden) [sv]
  1. "The Alfred Hitchcock Hour" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Starring the Defense (1963) TV episode [Actor]
  2. The Birds (1963) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's The Birds (UK: complete title)
    ... aka Les oiseaux (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Los pájaros (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Die Vögel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Fåglarna (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Os Pássaros (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka De vogels (Netherlands) [nl]
    ... aka De vogels (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Els ocells (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Fuglene (Denmark) [da]
    ... aka Fuglene (Norway) [no]
    ... aka Gli uccelli (Italy) [it]
    ... aka Kuslar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Linnut (Finland) [fi]
    ... aka Madarak (Hungary) [hu]
    ... aka Ptáci (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Ptaki (Poland) [pl]
    ... aka Ptice (Serbia) [sr]
    ... aka Ta poulia (Greece) [el]
  3. "Suspicion" [executive producer]
        - Eye for an Eye (1958) TV episode [executive producer]
        - The Eye of Truth (1958) TV episode [executive producer]
  4. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - The Dangerous People (1957) TV episode [Actor]
        - The Orderly World of Mr. Appleby (1956) TV episode [Actor]
  5. The Wrong Man (1956) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el]
    ... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu]
    ... aka Den forkerte mand (Denmark) [da]
    ... aka El hombre equivocado (Argentina) [es]
    ... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Falso culpable (Spain) [es]
    ... aka Fel man (Sweden) [sv]
    ... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il ladro (Italy) [it]
    ... aka Lekeli adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt]
    ... aka O Homem Errado (Brazil) [pt]
    ... aka Väärä mies (Finland) [fi]
  6. I Confess (1953) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's 'I Confess!' (USA: promotional title)
    ... aka La loi du silence (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ich beichte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Tortura do Silêncio (Brazil) [pt]
    ... aka Ani Mitvade (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Confesso! (Portugal) [pt]
    ... aka I exomologisis (Greece) [el]
    ... aka Ik beken (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Io confesso (Italy) [it]
    ... aka Jag bekänner (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg tilstår (Denmark) [da]
    ... aka Jo confesso (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mi secreto me condena (Argentina) [es]
    ... aka Minä tunnustan (Finland) [fi]
    ... aka Yo confieso (Spain) [es]
    ... aka Zum Schweigen verurteilt (West Germany) [de]
  7. Strangers on a Train (1951) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Strangers on a Train (USA: complete title)
    ... aka L'inconnu du Nord-Express (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Fremde im Zug (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Främlingar på tåg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Verschwörung im Nordexpress (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka мЕГМЮЙНЛЖШ Б ОНЕГДЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka De maniak (Netherlands) [nl]
    ... aka De onbekende van de Noord Express (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Delitto per delitto (Italy) [it]
    ... aka Estranys en un tren (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Extraños en el tren (Argentina: video title) [es]
    ... aka Extraños en un tren (Spain) [es]
    ... aka Farligt møde (Denmark) [da]
    ... aka L'altro uomo (Italy) [it]
    ... aka Muukalaisia junassa (Finland) [fi]
    ... aka Nepoznati iz Nord-Ekspresa (Croatia) [hr]
    ... aka Nieznajomi z pociagu (Poland) [pl]
    ... aka O Desconhecido do Norte-Expresso (Portugal) [pt]
    ... aka Pacto Sinistro (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto siniestro (Argentina) [es]
    ... aka Zarrim B'Rakevet (Israel: Hebrew title) [iw]
  8. Mr. & Mrs. Smith (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Mr. und Mrs. Smith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Den se thelo pia (Greece) [el]
    ... aka Herra ja rouva Smith (Finland) [fi]
    ... aka Il signore e la signora Smith (Italy) [it]
    ... aka Joies matrimoniales (France) [fr]
    ... aka Lige børn leger bedst (Denmark) [da]
    ... aka Lika barn leka bäst (Sweden) [sv]
    ... aka Mar V'Geveret Smith (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Matrimoni original (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Matrimonio original (Spain) [es]
    ... aka Meu Marido É Solteiro (Portugal) [pt]
    ... aka Su amado enemigo (Argentina) [es]
  9. Juno and the Paycock (1930) [Director] [Writer]
    ... aka The Shame of Mary Boyle (USA)
    ... aka Giunone e il pavone (Italy) [it]
    ... aka Juno e Paycock (Portugal) [pt]
    ... aka Juno ja riikinkukko (Finland) [fi]
    ... aka Juno och påfågeln (Sweden) [sv]
    ... aka Juno y el pavo real (Venezuela) [es]
  10. The Manxman (1929) [Director]
    ... aka La isla del pecado (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de la isla de Man (Spain) [es]
    ... aka Exileosis dikaiou (Greece) [el]
    ... aka L'isola del peccato (Italy) [it]
    ... aka Man saaren tuomari (Finland) [fi]
    ... aka Manboen (Denmark) [da]
    ... aka Manxmannen (Sweden) [sv]
    ... aka Pobre Pete (Portugal) [pt]
  11. Easy Virtue (1928) [Director] [Actor]
    ... aka Frágil virtud (Venezuela) [es]
    ... aka Fragile virtù (Italy) [it]
    ... aka Kevytkenkäinen (Finland) [fi]
    ... aka Le passé ne meurt pas (France) [fr]
    ... aka Mulher Pública (Brazil) [pt]
    ... aka Olovlig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Virtud fácil (Argentina) [es]
  1. Topaz (1969) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  2. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  3. "Alfred Hitchcock Presents" [Self] [Director]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - The Indestructible Mr. Weems (1957) TV episode [Actor]
        - A Man Greatly Beloved (1957) TV episode [Actor]
        - Wet Saturday (1956) TV episode [Actor] [Director]
  4. To Catch a Thief (1955) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  5. Stage Fright (1950) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Stage Fright (UK: complete title)
    ... aka Die rote Lola (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le grand alibi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Desesperación (Argentina) [es]
    ... aka Esirippu laskee (Finland) [fi]
    ... aka Het groot alibi (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Lampefeber (Denmark) [da]
    ... aka Le Trac (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Misdaad achter het voetlicht (Netherlands) [nl]
    ... aka O dolophonos erchetai kathe vrady (Greece) [el]
    ... aka Pànic a l'escenari (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Pánico en la escena (Spain) [es]
    ... aka Pânico nos Bastidores (Portugal) [pt]
    ... aka Pahud Bama (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Paura in palcoscenico (Italy) [it]
    ... aka Pavor nos Bastidores (Brazil) [pt]
    ... aka Plankenkoorts (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ponemeno romantzo (Greece) [el]
    ... aka Rampfeber (Sweden) [sv]
    ... aka Trema (Poland) [pl]
  6. Shadow of a Doubt (1943) [Director] [Actor]
    ... aka Shadow of Doubt (USA: poster title)
    ... aka L'ombre d'un doute (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Im Schatten des Zweifels (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La sombra de una duda (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Îndoiala (Romania) [ro]
    ... aka A Sombra de uma Dúvida (Brazil) [pt]
    ... aka Ani stín podezrení? (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka De schaduw van een twijfel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Epäilyksen varjo (Finland) [fi]
    ... aka I tvivlens skygge (Denmark) [da]
    ... aka L'ombra del dubbio (Italy) [it]
    ... aka Mentira (Portugal) [pt]
    ... aka Skuggan av ett tvivel (Sweden) [sv]
    ... aka To heri pou skotonei (Greece) [el]
  7. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  8. The Man Who Knew Too Much (1934) [Director]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Germany) [de]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'homme qui en savait trop (France) [fr]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) [pt]
    ... aka O Homem Que Sabia Demasiado (Portugal) [pt]
    ... aka O anthropos pou ixere polla (Greece) [el]
  9. The Skin Game (1931) [Director] [Writer]
    ... aka Bis aufs Messer (Germany) [de]
    ... aka Fiamma d'amore (Italy) [it]
    ... aka Hämndens timme (Sweden) [sv]
    ... aka Juego sucio (Spain) [es]
    ... aka Kieroa peliä (Finland) [fi]
  10. Juno and the Paycock (1930) [Director] [Writer]
    ... aka The Shame of Mary Boyle (USA)
    ... aka Giunone e il pavone (Italy) [it]
    ... aka Juno e Paycock (Portugal) [pt]
    ... aka Juno ja riikinkukko (Finland) [fi]
    ... aka Juno och påfågeln (Sweden) [sv]
    ... aka Juno y el pavo real (Venezuela) [es]
  11. The Lodger: A Story of the London Fog (1927) [Director] [Actor]
    ... aka The Case of Jonathan Drew
    ... aka El inquilino (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Mieter (Germany) [de]
    ... aka Der Mieter - Eine Geschichte aus dem Londoner Nebel (Germany) [de]
    ... aka Der Schrecken von London (Austria) [de]
    ... aka El enemigo de las rubias (Spain) [es]
    ... aka Il pensionante (Italy) [it]
    ... aka L'inquilino (Italy) [it]
    ... aka Les cheveux d'or (France) [fr]
    ... aka Lokator (Poland) [pl]
    ... aka Lokator: Opowiesc o londynskiej mgle (Poland: DVD title) [pl]
    ... aka London-mysteriet (Denmark) [da]
    ... aka O Hóspede (Portugal) [pt]
    ... aka O enoikiastis (Greece: festival title) [el]
  1. "S1ngles" [dedicatee]
    ... aka S1ngles 2 (Greece: second season title)
    ... aka S1ngles 2 1/2 (Greece: third season title)
    ... aka S1ngles 3 (Greece: fourth season title)
        - Ola ena... (2004) TV episode [dedicatee]
  2. Frenzy (1972) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Frenesí (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Cinnet (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Frénésie (Canada: French title) [fr]
    ... aka Frenesi (Brazil) [pt]
    ... aka Frenitis (Greece) [el]
    ... aka Frenzy (Finland) [fi]
    ... aka Frenzy (France) [fr]
    ... aka Frenzy (Italy) [it]
    ... aka Frenzy (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Frenzy (Denmark) [da]
    ... aka Frenzy - solmiokuristaja (Finland) [fi]
    ... aka Perigo na Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Szal (Poland) [pl]
    ... aka Vanvett (Sweden) [sv]
  3. Marnie (1964) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Pas de printemps pour Marnie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Hirsiz kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Marnie (Argentina) [es]
    ... aka Marnie (Denmark) [da]
    ... aka Marnie (Finland) [fi]
    ... aka Marnie (Norway) [no]
    ... aka Marnie (Portugal) [pt]
    ... aka Marnie (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Marnie (Greece) [el]
    ... aka Marnie - vaarallisella tiellä (Finland) [fi]
    ... aka Marnie, Confissões de uma Ladra (Brazil) [pt]
    ... aka Marnie, la ladrona (Spain) [es]
  4. Psycho (1960) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Psicosis (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka Psychose (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Psycho (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka оЯХУ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Psico (Portugal) [pt]
    ... aka Psicose (Brazil) [pt]
    ... aka Psicosi (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Psycho (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Psycho (Denmark) [da]
    ... aka Psychoza (Poland) [pl]
    ... aka Psyco (Italy) [it]
    ... aka Psyho (Greece) [el]
    ... aka Psyko (Finland) [fi]
    ... aka Sapik (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  6. "Alfred Hitchcock Presents" [Self]
    ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it]
    ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv]
        - Toby (1956) TV episode [Actor]
  7. Rope (1948) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rope (USA: complete title)
    ... aka La corde (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Cocktail für eine Leiche (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La soga (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Corda (Portugal) [pt]
    ... aka Cocktail per un cadavere (Italy: reissue title) [it]
    ... aka De koord (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Festín diabólico (Argentina) [es]
    ... aka Festim Diabólico (Brazil) [pt]
    ... aka I thileia (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Köysi (Finland) [fi]
    ... aka Nodo alla gola (Italy) [it]
    ... aka O vrohos (Greece) [el]
    ... aka Rebet (Denmark) [da]
    ... aka Repet (Sweden) [sv]
  8. Notorious (1946) [Director] [producer] [Actor] [Writer]
    ... aka Alfred Hitchcock's Notorious (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka Les enchaînés (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Tuyo es mi corazón (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Weißes Gift (Austria) (West Germany: cut version) [de]
    ... aka Berüchtigt (West Germany) [de]
    ... aka Berygtet (Denmark) [da]
    ... aka Difamação (Portugal) [pt]
    ... aka Encadenados (Spain) [es]
    ... aka Forgószél (Hungary) [hu]
    ... aka Interlúdio (Brazil) [pt]
    ... aka Kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Kvinna - spion (Sweden) [sv]
    ... aka Notorious (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Notorious - kohtalon avain (Finland) [fi]
    ... aka Notorius, l'amante perduta (Italy) [it]
    ... aka Oslawiona (Poland) [pl]
    ... aka Ypothesis Notorious (Greece) [el]
  9. Saboteur (1942) [Director] [Actor] [Writer]
    ... aka Cinquième colonne (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Sabotaje (Mexico) (Spain) [es]
    ... aka Saboteure (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ceux de la 5e colonne (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Die van de 5de kolom (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mennesker bag din ryg (Denmark) [da]
    ... aka Oi saboteur (Greece) [el]
    ... aka Sabotör (Sweden) [sv]
    ... aka Sabotador (Brazil) [pt]
    ... aka Sabotagem (Portugal) [pt]
    ... aka Sabotatori (Italy) [it]
    ... aka Sabotaz (Poland) [pl]
    ... aka Saboteador (Argentina) [es]
    ... aka Viidennen kolonnan mies (Finland) [fi]
  10. Suspicion (1941) [Director] [Actor]
    ... aka Soupçons (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Suspeita (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Verdacht (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Farliga lögner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Hashud (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il sospetto (Italy) [it]
    ... aka Illdåd planeras (Sweden) [sv]
    ... aka La sospecha (Argentina) [es]
    ... aka Mistanken (Denmark) [da]
    ... aka Podejrzenie (Poland) [pl]
    ... aka Sospecha (Spain) [es]
    ... aka Sospita (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Suspiciune (Romania) [ro]
    ... aka Vaarallisia valheita (Finland) [fi]
    ... aka Vermoedens (Belgium: Flemish title) [un]
  11. Rebecca (1940) [Director] [Actor]
    ... aka Rebecca (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Rebeca (Spain) [es]
    ... aka Rebeca, una mujer inolvidable (Argentina) [es]
    ... aka Rebecca (Sweden) [sv]
    ... aka Rebecca (Denmark) [da]
    ... aka Rebecca (France) [fr]
    ... aka Rebecca (Portugal) [pt]
    ... aka Rebecca, A Mulher Inesquecível (Brazil) [pt]
    ... aka Rebecca, la prima moglie (Italy) [it]
    ... aka Rebeka (Serbia) [sr]
    ... aka Rebeka (Poland) [pl]
    ... aka Rebekka (Finland) [fi]
    ... aka Revekka (Greece) [el]
  1. Frenzy (1972) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Frenesí (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Cinnet (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Frénésie (Canada: French title) [fr]
    ... aka Frenesi (Brazil) [pt]
    ... aka Frenitis (Greece) [el]
    ... aka Frenzy (Finland) [fi]
    ... aka Frenzy (France) [fr]
    ... aka Frenzy (Italy) [it]
    ... aka Frenzy (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Frenzy (Denmark) [da]
    ... aka Frenzy - solmiokuristaja (Finland) [fi]
    ... aka Perigo na Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Szal (Poland) [pl]
    ... aka Vanvett (Sweden) [sv]
  2. North by Northwest (1959) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  3. Vertigo (1958) [Director] [producer] [Actor]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Memai (Japan) [ja]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka