IMDb on iPhone and iPod touch Learn more Learn more Download from the App Store
IMDb > Christopher Lee > Keywords
Add Resume

Christopher Lee products

Shop at Amazon Rent at Blockbuster.com
BETA
Quicklinks
Top Links
biographyby votesawardsNewsDeskmessage board
Filmographies
categorizedby typeby yearby ratingsby votesby TV series awards titles for saleby genre by keyword power search credited with tv schedule
Biographical
biography other works publicity contact photo gallery resume NewsDeskmessage board
External Links
official sites miscellaneous photographs sound clips video clips

Keywords index
82character-name-in-title
78based-on-novel
71beautiful-woman
68independent-film
45murder
42number-in-title
29sequel
24cult-favorite
22female-nudity
21death
20blood
20castle
17sword-fight
17vampire
16non-fiction
15good-versus-evil
15spy
14supernatural
13father-daughter-relationship
13flashback
13sword
12horse
12monster
12revenge
11dog
11fire
11hammer-horror
11james-bond
11male-female-relationship
11marriage
11occult
11police
11wwii
10decapitation
10doctor
10dracula
10fall-from-height
10ghost
10impalement
10interview
10london-england
10nudity
10snake
9africa
9based-on-play
9blockbuster
9church
9cross
9england
9friendship
9funeral
9gun
9husband-wife-relationship
9king
9magic
9rescue
9scientist
9strangulation
9tv-mini-series
8coffin
8epic
8fictional-war
8film-making
8hero
8hugh-hefner
8priest
8quest
8satire
8sergeant
8singer
8song
8surrealism
8train
8warrior
8witch
7actor
7anthology
7aristocrat
7battle
7behind-the-scenes
7candle
7chase
7corpse
7courage
7cult
7dancer
7dancing
7detective
7dismemberment
7father-son-relationship
7female-frontal-nudity
7forest
7investigation
7island
7kidnapping
7love
7martial-arts
7mission
7nazi
7nightmare
7painting
7resurrection
7singing
7skeleton
7skull
7stabbing
7suicide
7title-spoken-by-character
7wilhelm-scream
7witchcraft
7wizard
619th-century
6alien
6based-on-book
6bravery
6british
6cave
6cemetery
6curse
6demon
6destiny
6disfigurement
6dwarf
6elephant
6explosion
6family-relationships
6fight
6gothic
6horse-and-carriage
6lifting-person-in-air
6mad-scientist
6middle-earth
6mirror
6no-opening-credits
6person-on-fire
6poison
6prince
6professor
6pub
6queen
6religion
6remake
6ring
6sacrifice
6second-part
6severed-head
6stabbed-in-the-chest
6sword-and-sorcery
6telekinesis
6temptation
6tragedy
6villain
6voice-over-narration
51600s
51940s
5acid
5archery
5armor
5army
5bare-chested-male
5betrayal
5black-magic
5boat
5brother-brother-relationship
5cat
5children
5cigarette-smoking
5conspiracy
5deception
5disguise
5dream-sequence
5egypt
5evil
5experiment
5eye
5film-history
5flashback-sequence
5foreign-language-adaptation
5fortress
5france
5fu-manchu
5gore
5honor
5hotel
5hypnotism
5immortality
5kids-and-family
5kiss
5knife
5letter
5making-of
5mansion
5melodrama
5midget
5monk
5mother-daughter-relationship
5motorcycle
5part-computer-animation
5policeman
5reverse-footage
5ritual
5river
5royalty
5scythe
5sea
5secret-agent
5serial-killer
5sex
5sherlock-holmes
5swashbuckler
5torture
5troll
5unrequited-love
5vampire-slayer
5vision
5volcano
5water
5wedding
41790s
4airplane
4arrow
4bare-breasts
4based-on-true-story
4bird
4book
4brother-sister-relationship
4butler
4cardinal
4child-murder
4creature
4crushed-to-death
4cult-director
4cult-figure
4dagger
4dark-fantasy
4dead-body
4desert
4devil-worship
4digit-in-title
4discworld
4dragon
4drinking
4drunkenness
4eccentric
4elf
4espionage
4europe
4eyeball
4fog
4fortune-teller
4gardener
4general
4germany
4gold
4golden-gun
4greed
4guillotine
4guitar
4historical
4hobbit
4horror-movie-remake
4hourglass
4insanity
4invented-language
4invisibility
4jealousy
4killing
4knight
4lawyer
4legend
4madness
4map
4mother-son-relationship
4mountain
4mummy
4murderer
4necklace
4new-york-city
4nightclub
4nun
4orc
4owl
4paris-france
4part-of-trilogy
4pirate
4pregnancy
4princess
4punctuation-in-title
4pursuit
4rampage
4rape
4rat
4reincarnation
4returning-character-killed-off
4rifle
4robot
4russia
4scotland-yard
4secret-mission
4secret-passage
4secret-service
4servant
4severed-hand
4ship
4shot-in-the-forehead
4snow
4soldier
4space
4split-personality
4stabbed-in-the-back
4stabbed-in-the-leg
4stabbed-to-death
4stone
4surgery
4telepathy
4thief
4third-part
4tomb
4tower
4trap
4tree
4tunnel
4underwater
4vampirism
4victorian-era
4village
4violence
4whip
4writer
4zombie
317th-century
318th-century
3abyss
3adventurer
3ambush
3ancient-sword
3animal-attack
3animal-sacrifice
3arab
3arranged-marriage
3assassin
3assassination-attempt
3axe
3band
3bar
3based-on-film
3based-on-short-story
3beggar
3beheading
3binoculars
3birthday
3bishop
3blackmail
3blind-man
3bonfire
3breaking-the-fourth-wall
3bridge
3british-army
3brothel
3cabin
3campfire
3captain
3car-chase
3catholic-priest
3celebrity
3champagne
3child's-point-of-view
3child-in-peril
3chosen-one
3cliff
3college
3colonel
3compassion
3computer
3cross-protects-against-evil
3crossbow
3crowd
3cult-tv
3damsel-in-distress
3dance
3dark-hero
3death-of-title-character
3disappearance
3disaster
3dream
3drink
3drugs
3duel
3eagle
3elevator
3ensemble-cast
3erotica
3escape
3executioner
3fairy-tale
3false-accusation
3famous-score
3fencing
3fireplace
3fireworks
3forced-perspective
3french-revolution
3futuristic
3gambling
3gate
3genie
3german-officer
3giant-spider
3god
3grandfather
3grim-reaper
3gunshot
3haunted-house
3helicopter
3hercules
3heroism
3horn
3horror-filmmaking
3hunter
3india
3infidelity
3inn
3inspector
3key
3killer
3laboratory
3last-stand
3library
3loss-of-brother
3loss-of-father
3love-triangle
3loyalty
3mask
3mental-illness
3metamorphosis
3mistress
3musician
3musketeer
3narration
3new-zealand
3one-word-title
3organized-crime
3palace
3pentagram
3photograph
3pipe
3pistol
3plague
3police-inspector
3possession
3premonition
3prologue
3psychopath
3public-domain
3race-against-time
3robbery
3rowboat
3satanism
3scotland
3search
3secret
3severed-arm
3severed-finger
3sheriff
3shot-in-the-head
3siege
3slapstick
3space-battle
3spacecraft
3spear
3spider
3spoof
3spying
3stabbed-in-the-arm
3submarine
3surveillance
3swat-team
3tape-recorder
3throat-slitting
3tolkien
3torso-cut-in-half
3torture-chamber
3tourist
3tragic-villain
3treason
3treasure
3turned-to-stone
3turtle
3twins
3twist-in-the-end
3u-boat
3uncle
3vengeance
3voodoo
3warrior-race
3waterfall
3wealth
3well
3whipping
3woods
3wraith
3writing
21700s
21860s
21880s
21900s
21950s
2abandoned-mine
2abduction
2acrobat
2actor-playing-multiple-roles
2adultery
2agent
2airport
2airship
2alien-invasion
2alien-race
2alliance
2american-abroad
2ancient-race
2android
2animal-in-title
2animate-tree
2anti-hero
2apple
2arctic
2argument
2aristocracy
2arrest
2arson
2artist
2asylum
2auction
2author
2autopsy
2avalanche
2aviation
2awards-show
2bagpipes
2balloon
2banishment
2bank
2bank-robbery
2barbarian
2bare-chested-male-bondage
2baron
2based-on-story
2battering-ram
2battle-axe
2battle-of-the-sexes
2beauty
2bell
2bermuda-triangle
2beyond-death
2birthday-cake
2birthday-party
2bite-marks
2bitten-in-the-neck
2bittersweet
2black-comedy
2blindness
2blonde
2blood-spatter
2bloody-violence
2bomb
2bond-girl
2bounty-hunter
2bow
2box-office-flop
2brain
2breakfast-tv
2breasts
2british-intelligence
2british-museum
2british-navy
2british-noir
2british-secret-service
2brotherhood
2brought-back-to-life
2bullet
2buried-alive
2burned-at-the-stake
2burned-to-death
2bus
2cage
2california
2caliph
2camel
2candy-store
2cane
2cannibalism
2cannon
2carnival
2cartoon-duck
2catholic
2catholic-church
2cavalry
2cave-in
2celebrity-guests
2cellar
2chain
2chicken
2chicken-little
2child-abuse
2christ-figure
2christianity
2churchyard
2city
2class-differences
2classroom
2cloak
2clothes-ripping
2clumsiness
2cold-war
2color-in-title
2commando
2community
2confession
2convent
2corruption
2costume
2count
2coven
2coward
2cricket
2crow
2crucifix
2crying
2crypt
2crystal-ball
2cult-comedy
2cult-film
2dam
2darkness
2dead-bird
2dead-children
2deal-with-the-devil
2death-of-mother
2death-star
2decoy
2deranged-woman
2devil
2diplomat
2directed-by-star
2disciple
2disembodied-hand
2donald-duck
2doom
2driver
2drum
2duchess
2duke
2duology
2ealing
2eavesdropping
2electrocution
2engineer
2estate
2evil-god
2evil-man
2evil-wizard
2execution
2experiment-gone-wrong
2extortion
2extramarital-affair
2faithful-servant
2fall-over-cliff
2fame
2family-curse
2famous-opening-theme
2fantasy-sequence
2fantasy-world
2father
2female-cop
2female-protagonist
2female-spy
2female-stockinged-foot
2femme-fatale
2ferry
2fight-to-the-death
2film-clip
2film-set
2filmmaking
2fishing
2flag
2flood
2food
2forbidden-love
2frankenstein
2frankenstein's-monster
2fratricide
2friend
2frightening
2galactic-war
2gang
2german
2german-navy
2giant-bird
2gift
2goblet
2goblin
2goofy-the-character
2gramophone
2grave
2grave-robber
2grave-robbing
2gravestone
2graveyard
2guard
2guide
2guild
2halfling
2handcuffs
2hanging
2happy-birthday-to-you
2harbor
2harp
2haunted-by-past
2headless-horseman
2headline
2healing
2heart-attack
2heist
2henchman
2historic-fiction
2historical-fiction
2hitchhiker
2hitman
2holiday
2hologram
2hong-kong
2hope
2horror-for-kids
2horse-riding
2hospital
2human-monster
2human-sacrifice
2idealism
2impersonator
2impossible-love
2inheritance
2intelligence
2interrupted-wedding
2invitation
2isolation
2jack-sparrow
2james-bond-spoof
2jedi-knight
2jesus-christ
2jew
2jiminy-cricket
2judo
2jungle
2kilt
2knife-in-thigh
2knife-throwing
2laughter
2lava
2lesbian
2lesbian-kiss
2lesbian-scene
2lesbianism
2levitation
2lightning
2lightsaber
2lion
2loot
2loss-of-friend
2loss-of-husband
2loss-of-mother
2loss-of-son
2maid
2man-with-no-name
2maniac
2mass-murder
2mass-suicide
2mausoleum
2mechanical-hand
2memory
2memory-loss
2men's-club
2mermaid
2messiah
2mickey-mouse
2microscope
2military
2military-training
2mind-control
2missing-person
2model
2monkey
2morgue
2morse-code
2murder-investigation
2murder-mystery
2murder-of-family
2mute
2mysterious-man
2mythology
2naive
2narrative
2native-american
2newspaper
2nobility
2nude-woman-murdered
2obsession
2old-age
2one-armed-man
2opera
2orchestral-music-score
2orgy
2orphan
2outer-space
2painter
2part-animated
2partisan
2partner
2peril
2personality-change
2peter-pan
2pharaoh
2photographer
2physical-abuse
2piano
2pilot
2plane-crash
2planet
2pluto-the-character
2poisoning
2police-detective
2political
2port
2poverty
2pre-credit-scene
2prequel
2presumed-dead
2prison
2private-detective
2prophecy
2proposal
2prostitute
2prostitution
2pushed-from-height
2queen-victoria
2quiz
2rabbit
2railway
2rainstorm
2raven
2recapitation
2red-eyes
2redemption
2reference-to-shakespeare
2regret
2religious-cult
2reporter
2rescue-from-drowning
2reunion
2revolution
2riddle
2robber
2robin-hood
2rock-music
2ruins
2sabotage
2sadist
2safe
2santa-claus
2satanic-cult
2satanic-ritual
2satanist
2schizophrenia
2school
2science
2science-runs-amok
2scorpion
2scottish
2scottish-accent
2scream
2screaming-in-fear
2screaming-in-horror
2seal
2seaplane
2secret-marriage
2secret-service-agent
2self-sacrifice
2senate
2senator
2sentenced-to-death
2sentry
2sequel-to-cult-favorite
2serum
2sewer
2sheep
2shield
2shooting
2shootout
2shot-back-to-back
2shot-in-the-chest
2shot-in-the-neck
2shot-to-death
2sidecar
2sideshow
2sinbad
2sister
2slasher
2smoking
2son
2sorceress
2sorcery
2south-africa
2south-asian
2space-opera
2space-travel
2spaceship
2spell
2splatter
2spy-mission
2squirrel
2stabbed-in-the-neck
2stabbed-in-the-stomach
2staff
2staircase
2stalking
2star-crossed-lovers
2statue
2steampunk
2stranded
2student
2subway
2super-villain
2superhero
2supernatural-power
2surprise-ending
2survival
2swamp
2swarm-tactics
2swimming-pool
2sword-fighting
2tarot
2tarot-card
2teen
2teenager
2telegram
2teleportation
2telescope
2tense
2terror
2theater
2throne
2tied-up
2told-in-flashback
2top-secret
2tour-guide
2tragic-ending
2tragic-hero
2traitor
2trampled-to-death
2transylvania
2travel
2truck
2tv-special
2two-part-tv-movie
2tyrant
2uncle-nephew-relationship
2undead
2underworld
2university
2unlikely-hero
2vacation
2vampire-bat
2vampire-bite
2video-game
2villain-played-by-lead-actor
2violin
2virgin
2voyage
2warrior-woman
2wax-museum
2weather
2wedding-ceremony
2werewolf
2wheelchair
2wilderness
2william-shakespeare
2wine
2winnie-the-pooh
2witch-hunt
2woman-in-jeopardy
2women's-rights
2wound
2wraparound-story
2wuxia-fiction
2year-in-title
2young-boy
2zulu
11100s
11200s
11300s
11400s
11620s
11640s
11780s
11800s
11890s
11910s
11930s
11941
11960s
11970s
140th-anniversary
1abbess
1abbey
1absurd
1abused-woman
1abusive-husband
1academia
1accused-of-murder
1acid-attack
1acid-bath
1acting
1action-filmmaking
1action-hero
1action-heroine
1actor-shares-first-name-with-character
1actress
1actress-playing-multiple-roles
1admiral
1adopted-child
1adoption
1adventure-filmmaking
1advertisement
1affair-with-maid
1affluence
1against-the-system
1aging
1agrarian-society
1agriculture
1agronomist
1air
1air-raid-warden
1airline
1airliner
1airplane-accident
1airport-personnel
1aladdin
1alarm
1albino
1alcohol
1ale
1algerian
1alice-in-wonderland
1alien-abduction
1alien-civilization
1alien-contact
1alien-language
1alien-planet
1alien-ruling-earth
1alien-space-craft
1alien-species
1alien-technology
1allegory
1alpha
1altar
1alter-ego
1altered-version-of-studio-logo
1alternate-dimension
1amateur-detective
1amazon
1amazon-tribe
1ambition
1ambitious-woman
1ambulance
1american
1american-flag
1american-indian
1american-revolution
1american-southwest
1ammonia
1amnesia
1ampersand-in-title
1amputation
1amulet
1amusement-park
1ancient
1ancient-city
1ancient-greece
1ancient-rome
1anesthesia
1angry-mob
1animal
1animal-mask
1animal-name-in-title
1animal-senses-evil
1animal-skull
1animate-object
1animatronic
1anonymity
1anonymous-backer
1antarctic
1antarctica
1anthropologist
1anti-semitism
1anvil
1apocalypse
1apostrophe-in-title
1appeasement
1appraisal
1apprentice
1arabia
1arabic
1arachnophobia
1arch-villain
1archaeologist
1archchancellor
1archer
1architectural-model
1archive
1ardennes-france
1arena
1armoury
1army-doctor
1army-life
1army-of-the-dead
1art
1art-gallery
1art-theft
1artifact
1artillery
1arts-magazine
1ash-scattering
1asia
1asphyxiation
1assassination
1assault
1asteroid
1asthma
1asthma-attack
1astrology
1astronaut
1athletic-scholarship
1atlanta-georgia
1atomic-waste
1atonal-music-score
1attack
1attempted-drowning
1attempted-murder
1attempted-rape
1attic
1audience-participation
1audio-flashback
1aunt-nephew-relationship
1author-cameo
1auto-accident
1automobile
1avenger
1aviator
1axe-in-the-chest
1axe-in-the-head
1axe-murder
1baby
1bach's-toccata-and-fugue
1back-from-the-dead
1back-to-life
1backstage
1bad-guy
1bad-smell
1ballerina
1ballet
1banana
1bandage
1bandit
1bangkok
1bangkok-thailand
1bank-vault
1banner
1banquet
1bar-brawl
1barbarism
1barbecue
1bare-butt
1barge
1barrel
1barroom
1bartender
1based-on-comic
1based-on-comic-book
1based-on-poem
1basement
1basic-training
1bat-attack
1bath
1bathing-resort
1bathtub
1battle-of-the-river-plate
1battleship
1bayonet
1bazaar
1beach
1beaten-to-death
1beauty-salon
1bed
1beetle
1beirut
1belly-dance
1belly-dancing
1belt
1beneficiary
1bengazi
1bentley
1beowulf
1bestiality
1bet
1betting
1bible
1biblical
1biker
1biker-bar
1bikini
1billiards
1billionaire
1biology
1bird-cage
1birth
1bishounen
1bitten-in-the-throat
1black-brassiere
1black-hair
1black-humor
1black-mass
1black-widow
1blasphemy
1bleeding-from-eyes
1blind
1blind-priest
1blind-woman
1blizzard
1blood-and-gore
1blood-bath
1blood-ritual
1blood-sacrifice
1blood-splatter
1blood-transfusion
1bloody-body-of-child
1blow-pipe
1blow-torch
1blue-blood
1board-meeting
1board-of-directors
1boarding-school
1boat-chase
1boat-stunt
1bodily-dismemberment
1body
1body-part
1body-snatching
1bodyguard
1bombing
1bondage
1bone
1bones
1book-made-of-human-skin
1book-review
1books
1bookstore
1boredom
1bow-and-arrow
1bowler-hat
1box-office
1box-office-hit
1boy
1boy-strangling
1bra-and-panties
1bra-less
1brain-damage
1brain-transplant
1brainwashing
1branch
1branding
1brandy
1bread
1bread-to-satisfy-all-hunger
1breakfast
1breaking-and-entering
1breast-feeding
1breathalyzer
1breathe-through-straw
1bribe
1bride
1bridge-jump
1brief-nudity
1british-admiralty
1british-countryside
1british-french-conflict
1british-soldier
1brittany
1broadcast
1broken-back
1broken-leg
1broken-rule
1broken-sword
1broken-window
1broken-windshield
1bronze-age
1brooding-man
1brother
1brothers
1bruce-lee
1bubble-gum
1buddy-cop
1bugs-bunny
1bull
1bullet-in-book
1bullwhip
1bunk-bed
1burglar
1burglary
1burgomaster
1burlesque
1burn
1burned-alive
1burned-body
1burning-building
1burning-man
1burping
1business-card
1business-tycoon
1butcher
1butt-slap
1buxom
1cadet
1cafe
1california-usa
1calvary
1camel-bladder
1camera
1camera-crew
1camouflage
1campy
1canary
1cancan
1cancan-dance
1candidate
1candy
1candymaker
1caper
1capital
1capsize
1captive
1capture
1car
1car-falling-off-cliff
1car-trouble
1carabinieri
1card-trick
1cardinal-richelieu
1caribbean
1carriage-ride
1carrying-dead-body
1carrying-dead-soldier
1carrying-wounded-soldier
1cartoon-chicken
1cartoon-mouse
1casbah
1casino
1casino-card-game
1casino-owners
1cast
1cat-suit
1catapult
1catfight
1caveman
1caviar
1ceiling-painting
1celebration
1celebrity-guest
1central-america
1ceremony
1chain-mail
1chained-to-wall
1chair
1chalk
1chancellor
1chandelier
1changeling
1chanting
1character-feels-around-for-missing-head
1chariot-chase
1charisma
1charity
1charlotte-corday
1chasm
1chauffeur
1cheese
1chemist
1chess
1chicago
1child-burning
1child-flying-spacecraft
1child-soldier
1child-suicide
1childbirth
1childhood-friend
1childhood-memory
1childhood-sweetheart
1children's-party
1children-in-peril
1children-killed
1children-turned-into-mice
1china
1chinatown
1chinese
1chinese-junk
1chinese-woman
1chiropractor
1chlorine-gas
1chocolate
1chocolate-factory
1choir-boy
1choking
1chop-socky
1christian
1christmas
1christmas-eve
1christmas-tree
1cigar-smoking
1cigarette
1cigarette-holder
1cinema
1circus
1city-in-ruins
1clapping
1clash-of-religions
1class
1classic-car
1cleavage
1cleopatra
1climb-through-window
1climbing-out-window
1climbing-up-wall
1clip-show
1cloak-of-invisibility
1clock
1clone
1closed-society
1clown
1coach
1cocaine
1cocaine-addict
1cocoon
1collapsing-bridge
1collector
1college-campus
1college-classroom
1college-kid
1college-lecture
1college-life
1college-sports
1college-student
1combat
1comic-book-review
1comic-strip
1commandant
1commander
1companionship
1company-sponsor-name-in-title
1compass
1computer-game
1confectioner
1confectionery
1confronting-a-murderer
1conman
1conscience
1conservation
1constable
1contemporary-setting
1contest
1control
1controversy
1cookery
1cooking
1cornelius-vanderbilt
1cornfield
1coronation
1coroner
1corporate-espionage
1corporate-logo
1cossack
1costume-party
1council
1counter-intelligence
1country-mansion
1countryside
1coup-d'état
1courtroom
1cousin
1cousin-cousin-relationship
1cover-up
1cow
1cowardice
1cowgirl
1cracker
1crate
1crazy-woman
1creator
1creature-feature
1crete
1crew
1crime-investigation
1criminal
1crooked-cop
1crop
1cross-country-running
1cross-dressing
1crossover
1crucifixion
1cruelty
1crusader
1crutch
1cult-cartoon
1culture-clash
1current-affairs
1customs-officer
1cut
1cyclops
1cynicism
1d'artagnan
1daffy-duck
1daisy-duck
1dalmatian
1dam-busting
1dark-comedy
1dartmoor
1daughter
1day-for-night
1day-in-title
1dead-animal
1dead-body-in-water
1dead-dog
1dead-father
1dead-hare
1dead-man
1dead-woman
1dead-woman-carried
1dead-woman-stripped
1death-by-animal
1death-by-sword
1death-certificate
1death-in-childbirth
1death-in-title
1death-of-child
1death-of-father
1death-of-fiancé
1death-of-friend
1death-of-hero
1death-of-loved-one
1death-penalty
1death-ray
1death-threat
1deathbed
1debate
1debauchery
1decomposing-body
1dedication
1deep-focus
1deerstalker-cap
1defense
1defibrillation
1delinquent
1democracy
1denmark
1dental-braces
1dentist
1dentures
1denver-colorado
1deoxyribonucleic-acid
1departure
1depression
1desaturated-colors
1desert-planet
1desk
1destructiuon-of-castle
1detective-inspector
1devon-england
1diabolical
1diamond
1dickens
1dictionary
1dig-up-body
1dimensions
1diner
1dinghy
1dining-car
1dinner
1dinosaur
1director
1directorial-debut
1disaster-film
1disco
1discovery
1disembodied-head
1disembowelment
1disfigured-face
1disobedience
1diver
1divorcee
1doctor-frankenstein
1document
1documentary-crew
1dog-actor
1dog-sled
1domestic-violence
1dominatrix
1doomed-romance
1doppelganger
1double-cross
1douche
1downfall
1drag
1drag-queen
1dragon-rider
1drawn-and-quartered
1dream-analysis
1dress
1dress-designer
1dressing-room
1drifter
1drinking-blood
1dripping-blood
1driving-all-night
1driving-car
1drowning
1drug
1drug-addiction
1drug-trafficking
1drug-use
1drunk-scene
1drunken-woman
1duck
1dude-ranch
1dummy
1dust
1dying
1dying-in-childbirth
1dying-words
1dynamite
1dysfunctional-family
1dyson's-sphere
1earl
1earth-gods
1eaten-alive
1echo
1edge-of-the-world
1edited-from-tv-series
1egyptology
1elderly-woman
1electric-fan
1electricity
1elevator-crash
1elevator-shaft
1elixir-of-life
1ellipsis-in-title
1embalming
1embassy
1embezzlement
1emotionally-vulnerable
1emperor
1enchantment
1end-of-mankind
1end-of-the-world
1ends-with-wedding
1enemy
1energy-crisis
1english-countryside
1englishman-abroad
1enigma
1entertainer
1entomologist
1entrails
1envelope
1epidemic
1epilogue
1equal-rights
1erection
1erotic
1eroticism
1escape-by-car
1escape-from-custody
1escape-pod
1escaped-convict
1escaped-prisoner
1eternal-life
1eunuch
1evidence
1evil-doctor
1evil-genius
1evil-king
1evil-knight
1evil-magician
1evil-nun
1evil-power
1evil-priest
1evil-robot
1evolution
1excavation
1exclamation-point-in-title
1exhaustion
1exhumation
1exodus
1exorcism
1exotic-locale
1expectant-father
1expectant-mother
1expedition
1expelled
1exploding-airplane
1exploding-boat
1exploding-car
1exploding-gas-station
1exploding-head
1exploding-ship
1exploding-tv
1explosive
1eye-patch
1eyeballs
1eyeglasses
1face-mask
1face-of-darkness
1factory
1fad
1fainting
1fake-priest
1faked-death
1faked-insanity
1faking-own-death
1fall-down-stairs
1fall-from-balcony
1fall-from-horse
1fall-into-lava
1fall-through-ice
1fall-through-stained-glass-window
1falling-in-love
1false-accusation-of-murder
1family-betrayal
1famous-line
1fancy-dress-ball
1fantasy-filmmaking
1far-east
1farm
1fascist
1fashion-designer
1fat-man
1fate
1fate-of-the-universe
1father-disapproves-of-fiancé
1father-figure
1father-son-estrangement
1father-son-reunion
1fear
1fearless
1fedora
1feet
1fellowship
1female
1female-fighter
1female-gunfighter
1female-masturbation
1female-pilot
1female-rear-nudity
1female-removes-her-clothes
1female-soldier
1female-to-male-foot-in-crotch
1female-vampire
1female-warrior
1feminine-deodorant-spray
1ferris-wheel
1ferry-boat
1fertility
1feudal-system
1fiancee
1fictional-language
1fiddle
1film-break
1film-critic
1film-criticism
1film-maker
1film-review
1filmed-on-location
1filming
1final-fantasy
1finger
1finger-bitten-off
1fire-alarm
1fire-breathing
1firearm
1firework
1first-of-series
1first-part
1first-sons
1fish-as-food
1fish-merchant
1fish-out-of-water
1fishmonger
1flame
1flamethrower
1flaming-arrow
1flaming-sword
1flare-gun
1flash-flood
1flogging
1flooding
1flute
1flyer
1flying-car
1flying-carpet
1flying-head
1folk-tale
1foot-pursuit
1footsie-under-the-table
1fop
1forbidden-city
1foreign-legion
1foreign-office
1foreshadow
1foreskin
1forest-of-mysteries
1forgery
1formula
1fortune
1fossil
1framed-photograph
1freethought
1freeze-frame
1freezing
1freighter
1french-bar
1french-history
1frenchman
1friday-the-thirteenth
1frigate
1frog
1frog-in-mouth
1frontier
1full-moon
1full-motion-video
1funeral-march-by-chopin
1funeral-procession
1funhouse
1gadget
1gadget-car
1gadgetry
1galley
1gambler
1gambling-casino
1gambling-house
1game
1game-preview
1game-review
1gangrene
1gangster
1gap-toothed
1garden
1gargoyle
1gay
1gay-stereotype
1genius
1genocide
1gentleman
1georges-danton
1german-army
1german-soldier
1german-spy
1getaway
1giant-animal
1giant-insect
1giant-lizard
1giant-monster
1giant-plant
1girl
1girl-in-bra-and-panties
1giving-a-toast
1giving-birth
1glasgow-scotland
1glass-coffin
1gluttony
1goat
1god-daughter
1god-of-fire
1god-of-the-sun
1god-wrath
1goddess
1goddess-of-the-orchards
1godparent
1gold-digger
1golden-apple
1golpe
1good-becoming-evil
1gorilla
1gossip
1goth
1gothic-horror
1government-agent
1governor
1gown
1grandmother
1graphic-novel-review
1grave-digger
1grave-digging
1great-britain
1great-dane
1great-distinction
1greek
1greek-mythology
1green-blood
1green-man
1gremlin
1grief
1grindhouse
1grocery-store
1groom
1guests
1guitarist
1gun-in-mouth
1gun-shot
1gun-violence
1gunfight
1gunfighter
1gunpowder
1gunshot-wound
1gunsmith
1gypsy-camp
1h.p.-lovecraft
1hall-of-mirrors
1halloween
1hallucination
1hand
1hand-mime
1handshake
1hangar
1hanged-body
1hanged-girl
1hansom-cab
1happy-birthday
1harbor-master
1hare
1harem
1harpy
1harvest
1harvest-festival
1hat
1hate
1hatred
1haunted
1head
1headless
1headsman
1heart-condition
1heart-in-hand
1heart-of-stone
1heat-wave
1heathen
1heathenism
1heavy-drinking
1heavy-rain
1hedonism
1height
1heir
1held-at-gunpoint
1hell
1helmet
1hemophilia
1heroic
1heroin
1heroine
1hessian
1hidden-character
1hidden-door
1hidden-identity
1hidden-treasure
1hiding
1hiding-in-closet
1hiding-in-tree
1hiding-under-table
1hiding-under-the-floor
1high-priest
1highwayman
1hijack
1hijacking
1hired-gun
1historian
1hit-in-crotch
1hit-in-the-head
1hitchhiking
1holidays
1hollywood-sign
1holy-communion
1holy-mess
1homosexual
1honeymoon
1hood
1hooded-figure
1horatio-hornblower
1horror-movie-remade
1horror-spoof
1horseback-chase
1horseman
1hostage
1hot-air-balloon
1hot-tub
1hound
1house
1housekeeper
1hulk-hogan
1human-alien
1human-alien-sexual-relations
1human-potential-movement
1human-shield
1humanoid
1humiliation
1humorous-female-cop
1hunchback
1hunted
1hunting
1hydrofoil
1hymn
1hypnotic-trance
1hypocrisy
1hypodermic
1ice
1ice-axe
1ice-bridge
1identical-twins
1idolatry
1illness
1illusion
1imax-version
1impoverished-nobility
1impressionism
1incest
1incest-overtone
1incestuous-desire
1incestuous-kiss
1incestuous-relationship
1incinerator
1incognito
1indecision
1independence-movement
1india-maxwell
1indiana-jones
1indo-pak
1industrialist
1infanticide
1infatuation
1inflated-body
1inflation
1informant
1injury
1innkeeper
1insane-woman
1insect
1institution
1instructor
1intelligence-agency
1intelligence-agent
1intense-violence
1intentional-goof
1interactive
1interfaith-friendship
1internal-monolgue
1internet
1interpol
1interracial-friendship
1interracial-love
1intervention
1intestines
1invalid
1invention
1investigator
1investment
1investor
1invincible-henchman
1invisible-man
1iron-claw
1iron-maiden
1irreverence
1islam
1island-prison
1isolated-community
1italian
1italian-ancestry
1jack-o-lantern
1jail
1jamaica
1james-bond-imitation
1japan
1japanese-navy
1jealous-woman
1jean-paul-marat
1jedi
1jeep
1jekyll-and-hyde
1jesse-james
1jester
1jewel-heist
1jewelry
1jewels
1jewish
1jock-strap
1john-barleycorn
1john-steed
1joint-mission
1journey
1journey-shown-on-map
1jousting-match
1judaism
1judge
1juggling
1jumbo-jet
1jump
1jump-from-height
1jumping-off-cliff
1jumping-through-fire
1jungle-tribe
1karate
1keeping-up-with-the-joneses
1kgb
1kickboxing
1killer-dog
1killing-of-cat
1killing-spree
1king-for-a-day
1king-george-i
1king-louis-xiii
1king-louis-xvi
1king-richard-i
1kingdom
1kiss-of-death
1kitchen
1kite
1knife-in-back
1knife-in-stomach
1knights-templar
1knowledge
1ko
1krishna
1kung-fu
1kung-fu-classic
1laceration
1ladder
1ladies-man
1lady-in-waiting
1lake
1lake-monster
1land-of-faraway
1land-rover
1landlord
1language-course
1las-vegas
1last-will
1lava-stream
1law
1lawsuit
1leaving-home
1ledge
1leopard
1lesbian-bar
1lesbian-sex
1liar
1liberation
1librarian
1libya
1lie
1life-eternal
1life-force
1light
1lingerie
1literary-adaptation
1literary-agent
1little-girl
1live-broadcast
1living-dead
1living-in-the-past
1lizard-monster
1location-filming
1loch-ness
1loch-ness-monster
1lock-pick
1locker
1lodging-house
1london-underground
1long-haired-male
1long-lost-father
1longbow
1looking-through-window
1lord
1loriot
1los-angeles
1los-angeles-california
1loss-of-girlfriend
1loss-of-loved-one
1loss-of-parents
1loss-of-sister
1loss-of-wife
1lost-city
1lost-in-space
1lost-love
1louis-pasteur
1love-affair
1lovers
1lovers-posing-as-siblings
1low-budget-film
1luggage
1lust
1lust-for-power
1macau
1macbeth
1machete
1machine-gun
1mad-woman
1madame
1madame-tussaud's-wax-works
1madman
1mafia
1maggot
1magic-book
1magic-carpet
1magic-ring
1magic-stone
1magic-sword
1magical-kingdom
1magician
1magistrate
1magnet
1magnifying-glass
1major
1male-bonding
1male-hug
1male-nudity
1male-virgin
1man-disguised-as-woman
1man-on-fire
1man-pretending-to-be-gay
1manhattan-new-york-city
1manhunt
1manor
1manservant
1marin-county
1marine
1marital-abuse
1market
1market-place
1marquis-de-sade
1marriage-ceremony
1marshmallow
1martial-arts-philosophy
1martyr
1marvel-comics
1masked-ball
1masked-hero
1masked-killer
1masked-man
1mass-hanging
1massacre
1master-servant
1master-vampire
1masturbation
1matte-painting
1may-day
1maypole
1meat-cleaver
1meat-hook
1medical-examination
1mediterranean
1medusa
1megalomania
1megalomaniac
1melancholy
1member-of-parliament
1men-in-tights
1mental-hospital
1mental-institution
1mentally-deranged
1mentor
1mercenary
1mercy
1mercy-killing
1mexico
1microphone
1middle-ages
1middle-east
1military-check-point
1military-headquarters
1military-officer
1military-police
1millionaire
1mime
1miming
1mine
1mine-shaft
1miniaturization
1minister
1minneapolis-minnesota
1minstrel
1mire
1missing
1missing-child
1missing-woman
1mistaken-identity
1moby-dick
1mockery
1mocking-laughter
1mockumentary
1model-airplane
1model-builder
1model-ship
1modern-western
1molotov-cocktail
1mona-lisa
1monastery
1money
1monitor
1monster-as-victim
1montage
1moon
1moon-base
1moor
1moral-corruption
1moriarty
1morning
1morocco
1morphing
1moscow-russia
1motel
1motel-owner
1moth
1mother
1mother-child-relationship
1mother-superior
1motor-boat
1moulin-rouge
1mountain-country
1mountain-man
1mouse
1movie-news
1movie-production
1movie-review
1movie-set
1movie-studio
1movie-trailer
1mst3k
1multiplayer
1multiple-monsters
1multiple-murder
1murder-weapon
1music-hall
1music-video
1musical-guest
1musket
1muslim
1mutant
1mutilated-corpse
1mysterious-events
1mysterious-stranger
1mysterious-villain
1mysterious-woman
1myth
1mythical
1mythological
1napoleonic-wars
1narration-from-the-grave
1nasa
1nationalism
1native-tribe
1nature
1naval-battle
1naval-blockade
1naval-string
1navy
1nazi-occupation
1near-death-experience
1neck-biting
1negative-asian-stereotype
1neglected-wife
1neighbor
1nerve-gas
1neutrality
1new-england
1new-world
1newspaper-story
1night-driving
1night-time
1nightclub-singer
1nile-river
1nitroglycerin
1nitrous-oxide
1no-comic-relief
1no-panties
1nonlinear-timeline
1norman
1north-africa
1north-america
1northern-california
1nostalgia
1notary
1novelist
1nuclear
1nuclear-holocaust
1nuclear-power-plant
1nude-sacrifice
1numbered-sequel
1nutty-cop
1object-floats-in-air
1object-made-of-body-part
1object-made-of-human-skin
1obsession-with-the-supernatural
1occupation
1occupied-nation
1ocean
1octopus
1odor
1odyssey
1oedipal-complex
1official-james-bond-series
1oil
1old-church
1old-dark-house
1old-gods
1old-testament
1older-man-younger-woman-relationship
1on-the-road
1once-upon-a-time-in-the-title
1operation
1opium
1oppression
1oracle
1orange
1orangutan
1oregon
1orient
1origin-of-hero
1origin-story
1orphanage
1ostracism
1out-of-wedlock-child
1overweight-child
1own-grandpa
1oxford
1paddlewheel-boat
1pagan
1paganism
1paganism-vs.-christianity
1paintings
1pair-of-evil-eyes
1pakistan
1pan-european
1parade
1paradise
1parallel-story
1parallel-universe
1paralysis
1paranoia
1paranoid-schizophrenia
1parasite
1parental-relationship
1parkinsons-disease
1parkour
1parody
1parrot
1parson
1party
1passover
1password
1pastoral-setting
1pearl-harbor
1peg-leg
1pendant
1pendulum
1penis
1peplum
1performance
1performer
1period-piece
1periscope
1persia
1petition
1peyote
1phallic-symbol
1phenomenon
1philosopher
1phrenology
1physical-deformity
1physically-challenged
1physician
1pianist
1piano-player
1piccadilly-circus-london
1pickpocket
1pig
1pigalle-paris
1piglet
1pilgrim
1pinball
1pirate-ship
1place-name-in-title
1plain
1plan
1plant
1plantagenet
1plantation
1play
1playback
1playboy
1poem
1poetic-justice
1poetry
1poisoned-drink
1poisonous-dart
1poland
1polar-bear
1police-academy
1police-car
1police-coverup
1police-hunt
1police-investigation
1police-officer
1police-raid
1police-state
1polish
1political-intrigue
1political-manipulation
1political-unrest
1politics
1polygamy
1pontiac
1pool-table
1poor-family
1pop-culture
1pope
1porky-pig
1portal-to-hell
1portrait-of-fiance
1portrait-painting
1posing-nude
1post-office
1post-wwii
1poster
1pow
1powder
1prayer
1praying-mantis
1precognition
1pregnant
1pregnant-wife
1pregnant-woman
1pregnant-woman-murdered
1prehistoric-creature
1premarital-sex
1prequel-to-cult-film
1press-conference
1pressure-from-father
1pressure-from-son
1prince-john
1princess-diana
1prison-cell
1prisoner
1prisoner-of-war
1prisoner-of-war-camp
1private
1product-placement
1projection
1promise
1promotional
1prosthetic-limb
1psionic-power
1psychedelic
1psychiatrist
1psychic-power
1psychoanalyst
1psychology
1psychotherapy
1psychotronic
1public-execution
1pulfrich-effect
1pumpkin
1pun
1punch
1puppet
1pyre
1queen-elizabeth-ii
1queen-of-england
1queen-of-the-may
1question-in-title
1racial-slur
1racial-stereotype
1rack-torture
1radio
1radio-tower
1rags-to-riches
1raid
1railway-station
1rain
1rallye
1ranch
1ranger
1rap-session
1rape-and-revenge
1rape-revenge
1rape-victim
1raptor
1ratskellar
1reading
1real-estate
1real-time-strategy
1rebel-leader
1rebellion
1recluse
1recurring-dream
1red-china
1red-sea
1red-sky
1reenactment
1referee
1reference-to-bela-lugosi
1reference-to-frankenstein
1reference-to-hamlet
1reference-to-lord-byron
1reference-to-marie-antoinette
1reference-to-napoleon
1reflection-in-eye
1refugee
1regeneration
1regicide
1reinforcement-fighters
1religious-fervor
1religious-intolerance
1religious-man
1religious-offering
1religious-procession
1religious-sacrifice
1religious-sect
1religious-shrine
1religious-zealot
1reluctant-hero
1remorse
1remote
1rental-car
1repeated-event
1repeated-line
1research
1researcher
1resentment-toward-mother
1resentment-toward-stepfather
1resentment-toward-uncle
1responsibility
1restaurant
1restoration-of-life
1retreat
1retribution
1reunited-family
1revolt
1revolver
1revolving-door
1reward
1rhythm
1richmond-virginia
1riding-horse
1righteous-rage
1riot
1rite
1rites
1ritual-murder
1ritual-sacrifice
1rival
1riviera
1road
1robespierre
1robot-vs.-robot
1rogue-agent
1role-playing-game-review
1rolls-royce
1roman-catholic
1roman-city
1roman-ruin
1romantic-rivalry
1rommel
1rooftop
1royal
1royal-family
1royal-marines
1royal-navy
1royal-romance
1rpg
1rum
1run
1run-over-by-truck
1runaway-child
1running
1rural-setting
1russian-accent
1russian-army
1russian-mafia
1russian-roulette
1sacrificial-fire
1sacrilege
1sadism
1sadomasochism
1saga
1sahara
1sahara-desert
1sailboat
1sailor
1saint
1salamander
1saloon
1samurai
1san-francisco-california
1sand
1sandstorm
1sarcophagus
1satan
1satanic
1satanic-book
1saturday-night-live
1saving-the-world-mission
1sawn-off-shotgun
1saxon
1scaling-ladder
1scalping
1scapegoat
1scarecrow
1scared
1scarlet-pimpernel
1scarred
1scene-before-opening-credits
1scheme
1school-desk
1scoffer
1scorpion-bite
1scotsman
1scottish-island
1screaming
1scuba-diving
1scurvy
1scuttled-ship
1sea-battle
1sea-monster
1sea-voyage
1seagull
1seance
1search-for-brother
1seaside
1secret-cult
1secret-hideaway
1secret-identity
1secret-island
1secret-kingdom
1secret-society
1secretary
1security
1security-breach
1security-guard
1security-system
1seduction
1self-deprecation
1self-immolation
1self-inflicted-wound
1self-justice
1self-referential
1selfishness
1seniors
1sense-of-smell
1sequel-mentioned-during-end-credits
1sermon
1set-on-fire
1seventh-part
1severed-leg
1severed-nose
1sex-with-alien
1sex-with-alien-woman
1sexual-assault
1sexual-awakening
1sexual-desire
1sexual-predator
1sexual-repression
1sexual-rite
1sexual-tension
1shakespeare's-hamlet
1shakespeare's-julius-caesar
1shakespearean-quote
1shame
1shanghai-china
1shape-shifter
1shapeshifting
1sheik
1shepherd
1ship-captain
1ship-wreck
1shipwreck
1shoeshine-stand
1shop
1shot-in-mouth
1shot-in-the-back
1shot-in-the-eye
1shot-in-the-hand
1shot-in-the-shoulder
1shot-in-the-stomach
1shot-with-arrow
1shoulder-bag
1show
1show-business
1showdown
1siamese-cat
1siberia
1sigh
1signal-fire
1silver-bullet
1simulator
1sister-in-law
1sitting-on-toilet
1sketch-comedy
1skiing
1skyscraper
1slang
1slashed-painting
1slavery
1sledding
1sleeping-in-car
1sleeping-on-couch
1sleepwalking
1sliced-in-two
1sliding-panel
1slingshot
1slow-motion
1slow-motion-scene
1small-town
1smoke-from-under-door
1smoke-ring
1smothering
1sms
1snake-girl
1snake-pit
1sniper
1snob
1snow-leopard
1snowmobile
1social-class
1social-climber
1social-commentary
1solar-power
1sole-black-character-dies-cliche
1solidarity-movement
1soliloquy
1sorcerer
1sororicide
1soul
1sound-recording
1south-african
1south-america
1south-west-england
1soviet-union
1space-fight
1space-shuttle
1space-war
1spaceport
1spanish-woman
1special-venue
1specter
1speech
1speed
1spider-creature
1spinster
1spirit
1spirit-animal
1spirituality
1spitting
1split-head
1spoiled-brat
1spoiled-daughter
1spoiler-in-keywords
1sports-car
1spurned-female
1spurned-male
1spurned-man
1spurned-woman
1spy-film
1spy-hero
1spy-spoof
1square
1stab
1stabbed-in-the-hand
1stabbed-in-the-head
1stabbed-in-the-mouth
1stabbed-in-the-shoulder
1stabbed-in-the-side
1stabbed-in-the-throat
1stabbed-through-the-heart
1stabbed-with-knife
1stabbing-in-head
1stage-manager
1stage-performance
1stained-glass-window
1stairs
1stairwell
1stake-in-heart
1stalker
1standoff
1star-wars
1star-wars-spoof
1stately-home
1statue-of-demon
1statue-of-devil
1stealing
1steamboat
1steamship
1stepfather
1stepmother
1stethoscope
1steward
1stiff-upper-lip
1stilts
1stockholm-sweden
1stocking-cap
1stockings
1stolen-car
1stonepunk
1stop-motion
1stop-motion-animation
1storm
1story
1stradivarius
1strange-behavior
1stranger
1strangled-to-death
1strangled-with-own-hair
1strangler
1street-celebration
1street-hockey
1striker
1strip-tease
1strongman
1struck-by-lightning
1student-mentor-relationship
1stunt
1subjective-camera
1subterranean
1subterranean-city
1suffering
1suicide-bomber
1suicide-by-drowning
1suicide-by-hanging
1sulphuric-acid
1sumo-wrestler
1sun
1sunken-ship
1sunlight
1sunstroke
1super-power
1supermarket
1superstar
1surprise-after-end-credits
1surprise-attack
1surprise-during-end-credits
1surveillance-camera
1survivor
1suspended-animation
1suspense
1suspicion
1suspicion-of-another's-madness
1swamp-fever
1swede
1switchblade
1sword-and-sandal
1sword-cabinet-act
1sword-forging
1sword-in-stone
1syndicated
1takeover
1talisman
1talking-animal
1tandem-bicycle
1tank
1taped-on-location
1tapestry
1tarantula
1tattoo
1tax-collector
1taxicab
1teacher
1teacher-student-relationship
1teapot
1tears
1teen-sex-comedy
1teenage-boy
1teenage-girl
1teenage-love
1teenage-rebellion
1teenage-romance
1teenager-nudity
1teenkill
1telephone-box
1telephone-call
1television
1television-reporter
1television-show
1temple
1tennis
1tennis-player
1tentacle
1term-paper
1terminal
1terrorism
1texas
1texas-millionaire
1thailand
1the-human-body
1theater-troupe
1theatrical-troupe
1theft
1therapist
1third-in-trilogy
1third-nipple
1three-sister-falls-oregon
1three-word-title
1threesome
1throne-room
1throwing-self-under-truck
1thuggee
1thumb
1thunder
1thunderstorm
1ticket
1tied-to-chair
1tiger
1time-travel
1title-appears-in-writing
1title-based-on-shakespeare
1title-in-title
1toad
1tobacco
1tobacco-juice
1toes
1toilet
1tokyo-japan
1tombstone
1tongue-in-cheek
1toothpaste
1top-hat
1topless-female-nudity
1torch
1torn-jugular
1torture-device
1toulouse-lautrec
1tour-documentary
1tournament
1town
1town-crier
1town-hall
1town-on-fire
1tracking
1tradition
1tragic-love
1tragicomedy
1trail
1trailer
1train-crash
1train-explosion
1train-ride
1train-wreck
1trance
1transformation
1trapdoor
1trappist-monk
1trash
1travelogue
1treachery
1treasure-hunt
1triad
1tribal-dance
1tribe
1trick-or-treat
1triple-child-murder
1trojan-war
1trough
1true-blue
1trunk
1turn-to-dust
1tutor
1tv-station
1u.s.-army
1ufo
1ugly-american
1umbilical-cord
1umbrella
1under-a-spell
1undercover
1undercover-agent
1underground
1underground-city
1underground-hideaway
1underground-railroad
1underwater-scene
1underwear
1undressing
1unemployment
1unfaithfulness
1unhappy-ending
1unicorn
1university-professor
1university-student
1unknown
1unsold-tv-series-pilot
1upskirt
1upward-mobility
1urban-setting
1urine
1uruguay
1usa
1usurper
1vagina
1valet
1vampire-hunter
1van
1van-helsing
1vanity
1vatican
1vault
1veejay
1vegetarianism
1verbal-abuse
1versailles
1very-little-dialogue
1veterinary-clinic
1vial
1victorian
1victorian-society
1victrola
1video-surveillance
1villager
1villainess
1villainess-played-by-lead-actress
1virgin-blood
1virginity
1vixen
1vodka
1voice-over
1voice-over-letter
1voice-over-reading
1volcanic-eruption
1waiter
1walkie-talkie
1walking-dead
1walking-stick
1walled-city
1walls-close-in
1walnut
1war-criminal
1war-in-europe
1warp-speed
1washington-d.c.
1watchtower
1water-fountain
1waterhole
1wax-dummy
1waxfigure
1weak-heart
1weapon
1weather-forecasting
1weaving
1webbed-hands
1wedding-present
1wedding-ring
1weekend
1west-end
1west-indies
1westminster-abbey-london
1what-happened-to-epilogue
1whiskey
1whispering
1whispering-well
1whist
1white-cat
1white-supremacist
1whooping-crane
1wicker-man
1widow
1wild-animal
1windmill
1wine-bottle
1wine-cellar
1wireless-signal
1wish
1witch-doctor
1witch-trial
1witches'-coven
1witches-horror
1wizards'-duel
1wolf
1wolf-whistle
1woman-in-bath
1woman-in-labour-scene
1womanizer
1world-domination
1world-trade-center-new-york-city
1worm
1wounded-soldier
1wwi
1yacht
1yelling
1yellow-fever
1yoga
1young-girl
1young-love
1young-versions-of-characters
1young-widow
1youth
1zeppelin
1zoot-suit
  1. Alice in Wonderland (2010) [Actor]
    ... aka Alice au pays des merveilles (France) [fr]
    ... aka Alice i Underlandet (Sweden) [sv]
    ... aka Alice in Wonderland (Japan: English title) [en]
    ... aka Alice no País das Maravilhas (Brazil) [pt]
    ... aka I Aliki sti hora ton thavmaton (Greece) [el]
    ... aka Liisa ihmemaassa (Finland) [fi]
  2. "Wogan Now & Then" [Self]
        - Episode #1.1 (2006) TV episode [Actor]
  3. Pope John Paul II (2005) (TV) [Actor]
    ... aka Giovanni Paolo II (Italy)
    ... aka Jan Pawel II (Poland)
    ... aka Juan Pablo II (Argentina) [es]
    ... aka Påven Johannes Paulus II (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Paavi Johannes Paavali II (Finland) [fi]
    ... aka Pope John Paul II: Based on the Powerful True Story (Taiwan) [zh]
  4. Charlie and the Chocolate Factory (2005) [Actor]
    ... aka Charlie and the Chocolate Factory: The IMAX Experience (USA: IMAX version)
    ... aka Charlie y la fábrica de chocolate (Argentina) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Charlie et la chocolaterie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Charlie und die Schokoladenfabrik (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Kalle och chokladfabriken (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka A Fantástica Fábrica de Chocolate (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie e a Fábrica de Chocolate (Portugal) [pt]
    ... aka Charlie i la fàbrica de xocolata (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Charlie i tvornica cokolade (Croatia) [hr]
    ... aka Charlie ja sokolaadivabrik (Estonia) [et]
    ... aka Charlie og chokoladefabrikken (Denmark) [da]
    ... aka Charlie'nin çikolata fabrikasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jali ja suklaatehdas (Finland) [fi]
    ... aka Kalli og s?lg?tisger?in (Iceland) [is]
    ... aka Karlík a továrna na cokoládu (Czech Republic) [cs]
    ... aka La fabbrica di cioccolato (Italy) [it]
    ... aka O Charlie kai to ergostasio sokolatas (Greece) [el]
  5. Greyfriars Bobby (2005) [Actor]
  6. Dracula's Bram Stoker (2003) (TV) [Actor]
  7. "Richard & Judy" [Self]
        - Episode dated 4 November 2003 (2003) TV episode [Actor]
  8. Christopher Lee: Mr. Holmes, Mr. Wilder (2003) (V) [Actor] [special thanks]
  9. Christopher Lee: A Life in Films (2003) (TV) [Actor]
  10. James Bond: A BAFTA Tribute (2002) (TV) [Actor]
  11. Happy Anniversary Mr. Bond (2002) (TV) [Actor]
  12. Best Ever Bond (2002) (TV) [Actor]
    ... aka Lo más selecto de Bond (Venezuela) [es]
    ... aka Lo mejor de Bond (Venezuela) [es]
  13. Actor's Notebook: Christopher Lee (2002) (V) [Actor]
  14. R2-D2: Beneath the Dome (2001) (TV) [Actor]
  15. Ian Fleming: 007's Creator (2000) (V) [Actor]
  16. And the Word Was Bond (1999) (TV) [Actor] [thanks]
    ... aka And Then There Was Bond (International: English title: rerun title)
    ... aka The Word Is Bond (International: English title: short title)
    ... aka The Word Was Bond (International: English title: short title)
  17. "The New Adventures of Robin Hood" [Actor]
    ... aka Les nouvelles aventures de Robin des bois (France)
    ... aka As Novas Aventuras de Robin dos Bosques (Portugal) [pt]
    ... aka Robin Hood (Germany) [de]
    ... aka Robin Hoodin seikkailut (Finland) [fi]
        - The Auction (1998) TV episode [Actor]
        - The Sceptre (1997) TV episode [Actor]
        - Nightmare of the Magic Castle (1997) TV episode [Actor]
        - The Legend of Olwyn (1997) TV episode [Actor]
        - A Race Against Death (1997) TV episode [Actor]
         (1 more)
  18. Jinnah (1998) [Actor]
    ... aka Mohammed Ali Jinnah (Pakistan: English title)
  19. The Odyssey (1997) (TV) [Actor]
    ... aka Die Abenteuer des Odysseus (Germany)
    ... aka Homer's Odyssey
    ... aka L'odissea (Italy)
    ... aka Odysseia (Greece)
    ... aka L'odyssée (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La odisea (Spain) [es]
    ... aka Odisseia (Portugal) [pt]
    ... aka Odysséen (Sweden) [sv]
    ... aka Odysseia (Finland) [fi]
  20. "Ivanhoe" (1997) TV mini-series [Actor]
    ... aka Ivanois (Greece) [el]
  21. 100 Years of Horror: The Frankenstein Family (1996) (V) [Actor]
  22. The Many Faces of Christopher Lee (1996) (V) [Actor]
    ... aka Christopher Lees många ansikten (Sweden) [sv]
  23. Moses (1995) (TV) [Actor]
    ... aka Die Bibel - Moses (Germany)
    ... aka Die Bibel: Moses (Germany)
    ... aka La bible: Moise (France)
    ... aka The Bible: Moses
    ... aka Bíblia Sagrada - Moisés (Brazil) [pt]
    ... aka Bibeln: Moses (Sweden) [sv]
    ... aka Moisés (Brazil) [pt]
    ... aka Moises (Argentina: video title) [es]
    ... aka Vivlos - Moysis (Greece) [el]
  24. In Search of James Bond with Jonathan Ross (1995) (TV) [Actor]
  25. "The Young Indiana Jones Chronicles" [Actor]
    ... aka Die Abenteuer des jungen Indiana Jones (Germany) [de]
    ... aka Indiana Jones äventyr (Sweden) [sv]
    ... aka Indiana Jones - Crónicas da Juventude (Portugal) [pt]
    ... aka Kroniki mlodego Indiana Jones (Poland) [pl]
    ... aka Le avventure del giovane Indiana Jones (Italy) [it]
    ... aka Les aventures du jeune Indiana Jones (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Nuori Indiana Jones seikkailee (Finland) [fi]
        - Austria, March 1917 (1992) TV episode [Actor]
  26. Sherlock Holmes and the Leading Lady (1991) (TV) [Actor]
    ... aka Sherlock Holmes y la prima donna (Spain) [es]
  27. "This Is Your Life" [Self]
        - Peter Cushing (1990) TV episode [Actor]
        - Christopher Lee (1974) TV episode [Actor]
  28. Mio min Mio (1987) [Actor]
    ... aka Мио, мой Мио (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Mio in the Land of Faraway
    ... aka Mio min Mio (Norway)
    ... aka Mio, moy Mio (Soviet Union: Russian title)
    ... aka The Land of Faraway
    ... aka Mio au royaume de nulle part (France: DVD title) [fr]
    ... aka Mio min Mio (Denmark) [da]
    ... aka Mio, mein Mio (West Germany) [de]
    ... aka Mio, muj Mio! (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Mio, poikani Mio (Finland) [fi]
  29. "Shaka Zulu" (1986) TV mini-series [Actor]
    ... aka Shaka Zulu (Argentina) [es]
  30. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  31. "Àngel Casas show" [Self]
        - Episode #1.28 (1984) TV episode [Actor]
  32. The Return of Captain Invincible (1983) [Actor] [Soundtrack]
    ... aka Legend in Leotards
    ... aka Return of Captain Invincible oder Wer fürchtet sich vor Amerika? (West Germany) [de]
  33. Charles & Diana: A Royal Love Story (1982) (TV) [Actor]
    ... aka Charles & Diana - vuosisadan rakkaustarina (Finland: video title) [fi]
  34. Massarati and the Brain (1982) (TV) [Actor]
  35. "Charlie's Angels" [Actor]
    ... aka Los ángeles de Charlie (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Charlies änglar (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Àngels de Charlie, Els (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Angeloi tou Charlie (Greece) [el]
    ... aka As Panteras (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie angyalai (Hungary) [hu]
    ... aka Charlie'nin melekleri (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Charlie's Angels (Italy) [it]
    ... aka Charlien enkelit (Finland) [fi]
    ... aka Drôles de dames (France) [fr]
    ... aka Drei Engel für Charlie (West Germany) [de]
        - Angel in Hiding (1980) TV episode [Actor]
  36. Captain America II: Death Too Soon (1979) (TV) [Actor]
    ... aka Captain America (France: theatrical title) [fr]
  37. Jaguar Lives! (1979) [Actor]
    ... aka El felino (Spain)
    ... aka Jaguaari (Finland) [fi]
    ... aka Jaguar lebt! (West Germany) [de]
    ... aka Jaguar zyje! (Poland) [pl]
    ... aka Jaguar, o ripsokindynos tyhodioktis (Greece) [el]
    ... aka Nel mirino del giaguaro (Italy) [it]
    ... aka Nom de code: Jaguar (France) [fr]
  38. Dracula père et fils (1976) [Actor]
    ... aka Dracula and Son (USA)
    ... aka Die Herren Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula na emigracji (Poland) [pl]
    ... aka Dracula padre e figlio (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas... patir kai yios (Greece) [el]
    ... aka O Drakoulas tou mesonyhtiou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Pure, vampyyri, pure! (Finland) [fi]
  39. Vem var Dracula? (1975) [Actor]
    ... aka Dracula's Transylvania
    ... aka In Search of Dracula (USA: literal English title)
    ... aka The Legend of Dracula
    ... aka Auf den Spuren Draculas (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Pajakt efter Dracula (Romania) [ro]
  40. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  41. Dracula A.D. 1972 (1972) [Actor]
    ... aka Dracula 1972 (International: English title: informal title)
    ... aka Dracula 1972 D.C. (International: English title: poster title)
    ... aka Dracula Today
    ... aka 1972: Dracula colpisce ancora! (Italy) [it]
    ... aka Drácula 73 (Spain) [es]
    ... aka Drácula no Mundo da Mini-Saia (Brazil) [pt]
    ... aka Dracula '73 (France) [fr]
    ... aka Dracula jagt Mini-Mädchen (West Germany) [de]
    ... aka Draculan kosto (Finland) [fi]
    ... aka Drakoulas 1972 (Greece) [el]
  42. Hannie Caulder (1971) [Actor]
    ... aka Ana Caulder (Spain) [es]
    ... aka Hannie Caulder (Denmark) [da]
    ... aka Hannie Caulder (Sweden) [sv]
    ... aka Hannie Caulder (Finland) [fi]
    ... aka I atithasi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka In einem Sattel mit dem Tod (West Germany) [de]
    ... aka Intikam melegi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jakten på bröderna Clemens (Sweden) [sv]
    ... aka La Texana e i fratelli penitenza (Italy) [it]
    ... aka Oi atithasoi (Greece) [el]
    ... aka Un colt pour trois salopards (France) [fr]
  43. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  44. The Private Life of Sherlock Holmes (1970) [Actor]
    ... aka A Vida Íntima de Sherlock Holmes (Portugal) [pt]
    ... aka Das Privatleben des Sherlock Holmes (West Germany) [de]
    ... aka La vida privada de Sherlock Holmes (Spain) [es]
    ... aka La vie privée de Sherlock Holmes (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Oi peripeteies tou Sherlock Holmes (Greece) [el]
    ... aka Sherlock Holmes (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sherlock Holmes magánélete (Hungary) [hu]
    ... aka Sherlock Holmes' hemlighet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Sherlock Holmes' privatliv (Denmark) [da]
    ... aka Sherlock Holmesin salaisuus (Finland) [fi]
    ... aka Sherlock Holmesin yksityiselämä (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Vita privata di Sherlock Holmes (Italy) [it]
  45. Julius Caesar (1970) [Actor]
    ... aka Asesinato de Julio César (Spain) [es]
    ... aka Ioulios Kaisar (Greece) [el]
    ... aka Júlio César (Brazil) [pt]
    ... aka Julio César (Venezuela) [es]
    ... aka Juliusz Cezar (Poland) [pl]
    ... aka Ventitre pugnali per Cesare (Italy) [it]
  46. Taste the Blood of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka El poder de la sangre de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Filise to aima tou Drakoula (Greece: DVD title) [el]
    ... aka O Sangue de Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Prueba la sangre de Drácula (Argentina: cable TV title) [es]
    ... aka Una messa per Dracula (Italy) [it]
    ... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
    ... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de]
  47. Nachts, wenn Dracula erwacht (1970) [Actor]
    ... aka Count Dracula (UK) (USA)
    ... aka Bram Stoker's Count Dracula
    ... aka Dracula 71
    ... aka El conde Drácula (Spain)
    ... aka Il conte Dracula (Italy)
    ... aka Il demone nero (Italy)
    ... aka Nachts, wenn Dracula erwacht (West Germany)
    ... aka The Nights of Dracula
    ... aka Conde Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka El conde Drácula (Argentina) [es]
    ... aka Les nuits de Dracula (France) [fr]
    ... aka O komis Drakoulas (Greece) [el]
    ... aka O komis Drakoulas xanahtypa (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Verenhimoinen Dracula (Finland) [fi]
  48. Eugenie (1970) [Actor]
    ... aka De Sade 70
    ... aka Die Jungfrau und die Peitsche (West Germany)
    ... aka Eugenie... the Story of Her Journey Into Perversion (USA)
    ... aka La isla de la muerte (Spain: alternative title)
    ... aka Philosophy in the Boudoir (UK)
    ... aka Wildkatze (West Germany)
    ... aka Evgenia (Greece) [el]
    ... aka Les inassouvies (France) [fr]
    ... aka Markisios de Sade (Greece) [el]
  49. The Castle of Fu Manchu (1969) [Actor]
    ... aka Sax Rohmer's The Castle of Fu Manchu (UK) (USA)
    ... aka Assignment Istanbul
    ... aka Die Folterkammer des Dr. Fu Man Chu (Germany)
    ... aka El castillo de Fu-Manchu (Spain)
    ... aka Fu Manchu's Castle
    ... aka Il castello di Fu Manchu (Italy)
    ... aka The Torture Chamber of Fu Manchu
    ... aka Fu-Manchu, o arhon tou mystiriou (Greece) [el]
    ... aka O pyrgos tou Fu-Manchu (Greece: reissue title) [el]
    ... aka To kastro tou Fu Manchu (Greece: DVD title) [el]
  50. Dracula Has Risen from the Grave (1968) [Actor]
    ... aka Drácula vuelve de la tumba (Spain) [es]
    ... aka Drácula, o Perfil do Diabo (Brazil) [pt]
    ... aka Dracula et les femmes (France) [fr]
    ... aka Dracula nousee haudasta (Finland) [fi]
    ... aka Dracula on noussut haudastaan (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Draculas Rückkehr (West Germany) [de]
    ... aka Draculas vålnad (Sweden) [sv]
    ... aka Le amanti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka O Drakoulas vgike apo ton tafo tou (Greece) [el]
  51. The Blood of Fu Manchu (1968) [Actor]
    ... aka Against All Odds (USA: video title)
    ... aka Der Todeskuß des Dr. Fu Manchu (West Germany)
    ... aka Fu Manchu and the Keys of Death
    ... aka Fu Manchu and the Kiss of Death
    ... aka Fu Manchu's Kiss of Death (International: English title: literal title)
    ... aka Fu-Manchú y el beso de la muerte (Spain)
    ... aka Kiss and Kill (USA)
    ... aka Kiss of Death (USA: video title)
    ... aka Blodtörst (Sweden) [sv]
    ... aka Fu Manchu - himon herra (Finland) [fi]
    ... aka To aima tou Fu Manchu (Greece: DVD title) [el]
  52. The Vengeance of Fu Manchu (1967) [Actor]
    ... aka Die Rache des Dr. Fu Man Chu (West Germany)
    ... aka La vendetta di Fu Man Chu (Italy) [it]
    ... aka La venganza de Fu-Manchú (Spain) [es]
  53. The Brides of Fu Manchu (1966) [Actor]
    ... aka Die dreizehn Sklavinnen des Dr. Fu Man Chu (West Germany)
    ... aka Die 13 Sklavinnen des Dr. Fu Man Chu (Austria) [de]
    ... aka Fu Manchu - paholaisen palvelija (Finland) [fi]
    ... aka Fu Manchus djävulska hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Il giorno dei fazzoletti rossi (Italy) [it]
    ... aka Las novias de Fu-Manchú (Spain) [es]
    ... aka Oi 12 gymnes gynaikes tou Fu Manchu (Greece) [el]
  54. Rasputin: The Mad Monk (1966) [Actor]
    ... aka Raspoutine, le moine fou (France) [fr]
    ... aka Rasputín (Spain) [es]
    ... aka Rasputin - Der wahnsinnige Mönch (Germany) [de]
    ... aka Rasputin - riivattu munkki (Finland) [fi]
    ... aka Rasputin, der wahnsinnige Mönch (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Rasputin, o daimon tis Rossias (Greece) [el]
    ... aka Rasputin: il monaco folle (Italy) [it]
  55. Dracula: Prince of Darkness (1966) [Actor]
    ... aka Disciple of Dracula
    ... aka Dracula 3
    ... aka Revenge of Dracula
    ... aka The Bloody Scream of Dracula
    ... aka Blut für Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, príncipe de las tinieblas (Spain) [es]
    ... aka Dracula (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula - pimeyden ruhtinas (Finland) [fi]
    ... aka Dracula principe delle tenebre (Italy) [it]
    ... aka Dracula, prince des ténèbres (France) [fr]
    ... aka Drakoulas, o arhon tou Skotous (Greece) [el]
  56. The Face of Fu Manchu (1965) [Actor]
    ... aka Ich, Dr. Fu Man Chu (West Germany)
    ... aka The Mask of Fu Manchu
    ... aka Aifnidiasmos sto krisfygeto tou karate (Greece: reissue title) [el]
    ... aka El regreso de Fu-Manchú (Spain) [es]
    ... aka Fu Manchu - A.S. 3 operazione drago (Italy) [it]
    ... aka Fu Manchu - kauhun mestari (Finland) [fi]
    ... aka Fu Manchu - skräckens mästare (Sweden) [sv]
    ... aka Fu Manchu 1 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Fu Manciu: operazione Tigre (Italy) [it]
    ... aka I maska tou Fu Manchu (Greece) [el]
    ... aka Le masque de Fu-Manchu (France) [fr]
  57. "The Alfred Hitchcock Hour" [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - The Sign of Satan (1964) TV episode [Actor]
  58. Sherlock Holmes und das Halsband des Todes (1962) [Actor]
    ... aka La valle del terrore (Italy: TV title)
    ... aka Sherlock Holmes and the Deadly Necklace (USA)
    ... aka Sherlock Holmes et le collier de la mort (France)
    ... aka Sherlock Holmes la valle del terrore (Italy)
    ... aka Valley of Fear (UK)
    ... aka El collar de la muerte (Spain) [es]
    ... aka Ett fall för Sherlock Holmes (Sweden) [sv]
    ... aka Sherlock Holmes ja kuoleman kaulanauha (Finland) [fi]
  59. Ercole al centro della terra (1961) [Actor]
    ... aka Hercules at the Center of the Earth (International: English title: literal title)
    ... aka Hercules in the Center of the Earth (International: English title)
    ... aka Hercules in the Haunted World (USA)
    ... aka Hercules vs. the Vampires
    ... aka Sword and Sandal (Australia: TV title)
    ... aka The Vampires vs. Hercules
    ... aka With Hercules to the Center of the Earth
    ... aka Hercule contre les vampires (Belgium: French title: dubbed version) (France) [fr]
    ... aka Hércules contra o Vampiro (Portugal) [pt]
    ... aka Hércules no Centro da Terra (Brazil) [pt]
    ... aka Herkules gegen die Vampire (Austria) [de]
    ... aka Herkules voittaa helvetin (Finland) [fi]
    ... aka O iraklis sto kentro tis Gis (Greece) [el]
    ... aka Vampire gegen Herakles (West Germany) [de]
  60. The Hands of Orlac (1960) [Actor]
    ... aka Hands of a Strangler
    ... aka Hands of the Strangler
    ... aka Les mains d'Orlac (France)
    ... aka Die unheimlichen Hände des Dr. Orlak (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le mani dell'altro (Italy) [it]
    ... aka Le mani dell'assassino (Italy) [it]
    ... aka Ta heria tou Orlac (Greece: festival title) [el]
    ... aka Vaaralliset kädet (Finland) [fi]
  61. The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) [Actor]
    ... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    ... aka House of Fright (USA)
    ... aka Jekyll's Inferno
    ... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
    ... aka Schlag 12 in London (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Il mostro di Londra (Italy) [it]
    ... aka Las dos caras del Dr. Jekyll (Spain) [es]
    ... aka Les deux visages du Dr Jekyll (France) [fr]
    ... aka O Monstro de Duas Caras (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Londinou (Greece) [el]
    ... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi]
  62. "William Tell" [Actor]
    ... aka The Adventures of William Tell
    ... aka Wilhelm Tell (Finland) [fi]
        - Manhunt (1959) TV episode [Actor]
  63. Dracula (1958) [Actor]
    ... aka Dracula 1958 (USA)
    ... aka Horror of Dracula (USA)
    ... aka Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De nachtmerrie van Dracula (Netherlands) [nl]
    ... aka Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula il vampiro (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas, o vrykolakas ton Karpathion (Greece) [el]
    ... aka Horror Draculi (Poland) [pl]
    ... aka I Draculas klor (Sweden) [sv]
    ... aka Kyuketsu ki Dracula (Japan) [ja]
    ... aka Le cauchemar de Dracula (Belgium: French title: dubbed version) [fr]
    ... aka O Horror de Drácula (Portugal) [pt]
    ... aka O Vampiro da Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Pimeyden prinssi (Finland) [fi]
  64. "Ivanhoe" [Actor]
    ... aka De avonturen van Ivanhoe (Netherlands) [nl]
    ... aka Ivanhoé (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Ivanhoe (Spain) [es]
    ... aka Ivanhoe (Finland) [fi]
        - The German Knight (1958) TV episode [Actor]
  65. Manuela (1957) [Actor]
    ... aka Stowaway Girl (USA)
    ... aka Manuela (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Entfesselte Leidenschaft (Austria) [de]
    ... aka Manuela (Greece) [el]
    ... aka Manuela (France) [fr]
    ... aka Manuela (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Manuela (Finland) [fi]
    ... aka Manuela (Sweden) [sv]
  66. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  67. "The Errol Flynn Theatre" [Actor]
    ... aka Mystery Adventure: The Errol Flynn Theatre (USA: syndication title)
    ... aka El teatro de Errol Flynn (Venezuela) [es]
    ... aka Zu Gast bei Errol Flynn (West Germany) [de]
        - Evil Thoughts (1957) TV episode [Actor]
        - Love Token (1957) TV episode [Actor]
        - The Model (1957) TV episode [Actor]
        - Fortunes of War (1956) TV episode [Actor]
  68. "The Adventures of Aggie" [Actor]
    ... aka Aggie (UK: short title)
        - Cut Glass (1956) TV episode [Actor]
  69. "Douglas Fairbanks, Jr., Presents" [Actor]
    ... aka Matinee (UK: informal short title)
    ... aka Rheingold Theatre (USA)
        - Crown of the Andes (1956) TV episode [Actor]
        - The Man Who Wouldn't Escape (1956) TV episode [Actor]
        - The Immigrant (1955) TV episode [Actor]
        - Border Incident (1955) TV episode [Actor]
        - The Last Knife (1954) TV episode [Actor]
         (10 more)
  70. "Colonel March of Scotland Yard" [Actor]
    ... aka Colonnello March (Italy) [it]
    ... aka Coronel March de Scotland Yard (Argentina) [es]
    ... aka Eversti March (Finland) [fi]
    ... aka Les aventures du Colonel March (France) [fr]
        - At Night All Cats Are Grey (1956) TV episode [Actor]
  71. "The Scarlet Pimpernel" [Actor]
        - The Elusive Chauvelin (1956) TV episode [Actor]
  72. Alias John Preston (1955) [Actor]
  73. "Tales of Hans Anderson" [Actor]
        - The Cripple Boy (1955) TV episode [Actor]
        - Wee Willie Winkie (1955) TV episode [Actor]
  74. Moby Dick Rehearsed (1955) (TV) [Actor]
  75. Les vacances de Monsieur Hulot (1953) [Actor]
    ... aka M. Hulot's Holiday (Australia)
    ... aka Monsieur Hulot's Holiday (UK)
    ... aka Mr. Hulot's Holiday (USA)
    ... aka As Férias do Sr. Hulot (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Dårfinkspensionatet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Die Ferien des Monsieur Hulot (West Germany) [de]
    ... aka Festlige feriedage (Denmark) [da]
    ... aka Hr. Hulots Ferie (Denmark: DVD box title) [da]
    ... aka Hulot úr nyaral (Hungary) [hu]
    ... aka Las vacaciones del señor Hulot (Spain) [es]
    ... aka Le vacanze di Monsieur Hulot (Italy) [it]
    ... aka Riemuloma Rivieralla (Finland) [fi]
    ... aka Semestersabotören (Sweden) [sv]
    ... aka Wakacje pana Hulot (Poland) [pl]
  76. Paul Temple Returns (1952) [Actor]
    ... aka Bombay Waterfront (USA)
    ... aka Paul Temple i dödsfara (Sweden) [sv]
  77. Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) [Actor]
    ... aka Captain Horatio Hornblower (USA)
    ... aka Des Königs Admiral (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Capitaine Hornblower (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Capitaine sans peur (France) [fr]
    ... aka El Hidalgo de los mares (Spain) [es]
    ... aka El capità Horatio Hornblower (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka El capitán Horatio Hornblower (Spain) [es]
    ... aka El conquistador de los mares (Chile) [es]
    ... aka Epopeia nos Mares (Portugal) [pt]
    ... aka Falcão dos Mares (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Kapitan Hornblower (Poland) [pl]
    ... aka Kapitein Hornblower (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kaptajn Hornblower (Denmark) [da]
    ... aka Kapteeni Horatio Hornblower (Finland) [fi]
    ... aka Le avventure del capitano Hornblower (Italy) [it]
    ... aka Med flaggan i topp (Sweden) [sv]
    ... aka Sidirous ploiarhos (Greece) [el]
  78. Trottie True (1949) [Actor]
    ... aka The Gay Lady (USA)
    ... aka Hertiginnan dansar (Sweden) [sv]
    ... aka Il duca e la ballerina (Italy) [it]
    ... aka Kultasydän tyttö (Finland) [fi]
    ... aka Trottie tanzt ins Glück (Austria) [de]
  79. Scott of the Antarctic (1948) [Actor]
    ... aka Scotts letzte Fahrt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De fria viddernas män (Sweden) [sv]
    ... aka Expedição Antártida (Brazil) [pt]
    ... aka La tragedia del capitano Scott (Italy) [it]
    ... aka Med Scott til sydpolen (Denmark) [da]
    ... aka Scott - etelänavan valloittaja (Finland) [fi]
    ... aka Scott, o arhon tou Polou (Greece) [el]
  80. Penny and the Pownall Case (1948) [Actor]
  81. Hamlet (1948) [Actor]
    ... aka Hamlet (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Amlet (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Amleto (Italy) [it]
    ... aka Amletos (Greece) [el]
    ... aka Hamlet (Sweden) [sv]
    ... aka Hamlet (Denmark) [da]
    ... aka Hamlet (Finland) [fi]
    ... aka Hamlet (Argentina) [es]
    ... aka Hamlet (Turkey: Turkish title) [tr]
  82. "Tales of Mystery and Imagination" [Actor]
    ... aka Edgar Allan Poe's Tales of Mystery and Imagination (USA: complete title)
    ... aka I racconti del mistero e del terrore (Italy) [it]
        - The Fall of the House of Usher (????) TV episode [Actor]
  1. Alice in Wonderland (2010) [Actor]
    ... aka Alice au pays des merveilles (France) [fr]
    ... aka Alice i Underlandet (Sweden) [sv]
    ... aka Alice in Wonderland (Japan: English title) [en]
    ... aka Alice no País das Maravilhas (Brazil) [pt]
    ... aka I Aliki sti hora ton thavmaton (Greece) [el]
    ... aka Liisa ihmemaassa (Finland) [fi]
  2. Boogie Woogie (2009/I) [Actor]
  3. The Colour of Magic (2008) (TV) [Actor]
    ... aka Terry Pratchett's The Colour of Magic (International: English title: complete title)
    ... aka The Color of Magic (USA: new title)
    ... aka Color of Magic - Die Reise des Zauberers (Germany: new title) [de]
    ... aka Terry Pratchett: Magian väri (Finland: new title) [fi]
    ... aka Terry Pratchett: The Color of Magic (Germany: DVD title) [de]
  4. The Golden Compass (2007) [Actor]
    ... aka À la croisée des mondes - La boussole d'or (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La brújula dorada (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka A Bússola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka A Bússola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka Altin pusula (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der goldene Kompass (Germany) [de]
    ... aka Det gyldne kompas (Denmark) [da]
    ... aka Det gylne kompasset (Norway) [no]
    ... aka Guldkompassen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuldne kompass (Estonia) [et]
    ... aka Kultainen kompassi (Finland) [fi]
    ... aka La bussola d'oro (Italy) [it]
    ... aka To asteri tou Vorra (Greece) [el]
    ... aka Zlatý kompas (Czech Republic) [cs]
    ... aka Zlatni kompas (Serbia) [sr]
    ... aka Zlatni kompas (Croatia) [hr]
    ... aka Zloty Kompas (Poland) [pl]
  5. Charlie and the Chocolate Factory (2005) [Actor]
    ... aka Charlie and the Chocolate Factory: The IMAX Experience (USA: IMAX version)
    ... aka Charlie y la fábrica de chocolate (Argentina) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Charlie et la chocolaterie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Charlie und die Schokoladenfabrik (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Kalle och chokladfabriken (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka A Fantástica Fábrica de Chocolate (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie e a Fábrica de Chocolate (Portugal) [pt]
    ... aka Charlie i la fàbrica de xocolata (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Charlie i tvornica cokolade (Croatia) [hr]
    ... aka Charlie ja sokolaadivabrik (Estonia) [et]
    ... aka Charlie og chokoladefabrikken (Denmark) [da]
    ... aka Charlie'nin çikolata fabrikasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jali ja suklaatehdas (Finland) [fi]
    ... aka Kalli og s?lg?tisger?in (Iceland) [is]
    ... aka Karlík a továrna na cokoládu (Czech Republic) [cs]
    ... aka La fabbrica di cioccolato (Italy) [it]
    ... aka O Charlie kai to ergostasio sokolatas (Greece) [el]
  6. The Lord of the Rings: The Battle for Middle-Earth (2004) (VG) [Actor]
  7. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  8. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  9. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  10. "Gormenghast" (2000) TV mini-series [Actor]
  11. "Soul Music" (1997) TV series [Actor]
  12. "Ivanhoe" (1997) TV mini-series [Actor]
    ... aka Ivanois (Greece) [el]
  13. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  14. Death Train (1993) (TV) [Actor]
    ... aka Alistair MacLean's Death Train (USA: complete title)
    ... aka Detonator
    ... aka Alistair MacLeanin Kuoleman juna (Finland) [fi]
    ... aka Commando express (France) [fr]
    ... aka Dödens tåg (Sweden) [sv]
    ... aka El tren de la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka El tren de la muerte (Spain) [es]
    ... aka No Trilho Secreto (Portugal) [pt]
    ... aka To treno tou olethrou (Greece) [el]
    ... aka Trem da Morte (Brazil) [pt]
  15. Treasure Island (1990) (TV) [Actor]
    ... aka Devil's Treasure (Australia: video title)
    ... aka A Ilha do Tesouro (Brazil) [pt]
    ... aka Aarresaari (Finland) [fi]
    ... aka As Aventuras na Ilha do Tesouro (Brazil) [pt]
    ... aka Define adasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Schatz des Teufels (Germany: video title) [de]
    ... aka Die Schatzinsel (West Germany) [de]
    ... aka Kincses sziget (Hungary) [hu]
    ... aka L'île au trésor (France) [fr]
    ... aka L'isola del tesoro (Italy) [it]
    ... aka La isla del tesoro (Spain) [es]
    ... aka Paholaisen aarre (Finland) [fi]
    ... aka Schateiland (Netherlands) [nl]
    ... aka Skattkammarön (Sweden) [sv]
  16. The Return of the Musketeers (1989) [Actor]
    ... aka El regreso de los mosqueteros (Spain)
    ... aka Le retour des mousquetaires (France)
    ... aka Die Rückkehr der Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka Il ritorno dei tre moschettieri (Italy) [it]
    ... aka O Regresso dos Três Mosqueteiros (Portugal) [pt]
    ... aka Oi treis somatofylakes epistrefoun (Greece) [el]
  17. "Around the World in 80 Days" (1989/I) TV mini-series [Actor]
    ... aka Il giro del mondo in 80 giorni (Italy)
    ... aka In 80 Tagen um die Welt (West Germany)
    ... aka 80 nap alatt a föld körül (Hungary) [hu]
    ... aka Jorden runt på 80 dagar (Sweden) [sv]
    ... aka La vuelta al mundo en 80 días (Venezuela) [es]
    ... aka Le tour du monde en 80 jours (France) [fr]
    ... aka Maailman ympäri 80 päivässä (Finland) [fi]
  18. Mio min Mio (1987) [Actor]
    ... aka Мио, мой Мио (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Mio in the Land of Faraway
    ... aka Mio min Mio (Norway)
    ... aka Mio, moy Mio (Soviet Union: Russian title)
    ... aka The Land of Faraway
    ... aka Mio au royaume de nulle part (France: DVD title) [fr]
    ... aka Mio min Mio (Denmark) [da]
    ... aka Mio, mein Mio (West Germany) [de]
    ... aka Mio, muj Mio! (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Mio, poikani Mio (Finland) [fi]
  19. Un métier du seigneur (1986) (TV) [Actor]
    ... aka Der Verräter (West Germany)
  20. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  21. "The Far Pavilions" [Actor]
    ... aka Blade of Steel
    ... aka Índia - Mistério, Amor e Guerra (Brazil) [pt]
    ... aka Fjerne tinder (Denmark) [da]
    ... aka Kaukaiset paviljongit (Finland: theatrical title) [fi]
    ... aka Mihracenin gözdesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Pabellones lejanos (Spain) [es]
    ... aka Palast der Winde (West Germany) [de]
    ... aka Pavillons lointains (France) [fr]
        - Part One: Return to India (1984) TV episode [Actor]
        - Part Three: 'Wally and Anjuli' (1984) TV episode [Actor]
        - Part Two: The Journey to Bhithor (1984) TV episode [Actor]
  22. House of the Long Shadows (1983) [Actor]
    ... aka House of Long Shadows
    ... aka A Mansão da Meia-Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Das Haus der langen Schatten (West Germany) [de]
    ... aka Dom dlugich cieni (Poland) [pl]
    ... aka Kauhujen talo (Finland) [fi]
    ... aka Kuca dugih senki (Serbia: TV title) [sr]
    ... aka La casa de las sombras (Venezuela) [es]
    ... aka La casa de las sombras del pasado (Spain) [es]
    ... aka La casa delle ombre lunghe (Italy) [it]
    ... aka Le manoir de la peur (France: TV title) [fr]
  23. The Last Unicorn (1982) [Actor]
    ... aka Das letzte Einhorn (West Germany)
    ... aka El último unicornio (Spain) [es]
    ... aka La dernière licorne (France) [fr]
    ... aka O Último Unicórnio (Portugal) [pt]
    ... aka Ostatni jednorozec (Poland) [pl]
    ... aka Poslední jednorozec (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
  24. The Salamander (1981) [Actor]
    ... aka La salamandra (Italy)
    ... aka Morris West's The Salamander (UK: complete title)
    ... aka Kennwort - Salamander (West Germany) [de]
    ... aka La salamandra (Argentina) [es]
    ... aka La salamandra roja (Spain) [es]
    ... aka La salamandre (France) [fr]
    ... aka Mystiki organosi 'Salamandra' (Greece) [el]
  25. Serial (1980) [Actor]
    ... aka Crazy Family - Eine total verrückte Familie (West Germany) [de]
    ... aka Sekobileet (Finland) [fi]
  26. Bear Island (1979) [Actor]
    ... aka Alistair MacLean's Bear Island (UK: complete title)
    ... aka Die Bäreninsel in der Hölle der Arktis (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Ilha dos Ursos (Portugal) [pt]
    ... aka Bäreninsel in der Hölle der Arktis (West Germany) [de]
    ... aka Karhusaari (Finland) [fi]
    ... aka L'isola della paura (Italy) [it]
    ... aka Le secret de la banquise (France) [fr]
    ... aka Mystiki apostoli - Nisos ton Arkton (Greece) [el]
    ... aka Operación: isla del oso (Spain) [es]
    ... aka Wyspa niedzwiedzia (Poland) [pl]
  27. The Passage (1979) [Actor]
    ... aka Casablanca passage (Italy) [it]
    ... aka Die Passage (East Germany: TV title) [de]
    ... aka El pasaje (Spain) [es]
    ... aka Farlig passage (Denmark) [da]
    ... aka Geçit (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kotkat saalistavat (Finland) [fi]
    ... aka Le passage (France: video title) [fr]
    ... aka Paß des Todes (West Germany: video title) [de]
    ... aka Passageiros do Inferno (Brazil) [pt]
    ... aka Passet (Sweden) [sv]
    ... aka Passeur d'hommes (France) [fr]
    ... aka To perasma (Greece) [el]
  28. The Pirate (1978) (TV) [Actor]
    ... aka Harold Robbins' The Pirate (USA: complete title)
    ... aka Der Pirat (West Germany) [de]
    ... aka Le pirate (France) [fr]
    ... aka Sheikki (Finland) [fi]
  29. Caravans (1978) [Actor]
    ... aka Caravan (Greece) [el]
    ... aka Caravanas (Argentina) [es]
    ... aka Caravane (France: video title) [fr]
    ... aka Der Herr der Karawane (West Germany) [de]
    ... aka Karavaani (Finland) [fi]
    ... aka Karavan (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Lemmen karavaani (Finland) [fi]
  30. Airport '77 (1977) [Actor]
    ... aka Airport 1977 (International: English title: informal title)
    ... aka Les naufragés du 747 (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Verschollen im Bermuda-Dreieck (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Aeroporto 77 (Brazil) [pt]
    ... aka Aeropuerto '77 (Argentina) [es]
    ... aka Aeropuerto 77 (Spain) [es]
    ... aka Airport '77 - Verschollen im Bermuda-Dreieck (West Germany) [de]
    ... aka Airport 77 (Denmark) [da]
    ... aka Airport III - Verschollen im Bermuda-Dreieck (West Germany) [de]
    ... aka Haveriplats: Bermudatriangeln (Sweden) [sv]
    ... aka Jumbo jet sto trigono tou diavolou (Greece) [el]
    ... aka Kaappaus Bermudan kolmiossa (Finland) [fi]
    ... aka Kapning över Bermuda triangeln (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Kartal batti (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Port lotniczy '77 (Poland) [pl]
  31. Dracula père et fils (1976) [Actor]
    ... aka Dracula and Son (USA)
    ... aka Die Herren Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula na emigracji (Poland) [pl]
    ... aka Dracula padre e figlio (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas... patir kai yios (Greece) [el]
    ... aka O Drakoulas tou mesonyhtiou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Pure, vampyyri, pure! (Finland) [fi]
  32. Albino (1976) [Actor]
    ... aka Death in the Sun
    ... aka Der flüsternde Tod
    ... aka The Night of the Askari (USA)
    ... aka Whispering Death
    ... aka Con la bava alla bocca (Italy) [it]
    ... aka Kuiskaava kuolema (Finland) [fi]
    ... aka Le souffle de la mort (France: video title) [fr]
    ... aka Thanatos ston ilio (Greece) [el]
  33. To the Devil a Daughter (1976) [Actor]
    ... aka Child of Satan (USA: video title)
    ... aka Die Braut des Satans (West Germany)
    ... aka To the Devil... a Daughter (USA: poster title)
    ... aka Córka dla diabla (Poland) [pl]
    ... aka Die Braut des Satans (Austria) [de]
    ... aka En dotter åt djävulen (Sweden) [sv]
    ... aka La monja poseída (Spain) [es]
    ... aka Paholaisen tytär (Finland) [fi]
    ... aka Uma Filha para o Diabo (Brazil) [pt]
    ... aka Una figlia per il diavolo (Italy) [it]
    ... aka Une fille... pour le diable (France) [fr]
  34. The Man with the Golden Gun (1974) [Actor] [stunt driver]
    ... aka Ian Fleming's The Man with the Golden Gun (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka The Golden Gun (International: English title: informal short title)
    ... aka L'homme au pistolet d'or (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka 007 - O Homem da Pistola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka 007 Contra o Homem com a Pistola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka 007 ja kultainen ase (Finland) [fi]
    ... aka Agente 007, l'uomo dalla pistola d'oro (Italy) [it]
    ... aka Altin tabancali adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Covek sa zlatnim pistoljem (Serbia) [sr]
    ... aka Czlowiek ze zlotym pistoletem (Poland) [pl]
    ... aka El hombre de la pistola de oro (Spain) [es]
    ... aka El hombre del revólver de oro (Argentina) [es]
    ... aka Ha-Ish Ba'al Ekdah Ha-Zahav (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka James Bond 007 - Der Mann mit dem goldenen Colt (West Germany) [de]
    ... aka James Bond, praktor 007: O anthropos me to hryso pistoli (Greece) [el]
    ... aka James Bond: O anthropos me to hryso pistoli (Greece: DVD title) [el]
    ... aka L'home de la pistola d'or (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Manden med den gyldne pistol (Denmark) [da]
    ... aka Mannen med den gyldne pistol (Norway) [no]
    ... aka Mannen med den gyllene pistolen (Sweden) [sv]
  35. The Four Musketeers (1974) [Actor]
    ... aka Los cuatro mosqueteros (Spain)
    ... aka The Four Musketeers: Milady's Revenge (USA)
    ... aka The Four Musketeers: The Revenge of Milady (UK: complete title)
    ... aka The Return of the Three Musketeers (UK: video title)
    ... aka The Revenge of Milady
    ... aka A négy testör (Hungary) [hu]
    ... aka Czterej muszkieterowie (Poland) [pl]
    ... aka De fire musketerers hævn (Denmark) [da]
    ... aka Die vier Halunken der Königin (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere - Die Rache der Mylady (West Germany) [de]
    ... aka Hämndens tecken (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka I ekdikisis tis mylaidis (Greece) [el]
    ... aka Koston merkki (Finland) [fi]
    ... aka Les quatre mousquetaires (Canada: French title) [fr]
    ... aka Milady (Italy) [it]
    ... aka Neljä muskettisoturia (Finland: DVD title) [fi]
    ... aka On l'appelait Milady (France) [fr]
  36. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  37. The Three Musketeers (1973) [Actor]
    ... aka The Three Musketeers: The Queen's Diamonds (UK: complete title) (USA)
    ... aka Les trois mousquetaires (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Üç silahsorlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A három testör (Hungary) [hu]
    ... aka De tre musketörerna (Sweden) [sv]
    ... aka De tre musketerer (Denmark) [da]
    ... aka Die drei Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka I tre moschettieri (Italy) [it]
    ... aka Kolme muskettisoturia (Finland) [fi]
    ... aka Los diamante de la reina (Spain: subtitle) [es]
    ... aka Los tres mosqueteros (Spain) [es]
    ... aka Muskettisoturien seikkailut (Finland) [fi]
  38. Nothing But the Night (1973) [Actor] [producer]
    ... aka The Devil's Undead
    ... aka The Resurrection Syndicate (USA: reissue title)
    ... aka Das Dunkel der Nacht (West Germany) [de]
    ... aka I nattens mörker (Sweden) [sv]
    ... aka Il cervello dei morti viventi (Italy) [it]
    ... aka Keskiyön kauhut (Finland) [fi]
    ... aka Noche infernal (Spain) [es]
    ... aka O tromos planietai sta matia tous (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ola ginontai tin nyhta (Greece) [el]
    ... aka Terror na Penumbra (Brazil) [pt]
  39. I, Monster (1971) [Actor]
    ... aka El monstruo (Spain) [es]
    ... aka El monstruo de Londres (Argentina) [es]
    ... aka Fruktans monster (Sweden) [sv]
    ... aka Hirviö (Finland) [fi]
    ... aka La vera storia del Dottor Jekyll (Italy) [it]
    ... aka O Soro Maldito (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Soho (Greece: reissue title) [el]
    ... aka O vrykolakas tou mesonyktiou (Greece) [el]
    ... aka To ktinos tou Londinou (Greece: reissue title) [el]
  40. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  41. Nachts, wenn Dracula erwacht (1970) [Actor]
    ... aka Count Dracula (UK) (USA)
    ... aka Bram Stoker's Count Dracula
    ... aka Dracula 71
    ... aka El conde Drácula (Spain)
    ... aka Il conte Dracula (Italy)
    ... aka Il demone nero (Italy)
    ... aka Nachts, wenn Dracula erwacht (West Germany)
    ... aka The Nights of Dracula
    ... aka Conde Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka El conde Drácula (Argentina) [es]
    ... aka Les nuits de Dracula (France) [fr]
    ... aka O komis Drakoulas (Greece) [el]
    ... aka O komis Drakoulas xanahtypa (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Verenhimoinen Dracula (Finland) [fi]
  42. Eugenie (1970) [Actor]
    ... aka De Sade 70
    ... aka Die Jungfrau und die Peitsche (West Germany)
    ... aka Eugenie... the Story of Her Journey Into Perversion (USA)
    ... aka La isla de la muerte (Spain: alternative title)
    ... aka Philosophy in the Boudoir (UK)
    ... aka Wildkatze (West Germany)
    ... aka Evgenia (Greece) [el]
    ... aka Les inassouvies (France) [fr]
    ... aka Markisios de Sade (Greece) [el]
  43. Scream and Scream Again (1970) [Actor]
    ... aka Screamer
    ... aka Die lebenden Leichen des Dr. Mabuse (West Germany) [de]
    ... aka Doctor Diabolic (France: video title) [fr]
    ... aka Grite, Grite Outra Vez (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Grite, Grite Outra Vez! (Brazil) [pt]
    ... aka Huuto yössä (Finland) [fi]
    ... aka Lâchez les monstres (France) [fr]
    ... aka La carrera de la muerte (Spain) [es]
    ... aka Oi 3 daimones tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Skriiik... och skriiik... igen! (Sweden) [sv]
    ... aka Terrore e terrore (Italy) [it]
  44. The Magic Christian (1969) [Actor]
    ... aka Dyo efthymoi gletzedes (Greece) [el]
    ... aka Hupsu, hupsumpi, hupsuin (Finland) [fi]
    ... aka Magic Christian (West Germany) [de]
    ... aka Para babasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Si quieres ser millonario no malgastes el tiempo trabajando (Spain) [es]
    ... aka The Magic Christian (France) [fr]
    ... aka Um Beatle no Paraíso (Brazil) [pt]
  45. The Blood of Fu Manchu (1968) [Actor]
    ... aka Against All Odds (USA: video title)
    ... aka Der Todeskuß des Dr. Fu Manchu (West Germany)
    ... aka Fu Manchu and the Keys of Death
    ... aka Fu Manchu and the Kiss of Death
    ... aka Fu Manchu's Kiss of Death (International: English title: literal title)
    ... aka Fu-Manchú y el beso de la muerte (Spain)
    ... aka Kiss and Kill (USA)
    ... aka Kiss of Death (USA: video title)
    ... aka Blodtörst (Sweden) [sv]
    ... aka Fu Manchu - himon herra (Finland) [fi]
    ... aka To aima tou Fu Manchu (Greece: DVD title) [el]
  46. The Devil Rides Out (1968) [Actor]
    ... aka The Devil's Bride (USA)
    ... aka Die Braut des Teufels (West Germany) [de]
    ... aka I eromeni tou Diavolou (Greece) [el]
    ... aka La novia del diablo (Spain) [es]
    ... aka Les vierges de Satan (France) [fr]
    ... aka Paholaisen morsian (Finland: TV title) [fi]
  47. Die Schlangengrube und das Pendel (1967) [Actor]
    ... aka Blood of the Virgins (USA: reissue title)
    ... aka Castle of the Walking Dead
    ... aka Pendulum
    ... aka The Blood Demon (USA)
    ... aka The Snake Pit (video title)
    ... aka The Snake Pit and the Pendulum
    ... aka The Torture Chamber of Dr. Sadism (USA: TV title)
    ... aka The Torture Room
    ... aka Torture Chamber (USA: DVD title)
    ... aka El tormento de las 13 doncellas (Spain) [es]
    ... aka I epanastasis ton vrykolakon (Greece) [el]
    ... aka La fosse aux serpents (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La tredicesima vergine (Italy) [it]
    ... aka Le vampire et le sang des vierges (France) [fr]
    ... aka Skräckens blodiga borg (Sweden) [sv]
    ... aka Skrækborgen (Denmark) [da]
    ... aka Tohtori Sadismin kauhukammio (Finland) [fi]
    ... aka Vampire - La malédiction du château d'Andomai (France: video title) [fr]
  48. Night of the Big Heat (1967) [Actor]
    ... aka Island of the Burning Damned (USA)
    ... aka Island of the Burning Doomed (USA: TV title)
    ... aka Brennender Tod (West Germany) [de]
    ... aka Demoni di fuoco (Italy) [it]
    ... aka La notte del grande caldo (Italy) [it]
    ... aka La nuit de la grande chaleur (France) [fr]
    ... aka O ihos tou thanatou (Greece) [el]
    ... aka Radiaciones en la noche (Spain) [es]
    ... aka Tromos stin Islandia (Greece: reissue title) [el]
  49. Circus of Fear (1966) [Actor]
    ... aka Circus of Terror
    ... aka Das Rätsel des silbernen Dreieck (West Germany)
    ... aka Psycho-Circus (USA)
    ... aka Scotland Yard auf heißer Spur (West Germany)
    ... aka Il lungo coltello di Londra (Italy) [it]
    ... aka Tappava tikari (Finland) [fi]
    ... aka To tsirko tou tromou (Greece) [el]
  50. The Face of Fu Manchu (1965) [Actor]
    ... aka Ich, Dr. Fu Man Chu (West Germany)
    ... aka The Mask of Fu Manchu
    ... aka Aifnidiasmos sto krisfygeto tou karate (Greece: reissue title) [el]
    ... aka El regreso de Fu-Manchú (Spain) [es]
    ... aka Fu Manchu - A.S. 3 operazione drago (Italy) [it]
    ... aka Fu Manchu - kauhun mestari (Finland) [fi]
    ... aka Fu Manchu - skräckens mästare (Sweden) [sv]
    ... aka Fu Manchu 1 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Fu Manciu: operazione Tigre (Italy) [it]
    ... aka I maska tou Fu Manchu (Greece) [el]
    ... aka Le masque de Fu-Manchu (France) [fr]
  51. Ten Little Indians (1965) [Actor]
    ... aka Agatha Christie's 'Ten Little Indians' (UK: alternative title) (USA)
    ... aka And Then There Were None (UK: alternative title)
    ... aka Da waren's nur noch neun (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Dieci piccoli indiani (Italy) [it]
    ... aka Diez negritos (Spain) [es]
    ... aka Dix petits indiens (France) [fr]
    ... aka Geheimnis im blauen Schloß (West Germany) [de]
    ... aka Tíz kicsi indián (Hungary) [hu]
  52. She (1965/I) [Actor]
    ... aka Ates ilâhesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dödsgrottan vid Kuma (Sweden) [sv]
    ... aka Herrscherin der Wüste (West Germany) [de]
    ... aka Hun (Denmark) [da]
    ... aka Kuolematon kuningatar (Finland) [fi]
    ... aka La déesse du feu (France) [fr]
    ... aka La dea della città perduta (Italy) [it]
    ... aka La diosa de fuego (Spain) [es]
  53. La cripta e l'incubo (1964) [Actor]
    ... aka Crypt of the Vampire (USA)
    ... aka La maledicion de los Karnstein (Spain)
    ... aka Terror in the Crypt (USA)
    ... aka Ein Toter hing am Glockenseil (West Germany) [de]
    ... aka O vrykolakas (Greece) [el]
  54. La vergine di Norimberga (1963) [Actor]
    ... aka Back to the Killer
    ... aka Horror Castle (USA)
    ... aka Terror Castle
    ... aka The Castle of Terror (UK)
    ... aka The Virgin of Nuremberg (International: English title: literal title)
    ... aka Das Schloss des Grauens (West Germany: video title) [de]
    ... aka Die Gruft der lebenden Leichen (West Germany) [de]
    ... aka El justiciero rojo (Spain) [es]
    ... aka La vierge de Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Nüremberg bâkiresi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Panic (France: video title) [fr]
  55. Sherlock Holmes und das Halsband des Todes (1962) [Actor]
    ... aka La valle del terrore (Italy: TV title)
    ... aka Sherlock Holmes and the Deadly Necklace (USA)
    ... aka Sherlock Holmes et le collier de la mort (France)
    ... aka Sherlock Holmes la valle del terrore (Italy)
    ... aka Valley of Fear (UK)
    ... aka El collar de la muerte (Spain) [es]
    ... aka Ett fall för Sherlock Holmes (Sweden) [sv]
    ... aka Sherlock Holmes ja kuoleman kaulanauha (Finland) [fi]
  56. The Devil's Agent (1962) [Actor]
    ... aka Im Namen des Teufels (West Germany)
    ... aka El agente del diablo (Spain) [es]
    ... aka Kataskopos anatolis kai dyseos (Greece) [el]
  57. Das Rätsel der roten Orchidee (1962) [Actor]
    ... aka The Puzzle of the Red Orchid (USA)
    ... aka The Secret of the Red Orchid
    ... aka Gangsters en Londres (Spain: DVD box title) [es]
    ... aka L'enigma dell'orchidea rossa (Italy) [it]
    ... aka L'orchidée rouge (France) [fr]
    ... aka To mystiko ton kokkinon krinon (Greece) [el]
  58. Das Geheimnis der gelben Narzissen (1961) [Actor]
    ... aka The Devil's Daffodil (UK) (USA)
    ... aka Daffodil Killer (USA: reissue title)
    ... aka Il segreto del narciso d'oro (Italy) [it]
    ... aka Keltainen narsissi (Finland) [fi]
    ... aka Le narcisse jaune intrigue Scotland Yard (France) [fr]
    ... aka To mystiko tou kitrinou narkissou (Greece) [el]
  59. The Hands of Orlac (1960) [Actor]
    ... aka Hands of a Strangler
    ... aka Hands of the Strangler
    ... aka Les mains d'Orlac (France)
    ... aka Die unheimlichen Hände des Dr. Orlak (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le mani dell'altro (Italy) [it]
    ... aka Le mani dell'assassino (Italy) [it]
    ... aka Ta heria tou Orlac (Greece: festival title) [el]
    ... aka Vaaralliset kädet (Finland) [fi]
  60. The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) [Actor]
    ... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    ... aka House of Fright (USA)
    ... aka Jekyll's Inferno
    ... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
    ... aka Schlag 12 in London (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Il mostro di Londra (Italy) [it]
    ... aka Las dos caras del Dr. Jekyll (Spain) [es]
    ... aka Les deux visages du Dr Jekyll (France) [fr]
    ... aka O Monstro de Duas Caras (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Londinou (Greece) [el]
    ... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi]
  61. The Hound of the Baskervilles (1959) [Actor]
    ... aka O Cão dos Baskervilles (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Baskervillen koira (Finland) [fi]
    ... aka Baskervilles hund (Sweden) [sv]
    ... aka Der Hund von Baskerville (West Germany) [de]
    ... aka El perro de Baskervilles (Spain) [es]
    ... aka El sabueso de los Baskerville (Venezuela) [es]
    ... aka I epistrofi tou Sherlock Holmes (Greece) [el]
    ... aka La furia dei Baskerville (Italy) [it]
    ... aka Le chien des Baskerville (France) [fr]
  62. Dracula (1958) [Actor]
    ... aka Dracula 1958 (USA)
    ... aka Horror of Dracula (USA)
    ... aka Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De nachtmerrie van Dracula (Netherlands) [nl]
    ... aka Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula il vampiro (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas, o vrykolakas ton Karpathion (Greece) [el]
    ... aka Horror Draculi (Poland) [pl]
    ... aka I Draculas klor (Sweden) [sv]
    ... aka Kyuketsu ki Dracula (Japan) [ja]
    ... aka Le cauchemar de Dracula (Belgium: French title: dubbed version) [fr]
    ... aka O Horror de Drácula (Portugal) [pt]
    ... aka O Vampiro da Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Pimeyden prinssi (Finland) [fi]
  63. A Tale of Two Cities (1958) [Actor]
    ... aka À Sombra da Guilhotina (Portugal) [pt]
    ... aka Historia de dos ciudades (Spain) [es]
    ... aka Historia en dos ciudades (Venezuela) [es]
    ... aka Kaksi kaupunkia (Finland) [fi]
    ... aka Karren zum Schafott (West Germany: TV title) [de]
    ... aka To byer (Denmark) [da]
    ... aka Verso la città del terrore (Italy) [it]
    ... aka Zwei Städte (West Germany: TV title) [de]
  64. "Ivanhoe" [Actor]
    ... aka De avonturen van Ivanhoe (Netherlands) [nl]
    ... aka Ivanhoé (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Ivanhoe (Spain) [es]
    ... aka Ivanhoe (Finland) [fi]
        - The German Knight (1958) TV episode [Actor]
  65. Bitter Victory (1957) [Actor]
    ... aka Amère victoire (France)
    ... aka Bitter Victory (USA)
    ... aka Bitter war der Sieg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Aci zafer (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Bitter seger (Sweden) [sv]
    ... aka Bitter sejr (Denmark) [da]
    ... aka Cruel Vitória (Portugal) [pt]
    ... aka Gorzkie zwyciestwo (Poland) [pl]
    ... aka Katkera voitto (Finland) [fi]
    ... aka Pikri niki (Greece) [el]
    ... aka Vittoria amara (Italy) [it]
  66. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  67. Fortune Is a Woman (1957) [Actor]
    ... aka She Played with Fire (USA)
    ... aka Am seidenen Faden (West Germany) [de]
    ... aka Hun legede med ilden (Denmark) [da]
    ... aka Indagine pericolosa (Italy) [it]
    ... aka Le manoir du mystère (France) [fr]
    ... aka Murhapoltto? (Finland) [fi]
    ... aka Natten det brann (Sweden) [sv]
  68. Ill Met by Moonlight (1957) [Actor]
    ... aka Intelligence Service
    ... aka Night Ambush (USA)
    ... aka Colpo di mano a Creta (Italy) [it]
    ... aka Emboscada en la noche (Argentina) [es]
    ... aka Emboscada nocturna (Spain) [es]
    ... aka I apagogi tou stratigou Kreipe (Greece) [el]
    ... aka Intelligence service (France) [fr]
    ... aka Kenraali katoaa (Finland) [fi]
    ... aka L'agguato (Italy) [it]
    ... aka Nat over Kreta (Denmark) [da]
    ... aka Perigo nas Sombras (Portugal) [pt]
  69. Port Afrique (1956) [Actor]
    ... aka Port Afrika (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Apostoli stin Afriki (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Port Afrique (Sweden) [sv]
    ... aka Porto Africa (Italy) [it]
    ... aka Puerto África (Spain) [es]
    ... aka Salaperäinen Casbah (Finland) [fi]
    ... aka Ynez, to rodon tou Marokou (Greece) [el]
  70. "The Scarlet Pimpernel" [Actor]
        - The Elusive Chauvelin (1956) TV episode [Actor]
  71. Private's Progress (1956) [Actor]
    ... aka Alokas liemessä (Finland) [fi]
    ... aka Ce sacré z'héros (France) [fr]
    ... aka Der beste Mann beim Militär (West Germany) [de]
    ... aka Een uilskuiken trekt ten oorlog (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Hærens sorte får (Denmark) [da]
    ... aka Kompaniets svarta får (Sweden) [sv]
    ... aka Operazione fifa (Italy) [it]
  72. Storm Over the Nile (1955) [Actor]
    ... aka De fyra fjädrarna (Sweden) [sv]
    ... aka Myrsky yli Niilin (Finland) [fi]
    ... aka Storm over Nilen (Denmark) [da]
    ... aka Sturm über dem Nil (West Germany) [de]
    ... aka Tempesta sobre el Nil (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Tempesta sul Nilo (Italy) [it]
    ... aka Tempestad sobre el Nilo (Spain) [es]
  73. That Lady (1955) [Actor]
    ... aka La princesa de Éboli (Spain)
    ... aka Die Dame des Königs (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La princesse d'Eboli (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Äventyraren från Aragonien (Sweden) [sv]
    ... aka De prinses van Eboli (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka La principessa di Mendoza (Italy) [it]
    ... aka Luostarin vanki (Finland) [fi]
  74. Moby Dick Rehearsed (1955) (TV) [Actor]
  75. Moulin Rouge (1952) [Actor]
    ... aka Moulin Rouge (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Moulin Rouge (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Ein Lied aus Paris (Switzerland: German title) [de]
    ... aka Målaren på Moulin Rouge (Sweden) [sv]
    ... aka Moulin Rouge (Spain) [es]
    ... aka Moulin Rouge (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Moulin Rouge (Denmark) [da]
    ... aka Moulin Rouge (Greece) [el]
    ... aka Punainen mylly (Finland) [fi]
  76. Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) [Actor]
    ... aka Captain Horatio Hornblower (USA)
    ... aka Des Königs Admiral (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Capitaine Hornblower (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Capitaine sans peur (France) [fr]
    ... aka El Hidalgo de los mares (Spain) [es]
    ... aka El capità Horatio Hornblower (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka El capitán Horatio Hornblower (Spain) [es]
    ... aka El conquistador de los mares (Chile) [es]
    ... aka Epopeia nos Mares (Portugal) [pt]
    ... aka Falcão dos Mares (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Kapitan Hornblower (Poland) [pl]
    ... aka Kapitein Hornblower (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kaptajn Hornblower (Denmark) [da]
    ... aka Kapteeni Horatio Hornblower (Finland) [fi]
    ... aka Le avventure del capitano Hornblower (Italy) [it]
    ... aka Med flaggan i topp (Sweden) [sv]
    ... aka Sidirous ploiarhos (Greece) [el]
  77. Saraband for Dead Lovers (1948) [Actor]
    ... aka Saraband (USA)
    ... aka Kærlighed og kårde (Denmark) [da]
    ... aka Königsliebe (West Germany) [de]
    ... aka La prisionera del castillo (Argentina) [es]
    ... aka Matrimonio de estado (Spain) [es]
    ... aka O horos ton nekron eraston (Greece) [el]
    ... aka Saraband (Sweden) [sv]
    ... aka Sarabanda tragica (Italy) [it]
    ... aka Sarabande (France) [fr]
    ... aka Sydämen yksinäisyys (Finland) [fi]
    ... aka Tödliche Liebe (Austria) [de]
  78. Corridor of Mirrors (1948) [Actor]
    ... aka Im Banne der Vergangenheit (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Die Spiegelgalerie (Austria) [de]
    ... aka Il mistero degli specchi (Italy) [it]
    ... aka La extraña cita (Spain) [es]
    ... aka O pyrgos me tous kathreptes (Greece) [el]
    ... aka Spegelkorridoren (Sweden) [sv]
  1. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  2. Les rivières pourpres II - Les anges de l'apocalypse (2004) [Actor]
    ... aka Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse (International: English title)
    ... aka Crimson Rivers II: Angels of the Apocalypse (UK: DVD title)
    ... aka Crimson Rivers: Angels of the Apocalypse (USA: DVD title)
    ... aka I fiumi di porpora II - Gli angeli dell'apocalisse (Italy)
    ... aka Die purpurnen Flüsse 2 - Die Engel der Apokalypse (Germany) (Switzerland: German title) [de]
    ... aka Ríos de color purpura 2: Los Ángeles del apocalipsis (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Grimizne rijeke 2 (Croatia) [hr]
    ... aka Kiyamet melekleri (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Los ríos de color purpura 2 (Mexico) [es]
    ... aka Os Anjos do Apocalipse (Portugal) [pt]
    ... aka Porfyra potamia 2: Oi angeloi tis Apokalypsis (Greece) [el]
    ... aka Purppuravirrat 2 - Ilmestyskirjan enkelit (Finland) [fi]
    ... aka Purpurjõed II: maailmalõpu inglid (Estonia) [et]
    ... aka Rios Vermelhos 2 - Anjos do Apocalipse (Brazil) [pt]
  3. The Odyssey (1997) (TV) [Actor]
    ... aka Die Abenteuer des Odysseus (Germany)
    ... aka Homer's Odyssey
    ... aka L'odissea (Italy)
    ... aka Odysseia (Greece)
    ... aka L'odyssée (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La odisea (Spain) [es]
    ... aka Odisseia (Portugal) [pt]
    ... aka Odysséen (Sweden) [sv]
    ... aka Odysseia (Finland) [fi]
  4. Double Vision (1992) (TV) [Actor]
    ... aka Double Vision (France)
    ... aka Double vision - l'une pour l'autre (Canada: French title)
    ... aka Kuolema kahtena (Finland) [fi]
    ... aka Podwójne wiezienie (Poland) [pl]
  5. Sherlock Holmes and the Leading Lady (1991) (TV) [Actor]
    ... aka Sherlock Holmes y la prima donna (Spain) [es]
  6. Honeymoon Academy (1990) [Actor]
    ... aka For Better or for Worse
    ... aka Crazy Honeymoon - Ein verrückter Hochzeitstrip (West Germany) [de]
    ... aka Dynamiittidonna (Finland) [fi]
    ... aka Spioner för miljoner (Sweden) [sv]
  7. The Return of the Musketeers (1989) [Actor]
    ... aka El regreso de los mosqueteros (Spain)
    ... aka Le retour des mousquetaires (France)
    ... aka Die Rückkehr der Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka Il ritorno dei tre moschettieri (Italy) [it]
    ... aka O Regresso dos Três Mosqueteiros (Portugal) [pt]
    ... aka Oi treis somatofylakes epistrefoun (Greece) [el]
  8. Dark Mission (Operación cocaína) (1988) [Actor]
    ... aka Columbian Connection (International: English title)
    ... aka Dark Mission (Les fleurs du mal) (France)
    ... aka Dark Mission (Operación cocaína) (France: video title)
    ... aka Dark Mission: Evil Flowers (USA)
    ... aka Flowers of Evil (USA: video title)
    ... aka Randevou stin Kolasi (Greece) [el]
    ... aka Trudna misja (Poland) [pl]
    ... aka Vaarallinen tehtävä: Dark Mission (Finland) [fi]
  9. Jocks (1986) [Actor]
    ... aka Physical Lesson (Philippines: English title)
    ... aka Road Trip (USA: alternative title)
    ... aka Kanciarze (Poland) [pl]
  10. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  11. The Rosebud Beach Hotel (1984) [Actor]
    ... aka Big Lobby
    ... aka The No-Tell Hotel
    ... aka Hotel Monplaisir (France) [fr]
  12. Massarati and the Brain (1982) (TV) [Actor]
  13. Goliath Awaits (1981) (TV) [Actor]
    ... aka Goliath - Sensation nach 40 Jahren (West Germany) [de]
    ... aka Goliath está esperando (Spain) [es]
  14. "Charlie's Angels" [Actor]
    ... aka Los ángeles de Charlie (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Charlies änglar (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Àngels de Charlie, Els (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Angeloi tou Charlie (Greece) [el]
    ... aka As Panteras (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie angyalai (Hungary) [hu]
    ... aka Charlie'nin melekleri (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Charlie's Angels (Italy) [it]
    ... aka Charlien enkelit (Finland) [fi]
    ... aka Drôles de dames (France) [fr]
    ... aka Drei Engel für Charlie (West Germany) [de]
        - Angel in Hiding (1980) TV episode [Actor]
  15. Serial (1980) [Actor]
    ... aka Crazy Family - Eine total verrückte Familie (West Germany) [de]
    ... aka Sekobileet (Finland) [fi]
  16. Captain America II: Death Too Soon (1979) (TV) [Actor]
    ... aka Captain America (France: theatrical title) [fr]
  17. Arabian Adventure (1979) [Actor]
    ... aka 1001 peripeteies stin aravia (Greece) [el]
    ... aka Alfombras mágicas (Spain) [es]
    ... aka Arabské dobrodruzství (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Avventura araba (Italy) [it]
    ... aka Im Banne des Kalifen (West Germany) [de]
    ... aka Le trésor de la montagne sacrée (France) [fr]
    ... aka O Tapete Voador (Portugal) [pt]
    ... aka O ekdikitis me to iptameno hali (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Prinssi Hassanin seikkailut (Finland) [fi]
    ... aka Przygoda arabska (Poland) [pl]
  18. Caravans (1978) [Actor]
    ... aka Caravan (Greece) [el]
    ... aka Caravanas (Argentina) [es]
    ... aka Caravane (France: video title) [fr]
    ... aka Der Herr der Karawane (West Germany) [de]
    ... aka Karavaani (Finland) [fi]
    ... aka Karavan (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Lemmen karavaani (Finland) [fi]
  19. Albino (1976) [Actor]
    ... aka Death in the Sun
    ... aka Der flüsternde Tod
    ... aka The Night of the Askari (USA)
    ... aka Whispering Death
    ... aka Con la bava alla bocca (Italy) [it]
    ... aka Kuiskaava kuolema (Finland) [fi]
    ... aka Le souffle de la mort (France: video title) [fr]
    ... aka Thanatos ston ilio (Greece) [el]
  20. The Man with the Golden Gun (1974) [Actor] [stunt driver]
    ... aka Ian Fleming's The Man with the Golden Gun (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka The Golden Gun (International: English title: informal short title)
    ... aka L'homme au pistolet d'or (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka 007 - O Homem da Pistola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka 007 Contra o Homem com a Pistola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka 007 ja kultainen ase (Finland) [fi]
    ... aka Agente 007, l'uomo dalla pistola d'oro (Italy) [it]
    ... aka Altin tabancali adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Covek sa zlatnim pistoljem (Serbia) [sr]
    ... aka Czlowiek ze zlotym pistoletem (Poland) [pl]
    ... aka El hombre de la pistola de oro (Spain) [es]
    ... aka El hombre del revólver de oro (Argentina) [es]
    ... aka Ha-Ish Ba'al Ekdah Ha-Zahav (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka James Bond 007 - Der Mann mit dem goldenen Colt (West Germany) [de]
    ... aka James Bond, praktor 007: O anthropos me to hryso pistoli (Greece) [el]
    ... aka James Bond: O anthropos me to hryso pistoli (Greece: DVD title) [el]
    ... aka L'home de la pistola d'or (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Manden med den gyldne pistol (Denmark) [da]
    ... aka Mannen med den gyldne pistol (Norway) [no]
    ... aka Mannen med den gyllene pistolen (Sweden) [sv]
  21. Dark Places (1973) [Actor]
    ... aka Das Grab der lebenden Puppen (West Germany) [de]
    ... aka La scala della follia (Italy) [it]
    ... aka Le manoir des fantasmes (France) [fr]
  22. Horror Express (1972) [Actor]
    ... aka Pánico en el Transiberiano (Spain)
    ... aka Panic in the Trans-Siberian Train (International: English title)
    ... aka Dödsexpressen (Sweden) [sv]
    ... aka Dolofonia sto express tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Expres hruzy (Czech Republic: DVD title) [cs]
    ... aka Expresso do Horror (Brazil: DVD title) [pt]
    ... aka Kauhun pikajuna (Finland: video title) [fi]
    ... aka Terreur dans le Shanghaï-Express (France) [fr]
  23. Dracula A.D. 1972 (1972) [Actor]
    ... aka Dracula 1972 (International: English title: informal title)
    ... aka Dracula 1972 D.C. (International: English title: poster title)
    ... aka Dracula Today
    ... aka 1972: Dracula colpisce ancora! (Italy) [it]
    ... aka Drácula 73 (Spain) [es]
    ... aka Drácula no Mundo da Mini-Saia (Brazil) [pt]
    ... aka Dracula '73 (France) [fr]
    ... aka Dracula jagt Mini-Mädchen (West Germany) [de]
    ... aka Draculan kosto (Finland) [fi]
    ... aka Drakoulas 1972 (Greece) [el]
  24. Hannie Caulder (1971) [Actor]
    ... aka Ana Caulder (Spain) [es]
    ... aka Hannie Caulder (Denmark) [da]
    ... aka Hannie Caulder (Sweden) [sv]
    ... aka Hannie Caulder (Finland) [fi]
    ... aka I atithasi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka In einem Sattel mit dem Tod (West Germany) [de]
    ... aka Intikam melegi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jakten på bröderna Clemens (Sweden) [sv]
    ... aka La Texana e i fratelli penitenza (Italy) [it]
    ... aka Oi atithasoi (Greece) [el]
    ... aka Un colt pour trois salopards (France) [fr]
  25. The House That Dripped Blood (1971) [Actor]
    ... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
    ... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
    ... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
    ... aka La casa che grondava sangue (Italy) [it]
    ... aka La maison qui tue (France) [fr]
    ... aka La mansión de los crímenes (Spain) [es]
    ... aka To spiti pou estaze aima (Greece) [el]
    ... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de]
  26. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  27. Eugenie (1970) [Actor]
    ... aka De Sade 70
    ... aka Die Jungfrau und die Peitsche (West Germany)
    ... aka Eugenie... the Story of Her Journey Into Perversion (USA)
    ... aka La isla de la muerte (Spain: alternative title)
    ... aka Philosophy in the Boudoir (UK)
    ... aka Wildkatze (West Germany)
    ... aka Evgenia (Greece) [el]
    ... aka Les inassouvies (France) [fr]
    ... aka Markisios de Sade (Greece) [el]
  28. Il trono di fuoco (1970) [Actor]
    ... aka Der Hexentöter von Blackmoor (West Germany)
    ... aka El juez sangriento (Spain)
    ... aka El proceso de las brujas (Spain)
    ... aka Night of the Blood Monster (USA)
    ... aka The Bloody Judge
    ... aka Throne of the Blood Monster (USA)
    ... aka Trial of the Witches (USA)
    ... aka Witch Killer of Broadmoor (USA)
    ... aka Witches' Trial (USA)
    ... aka Aihmalotes sadiston (Greece) [el]
    ... aka Le trône de feu (France) [fr]
    ... aka O dikastis tou tromou (Greece: DVD title) [el]
  29. The Magic Christian (1969) [Actor]
    ... aka Dyo efthymoi gletzedes (Greece) [el]
    ... aka Hupsu, hupsumpi, hupsuin (Finland) [fi]
    ... aka Magic Christian (West Germany) [de]
    ... aka Para babasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Si quieres ser millonario no malgastes el tiempo trabajando (Spain) [es]
    ... aka The Magic Christian (France) [fr]
    ... aka Um Beatle no Paraíso (Brazil) [pt]
  30. The Castle of Fu Manchu (1969) [Actor]
    ... aka Sax Rohmer's The Castle of Fu Manchu (UK) (USA)
    ... aka Assignment Istanbul
    ... aka Die Folterkammer des Dr. Fu Man Chu (Germany)
    ... aka El castillo de Fu-Manchu (Spain)
    ... aka Fu Manchu's Castle
    ... aka Il castello di Fu Manchu (Italy)
    ... aka The Torture Chamber of Fu Manchu
    ... aka Fu-Manchu, o arhon tou mystiriou (Greece) [el]
    ... aka O pyrgos tou Fu-Manchu (Greece: reissue title) [el]
    ... aka To kastro tou Fu Manchu (Greece: DVD title) [el]
  31. "The Avengers" [Actor]
    ... aka Los vengadores (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mit Schirm, Charme und Melone (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Os Vingadores (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Agente speciale (Italy) [it]
    ... aka Chapeau melon et bottes de cuir (France) [fr]
    ... aka Herrasmiesagentti (Finland) [fi]
    ... aka Rewolwer i melonik (Poland) [pl]
        - The Interrogators (1969) TV episode [Actor]
        - Never, Never Say Die (1967) TV episode [Actor]
  32. Dracula Has Risen from the Grave (1968) [Actor]
    ... aka Drácula vuelve de la tumba (Spain) [es]
    ... aka Drácula, o Perfil do Diabo (Brazil) [pt]
    ... aka Dracula et les femmes (France) [fr]
    ... aka Dracula nousee haudasta (Finland) [fi]
    ... aka Dracula on noussut haudastaan (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Draculas Rückkehr (West Germany) [de]
    ... aka Draculas vålnad (Sweden) [sv]
    ... aka Le amanti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka O Drakoulas vgike apo ton tafo tou (Greece) [el]
  33. The Blood of Fu Manchu (1968) [Actor]
    ... aka Against All Odds (USA: video title)
    ... aka Der Todeskuß des Dr. Fu Manchu (West Germany)
    ... aka Fu Manchu and the Keys of Death
    ... aka Fu Manchu and the Kiss of Death
    ... aka Fu Manchu's Kiss of Death (International: English title: literal title)
    ... aka Fu-Manchú y el beso de la muerte (Spain)
    ... aka Kiss and Kill (USA)
    ... aka Kiss of Death (USA: video title)
    ... aka Blodtörst (Sweden) [sv]
    ... aka Fu Manchu - himon herra (Finland) [fi]
    ... aka To aima tou Fu Manchu (Greece: DVD title) [el]
  34. The Face of Eve (1968) [Actor]
    ... aka Eve (Canada: English title) (USA)
    ... aka Eva (Spain)
    ... aka Diana - Tochter der Wildnis (West Germany: dubbed version) [de]
    ... aka EVA, de slavin van het oerwoud (Belgium: Flemish title: poster title) [un]
    ... aka Eva, i parthena tis zouglas (Greece) [el]
    ... aka Hula Hula, la femmina della giungla (Italy) [it]
  35. Five Golden Dragons (1967) [Actor]
    ... aka Die Pagode zum fünften Schrecken (West Germany)
    ... aka 5 hrysoi diavoloi (Greece) [el]
    ... aka Cinco dragones de oro (Spain) [es]
    ... aka I 5 draghi d'oro (Italy) [it]
    ... aka I cinque draghi d'oro (Italy) [it]
  36. The Brides of Fu Manchu (1966) [Actor]
    ... aka Die dreizehn Sklavinnen des Dr. Fu Man Chu (West Germany)
    ... aka Die 13 Sklavinnen des Dr. Fu Man Chu (Austria) [de]
    ... aka Fu Manchu - paholaisen palvelija (Finland) [fi]
    ... aka Fu Manchus djävulska hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Il giorno dei fazzoletti rossi (Italy) [it]
    ... aka Las novias de Fu-Manchú (Spain) [es]
    ... aka Oi 12 gymnes gynaikes tou Fu Manchu (Greece) [el]
  37. Rasputin: The Mad Monk (1966) [Actor]
    ... aka Raspoutine, le moine fou (France) [fr]
    ... aka Rasputín (Spain) [es]
    ... aka Rasputin - Der wahnsinnige Mönch (Germany) [de]
    ... aka Rasputin - riivattu munkki (Finland) [fi]
    ... aka Rasputin, der wahnsinnige Mönch (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Rasputin, o daimon tis Rossias (Greece) [el]
    ... aka Rasputin: il monaco folle (Italy) [it]
  38. Dracula: Prince of Darkness (1966) [Actor]
    ... aka Disciple of Dracula
    ... aka Dracula 3
    ... aka Revenge of Dracula
    ... aka The Bloody Scream of Dracula
    ... aka Blut für Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, príncipe de las tinieblas (Spain) [es]
    ... aka Dracula (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula - pimeyden ruhtinas (Finland) [fi]
    ... aka Dracula principe delle tenebre (Italy) [it]
    ... aka Dracula, prince des ténèbres (France) [fr]
    ... aka Drakoulas, o arhon tou Skotous (Greece) [el]
  39. Ten Little Indians (1965) [Actor]
    ... aka Agatha Christie's 'Ten Little Indians' (UK: alternative title) (USA)
    ... aka And Then There Were None (UK: alternative title)
    ... aka Da waren's nur noch neun (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Dieci piccoli indiani (Italy) [it]
    ... aka Diez negritos (Spain) [es]
    ... aka Dix petits indiens (France) [fr]
    ... aka Geheimnis im blauen Schloß (West Germany) [de]
    ... aka Tíz kicsi indián (Hungary) [hu]
  40. She (1965/I) [Actor]
    ... aka Ates ilâhesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dödsgrottan vid Kuma (Sweden) [sv]
    ... aka Herrscherin der Wüste (West Germany) [de]
    ... aka Hun (Denmark) [da]
    ... aka Kuolematon kuningatar (Finland) [fi]
    ... aka La déesse du feu (France) [fr]
    ... aka La dea della città perduta (Italy) [it]
    ... aka La diosa de fuego (Spain) [es]
  41. The Gorgon (1964) [Actor]
    ... aka Die brennenden Augen von Schloss Bartimore (West Germany) [de]
    ... aka El castillo de la Gorgona (Argentina) [es]
    ... aka La Medusa (Spain) [es]
    ... aka La gorgona (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La gorgone (France: festival title) [fr]
    ... aka Lo sguardo che uccide (Italy) [it]
    ... aka Ta pyrina matia tou mavrou pyrgou (Greece) [el]
    ... aka Yôjo gôgon (Japan) [ja]
  42. La frusta e il corpo (1963) [Actor]
    ... aka Le corps et le fouet (France)
    ... aka Night Is the Phantom (UK: dubbed version)
    ... aka Son of Satan
    ... aka The Body and the Whip
    ... aka The Way and the Body
    ... aka The Whip and the Body
    ... aka The Whip and the Flesh (International: English title)
    ... aka What (USA)
    ... aka Der Dämon und die Jungfrau (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Der Mörder von Schloß Menliff (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, o Vampiro (Brazil) [pt]
    ... aka El cuerpo y el látigo (Argentina) [es]
    ... aka Het gegeseld lichaam (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Pisken og kroppen (Denmark) [da]
    ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el]
  43. La vergine di Norimberga (1963) [Actor]
    ... aka Back to the Killer
    ... aka Horror Castle (USA)
    ... aka Terror Castle
    ... aka The Castle of Terror (UK)
    ... aka The Virgin of Nuremberg (International: English title: literal title)
    ... aka Das Schloss des Grauens (West Germany: video title) [de]
    ... aka Die Gruft der lebenden Leichen (West Germany) [de]
    ... aka El justiciero rojo (Spain) [es]
    ... aka La vierge de Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Nüremberg bâkiresi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Panic (France: video title) [fr]
  44. Das Rätsel der roten Orchidee (1962) [Actor]
    ... aka The Puzzle of the Red Orchid (USA)
    ... aka The Secret of the Red Orchid
    ... aka Gangsters en Londres (Spain: DVD box title) [es]
    ... aka L'enigma dell'orchidea rossa (Italy) [it]
    ... aka L'orchidée rouge (France) [fr]
    ... aka To mystiko ton kokkinon krinon (Greece) [el]
  45. Stranglehold (1962) [Actor]
  46. Ercole al centro della terra (1961) [Actor]
    ... aka Hercules at the Center of the Earth (International: English title: literal title)
    ... aka Hercules in the Center of the Earth (International: English title)
    ... aka Hercules in the Haunted World (USA)
    ... aka Hercules vs. the Vampires
    ... aka Sword and Sandal (Australia: TV title)
    ... aka The Vampires vs. Hercules
    ... aka With Hercules to the Center of the Earth
    ... aka Hercule contre les vampires (Belgium: French title: dubbed version) (France) [fr]
    ... aka Hércules contra o Vampiro (Portugal) [pt]
    ... aka Hércules no Centro da Terra (Brazil) [pt]
    ... aka Herkules gegen die Vampire (Austria) [de]
    ... aka Herkules voittaa helvetin (Finland) [fi]
    ... aka O iraklis sto kentro tis Gis (Greece) [el]
    ... aka Vampire gegen Herakles (West Germany) [de]
  47. The Hands of Orlac (1960) [Actor]
    ... aka Hands of a Strangler
    ... aka Hands of the Strangler
    ... aka Les mains d'Orlac (France)
    ... aka Die unheimlichen Hände des Dr. Orlak (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le mani dell'altro (Italy) [it]
    ... aka Le mani dell'assassino (Italy) [it]
    ... aka Ta heria tou Orlac (Greece: festival title) [el]
    ... aka Vaaralliset kädet (Finland) [fi]
  48. The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) [Actor]
    ... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    ... aka House of Fright (USA)
    ... aka Jekyll's Inferno
    ... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
    ... aka Schlag 12 in London (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Il mostro di Londra (Italy) [it]
    ... aka Las dos caras del Dr. Jekyll (Spain) [es]
    ... aka Les deux visages du Dr Jekyll (France) [fr]
    ... aka O Monstro de Duas Caras (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Londinou (Greece) [el]
    ... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi]
  49. The City of the Dead (1960) [Actor]
    ... aka Horror Hotel (USA)
    ... aka De dödas stad (Finland: Swedish title: informal title) [sv]
    ... aka I polis ton zontanon nekron (Greece) [el]
    ... aka Kuolleiden kaupunki (Finland: informal title) [fi]
    ... aka La cité des morts (France: cable TV title) [fr]
    ... aka La città dei morti (Italy) [it]
    ... aka Poltettujen noitien hotelli (Finland) [fi]
    ... aka Stadt der Toten (West Germany) [de]
  50. Too Hot to Handle (1960) [Actor]
    ... aka Playgirl After Dark (USA)
    ... aka Hold fingrene væk (Denmark) [da]
    ... aka Liian kuumaa tavaraa (Finland) [fi]
    ... aka Londra a mezzanotte (Italy) [it]
    ... aka Zu heiß zum Anfassen (West Germany) [de]
  51. Tempi duri per i vampiri (1959) [Actor]
    ... aka Hard Times for Dracula
    ... aka Hard Times for Vampires
    ... aka Les temps sont durs pour les vampires (France)
    ... aka My Uncle the Vampire
    ... aka Uncle was a Vampire
    ... aka Agárrame ese vampiro (Spain) [es]
    ... aka Schlechte Zeiten für Vampire (West Germany) [de]
  52. The Mummy (1959) [Actor]
    ... aka A Múmia (Portugal) [pt]
    ... aka Die Mumie (Austria) [de]
    ... aka Die Rache der Pharaonen (West Germany) [de]
    ... aka La malédiction des pharaons (France) [fr]
    ... aka La momia (Spain) [es]
    ... aka La mummia (Italy) [it]
    ... aka Mumia (Poland) [pl]
    ... aka Mumiens hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Muumion kosto (Finland: TV title) [fi]
    ... aka O vrykolakas ton pyramidon (Greece) [el]
  53. The Treasure of San Teresa (1959) [Actor]
    ... aka Hot Money Girl (UK) (USA)
    ... aka Long Distance (USA)
    ... aka Rhapsodie in Blei (West Germany)
    ... aka Det hänger på håret (Sweden) [sv]
    ... aka Hiuskarvan varassa (Finland) [fi]
    ... aka Larry agent secret (France) [fr]
    ... aka Larry agente segreto (Italy) [it]
  54. The Man Who Could Cheat Death (1959) [Actor]
    ... aka Den Tod überlistet (West Germany) [de]
    ... aka L'homme qui faisait des miracles (France) [fr]
    ... aka L'uomo che ingannò la morte (Italy) [it]
    ... aka Mies, joka petti kuolemaa (Finland) [fi]
    ... aka O drakos tis mavris leoforou (Greece) [el]
  55. Corridors of Blood (1958) [Actor]
    ... aka Pasillos de sangre (Spain) [es]
    ... aka Prima dell'anestesia (Italy) [it]
  56. Battle of the V-1 (1958) [Actor]
    ... aka Missiles from Hell (USA)
    ... aka Missiles from Hell: The Story of the V-1 (USA)
    ... aka Unseen Heroes
    ... aka Hemligt vapen (Sweden) [sv]
    ... aka I mahi ton pyravlon V.1 (Greece) [el]
    ... aka La battaglia del V1 (Italy) [it]
    ... aka Salainen ase V. 1 (Finland) [fi]
  57. Dracula (1958) [Actor]
    ... aka Dracula 1958 (USA)
    ... aka Horror of Dracula (USA)
    ... aka Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De nachtmerrie van Dracula (Netherlands) [nl]
    ... aka Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula il vampiro (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas, o vrykolakas ton Karpathion (Greece) [el]
    ... aka Horror Draculi (Poland) [pl]
    ... aka I Draculas klor (Sweden) [sv]
    ... aka Kyuketsu ki Dracula (Japan) [ja]
    ... aka Le cauchemar de Dracula (Belgium: French title: dubbed version) [fr]
    ... aka O Horror de Drácula (Portugal) [pt]
    ... aka O Vampiro da Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Pimeyden prinssi (Finland) [fi]
  58. The Truth About Women (1957) [Actor]
    ... aka Sanningen om kvinnor (Sweden) [sv]
  59. Manuela (1957) [Actor]
    ... aka Stowaway Girl (USA)
    ... aka Manuela (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Entfesselte Leidenschaft (Austria) [de]
    ... aka Manuela (Greece) [el]
    ... aka Manuela (France) [fr]
    ... aka Manuela (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Manuela (Finland) [fi]
    ... aka Manuela (Sweden) [sv]
  60. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  61. Fortune Is a Woman (1957) [Actor]
    ... aka She Played with Fire (USA)
    ... aka Am seidenen Faden (West Germany) [de]
    ... aka Hun legede med ilden (Denmark) [da]
    ... aka Indagine pericolosa (Italy) [it]
    ... aka Le manoir du mystère (France) [fr]
    ... aka Murhapoltto? (Finland) [fi]
    ... aka Natten det brann (Sweden) [sv]
  62. Beyond Mombasa (1956) [Actor]
    ... aka Jenseits Mombasa (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Afrikka liekeissä (Finland) [fi]
    ... aka Bortom Mombasa (Sweden) [sv]
    ... aka Forgiftede pile (Denmark) [da]
    ... aka Más allá de Mombasa (Spain) [es]
    ... aka Més enllà de Mombassa (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mombasa (Greece) [el]
    ... aka Oltre Mombasa (Italy) [it]
  63. Alias John Preston (1955) [Actor]
  64. "Tales of Hans Anderson" [Actor]
        - Wee Willie Winkie (1955) TV episode [Actor]
  65. Babes in Bagdad (1952) [Actor]
    ... aka Muchachas de Bagdad (Spain)
    ... aka Les mille et une filles de Bagdad (France: dubbed version) [fr]
  66. The Crimson Pirate (1952) [Actor]
    ... aka Der rote Korsar (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le corsaire rouge (Belgium: French title: TV title) (France) [fr]
    ... aka De rode zeeschuimer (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den knaldrøde pirat (Denmark) [da]
    ... aka El pirata hidalgo (Chile) [es]
    ... aka El temible burlón (Spain) [es]
    ... aka Ha-Pirat Ha-Adom (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il corsaro dell'isola verde (Italy) [it]
    ... aka Karmiininpunainen merirosvo (Finland) [fi]
    ... aka Le pirate rouge (France) [fr]
    ... aka O Pirata Sangrento (Brazil) [pt]
    ... aka O Pirata Vermelho (Portugal) [pt]
    ... aka O kokkinos koursaros (Greece) [el]
    ... aka Röde piraten (Sweden) [sv]
  67. Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) [Actor]
    ... aka Captain Horatio Hornblower (USA)
    ... aka Des Königs Admiral (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Capitaine Hornblower (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Capitaine sans peur (France) [fr]
    ... aka El Hidalgo de los mares (Spain) [es]
    ... aka El capità Horatio Hornblower (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka El capitán Horatio Hornblower (Spain) [es]
    ... aka El conquistador de los mares (Chile) [es]
    ... aka Epopeia nos Mares (Portugal) [pt]
    ... aka Falcão dos Mares (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Kapitan Hornblower (Poland) [pl]
    ... aka Kapitein Hornblower (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kaptajn Hornblower (Denmark) [da]
    ... aka Kapteeni Horatio Hornblower (Finland) [fi]
    ... aka Le avventure del capitano Hornblower (Italy) [it]
    ... aka Med flaggan i topp (Sweden) [sv]
    ... aka Sidirous ploiarhos (Greece) [el]
  68. My Brother's Keeper (1948) [Actor]
    ... aka Der Mann ohne Gewissen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Fånge rymmer (Sweden) [sv]
    ... aka Vanki karkaa (Finland) [fi]
  69. Penny and the Pownall Case (1948) [Actor]
  70. Hamlet (1948) [Actor]
    ... aka Hamlet (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Amlet (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Amleto (Italy) [it]
    ... aka Amletos (Greece) [el]
    ... aka Hamlet (Sweden) [sv]
    ... aka Hamlet (Denmark) [da]
    ... aka Hamlet (Finland) [fi]
    ... aka Hamlet (Argentina) [es]
    ... aka Hamlet (Turkey: Turkish title) [tr]
  71. One Night with You (1948) [Actor]
  1. The Stupids (1996) [Actor]
    ... aka Eine Familie zum Kotzen (Germany) [de]
    ... aka Els estúpids (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Glupole (Poland) [pl]
    ... aka Kretenckovi (Slovenia) [sl]
    ... aka La familia Stupid (Spain) [es]
    ... aka Les stupides (Canada: French title: TV title) [fr]
    ... aka Os Estúpidos (Portugal) [pt]
    ... aka Stupidot (Finland) [fi]
    ... aka The Stupids (Turkey: Turkish title) [tr]
  2. 100 Years of Horror (1996) (V) [Actor]
  3. A Feast at Midnight (1995) [Actor]
    ... aka Keskiyön juhla (Finland) [fi]
  4. Flesh and Blood: The Hammer Heritage of Horror (1994) (TV) [Actor]
    ... aka Sangre y muerte: El legado del terror de Hammer (Venezuela) [es]
  5. Funny Man (1994) [Actor]
    ... aka Funnyman (UK: DVD title)
    ... aka Funny Man (Germany) [de]
    ... aka Funny Man - O Príncipe da Maldade e da Travessura (Brazil) [pt]
    ... aka Le bouffon de l'horreur (France) [fr]
  6. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  7. Incident at Victoria Falls (1992) (TV) [Actor]
    ... aka Sherlock Holmes and the Incident at Victoria Falls
    ... aka Sherlock Holmes: Incident at Victoria Falls
    ... aka Sherlock Holmes: The Star of Africa
    ... aka The Star of Africa
    ... aka Incidente en las Cataratas Victoria (Spain) [es]
  8. Kabuto (1991) [Actor]
    ... aka Shogun Warrior (Japan: English title) (UK)
    ... aka Journey of Honor (USA)
    ... aka Shogun Mayeda (Japan)
    ... aka Die Abenteuer des Samurai (Germany) [de]
    ... aka Shogun Mayeda (Italy) [it]
    ... aka Shogun Mayeda (Spain) [es]
    ... aka Shogun Mayeda (Poland) [pl]
  9. Honeymoon Academy (1990) [Actor]
    ... aka For Better or for Worse
    ... aka Crazy Honeymoon - Ein verrückter Hochzeitstrip (West Germany) [de]
    ... aka Dynamiittidonna (Finland) [fi]
    ... aka Spioner för miljoner (Sweden) [sv]
  10. Murder Story (1989) [Actor]
    ... aka Il fascino dell'omicidio (Italy) [it]
    ... aka Murder Story (Spain: DVD title) [es]
    ... aka Relato criminal (Spain) [es]
    ... aka Traqué par son roman (Canada: French title) [fr]
  11. Jocks (1986) [Actor]
    ... aka Physical Lesson (Philippines: English title)
    ... aka Road Trip (USA: alternative title)
    ... aka Kanciarze (Poland) [pl]
  12. The Girl (1986) [Actor]
    ... aka Kuoleman kumppani (Finland) [fi]
    ... aka The Girl - Ein gefährliches Mädchen (West Germany) [de]
  13. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  14. Mask of Murder (1985) [Actor]
    ... aka The Investigator
    ... aka A Máscara do Crime (Brazil) [pt]
    ... aka Naamiomurhaaja (Finland) [fi]
  15. The Rosebud Beach Hotel (1984) [Actor]
    ... aka Big Lobby
    ... aka The No-Tell Hotel
    ... aka Hotel Monplaisir (France) [fr]
  16. House of the Long Shadows (1983) [Actor]
    ... aka House of Long Shadows
    ... aka A Mansão da Meia-Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Das Haus der langen Schatten (West Germany) [de]
    ... aka Dom dlugich cieni (Poland) [pl]
    ... aka Kauhujen talo (Finland) [fi]
    ... aka Kuca dugih senki (Serbia: TV title) [sr]
    ... aka La casa de las sombras (Venezuela) [es]
    ... aka La casa de las sombras del pasado (Spain) [es]
    ... aka La casa delle ombre lunghe (Italy) [it]
    ... aka Le manoir de la peur (France: TV title) [fr]
  17. New Magic (1983) [Actor]
  18. The Return of Captain Invincible (1983) [Actor] [Soundtrack]
    ... aka Legend in Leotards
    ... aka Return of Captain Invincible oder Wer fürchtet sich vor Amerika? (West Germany) [de]
  19. The Last Unicorn (1982) [Actor]
    ... aka Das letzte Einhorn (West Germany)
    ... aka El último unicornio (Spain) [es]
    ... aka La dernière licorne (France) [fr]
    ... aka O Último Unicórnio (Portugal) [pt]
    ... aka Ostatni jednorozec (Poland) [pl]
    ... aka Poslední jednorozec (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
  20. Safari 3000 (1982) [Actor]
    ... aka Eine irre Safari (West Germany) [de]
    ... aka Safari 3000 - Die Afrika Rallye (West Germany) [de]
  21. An Eye for an Eye (1981) [Actor]
    ... aka Öga för öga (Sweden) [sv]
    ... aka Dent pour dent (France) [fr]
    ... aka Der Gigant (West Germany) [de]
    ... aka Fighteren (Denmark) [da]
    ... aka Göze göz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Golpe por polpe (Spain) [es]
    ... aka Ofthalmon anti ofthalmou (Greece) [el]
    ... aka Oko za oko (Poland) [pl]
    ... aka Olho por Olho (Portugal) [pt]
    ... aka Silmä silmästä (Finland) [fi]
    ... aka Triade chiama canale 6 (Italy) [it]
  22. The Salamander (1981) [Actor]
    ... aka La salamandra (Italy)
    ... aka Morris West's The Salamander (UK: complete title)
    ... aka Kennwort - Salamander (West Germany) [de]
    ... aka La salamandra (Argentina) [es]
    ... aka La salamandra roja (Spain) [es]
    ... aka La salamandre (France) [fr]
    ... aka Mystiki organosi 'Salamandra' (Greece) [el]
  23. Jaguar Lives! (1979) [Actor]
    ... aka El felino (Spain)
    ... aka Jaguaari (Finland) [fi]
    ... aka Jaguar lebt! (West Germany) [de]
    ... aka Jaguar zyje! (Poland) [pl]
    ... aka Jaguar, o ripsokindynos tyhodioktis (Greece) [el]
    ... aka Nel mirino del giaguaro (Italy) [it]
    ... aka Nom de code: Jaguar (France) [fr]
  24. Nutcracker Fantasy (1979) [Actor]
  25. Arabian Adventure (1979) [Actor]
    ... aka 1001 peripeteies stin aravia (Greece) [el]
    ... aka Alfombras mágicas (Spain) [es]
    ... aka Arabské dobrodruzství (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Avventura araba (Italy) [it]
    ... aka Im Banne des Kalifen (West Germany) [de]
    ... aka Le trésor de la montagne sacrée (France) [fr]
    ... aka O Tapete Voador (Portugal) [pt]
    ... aka O ekdikitis me to iptameno hali (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Prinssi Hassanin seikkailut (Finland) [fi]
    ... aka Przygoda arabska (Poland) [pl]
  26. The Passage (1979) [Actor]
    ... aka Casablanca passage (Italy) [it]
    ... aka Die Passage (East Germany: TV title) [de]
    ... aka El pasaje (Spain) [es]
    ... aka Farlig passage (Denmark) [da]
    ... aka Geçit (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kotkat saalistavat (Finland) [fi]
    ... aka Le passage (France: video title) [fr]
    ... aka Paß des Todes (West Germany: video title) [de]
    ... aka Passageiros do Inferno (Brazil) [pt]
    ... aka Passet (Sweden) [sv]
    ... aka Passeur d'hommes (France) [fr]
    ... aka To perasma (Greece) [el]
  27. End of the World (1977) [Actor]
    ... aka Apocalypse Terre (France: video title) [fr]
    ... aka Das Ende der Welt (West Germany) [de]
    ... aka Destruction planète terre (France) [fr]
    ... aka To telos tou kosmou (Greece) [el]
  28. Meatcleaver Massacre (1977) [Actor]
    ... aka Evil Force (UK: video title)
    ... aka Revenge of the Dead
    ... aka The Hollywood Meatcleaver Massacre
    ... aka El poder de lo oculto (Venezuela) [es]
    ... aka Morak - il potere dell'occulto (Italy) [it]
  29. To the Devil a Daughter (1976) [Actor]
    ... aka Child of Satan (USA: video title)
    ... aka Die Braut des Satans (West Germany)
    ... aka To the Devil... a Daughter (USA: poster title)
    ... aka Córka dla diabla (Poland) [pl]
    ... aka Die Braut des Satans (Austria) [de]
    ... aka En dotter åt djävulen (Sweden) [sv]
    ... aka La monja poseída (Spain) [es]
    ... aka Paholaisen tytär (Finland) [fi]
    ... aka Uma Filha para o Diabo (Brazil) [pt]
    ... aka Una figlia per il diavolo (Italy) [it]
    ... aka Une fille... pour le diable (France) [fr]
  30. Killer Force (1976) [Actor]
    ... aka The Diamond Mercenaries (UK)
    ... aka Armoton joukko (Finland) [fi]
    ... aka Epangelmaties dolofonoi (Greece) [el]
    ... aka Killer Force (Denmark) [da]
    ... aka Les mercenaires (France) [fr]
    ... aka Los mercenarios de los diamantes (Spain) [es]
    ... aka Misthoforoi aftoktonias (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Söldner (West Germany) [de]
  31. Diagnosis: Murder (1975) [Actor]
    ... aka Der See der verstümmelten Leichen (Austria) [de]
    ... aka Diagnosi: Morte (Italy) [it]
    ... aka Diagnostic: Meurtre (France: TV title) [fr]
    ... aka Murhan anatomia (Finland) [fi]
  32. The Creeping Flesh (1973) [Actor]
    ... aka Auferstehung des Grauens (West Germany) [de]
    ... aka Djävulens skelett (Sweden) [sv]
    ... aka El esqueleto prehistórico (Spain) [es]
    ... aka Em Carne Viva (Portugal) [pt]
    ... aka Il terrore viene dalla pioggia (Italy) [it]
    ... aka La chair du diable (France) [fr]
    ... aka Nachts, wenn das Skelett erwacht (West Germany) [de]
    ... aka O sarkofagos vrykolakas (Greece) [el]
  33. Dark Places (1973) [Actor]
    ... aka Das Grab der lebenden Puppen (West Germany) [de]
    ... aka La scala della follia (Italy) [it]
    ... aka Le manoir des fantasmes (France) [fr]
  34. Nothing But the Night (1973) [Actor] [producer]
    ... aka The Devil's Undead
    ... aka The Resurrection Syndicate (USA: reissue title)
    ... aka Das Dunkel der Nacht (West Germany) [de]
    ... aka I nattens mörker (Sweden) [sv]
    ... aka Il cervello dei morti viventi (Italy) [it]
    ... aka Keskiyön kauhut (Finland) [fi]
    ... aka Noche infernal (Spain) [es]
    ... aka O tromos planietai sta matia tous (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ola ginontai tin nyhta (Greece) [el]
    ... aka Terror na Penumbra (Brazil) [pt]
  35. Death Line (1972) [Actor]
    ... aka Raw Meat (USA)
    ... aka Kuoleman linja (Finland) [fi]
    ... aka Le métro de la mort (France) [fr]
    ... aka Non prendete quel metro (Italy) [it]
    ... aka Subhumanos (Spain: video title) [es]
    ... aka Tunnel der lebenden Leichen (West Germany) [de]
  36. Hannie Caulder (1971) [Actor]
    ... aka Ana Caulder (Spain) [es]
    ... aka Hannie Caulder (Denmark) [da]
    ... aka Hannie Caulder (Sweden) [sv]
    ... aka Hannie Caulder (Finland) [fi]
    ... aka I atithasi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka In einem Sattel mit dem Tod (West Germany) [de]
    ... aka Intikam melegi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jakten på bröderna Clemens (Sweden) [sv]
    ... aka La Texana e i fratelli penitenza (Italy) [it]
    ... aka Oi atithasoi (Greece) [el]
    ... aka Un colt pour trois salopards (France) [fr]
  37. I, Monster (1971) [Actor]
    ... aka El monstruo (Spain) [es]
    ... aka El monstruo de Londres (Argentina) [es]
    ... aka Fruktans monster (Sweden) [sv]
    ... aka Hirviö (Finland) [fi]
    ... aka La vera storia del Dottor Jekyll (Italy) [it]
    ... aka O Soro Maldito (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Soho (Greece: reissue title) [el]
    ... aka O vrykolakas tou mesonyktiou (Greece) [el]
    ... aka To ktinos tou Londinou (Greece: reissue title) [el]
  38. The House That Dripped Blood (1971) [Actor]
    ... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
    ... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
    ... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
    ... aka La casa che grondava sangue (Italy) [it]
    ... aka La maison qui tue (France) [fr]
    ... aka La mansión de los crímenes (Spain) [es]
    ... aka To spiti pou estaze aima (Greece) [el]
    ... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de]
  39. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  40. Julius Caesar (1970) [Actor]
    ... aka Asesinato de Julio César (Spain) [es]
    ... aka Ioulios Kaisar (Greece) [el]
    ... aka Júlio César (Brazil) [pt]
    ... aka Julio César (Venezuela) [es]
    ... aka Juliusz Cezar (Poland) [pl]
    ... aka Ventitre pugnali per Cesare (Italy) [it]
  41. Il trono di fuoco (1970) [Actor]
    ... aka Der Hexentöter von Blackmoor (West Germany)
    ... aka El juez sangriento (Spain)
    ... aka El proceso de las brujas (Spain)
    ... aka Night of the Blood Monster (USA)
    ... aka The Bloody Judge
    ... aka Throne of the Blood Monster (USA)
    ... aka Trial of the Witches (USA)
    ... aka Witch Killer of Broadmoor (USA)
    ... aka Witches' Trial (USA)
    ... aka Aihmalotes sadiston (Greece) [el]
    ... aka Le trône de feu (France) [fr]
    ... aka O dikastis tou tromou (Greece: DVD title) [el]
  42. Scream and Scream Again (1970) [Actor]
    ... aka Screamer
    ... aka Die lebenden Leichen des Dr. Mabuse (West Germany) [de]
    ... aka Doctor Diabolic (France: video title) [fr]
    ... aka Grite, Grite Outra Vez (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Grite, Grite Outra Vez! (Brazil) [pt]
    ... aka Huuto yössä (Finland) [fi]
    ... aka Lâchez les monstres (France) [fr]
    ... aka La carrera de la muerte (Spain) [es]
    ... aka Oi 3 daimones tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Skriiik... och skriiik... igen! (Sweden) [sv]
    ... aka Terrore e terrore (Italy) [it]
  43. The Magic Christian (1969) [Actor]
    ... aka Dyo efthymoi gletzedes (Greece) [el]
    ... aka Hupsu, hupsumpi, hupsuin (Finland) [fi]
    ... aka Magic Christian (West Germany) [de]
    ... aka Para babasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Si quieres ser millonario no malgastes el tiempo trabajando (Spain) [es]
    ... aka The Magic Christian (France) [fr]
    ... aka Um Beatle no Paraíso (Brazil) [pt]
  44. The Oblong Box (1969) [Actor]
    ... aka Dance, Mephisto
    ... aka Edgar Allan Poe's The Oblong Box (UK: complete title)
    ... aka Im Todesgriff der roten Maske (Austria) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Elävänä haudattu (Finland) [fi]
    ... aka Ensarkomenos satanas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La caixa oblonga (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La caja oblonga (Spain) [es]
    ... aka La rossa maschera del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le cercueil vivant (France) [fr]
    ... aka Mies punaisen naamion takaa (Finland) [fi]
    ... aka O Ataúde do Morto-Vivo (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka To feretro tou vrykolaka (Greece) [el]
    ... aka Verenpunainen naamio (Finland: TV title) [fi]
  45. Curse of the Crimson Altar (1968) [Actor]
    ... aka The Crimson Altar (USA: poster title)
    ... aka The Crimson Cult (USA)
    ... aka Der Fluch der Hexe (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Die Hexe des Grafen Dracula (Germany: DVD title) [de]
    ... aka La maison ensorcelée (France) [fr]
    ... aka Le messe nere (Italy) [it]
    ... aka Oi vrykolakes stinoun horo (Greece) [el]
    ... aka Schwarze Messe auf blutrotem Altar (West Germany) [de]
    ... aka To spiti tou tromou (Greece: reissue title) [el]
  46. The Blood of Fu Manchu (1968) [Actor]
    ... aka Against All Odds (USA: video title)
    ... aka Der Todeskuß des Dr. Fu Manchu (West Germany)
    ... aka Fu Manchu and the Keys of Death
    ... aka Fu Manchu and the Kiss of Death
    ... aka Fu Manchu's Kiss of Death (International: English title: literal title)
    ... aka Fu-Manchú y el beso de la muerte (Spain)
    ... aka Kiss and Kill (USA)
    ... aka Kiss of Death (USA: video title)
    ... aka Blodtörst (Sweden) [sv]
    ... aka Fu Manchu - himon herra (Finland) [fi]
    ... aka To aima tou Fu Manchu (Greece: DVD title) [el]
  47. The Face of Eve (1968) [Actor]
    ... aka Eve (Canada: English title) (USA)
    ... aka Eva (Spain)
    ... aka Diana - Tochter der Wildnis (West Germany: dubbed version) [de]
    ... aka EVA, de slavin van het oerwoud (Belgium: Flemish title: poster title) [un]
    ... aka Eva, i parthena tis zouglas (Greece) [el]
    ... aka Hula Hula, la femmina della giungla (Italy) [it]
  48. Five Golden Dragons (1967) [Actor]
    ... aka Die Pagode zum fünften Schrecken (West Germany)
    ... aka 5 hrysoi diavoloi (Greece) [el]
    ... aka Cinco dragones de oro (Spain) [es]
    ... aka I 5 draghi d'oro (Italy) [it]
    ... aka I cinque draghi d'oro (Italy) [it]
  49. Theatre of Death (1967) [Actor]
    ... aka Blood Fiend (USA)
    ... aka The Female Fiend
    ... aka Das Haus des Schreckens (West Germany) [de]
    ... aka El teatro de la muerte (Spain) [es]
    ... aka Il teatro della morte (Italy) [it]
    ... aka Kauhuteatteri (Finland) [fi]
  50. Night of the Big Heat (1967) [Actor]
    ... aka Island of the Burning Damned (USA)
    ... aka Island of the Burning Doomed (USA: TV title)
    ... aka Brennender Tod (West Germany) [de]
    ... aka Demoni di fuoco (Italy) [it]
    ... aka La notte del grande caldo (Italy) [it]
    ... aka La nuit de la grande chaleur (France) [fr]
    ... aka O ihos tou thanatou (Greece) [el]
    ... aka Radiaciones en la noche (Spain) [es]
    ... aka Tromos stin Islandia (Greece: reissue title) [el]
  51. Victims of Terror (1967) [Actor]
    ... aka Victims of Terror: Stories in Stone (UK: complete title)
    ... aka Victims of Vesuvius (USA)
  52. The Brides of Fu Manchu (1966) [Actor]
    ... aka Die dreizehn Sklavinnen des Dr. Fu Man Chu (West Germany)
    ... aka Die 13 Sklavinnen des Dr. Fu Man Chu (Austria) [de]
    ... aka Fu Manchu - paholaisen palvelija (Finland) [fi]
    ... aka Fu Manchus djävulska hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Il giorno dei fazzoletti rossi (Italy) [it]
    ... aka Las novias de Fu-Manchú (Spain) [es]
    ... aka Oi 12 gymnes gynaikes tou Fu Manchu (Greece) [el]
  53. Circus of Fear (1966) [Actor]
    ... aka Circus of Terror
    ... aka Das Rätsel des silbernen Dreieck (West Germany)
    ... aka Psycho-Circus (USA)
    ... aka Scotland Yard auf heißer Spur (West Germany)
    ... aka Il lungo coltello di Londra (Italy) [it]
    ... aka Tappava tikari (Finland) [fi]
    ... aka To tsirko tou tromou (Greece) [el]
  54. The Face of Fu Manchu (1965) [Actor]
    ... aka Ich, Dr. Fu Man Chu (West Germany)
    ... aka The Mask of Fu Manchu
    ... aka Aifnidiasmos sto krisfygeto tou karate (Greece: reissue title) [el]
    ... aka El regreso de Fu-Manchú (Spain) [es]
    ... aka Fu Manchu - A.S. 3 operazione drago (Italy) [it]
    ... aka Fu Manchu - kauhun mestari (Finland) [fi]
    ... aka Fu Manchu - skräckens mästare (Sweden) [sv]
    ... aka Fu Manchu 1 (Finland: video title) [fi]
    ... aka Fu Manciu: operazione Tigre (Italy) [it]
    ... aka I maska tou Fu Manchu (Greece) [el]
    ... aka Le masque de Fu-Manchu (France) [fr]
  55. Ten Little Indians (1965) [Actor]
    ... aka Agatha Christie's 'Ten Little Indians' (UK: alternative title) (USA)
    ... aka And Then There Were None (UK: alternative title)
    ... aka Da waren's nur noch neun (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Dieci piccoli indiani (Italy) [it]
    ... aka Diez negritos (Spain) [es]
    ... aka Dix petits indiens (France) [fr]
    ... aka Geheimnis im blauen Schloß (West Germany) [de]
    ... aka Tíz kicsi indián (Hungary) [hu]
  56. She (1965/I) [Actor]
    ... aka Ates ilâhesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dödsgrottan vid Kuma (Sweden) [sv]
    ... aka Herrscherin der Wüste (West Germany) [de]
    ... aka Hun (Denmark) [da]
    ... aka Kuolematon kuningatar (Finland) [fi]
    ... aka La déesse du feu (France) [fr]
    ... aka La dea della città perduta (Italy) [it]
    ... aka La diosa de fuego (Spain) [es]
  57. Dr. Terror's House of Horrors (1965) [Actor]
    ... aka The Blood Suckers
    ... aka Die Todeskarten des Dr. Schreck (West Germany) [de]
    ... aka Gabinet grozy doktora zgrozy (Poland) [pl]
    ... aka Kauhujen juna (Finland) [fi]
    ... aka Le cinque chiavi del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le train des épouvantes (France) [fr]
    ... aka Oi 5 mellothanatoi (Greece) [el]
    ... aka Oi 5 profiteies (Greece: reissue title) [el]
    ... aka To taxeidi ton zontanon nekron (Greece: reissue title) [el]
  58. The Gorgon (1964) [Actor]
    ... aka Die brennenden Augen von Schloss Bartimore (West Germany) [de]
    ... aka El castillo de la Gorgona (Argentina) [es]
    ... aka La Medusa (Spain) [es]
    ... aka La gorgona (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La gorgone (France: festival title) [fr]
    ... aka Lo sguardo che uccide (Italy) [it]
    ... aka Ta pyrina matia tou mavrou pyrgou (Greece) [el]
    ... aka Yôjo gôgon (Japan) [ja]
  59. The Devil-Ship Pirates (1964) [Actor]
    ... aka Die Teufelspiraten (West Germany) [de]
    ... aka La nave del diavolo (Italy) [it]
    ... aka Les pirates du diable (France) [fr]
    ... aka Oi peiratai tou diavolou (Greece) [el]
    ... aka Paholaislaivan merirosvot (Finland) [fi]
  60. Sherlock Holmes und das Halsband des Todes (1962) [Actor]
    ... aka La valle del terrore (Italy: TV title)
    ... aka Sherlock Holmes and the Deadly Necklace (USA)
    ... aka Sherlock Holmes et le collier de la mort (France)
    ... aka Sherlock Holmes la valle del terrore (Italy)
    ... aka Valley of Fear (UK)
    ... aka El collar de la muerte (Spain) [es]
    ... aka Ett fall för Sherlock Holmes (Sweden) [sv]
    ... aka Sherlock Holmes ja kuoleman kaulanauha (Finland) [fi]
  61. The Devil's Agent (1962) [Actor]
    ... aka Im Namen des Teufels (West Germany)
    ... aka El agente del diablo (Spain) [es]
    ... aka Kataskopos anatolis kai dyseos (Greece) [el]
  62. Stranglehold (1962) [Actor]
  63. The Terror of the Tongs (1961) [Actor]
    ... aka Terror of the Hatchet Men (USA)
    ... aka Den røde drages bande (Denmark) [da]
    ... aka El terror de los Tongs (Spain) [es]
    ... aka Geheimbund Hongkong (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Hong Kongin kauhut (Finland) [fi]
    ... aka Il terrore dei Tongs (Italy) [it]
    ... aka L'empreinte du dragon rouge (France) [fr]
    ... aka Terror der Tongs (West Germany) [de]
  64. The Hands of Orlac (1960) [Actor]
    ... aka Hands of a Strangler
    ... aka Hands of the Strangler
    ... aka Les mains d'Orlac (France)
    ... aka Die unheimlichen Hände des Dr. Orlak (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le mani dell'altro (Italy) [it]
    ... aka Le mani dell'assassino (Italy) [it]
    ... aka Ta heria tou Orlac (Greece: festival title) [el]
    ... aka Vaaralliset kädet (Finland) [fi]
  65. The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) [Actor]
    ... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    ... aka House of Fright (USA)
    ... aka Jekyll's Inferno
    ... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
    ... aka Schlag 12 in London (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Il mostro di Londra (Italy) [it]
    ... aka Las dos caras del Dr. Jekyll (Spain) [es]
    ... aka Les deux visages du Dr Jekyll (France) [fr]
    ... aka O Monstro de Duas Caras (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Londinou (Greece) [el]
    ... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi]
  66. The City of the Dead (1960) [Actor]
    ... aka Horror Hotel (USA)
    ... aka De dödas stad (Finland: Swedish title: informal title) [sv]
    ... aka I polis ton zontanon nekron (Greece) [el]
    ... aka Kuolleiden kaupunki (Finland: informal title) [fi]
    ... aka La cité des morts (France: cable TV title) [fr]
    ... aka La città dei morti (Italy) [it]
    ... aka Poltettujen noitien hotelli (Finland) [fi]
    ... aka Stadt der Toten (West Germany) [de]
  67. Beat Girl (1959) [Actor]
    ... aka Wild for Kicks (USA)
    ... aka De aanlokster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Hänsynlös ungdom (Sweden) [sv]
    ... aka Heiss auf nackten Steinen (West Germany) [de]
    ... aka Koritsia ton amartolon pothon (Greece) [el]
    ... aka L'aguicheuse (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Paha tyttö (Finland) [fi]
    ... aka Ragazza beat (Italy: festival title) [it]
    ... aka Scotland Yard enquête sur les party girls (Belgium: French title) [fr]
  68. Corridors of Blood (1958) [Actor]
    ... aka Pasillos de sangre (Spain) [es]
    ... aka Prima dell'anestesia (Italy) [it]
  1. Glorious 39 (2009) [Actor]
  2. The Colour of Magic (2008) (TV) [Actor]
    ... aka Terry Pratchett's The Colour of Magic (International: English title: complete title)
    ... aka The Color of Magic (USA: new title)
    ... aka Color of Magic - Die Reise des Zauberers (Germany: new title) [de]
    ... aka Terry Pratchett: Magian väri (Finland: new title) [fi]
    ... aka Terry Pratchett: The Color of Magic (Germany: DVD title) [de]
  3. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  4. Les rivières pourpres II - Les anges de l'apocalypse (2004) [Actor]
    ... aka Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse (International: English title)
    ... aka Crimson Rivers II: Angels of the Apocalypse (UK: DVD title)
    ... aka Crimson Rivers: Angels of the Apocalypse (USA: DVD title)
    ... aka I fiumi di porpora II - Gli angeli dell'apocalisse (Italy)
    ... aka Die purpurnen Flüsse 2 - Die Engel der Apokalypse (Germany) (Switzerland: German title) [de]
    ... aka Ríos de color purpura 2: Los Ángeles del apocalipsis (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Grimizne rijeke 2 (Croatia) [hr]
    ... aka Kiyamet melekleri (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Los ríos de color purpura 2 (Mexico) [es]
    ... aka Os Anjos do Apocalipse (Portugal) [pt]
    ... aka Porfyra potamia 2: Oi angeloi tis Apokalypsis (Greece) [el]
    ... aka Purppuravirrat 2 - Ilmestyskirjan enkelit (Finland) [fi]
    ... aka Purpurjõed II: maailmalõpu inglid (Estonia) [et]
    ... aka Rios Vermelhos 2 - Anjos do Apocalipse (Brazil) [pt]
  5. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  7. "Wyrd Sisters" (1997) TV mini-series [Actor]
  8. Mio min Mio (1987) [Actor]
    ... aka Мио, мой Мио (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Mio in the Land of Faraway
    ... aka Mio min Mio (Norway)
    ... aka Mio, moy Mio (Soviet Union: Russian title)
    ... aka The Land of Faraway
    ... aka Mio au royaume de nulle part (France: DVD title) [fr]
    ... aka Mio min Mio (Denmark) [da]
    ... aka Mio, mein Mio (West Germany) [de]
    ... aka Mio, muj Mio! (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Mio, poikani Mio (Finland) [fi]
  9. House of the Long Shadows (1983) [Actor]
    ... aka House of Long Shadows
    ... aka A Mansão da Meia-Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Das Haus der langen Schatten (West Germany) [de]
    ... aka Dom dlugich cieni (Poland) [pl]
    ... aka Kauhujen talo (Finland) [fi]
    ... aka Kuca dugih senki (Serbia: TV title) [sr]
    ... aka La casa de las sombras (Venezuela) [es]
    ... aka La casa de las sombras del pasado (Spain) [es]
    ... aka La casa delle ombre lunghe (Italy) [it]
    ... aka Le manoir de la peur (France: TV title) [fr]
  10. Goliath Awaits (1981) (TV) [Actor]
    ... aka Goliath - Sensation nach 40 Jahren (West Germany) [de]
    ... aka Goliath está esperando (Spain) [es]
  11. An Eye for an Eye (1981) [Actor]
    ... aka Öga för öga (Sweden) [sv]
    ... aka Dent pour dent (France) [fr]
    ... aka Der Gigant (West Germany) [de]
    ... aka Fighteren (Denmark) [da]
    ... aka Göze göz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Golpe por polpe (Spain) [es]
    ... aka Ofthalmon anti ofthalmou (Greece) [el]
    ... aka Oko za oko (Poland) [pl]
    ... aka Olho por Olho (Portugal) [pt]
    ... aka Silmä silmästä (Finland) [fi]
    ... aka Triade chiama canale 6 (Italy) [it]
  12. The Salamander (1981) [Actor]
    ... aka La salamandra (Italy)
    ... aka Morris West's The Salamander (UK: complete title)
    ... aka Kennwort - Salamander (West Germany) [de]
    ... aka La salamandra (Argentina) [es]
    ... aka La salamandra roja (Spain) [es]
    ... aka La salamandre (France) [fr]
    ... aka Mystiki organosi 'Salamandra' (Greece) [el]
  13. Bear Island (1979) [Actor]
    ... aka Alistair MacLean's Bear Island (UK: complete title)
    ... aka Die Bäreninsel in der Hölle der Arktis (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Ilha dos Ursos (Portugal) [pt]
    ... aka Bäreninsel in der Hölle der Arktis (West Germany) [de]
    ... aka Karhusaari (Finland) [fi]
    ... aka L'isola della paura (Italy) [it]
    ... aka Le secret de la banquise (France) [fr]
    ... aka Mystiki apostoli - Nisos ton Arkton (Greece) [el]
    ... aka Operación: isla del oso (Spain) [es]
    ... aka Wyspa niedzwiedzia (Poland) [pl]
  14. Meatcleaver Massacre (1977) [Actor]
    ... aka Evil Force (UK: video title)
    ... aka Revenge of the Dead
    ... aka The Hollywood Meatcleaver Massacre
    ... aka El poder de lo oculto (Venezuela) [es]
    ... aka Morak - il potere dell'occulto (Italy) [it]
  15. Albino (1976) [Actor]
    ... aka Death in the Sun
    ... aka Der flüsternde Tod
    ... aka The Night of the Askari (USA)
    ... aka Whispering Death
    ... aka Con la bava alla bocca (Italy) [it]
    ... aka Kuiskaava kuolema (Finland) [fi]
    ... aka Le souffle de la mort (France: video title) [fr]
    ... aka Thanatos ston ilio (Greece) [el]
  16. The Keeper (1976) [Actor]
    ... aka Folie controlée (France: video title) [fr]
    ... aka The keeper: il custode (Italy) [it]
  17. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  18. The Creeping Flesh (1973) [Actor]
    ... aka Auferstehung des Grauens (West Germany) [de]
    ... aka Djävulens skelett (Sweden) [sv]
    ... aka El esqueleto prehistórico (Spain) [es]
    ... aka Em Carne Viva (Portugal) [pt]
    ... aka Il terrore viene dalla pioggia (Italy) [it]
    ... aka La chair du diable (France) [fr]
    ... aka Nachts, wenn das Skelett erwacht (West Germany) [de]
    ... aka O sarkofagos vrykolakas (Greece) [el]
  19. Dark Places (1973) [Actor]
    ... aka Das Grab der lebenden Puppen (West Germany) [de]
    ... aka La scala della follia (Italy) [it]
    ... aka Le manoir des fantasmes (France) [fr]
  20. Nothing But the Night (1973) [Actor] [producer]
    ... aka The Devil's Undead
    ... aka The Resurrection Syndicate (USA: reissue title)
    ... aka Das Dunkel der Nacht (West Germany) [de]
    ... aka I nattens mörker (Sweden) [sv]
    ... aka Il cervello dei morti viventi (Italy) [it]
    ... aka Keskiyön kauhut (Finland) [fi]
    ... aka Noche infernal (Spain) [es]
    ... aka O tromos planietai sta matia tous (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ola ginontai tin nyhta (Greece) [el]
    ... aka Terror na Penumbra (Brazil) [pt]
  21. Horror Express (1972) [Actor]
    ... aka Pánico en el Transiberiano (Spain)
    ... aka Panic in the Trans-Siberian Train (International: English title)
    ... aka Dödsexpressen (Sweden) [sv]
    ... aka Dolofonia sto express tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Expres hruzy (Czech Republic: DVD title) [cs]
    ... aka Expresso do Horror (Brazil: DVD title) [pt]
    ... aka Kauhun pikajuna (Finland: video title) [fi]
    ... aka Terreur dans le Shanghaï-Express (France) [fr]
  22. Hannie Caulder (1971) [Actor]
    ... aka Ana Caulder (Spain) [es]
    ... aka Hannie Caulder (Denmark) [da]
    ... aka Hannie Caulder (Sweden) [sv]
    ... aka Hannie Caulder (Finland) [fi]
    ... aka I atithasi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka In einem Sattel mit dem Tod (West Germany) [de]
    ... aka Intikam melegi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jakten på bröderna Clemens (Sweden) [sv]
    ... aka La Texana e i fratelli penitenza (Italy) [it]
    ... aka Oi atithasoi (Greece) [el]
    ... aka Un colt pour trois salopards (France) [fr]
  23. The House That Dripped Blood (1971) [Actor]
    ... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
    ... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
    ... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
    ... aka La casa che grondava sangue (Italy) [it]
    ... aka La maison qui tue (France) [fr]
    ... aka La mansión de los crímenes (Spain) [es]
    ... aka To spiti pou estaze aima (Greece) [el]
    ... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de]
  24. Eugenie (1970) [Actor]
    ... aka De Sade 70
    ... aka Die Jungfrau und die Peitsche (West Germany)
    ... aka Eugenie... the Story of Her Journey Into Perversion (USA)
    ... aka La isla de la muerte (Spain: alternative title)
    ... aka Philosophy in the Boudoir (UK)
    ... aka Wildkatze (West Germany)
    ... aka Evgenia (Greece) [el]
    ... aka Les inassouvies (France) [fr]
    ... aka Markisios de Sade (Greece) [el]
  25. The Oblong Box (1969) [Actor]
    ... aka Dance, Mephisto
    ... aka Edgar Allan Poe's The Oblong Box (UK: complete title)
    ... aka Im Todesgriff der roten Maske (Austria) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Elävänä haudattu (Finland) [fi]
    ... aka Ensarkomenos satanas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La caixa oblonga (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La caja oblonga (Spain) [es]
    ... aka La rossa maschera del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le cercueil vivant (France) [fr]
    ... aka Mies punaisen naamion takaa (Finland) [fi]
    ... aka O Ataúde do Morto-Vivo (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka To feretro tou vrykolaka (Greece) [el]
    ... aka Verenpunainen naamio (Finland: TV title) [fi]
  26. Theatre of Death (1967) [Actor]
    ... aka Blood Fiend (USA)
    ... aka The Female Fiend
    ... aka Das Haus des Schreckens (West Germany) [de]
    ... aka El teatro de la muerte (Spain) [es]
    ... aka Il teatro della morte (Italy) [it]
    ... aka Kauhuteatteri (Finland) [fi]
  27. Circus of Fear (1966) [Actor]
    ... aka Circus of Terror
    ... aka Das Rätsel des silbernen Dreieck (West Germany)
    ... aka Psycho-Circus (USA)
    ... aka Scotland Yard auf heißer Spur (West Germany)
    ... aka Il lungo coltello di Londra (Italy) [it]
    ... aka Tappava tikari (Finland) [fi]
    ... aka To tsirko tou tromou (Greece) [el]
  28. Ten Little Indians (1965) [Actor]
    ... aka Agatha Christie's 'Ten Little Indians' (UK: alternative title) (USA)
    ... aka And Then There Were None (UK: alternative title)
    ... aka Da waren's nur noch neun (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Dieci piccoli indiani (Italy) [it]
    ... aka Diez negritos (Spain) [es]
    ... aka Dix petits indiens (France) [fr]
    ... aka Geheimnis im blauen Schloß (West Germany) [de]
    ... aka Tíz kicsi indián (Hungary) [hu]
  29. "The Alfred Hitchcock Hour" [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - The Sign of Satan (1964) TV episode [Actor]
  30. La vergine di Norimberga (1963) [Actor]
    ... aka Back to the Killer
    ... aka Horror Castle (USA)
    ... aka Terror Castle
    ... aka The Castle of Terror (UK)
    ... aka The Virgin of Nuremberg (International: English title: literal title)
    ... aka Das Schloss des Grauens (West Germany: video title) [de]
    ... aka Die Gruft der lebenden Leichen (West Germany) [de]
    ... aka El justiciero rojo (Spain) [es]
    ... aka La vierge de Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Nüremberg bâkiresi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Panic (France: video title) [fr]
  31. Das Geheimnis der gelben Narzissen (1961) [Actor]
    ... aka The Devil's Daffodil (UK) (USA)
    ... aka Daffodil Killer (USA: reissue title)
    ... aka Il segreto del narciso d'oro (Italy) [it]
    ... aka Keltainen narsissi (Finland) [fi]
    ... aka Le narcisse jaune intrigue Scotland Yard (France) [fr]
    ... aka To mystiko tou kitrinou narkissou (Greece) [el]
  32. The Terror of the Tongs (1961) [Actor]
    ... aka Terror of the Hatchet Men (USA)
    ... aka Den røde drages bande (Denmark) [da]
    ... aka El terror de los Tongs (Spain) [es]
    ... aka Geheimbund Hongkong (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Hong Kongin kauhut (Finland) [fi]
    ... aka Il terrore dei Tongs (Italy) [it]
    ... aka L'empreinte du dragon rouge (France) [fr]
    ... aka Terror der Tongs (West Germany) [de]
  33. The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) [Actor]
    ... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    ... aka House of Fright (USA)
    ... aka Jekyll's Inferno
    ... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
    ... aka Schlag 12 in London (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Il mostro di Londra (Italy) [it]
    ... aka Las dos caras del Dr. Jekyll (Spain) [es]
    ... aka Les deux visages du Dr Jekyll (France) [fr]
    ... aka O Monstro de Duas Caras (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Londinou (Greece) [el]
    ... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi]
  34. The City of the Dead (1960) [Actor]
    ... aka Horror Hotel (USA)
    ... aka De dödas stad (Finland: Swedish title: informal title) [sv]
    ... aka I polis ton zontanon nekron (Greece) [el]
    ... aka Kuolleiden kaupunki (Finland: informal title) [fi]
    ... aka La cité des morts (France: cable TV title) [fr]
    ... aka La città dei morti (Italy) [it]
    ... aka Poltettujen noitien hotelli (Finland) [fi]
    ... aka Stadt der Toten (West Germany) [de]
  35. Beat Girl (1959) [Actor]
    ... aka Wild for Kicks (USA)
    ... aka De aanlokster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Hänsynlös ungdom (Sweden) [sv]
    ... aka Heiss auf nackten Steinen (West Germany) [de]
    ... aka Koritsia ton amartolon pothon (Greece) [el]
    ... aka L'aguicheuse (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Paha tyttö (Finland) [fi]
    ... aka Ragazza beat (Italy: festival title) [it]
    ... aka Scotland Yard enquête sur les party girls (Belgium: French title) [fr]
  36. The Man Who Could Cheat Death (1959) [Actor]
    ... aka Den Tod überlistet (West Germany) [de]
    ... aka L'homme qui faisait des miracles (France) [fr]
    ... aka L'uomo che ingannò la morte (Italy) [it]
    ... aka Mies, joka petti kuolemaa (Finland) [fi]
    ... aka O drakos tis mavris leoforou (Greece) [el]
  37. The Hound of the Baskervilles (1959) [Actor]
    ... aka O Cão dos Baskervilles (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Baskervillen koira (Finland) [fi]
    ... aka Baskervilles hund (Sweden) [sv]
    ... aka Der Hund von Baskerville (West Germany) [de]
    ... aka El perro de Baskervilles (Spain) [es]
    ... aka El sabueso de los Baskerville (Venezuela) [es]
    ... aka I epistrofi tou Sherlock Holmes (Greece) [el]
    ... aka La furia dei Baskerville (Italy) [it]
    ... aka Le chien des Baskerville (France) [fr]
  38. Corridors of Blood (1958) [Actor]
    ... aka Pasillos de sangre (Spain) [es]
    ... aka Prima dell'anestesia (Italy) [it]
  39. Bitter Victory (1957) [Actor]
    ... aka Amère victoire (France)
    ... aka Bitter Victory (USA)
    ... aka Bitter war der Sieg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Aci zafer (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Bitter seger (Sweden) [sv]
    ... aka Bitter sejr (Denmark) [da]
    ... aka Cruel Vitória (Portugal) [pt]
    ... aka Gorzkie zwyciestwo (Poland) [pl]
    ... aka Katkera voitto (Finland) [fi]
    ... aka Pikri niki (Greece) [el]
    ... aka Vittoria amara (Italy) [it]
  40. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  41. Fortune Is a Woman (1957) [Actor]
    ... aka She Played with Fire (USA)
    ... aka Am seidenen Faden (West Germany) [de]
    ... aka Hun legede med ilden (Denmark) [da]
    ... aka Indagine pericolosa (Italy) [it]
    ... aka Le manoir du mystère (France) [fr]
    ... aka Murhapoltto? (Finland) [fi]
    ... aka Natten det brann (Sweden) [sv]
  42. Port Afrique (1956) [Actor]
    ... aka Port Afrika (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Apostoli stin Afriki (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Port Afrique (Sweden) [sv]
    ... aka Porto Africa (Italy) [it]
    ... aka Puerto África (Spain) [es]
    ... aka Salaperäinen Casbah (Finland) [fi]
    ... aka Ynez, to rodon tou Marokou (Greece) [el]
  43. Alias John Preston (1955) [Actor]
  44. Hamlet (1948) [Actor]
    ... aka Hamlet (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Amlet (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Amleto (Italy) [it]
    ... aka Amletos (Greece) [el]
    ... aka Hamlet (Sweden) [sv]
    ... aka Hamlet (Denmark) [da]
    ... aka Hamlet (Finland) [fi]
    ... aka Hamlet (Argentina) [es]
    ... aka Hamlet (Turkey: Turkish title) [tr]
  45. Corridor of Mirrors (1948) [Actor]
    ... aka Im Banne der Vergangenheit (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Die Spiegelgalerie (Austria) [de]
    ... aka Il mistero degli specchi (Italy) [it]
    ... aka La extraña cita (Spain) [es]
    ... aka O pyrgos me tous kathreptes (Greece) [el]
    ... aka Spegelkorridoren (Sweden) [sv]
  1. Glorious 39 (2009) [Actor]
  2. Kingdom Hearts II (2005) (VG) [Actor]
    ... aka Kingudamu hâtsu II (Japan)
  3. The 100 Greatest Scary Moments (2003) (TV) [Actor]
  4. The 100 Greatest Movie Stars (2003) (TV) [Actor]
  5. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. R2-D2: Beneath the Dome (2001) (TV) [Actor]
  7. Ian Fleming: 007's Creator (2000) (V) [Actor]
  8. 100 Years of Horror (1996) (V) [Actor]
  9. 100 Years of Horror: Aliens (1996) (V) [Actor]
  10. 100 Years of Horror: Baron Frankenstein (1996) (V) [Actor]
  11. 100 Years of Horror: Blood-Drinking Beings (1996) (V) [Actor]
  12. 100 Years of Horror: Demons (1996) (V) [Actor]
  13. 100 Years of Horror: Dinosaurs (1996) (V) [Actor]
  14. 100 Years of Horror: Freaks (1996) (V) [Actor]
  15. 100 Years of Horror: Giants and Dinosaurs (1996) (V) [Actor]
  16. 100 Years of Horror: Girl Ghouls (1996) (V) [Actor]
  17. 100 Years of Horror: Gory Gimmicks (1996) (V) [Actor]
  18. 100 Years of Horror: Maniacs (1996) (V) [Actor]
  19. 100 Years of Horror: Man-Made Monsters (1996) (V) [Actor]
  20. 100 Years of Horror: Mutants (1996) (V) [Actor]
  21. 100 Years of Horror: Scream Queens (1996) (V) [Actor]
  22. 100 Years of Horror: Sorcerers (1996) (V) [Actor]
  23. 100 Years of Horror: The Aristocrats of Evil (1996) (V) [Actor]
    ... aka 100 Years of Horror: The Gruesome Twosome (USA: video box title)
  24. 100 Years of Horror: The Count and Company (1996) (V) [Actor]
  25. 100 Years of Horror: The Double Demons (1996) (V) [Actor]
  26. 100 Years of Horror: The Evil Unseeable (1996) (V) [Actor]
  27. 100 Years of Horror: The Frankenstein Family (1996) (V) [Actor]
  28. 100 Years of Horror: The Monster Makers (1996) (V) [Actor]
  29. 100 Years of Horror: The Walking Dead (1996) (V) [Actor]
  30. 100 Years of Horror: Werewolves (1996) (V) [Actor]
  31. 100 Years of Horror: Witchcraft and Demons (1996) (V) [Actor]
  32. 100 Years of Horror: Zombies (1996) (V) [Actor]
  33. Gremlins 2: The New Batch (1990) [Actor]
    ... aka Gremlins 2 - det nya gänget (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Gremlins 2: La nouvelle génération (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Gremlini 2 - Novo leglo (Serbia) [sr]
    ... aka Gremlinler 2 (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gremlins 2 - A Nova Turma (Brazil: video title) [pt]
    ... aka Gremlins 2 - Det nye kuld (Denmark) [da]
    ... aka Gremlins 2 - la nuova stirpe (Italy) [it]
    ... aka Gremlins 2 - riiviöt uusi pesue (Finland: poster title) [fi]
    ... aka Gremlins 2 - uusi pesue (Finland) [fi]
    ... aka Gremlins 2: A Nova Geração (Portugal) [pt]
    ... aka Gremlins 2: De nieuwe bende (Netherlands: video title) [nl]
    ... aka Gremlins 2: I nea genia (Greece) [el]
    ... aka Gremlins 2: La nueva generación (Argentina) [es]
    ... aka Gremlins II - Die Rückkehr der kleinen Monster (West Germany) [de]
    ... aka Gremlins riiviöt 2 - uusi pesue (Finland) [fi]
    ... aka Gremliny 2 (Poland) [pl]
  34. Safari 3000 (1982) [Actor]
    ... aka Eine irre Safari (West Germany) [de]
    ... aka Safari 3000 - Die Afrika Rallye (West Germany) [de]
  35. 1941 (1979) [Actor]
    ... aka 1941 (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka 1941 (France) [fr]
    ... aka 1941 (Greece: DVD title) [el]
    ... aka 1941 (Finland) [fi]
    ... aka 1941 (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka 1941 - Uma Guerra Muito Louca (Brazil) [pt]
    ... aka 1941 - Ursäkta, var är Hollywood? (Sweden) [sv]
    ... aka 1941 - Wo bitte geht's nach Hollywood (West Germany) [de]
    ... aka 1941 - Wo, bitte, geht's nach Hollywood? (Austria) [de]
    ... aka 1941 - anteeksi, missä on Hollywood? (Finland) [fi]
    ... aka 1941: allarme a Hollywood (Italy) [it]
  36. Airport '77 (1977) [Actor]
    ... aka Airport 1977 (International: English title: informal title)
    ... aka Les naufragés du 747 (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Verschollen im Bermuda-Dreieck (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Aeroporto 77 (Brazil) [pt]
    ... aka Aeropuerto '77 (Argentina) [es]
    ... aka Aeropuerto 77 (Spain) [es]
    ... aka Airport '77 - Verschollen im Bermuda-Dreieck (West Germany) [de]
    ... aka Airport 77 (Denmark) [da]
    ... aka Airport III - Verschollen im Bermuda-Dreieck (West Germany) [de]
    ... aka Haveriplats: Bermudatriangeln (Sweden) [sv]
    ... aka Jumbo jet sto trigono tou diavolou (Greece) [el]
    ... aka Kaappaus Bermudan kolmiossa (Finland) [fi]
    ... aka Kapning över Bermuda triangeln (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Kartal batti (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Port lotniczy '77 (Poland) [pl]
  37. "Space: 1999" [Actor]
    ... aka Spazio: 1999 (Italy)
    ... aka Alfa holdbázis (Hungary) [hu]
    ... aka Alpha 1999 (South Africa: Afrikaans title: dubbed version) [af]
    ... aka Avaruusasema Alfa (Finland) [fi]
    ... aka Cosmos: 1999 (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Diastima 1999 (Greece) [el]
    ... aka Espaço: 1999 (Portugal: subtitle) [pt]
    ... aka Espacio: 1999 (Spain) [es]
    ... aka Kosmos 1999 (Poland: dubbed version) [pl]
    ... aka Månbas Alpha 1999 (Sweden: subtitle) [sv]
    ... aka Månebase Alpha (Denmark) [da]
    ... aka Mondbasis Alpha 1 (West Germany) [de]
    ... aka Supeesu 1999 (Japan: dubbed version) [ja]
    ... aka Uzay 1999 (Turkey: Turkish title) [tr]
        - Earthbound (1976) TV episode [Actor]
  38. The Four Musketeers (1974) [Actor]
    ... aka Los cuatro mosqueteros (Spain)
    ... aka The Four Musketeers: Milady's Revenge (USA)
    ... aka The Four Musketeers: The Revenge of Milady (UK: complete title)
    ... aka The Return of the Three Musketeers (UK: video title)
    ... aka The Revenge of Milady
    ... aka A négy testör (Hungary) [hu]
    ... aka Czterej muszkieterowie (Poland) [pl]
    ... aka De fire musketerers hævn (Denmark) [da]
    ... aka Die vier Halunken der Königin (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere - Die Rache der Mylady (West Germany) [de]
    ... aka Hämndens tecken (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka I ekdikisis tis mylaidis (Greece) [el]
    ... aka Koston merkki (Finland) [fi]
    ... aka Les quatre mousquetaires (Canada: French title) [fr]
    ... aka Milady (Italy) [it]
    ... aka Neljä muskettisoturia (Finland: DVD title) [fi]
    ... aka On l'appelait Milady (France) [fr]
  39. The Three Musketeers (1973) [Actor]
    ... aka The Three Musketeers: The Queen's Diamonds (UK: complete title) (USA)
    ... aka Les trois mousquetaires (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Üç silahsorlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A három testör (Hungary) [hu]
    ... aka De tre musketörerna (Sweden) [sv]
    ... aka De tre musketerer (Denmark) [da]
    ... aka Die drei Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka I tre moschettieri (Italy) [it]
    ... aka Kolme muskettisoturia (Finland) [fi]
    ... aka Los diamante de la reina (Spain: subtitle) [es]
    ... aka Los tres mosqueteros (Spain) [es]
    ... aka Muskettisoturien seikkailut (Finland) [fi]
  40. One More Time (1970/I) [Actor]
    ... aka Controfigura per un delitto (Italy) [it]
    ... aka Die Pechvögel (West Germany) [de]
    ... aka Dyo atsides stin Interpol (Greece) [el]
    ... aka Kahden kelmin kepposet (Finland) [fi]
    ... aka Tuz, biber ve elmas (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Två vita och en brun (Sweden) [sv]
  41. Ten Little Indians (1965) [Actor]
    ... aka Agatha Christie's 'Ten Little Indians' (UK: alternative title) (USA)
    ... aka And Then There Were None (UK: alternative title)
    ... aka Da waren's nur noch neun (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Dieci piccoli indiani (Italy) [it]
    ... aka Diez negritos (Spain) [es]
    ... aka Dix petits indiens (France) [fr]
    ... aka Geheimnis im blauen Schloß (West Germany) [de]
    ... aka Tíz kicsi indián (Hungary) [hu]
  42. "Alcoa Presents: One Step Beyond" [Actor]
    ... aka Alcoa Presents (USA: alternative title)
    ... aka One Step Beyond (USA: syndication title)
        - The Sorcerer (1961) TV episode [Actor]
  1. Star Wars: The Clone Wars (2008) [Actor]
    ... aka La guerra de los clones (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Звёздные войны: Войны Клонов (Russia) [ru]
    ... aka Gwiezdne wojny - Wojny klonów (Poland: poster title) [pl]
    ... aka Star Wars - A Guerra dos Clones (Portugal) [pt]
    ... aka Star Wars - Kloonide sõjad (Estonia) [et]
    ... aka Star Wars: The Clone Wars (Brazil) [pt]
    ... aka Star wars - Klon savaslari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: O polemos ton klonon (Greece) [el]
  2. Kingdom Hearts II (2005) (VG) [Actor]
    ... aka Kingudamu hâtsu II (Japan)
  3. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  4. Les rivières pourpres II - Les anges de l'apocalypse (2004) [Actor]
    ... aka Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse (International: English title)
    ... aka Crimson Rivers II: Angels of the Apocalypse (UK: DVD title)
    ... aka Crimson Rivers: Angels of the Apocalypse (USA: DVD title)
    ... aka I fiumi di porpora II - Gli angeli dell'apocalisse (Italy)
    ... aka Die purpurnen Flüsse 2 - Die Engel der Apokalypse (Germany) (Switzerland: German title) [de]
    ... aka Ríos de color purpura 2: Los Ángeles del apocalipsis (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Grimizne rijeke 2 (Croatia) [hr]
    ... aka Kiyamet melekleri (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Los ríos de color purpura 2 (Mexico) [es]
    ... aka Os Anjos do Apocalipse (Portugal) [pt]
    ... aka Porfyra potamia 2: Oi angeloi tis Apokalypsis (Greece) [el]
    ... aka Purppuravirrat 2 - Ilmestyskirjan enkelit (Finland) [fi]
    ... aka Purpurjõed II: maailmalõpu inglid (Estonia) [et]
    ... aka Rios Vermelhos 2 - Anjos do Apocalipse (Brazil) [pt]
  5. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  7. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (2002) [Actor]
    ... aka Attack of the Clones (USA: short title)
    ... aka Attack of the Clones: The IMAX Experience (USA: IMAX version (promotional title))
    ... aka Star Wars II (USA: promotional abbreviation)
    ... aka Star Wars II: Attack of the Clones (USA: video box title)
    ... aka Star Wars: Episode II (Australia: TV title)
    ... aka Star Wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episode II - L'attaque des clones (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 2 - Атака клонов (Russia) [ru]
    ... aka Gwiezdne wojny: Czesc II - Atak klonow (Poland) [pl]
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio II - El ataque de los clones (Venezuela) [es]
    ... aka La guerra de les galàxies: L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Ratovi zvezda - Napad klonova (Serbia) [sr]
    ... aka Ratovi zvijezda: Epizoda II - Klonovi napadaju (Croatia: poster title) [hr]
    ... aka Star Wars II - Ataque dos Clones (Brazil) [pt]
    ... aka Star Wars: Episódio II - O Ataque dos Clones (Portugal) [pt]
    ... aka Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (Argentina) [es]
    ... aka Star wars II. rész - A klónok támadása (Hungary) [hu]
    ... aka Star wars episod 2: Klonernas attack (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Star wars: Bölüm II - Klonlar'in saldirisi (Turkey: Turkish title: poster title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod II: Klonerna anfaller (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonene angriper (Norway) [no]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonernes angreb (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi II - Kloonien hyökkäys (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodi II - L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodio II - El Ataque de los clones (Spain) [es]
    ... aka Star wars: Episodio II - L'attacco dei cloni (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Episodul II - Atacul clonelor (Romania: poster title) [ro]
    ... aka Sutâ wôzu: Kurôn no kougeki (Japan) [ja]
    ... aka Vojna zvezd: Epizoda II - Napad klonov (Slovenia: poster title) [sl]
  8. Moses (1995) (TV) [Actor]
    ... aka Die Bibel - Moses (Germany)
    ... aka Die Bibel: Moses (Germany)
    ... aka La bible: Moise (France)
    ... aka The Bible: Moses
    ... aka Bíblia Sagrada - Moisés (Brazil) [pt]
    ... aka Bibeln: Moses (Sweden) [sv]
    ... aka Moisés (Brazil) [pt]
    ... aka Moises (Argentina: video title) [es]
    ... aka Vivlos - Moysis (Greece) [el]
  9. Police Academy: Mission to Moscow (1994) [Actor]
    ... aka Police Academy 7: Mission to Moscow (USA: alternative title)
    ... aka Academia de Polícia: Missão em Moscovo (Portugal) [pt]
    ... aka I megali ton batson sholi: Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Loca academia de policía: misión en Moscú (Spain) [es]
    ... aka Police Academy - Mission à Moscou (France) [fr]
    ... aka Police Academy 7 - Mission in Moskau (Germany) [de]
    ... aka Poliisiopisto - Moskovan keikka (Finland) [fi]
    ... aka Polisskolan: Uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Politseiakadeemia: Operatsioon Moskva (Estonia) [et]
    ... aka Rendõrakadémia Moszkvában (Hungary) [hu]
    ... aka Scuola di polizia - missione a Mosca (Italy) [it]
  10. Curse III: Blood Sacrifice (1991) [Actor]
    ... aka Panga
    ... aka Witchcraft (UK: video title)
    ... aka Blood Sacrifice (Hungary) [hu]
    ... aka Blood Sacrifice (Germany) [de]
    ... aka Panga (Greece: cable TV title) [el]
  11. Gremlins 2: The New Batch (1990) [Actor]
    ... aka Gremlins 2 - det nya gänget (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Gremlins 2: La nouvelle génération (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Gremlini 2 - Novo leglo (Serbia) [sr]
    ... aka Gremlinler 2 (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gremlins 2 - A Nova Turma (Brazil: video title) [pt]
    ... aka Gremlins 2 - Det nye kuld (Denmark) [da]
    ... aka Gremlins 2 - la nuova stirpe (Italy) [it]
    ... aka Gremlins 2 - riiviöt uusi pesue (Finland: poster title) [fi]
    ... aka Gremlins 2 - uusi pesue (Finland) [fi]
    ... aka Gremlins 2: A Nova Geração (Portugal) [pt]
    ... aka Gremlins 2: De nieuwe bende (Netherlands: video title) [nl]
    ... aka Gremlins 2: I nea genia (Greece) [el]
    ... aka Gremlins 2: La nueva generación (Argentina) [es]
    ... aka Gremlins II - Die Rückkehr der kleinen Monster (West Germany) [de]
    ... aka Gremlins riiviöt 2 - uusi pesue (Finland) [fi]
    ... aka Gremliny 2 (Poland) [pl]
  12. The Return of the Musketeers (1989) [Actor]
    ... aka El regreso de los mosqueteros (Spain)
    ... aka Le retour des mousquetaires (France)
    ... aka Die Rückkehr der Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka Il ritorno dei tre moschettieri (Italy) [it]
    ... aka O Regresso dos Três Mosqueteiros (Portugal) [pt]
    ... aka Oi treis somatofylakes epistrefoun (Greece) [el]
  13. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  14. Evil Stalks This House (1981) (TV) [Actor]
    ... aka Tales of the Haunted (USA)
  15. Captain America II: Death Too Soon (1979) (TV) [Actor]
    ... aka Captain America (France: theatrical title) [fr]
  16. Return from Witch Mountain (1978) [Actor]
    ... aka A Volta da Montanha Enfeitiçada (Brazil) [pt]
    ... aka Der Sieg der Sternenkinder (West Germany) [de]
    ... aka Epistrofi ap' to magemeno vouno (Greece) [el]
    ... aka Les visiteurs d'un autre monde (France) [fr]
    ... aka Los pequeños extraterrestres (Spain) [es]
    ... aka Perigo na Montanha Enfeitiçada (Brazil) [pt]
    ... aka Ritorno dall'ignoto (Italy) [it]
  17. Airport '77 (1977) [Actor]
    ... aka Airport 1977 (International: English title: informal title)
    ... aka Les naufragés du 747 (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Verschollen im Bermuda-Dreieck (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Aeroporto 77 (Brazil) [pt]
    ... aka Aeropuerto '77 (Argentina) [es]
    ... aka Aeropuerto 77 (Spain) [es]
    ... aka Airport '77 - Verschollen im Bermuda-Dreieck (West Germany) [de]
    ... aka Airport 77 (Denmark) [da]
    ... aka Airport III - Verschollen im Bermuda-Dreieck (West Germany) [de]
    ... aka Haveriplats: Bermudatriangeln (Sweden) [sv]
    ... aka Jumbo jet sto trigono tou diavolou (Greece) [el]
    ... aka Kaappaus Bermudan kolmiossa (Finland) [fi]
    ... aka Kapning över Bermuda triangeln (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Kartal batti (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Port lotniczy '77 (Poland) [pl]
  18. The Man with the Golden Gun (1974) [Actor] [stunt driver]
    ... aka Ian Fleming's The Man with the Golden Gun (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka The Golden Gun (International: English title: informal short title)
    ... aka L'homme au pistolet d'or (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka 007 - O Homem da Pistola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka 007 Contra o Homem com a Pistola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka 007 ja kultainen ase (Finland) [fi]
    ... aka Agente 007, l'uomo dalla pistola d'oro (Italy) [it]
    ... aka Altin tabancali adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Covek sa zlatnim pistoljem (Serbia) [sr]
    ... aka Czlowiek ze zlotym pistoletem (Poland) [pl]
    ... aka El hombre de la pistola de oro (Spain) [es]
    ... aka El hombre del revólver de oro (Argentina) [es]
    ... aka Ha-Ish Ba'al Ekdah Ha-Zahav (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka James Bond 007 - Der Mann mit dem goldenen Colt (West Germany) [de]
    ... aka James Bond, praktor 007: O anthropos me to hryso pistoli (Greece) [el]
    ... aka James Bond: O anthropos me to hryso pistoli (Greece: DVD title) [el]
    ... aka L'home de la pistola d'or (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Manden med den gyldne pistol (Denmark) [da]
    ... aka Mannen med den gyldne pistol (Norway) [no]
    ... aka Mannen med den gyllene pistolen (Sweden) [sv]
  19. The Four Musketeers (1974) [Actor]
    ... aka Los cuatro mosqueteros (Spain)
    ... aka The Four Musketeers: Milady's Revenge (USA)
    ... aka The Four Musketeers: The Revenge of Milady (UK: complete title)
    ... aka The Return of the Three Musketeers (UK: video title)
    ... aka The Revenge of Milady
    ... aka A négy testör (Hungary) [hu]
    ... aka Czterej muszkieterowie (Poland) [pl]
    ... aka De fire musketerers hævn (Denmark) [da]
    ... aka Die vier Halunken der Königin (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere - Die Rache der Mylady (West Germany) [de]
    ... aka Hämndens tecken (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka I ekdikisis tis mylaidis (Greece) [el]
    ... aka Koston merkki (Finland) [fi]
    ... aka Les quatre mousquetaires (Canada: French title) [fr]
    ... aka Milady (Italy) [it]
    ... aka Neljä muskettisoturia (Finland: DVD title) [fi]
    ... aka On l'appelait Milady (France) [fr]
  20. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  21. Dracula A.D. 1972 (1972) [Actor]
    ... aka Dracula 1972 (International: English title: informal title)
    ... aka Dracula 1972 D.C. (International: English title: poster title)
    ... aka Dracula Today
    ... aka 1972: Dracula colpisce ancora! (Italy) [it]
    ... aka Drácula 73 (Spain) [es]
    ... aka Drácula no Mundo da Mini-Saia (Brazil) [pt]
    ... aka Dracula '73 (France) [fr]
    ... aka Dracula jagt Mini-Mädchen (West Germany) [de]
    ... aka Draculan kosto (Finland) [fi]
    ... aka Drakoulas 1972 (Greece) [el]
  22. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  23. One More Time (1970/I) [Actor]
    ... aka Controfigura per un delitto (Italy) [it]
    ... aka Die Pechvögel (West Germany) [de]
    ... aka Dyo atsides stin Interpol (Greece) [el]
    ... aka Kahden kelmin kepposet (Finland) [fi]
    ... aka Tuz, biber ve elmas (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Två vita och en brun (Sweden) [sv]
  24. Taste the Blood of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka El poder de la sangre de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Filise to aima tou Drakoula (Greece: DVD title) [el]
    ... aka O Sangue de Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Prueba la sangre de Drácula (Argentina: cable TV title) [es]
    ... aka Una messa per Dracula (Italy) [it]
    ... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
    ... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de]
  25. The Castle of Fu Manchu (1969) [Actor]
    ... aka Sax Rohmer's The Castle of Fu Manchu (UK) (USA)
    ... aka Assignment Istanbul
    ... aka Die Folterkammer des Dr. Fu Man Chu (Germany)
    ... aka El castillo de Fu-Manchu (Spain)
    ... aka Fu Manchu's Castle
    ... aka Il castello di Fu Manchu (Italy)
    ... aka The Torture Chamber of Fu Manchu
    ... aka Fu-Manchu, o arhon tou mystiriou (Greece) [el]
    ... aka O pyrgos tou Fu-Manchu (Greece: reissue title) [el]
    ... aka To kastro tou Fu Manchu (Greece: DVD title) [el]
  26. The Blood of Fu Manchu (1968) [Actor]
    ... aka Against All Odds (USA: video title)
    ... aka Der Todeskuß des Dr. Fu Manchu (West Germany)
    ... aka Fu Manchu and the Keys of Death
    ... aka Fu Manchu and the Kiss of Death
    ... aka Fu Manchu's Kiss of Death (International: English title: literal title)
    ... aka Fu-Manchú y el beso de la muerte (Spain)
    ... aka Kiss and Kill (USA)
    ... aka Kiss of Death (USA: video title)
    ... aka Blodtörst (Sweden) [sv]
    ... aka Fu Manchu - himon herra (Finland) [fi]
    ... aka To aima tou Fu Manchu (Greece: DVD title) [el]
  27. The Vengeance of Fu Manchu (1967) [Actor]
    ... aka Die Rache des Dr. Fu Man Chu (West Germany)
    ... aka La vendetta di Fu Man Chu (Italy) [it]
    ... aka La venganza de Fu-Manchú (Spain) [es]
  28. The Brides of Fu Manchu (1966) [Actor]
    ... aka Die dreizehn Sklavinnen des Dr. Fu Man Chu (West Germany)
    ... aka Die 13 Sklavinnen des Dr. Fu Man Chu (Austria) [de]
    ... aka Fu Manchu - paholaisen palvelija (Finland) [fi]
    ... aka Fu Manchus djävulska hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Il giorno dei fazzoletti rossi (Italy) [it]
    ... aka Las novias de Fu-Manchú (Spain) [es]
    ... aka Oi 12 gymnes gynaikes tou Fu Manchu (Greece) [el]
  29. Dracula: Prince of Darkness (1966) [Actor]
    ... aka Disciple of Dracula
    ... aka Dracula 3
    ... aka Revenge of Dracula
    ... aka The Bloody Scream of Dracula
    ... aka Blut für Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, príncipe de las tinieblas (Spain) [es]
    ... aka Dracula (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula - pimeyden ruhtinas (Finland) [fi]
    ... aka Dracula principe delle tenebre (Italy) [it]
    ... aka Dracula, prince des ténèbres (France) [fr]
    ... aka Drakoulas, o arhon tou Skotous (Greece) [el]
  1. The Colour of Magic (2008) (TV) [Actor]
    ... aka Terry Pratchett's The Colour of Magic (International: English title: complete title)
    ... aka The Color of Magic (USA: new title)
    ... aka Color of Magic - Die Reise des Zauberers (Germany: new title) [de]
    ... aka Terry Pratchett: Magian väri (Finland: new title) [fi]
    ... aka Terry Pratchett: The Color of Magic (Germany: DVD title) [de]
  2. The Golden Compass (2007) [Actor]
    ... aka À la croisée des mondes - La boussole d'or (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La brújula dorada (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka A Bússola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka A Bússola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka Altin pusula (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der goldene Kompass (Germany) [de]
    ... aka Det gyldne kompas (Denmark) [da]
    ... aka Det gylne kompasset (Norway) [no]
    ... aka Guldkompassen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuldne kompass (Estonia) [et]
    ... aka Kultainen kompassi (Finland) [fi]
    ... aka La bussola d'oro (Italy) [it]
    ... aka To asteri tou Vorra (Greece) [el]
    ... aka Zlatý kompas (Czech Republic) [cs]
    ... aka Zlatni kompas (Serbia) [sr]
    ... aka Zlatni kompas (Croatia) [hr]
    ... aka Zloty Kompas (Poland) [pl]
  3. Kingdom Hearts II (2005) (VG) [Actor]
    ... aka Kingudamu hâtsu II (Japan)
  4. Corpse Bride (2005) [Actor]
    ... aka Tim Burton's Corpse Bride (Singapore: English title) (USA: complete title)
    ... aka El cadáver de la novia (Argentina) (Mexico) [es]
    ... aka Les noces funèbres de Tim Burton (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Ölü gelin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Noiva Cadáver (Brazil) [pt]
    ... aka Corpse Bride - Hochzeit mit einer Leiche (Germany) [de]
    ... aka Gnijaca panna mloda (Poland) [pl]
    ... aka I nekri nyfi tou Tim Burton (Greece) [el]
    ... aka La mariée cadavérique (Canada: French title) [fr]
    ... aka La núvia cadàver (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La novia cadáver (Spain) [es]
    ... aka La sposa cadavere (Italy) [it]
    ... aka Les noces funèbres (France) [fr]
    ... aka Mrtvá nevesta Tima Burtona (Czech Republic) [cs]
    ... aka Mrtva nevjesta (Croatia) [hr]
    ... aka Tim Burtonin Corpse Bride (Finland) [fi]
  5. Charlie and the Chocolate Factory (2005) [Actor]
    ... aka Charlie and the Chocolate Factory: The IMAX Experience (USA: IMAX version)
    ... aka Charlie y la fábrica de chocolate (Argentina) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Charlie et la chocolaterie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Charlie und die Schokoladenfabrik (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Kalle och chokladfabriken (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka A Fantástica Fábrica de Chocolate (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie e a Fábrica de Chocolate (Portugal) [pt]
    ... aka Charlie i la fàbrica de xocolata (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Charlie i tvornica cokolade (Croatia) [hr]
    ... aka Charlie ja sokolaadivabrik (Estonia) [et]
    ... aka Charlie og chokoladefabrikken (Denmark) [da]
    ... aka Charlie'nin çikolata fabrikasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jali ja suklaatehdas (Finland) [fi]
    ... aka Kalli og s?lg?tisger?in (Iceland) [is]
    ... aka Karlík a továrna na cokoládu (Czech Republic) [cs]
    ... aka La fabbrica di cioccolato (Italy) [it]
    ... aka O Charlie kai to ergostasio sokolatas (Greece) [el]
  6. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  7. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  8. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  9. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (2002) [Actor]
    ... aka Attack of the Clones (USA: short title)
    ... aka Attack of the Clones: The IMAX Experience (USA: IMAX version (promotional title))
    ... aka Star Wars II (USA: promotional abbreviation)
    ... aka Star Wars II: Attack of the Clones (USA: video box title)
    ... aka Star Wars: Episode II (Australia: TV title)
    ... aka Star Wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episode II - L'attaque des clones (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 2 - Атака клонов (Russia) [ru]
    ... aka Gwiezdne wojny: Czesc II - Atak klonow (Poland) [pl]
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio II - El ataque de los clones (Venezuela) [es]
    ... aka La guerra de les galàxies: L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Ratovi zvezda - Napad klonova (Serbia) [sr]
    ... aka Ratovi zvijezda: Epizoda II - Klonovi napadaju (Croatia: poster title) [hr]
    ... aka Star Wars II - Ataque dos Clones (Brazil) [pt]
    ... aka Star Wars: Episódio II - O Ataque dos Clones (Portugal) [pt]
    ... aka Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (Argentina) [es]
    ... aka Star wars II. rész - A klónok támadása (Hungary) [hu]
    ... aka Star wars episod 2: Klonernas attack (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Star wars: Bölüm II - Klonlar'in saldirisi (Turkey: Turkish title: poster title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod II: Klonerna anfaller (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonene angriper (Norway) [no]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonernes angreb (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi II - Kloonien hyökkäys (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodi II - L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodio II - El Ataque de los clones (Spain) [es]
    ... aka Star wars: Episodio II - L'attacco dei cloni (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Episodul II - Atacul clonelor (Romania: poster title) [ro]
    ... aka Sutâ wôzu: Kurôn no kougeki (Japan) [ja]
    ... aka Vojna zvezd: Epizoda II - Napad klonov (Slovenia: poster title) [sl]
  10. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  11. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  12. "Wyrd Sisters" (1997) TV mini-series [Actor]
  13. "Soul Music" (1997) TV series [Actor]
  14. Gremlins 2: The New Batch (1990) [Actor]
    ... aka Gremlins 2 - det nya gänget (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Gremlins 2: La nouvelle génération (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Gremlini 2 - Novo leglo (Serbia) [sr]
    ... aka Gremlinler 2 (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gremlins 2 - A Nova Turma (Brazil: video title) [pt]
    ... aka Gremlins 2 - Det nye kuld (Denmark) [da]
    ... aka Gremlins 2 - la nuova stirpe (Italy) [it]
    ... aka Gremlins 2 - riiviöt uusi pesue (Finland: poster title) [fi]
    ... aka Gremlins 2 - uusi pesue (Finland) [fi]
    ... aka Gremlins 2: A Nova Geração (Portugal) [pt]
    ... aka Gremlins 2: De nieuwe bende (Netherlands: video title) [nl]
    ... aka Gremlins 2: I nea genia (Greece) [el]
    ... aka Gremlins 2: La nueva generación (Argentina) [es]
    ... aka Gremlins II - Die Rückkehr der kleinen Monster (West Germany) [de]
    ... aka Gremlins riiviöt 2 - uusi pesue (Finland) [fi]
    ... aka Gremliny 2 (Poland) [pl]
  15. "Saturday Night Live" [Self]
    ... aka NBC's Saturday Night (USA: complete title)
    ... aka SNL (USA: informal title)
    ... aka SNL 25 (USA: alternative title)
    ... aka Saturday Night (USA: first season title)
    ... aka Saturday Night Live '80 (USA: sixth season title)
    ... aka Saturday Night Live 15 (USA: fifteenth season title)
    ... aka Saturday Night Live 20 (USA: twentieth season title)
    ... aka Saturday Night Live 25 (USA: twentiefifth season title)
    ... aka Saturday Night Live (France) [fr]
        - Christopher Lee/Meat Loaf (1978) TV episode [Actor]
  16. Starship Invasions (1977) [Actor]
    ... aka Alien Encounter
    ... aka Project Genocide (UK: video title)
    ... aka War of the Aliens
    ... aka Die Invasion der Raumschiffe (West Germany) [de]
    ... aka Isku avaruudesta (Finland) [fi]
    ... aka L'invasion des soucoupes volantes (France) [fr]
  17. To the Devil a Daughter (1976) [Actor]
    ... aka Child of Satan (USA: video title)
    ... aka Die Braut des Satans (West Germany)
    ... aka To the Devil... a Daughter (USA: poster title)
    ... aka Córka dla diabla (Poland) [pl]
    ... aka Die Braut des Satans (Austria) [de]
    ... aka En dotter åt djävulen (Sweden) [sv]
    ... aka La monja poseída (Spain) [es]
    ... aka Paholaisen tytär (Finland) [fi]
    ... aka Uma Filha para o Diabo (Brazil) [pt]
    ... aka Una figlia per il diavolo (Italy) [it]
    ... aka Une fille... pour le diable (France) [fr]
  18. The Man with the Golden Gun (1974) [Actor] [stunt driver]
    ... aka Ian Fleming's The Man with the Golden Gun (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka The Golden Gun (International: English title: informal short title)
    ... aka L'homme au pistolet d'or (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka 007 - O Homem da Pistola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka 007 Contra o Homem com a Pistola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka 007 ja kultainen ase (Finland) [fi]
    ... aka Agente 007, l'uomo dalla pistola d'oro (Italy) [it]
    ... aka Altin tabancali adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Covek sa zlatnim pistoljem (Serbia) [sr]
    ... aka Czlowiek ze zlotym pistoletem (Poland) [pl]
    ... aka El hombre de la pistola de oro (Spain) [es]
    ... aka El hombre del revólver de oro (Argentina) [es]
    ... aka Ha-Ish Ba'al Ekdah Ha-Zahav (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka James Bond 007 - Der Mann mit dem goldenen Colt (West Germany) [de]
    ... aka James Bond, praktor 007: O anthropos me to hryso pistoli (Greece) [el]
    ... aka James Bond: O anthropos me to hryso pistoli (Greece: DVD title) [el]
    ... aka L'home de la pistola d'or (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Manden med den gyldne pistol (Denmark) [da]
    ... aka Mannen med den gyldne pistol (Norway) [no]
    ... aka Mannen med den gyllene pistolen (Sweden) [sv]
  19. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  20. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  21. "The Avengers" [Actor]
    ... aka Los vengadores (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mit Schirm, Charme und Melone (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Os Vingadores (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Agente speciale (Italy) [it]
    ... aka Chapeau melon et bottes de cuir (France) [fr]
    ... aka Herrasmiesagentti (Finland) [fi]
    ... aka Rewolwer i melonik (Poland) [pl]
        - The Interrogators (1969) TV episode [Actor]
        - Never, Never Say Die (1967) TV episode [Actor]
  22. The City of the Dead (1960) [Actor]
    ... aka Horror Hotel (USA)
    ... aka De dödas stad (Finland: Swedish title: informal title) [sv]
    ... aka I polis ton zontanon nekron (Greece) [el]
    ... aka Kuolleiden kaupunki (Finland: informal title) [fi]
    ... aka La cité des morts (France: cable TV title) [fr]
    ... aka La città dei morti (Italy) [it]
    ... aka Poltettujen noitien hotelli (Finland) [fi]
    ... aka Stadt der Toten (West Germany) [de]
  23. Dracula (1958) [Actor]
    ... aka Dracula 1958 (USA)
    ... aka Horror of Dracula (USA)
    ... aka Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De nachtmerrie van Dracula (Netherlands) [nl]
    ... aka Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula il vampiro (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas, o vrykolakas ton Karpathion (Greece) [el]
    ... aka Horror Draculi (Poland) [pl]
    ... aka I Draculas klor (Sweden) [sv]
    ... aka Kyuketsu ki Dracula (Japan) [ja]
    ... aka Le cauchemar de Dracula (Belgium: French title: dubbed version) [fr]
    ... aka O Horror de Drácula (Portugal) [pt]
    ... aka O Vampiro da Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Pimeyden prinssi (Finland) [fi]
  24. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  1. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  2. Curse III: Blood Sacrifice (1991) [Actor]
    ... aka Panga
    ... aka Witchcraft (UK: video title)
    ... aka Blood Sacrifice (Hungary) [hu]
    ... aka Blood Sacrifice (Germany) [de]
    ... aka Panga (Greece: cable TV title) [el]
  3. Kabuto (1991) [Actor]
    ... aka Shogun Warrior (Japan: English title) (UK)
    ... aka Journey of Honor (USA)
    ... aka Shogun Mayeda (Japan)
    ... aka Die Abenteuer des Samurai (Germany) [de]
    ... aka Shogun Mayeda (Italy) [it]
    ... aka Shogun Mayeda (Spain) [es]
    ... aka Shogun Mayeda (Poland) [pl]
  4. The Rainbow Thief (1990) [Actor]
    ... aka Il ladro dell'arcobaleno (Italy) [it]
    ... aka Le voleur d'arc-en-ciel (France) [fr]
  5. La chute des aigles (1989) [Actor]
    ... aka Fall of the Eagles (International: English title)
    ... aka Una canción para Berlin (Spain) [es]
  6. Dark Mission (Operación cocaína) (1988) [Actor]
    ... aka Columbian Connection (International: English title)
    ... aka Dark Mission (Les fleurs du mal) (France)
    ... aka Dark Mission (Operación cocaína) (France: video title)
    ... aka Dark Mission: Evil Flowers (USA)
    ... aka Flowers of Evil (USA: video title)
    ... aka Randevou stin Kolasi (Greece) [el]
    ... aka Trudna misja (Poland) [pl]
    ... aka Vaarallinen tehtävä: Dark Mission (Finland) [fi]
  7. Jocks (1986) [Actor]
    ... aka Physical Lesson (Philippines: English title)
    ... aka Road Trip (USA: alternative title)
    ... aka Kanciarze (Poland) [pl]
  8. The Girl (1986) [Actor]
    ... aka Kuoleman kumppani (Finland) [fi]
    ... aka The Girl - Ein gefährliches Mädchen (West Germany) [de]
  9. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  10. The Rosebud Beach Hotel (1984) [Actor]
    ... aka Big Lobby
    ... aka The No-Tell Hotel
    ... aka Hotel Monplaisir (France) [fr]
  11. The Salamander (1981) [Actor]
    ... aka La salamandra (Italy)
    ... aka Morris West's The Salamander (UK: complete title)
    ... aka Kennwort - Salamander (West Germany) [de]
    ... aka La salamandra (Argentina) [es]
    ... aka La salamandra roja (Spain) [es]
    ... aka La salamandre (France) [fr]
    ... aka Mystiki organosi 'Salamandra' (Greece) [el]
  12. Serial (1980) [Actor]
    ... aka Crazy Family - Eine total verrückte Familie (West Germany) [de]
    ... aka Sekobileet (Finland) [fi]
  13. 1941 (1979) [Actor]
    ... aka 1941 (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka 1941 (France) [fr]
    ... aka 1941 (Greece: DVD title) [el]
    ... aka 1941 (Finland) [fi]
    ... aka 1941 (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka 1941 - Uma Guerra Muito Louca (Brazil) [pt]
    ... aka 1941 - Ursäkta, var är Hollywood? (Sweden) [sv]
    ... aka 1941 - Wo bitte geht's nach Hollywood (West Germany) [de]
    ... aka 1941 - Wo, bitte, geht's nach Hollywood? (Austria) [de]
    ... aka 1941 - anteeksi, missä on Hollywood? (Finland) [fi]
    ... aka 1941: allarme a Hollywood (Italy) [it]
  14. The Passage (1979) [Actor]
    ... aka Casablanca passage (Italy) [it]
    ... aka Die Passage (East Germany: TV title) [de]
    ... aka El pasaje (Spain) [es]
    ... aka Farlig passage (Denmark) [da]
    ... aka Geçit (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kotkat saalistavat (Finland) [fi]
    ... aka Le passage (France: video title) [fr]
    ... aka Paß des Todes (West Germany: video title) [de]
    ... aka Passageiros do Inferno (Brazil) [pt]
    ... aka Passet (Sweden) [sv]
    ... aka Passeur d'hommes (France) [fr]
    ... aka To perasma (Greece) [el]
  15. Circle of Iron (1978) [Actor]
    ... aka The Silent Flute
    ... aka Das Geheimnis des blinden Meisters (West Germany) [de]
    ... aka Dostu olmayan adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka El círculo de hierro (Spain) [es]
    ... aka Hiljainen huilu (Finland) [fi]
    ... aka Le cercle de fer (France) [fr]
    ... aka Messaggi da forze sconosciute (Italy) [it]
    ... aka O Círculo de Ferro (Portugal) [pt]
    ... aka O atsalinos kyklos (Greece) [el]
    ... aka Zelazny krag (Poland) [pl]
  16. Albino (1976) [Actor]
    ... aka Death in the Sun
    ... aka Der flüsternde Tod
    ... aka The Night of the Askari (USA)
    ... aka Whispering Death
    ... aka Con la bava alla bocca (Italy) [it]
    ... aka Kuiskaava kuolema (Finland) [fi]
    ... aka Le souffle de la mort (France: video title) [fr]
    ... aka Thanatos ston ilio (Greece) [el]
  17. To the Devil a Daughter (1976) [Actor]
    ... aka Child of Satan (USA: video title)
    ... aka Die Braut des Satans (West Germany)
    ... aka To the Devil... a Daughter (USA: poster title)
    ... aka Córka dla diabla (Poland) [pl]
    ... aka Die Braut des Satans (Austria) [de]
    ... aka En dotter åt djävulen (Sweden) [sv]
    ... aka La monja poseída (Spain) [es]
    ... aka Paholaisen tytär (Finland) [fi]
    ... aka Uma Filha para o Diabo (Brazil) [pt]
    ... aka Una figlia per il diavolo (Italy) [it]
    ... aka Une fille... pour le diable (France) [fr]
  18. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  19. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  20. Eugenie (1970) [Actor]
    ... aka De Sade 70
    ... aka Die Jungfrau und die Peitsche (West Germany)
    ... aka Eugenie... the Story of Her Journey Into Perversion (USA)
    ... aka La isla de la muerte (Spain: alternative title)
    ... aka Philosophy in the Boudoir (UK)
    ... aka Wildkatze (West Germany)
    ... aka Evgenia (Greece) [el]
    ... aka Les inassouvies (France) [fr]
    ... aka Markisios de Sade (Greece) [el]
  21. Il trono di fuoco (1970) [Actor]
    ... aka Der Hexentöter von Blackmoor (West Germany)
    ... aka El juez sangriento (Spain)
    ... aka El proceso de las brujas (Spain)
    ... aka Night of the Blood Monster (USA)
    ... aka The Bloody Judge
    ... aka Throne of the Blood Monster (USA)
    ... aka Trial of the Witches (USA)
    ... aka Witch Killer of Broadmoor (USA)
    ... aka Witches' Trial (USA)
    ... aka Aihmalotes sadiston (Greece) [el]
    ... aka Le trône de feu (France) [fr]
    ... aka O dikastis tou tromou (Greece: DVD title) [el]
  22. La vergine di Norimberga (1963) [Actor]
    ... aka Back to the Killer
    ... aka Horror Castle (USA)
    ... aka Terror Castle
    ... aka The Castle of Terror (UK)
    ... aka The Virgin of Nuremberg (International: English title: literal title)
    ... aka Das Schloss des Grauens (West Germany: video title) [de]
    ... aka Die Gruft der lebenden Leichen (West Germany) [de]
    ... aka El justiciero rojo (Spain) [es]
    ... aka La vierge de Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Nüremberg bâkiresi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Panic (France: video title) [fr]
  1. The Colour of Magic (2008) (TV) [Actor]
    ... aka Terry Pratchett's The Colour of Magic (International: English title: complete title)
    ... aka The Color of Magic (USA: new title)
    ... aka Color of Magic - Die Reise des Zauberers (Germany: new title) [de]
    ... aka Terry Pratchett: Magian väri (Finland: new title) [fi]
    ... aka Terry Pratchett: The Color of Magic (Germany: DVD title) [de]
  2. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. Tale of the Mummy (1998) [Actor]
    ... aka Talos the Mummy (Europe: English title) (UK: video title) (USA: working title)
    ... aka Russell Mulcahy's Tale of the Mummy (USA: complete title)
    ... aka La momia: El mal nunca muere (Venezuela) [es]
    ... aka La sombra del faraón (Spain) [es]
    ... aka O Enigma da Múmia (Portugal) [pt]
    ... aka Russel Mulcahy's La sombra del faraón (Spain) [es]
    ... aka Talos - L'ombra del faraone (Italy) [it]
    ... aka Talos - mumiens förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka Talos - muumion kirous (Finland) [fi]
    ... aka Talos, die Mumie (Germany) [de]
  4. "Wyrd Sisters" (1997) TV mini-series [Actor]
  5. "Soul Music" (1997) TV series [Actor]
  6. Welcome to the Discworld (1996) [Actor]
  7. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  8. Mio min Mio (1987) [Actor]
    ... aka Мио, мой Мио (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Mio in the Land of Faraway
    ... aka Mio min Mio (Norway)
    ... aka Mio, moy Mio (Soviet Union: Russian title)
    ... aka The Land of Faraway
    ... aka Mio au royaume de nulle part (France: DVD title) [fr]
    ... aka Mio min Mio (Denmark) [da]
    ... aka Mio, mein Mio (West Germany) [de]
    ... aka Mio, muj Mio! (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Mio, poikani Mio (Finland) [fi]
  9. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  10. The Last Unicorn (1982) [Actor]
    ... aka Das letzte Einhorn (West Germany)
    ... aka El último unicornio (Spain) [es]
    ... aka La dernière licorne (France) [fr]
    ... aka O Último Unicórnio (Portugal) [pt]
    ... aka Ostatni jednorozec (Poland) [pl]
    ... aka Poslední jednorozec (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
  11. The Salamander (1981) [Actor]
    ... aka La salamandra (Italy)
    ... aka Morris West's The Salamander (UK: complete title)
    ... aka Kennwort - Salamander (West Germany) [de]
    ... aka La salamandra (Argentina) [es]
    ... aka La salamandra roja (Spain) [es]
    ... aka La salamandre (France) [fr]
    ... aka Mystiki organosi 'Salamandra' (Greece) [el]
  12. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  13. Hannie Caulder (1971) [Actor]
    ... aka Ana Caulder (Spain) [es]
    ... aka Hannie Caulder (Denmark) [da]
    ... aka Hannie Caulder (Sweden) [sv]
    ... aka Hannie Caulder (Finland) [fi]
    ... aka I atithasi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka In einem Sattel mit dem Tod (West Germany) [de]
    ... aka Intikam melegi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jakten på bröderna Clemens (Sweden) [sv]
    ... aka La Texana e i fratelli penitenza (Italy) [it]
    ... aka Oi atithasoi (Greece) [el]
    ... aka Un colt pour trois salopards (France) [fr]
  14. The House That Dripped Blood (1971) [Actor]
    ... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
    ... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
    ... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
    ... aka La casa che grondava sangue (Italy) [it]
    ... aka La maison qui tue (France) [fr]
    ... aka La mansión de los crímenes (Spain) [es]
    ... aka To spiti pou estaze aima (Greece) [el]
    ... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de]
  15. The Blood of Fu Manchu (1968) [Actor]
    ... aka Against All Odds (USA: video title)
    ... aka Der Todeskuß des Dr. Fu Manchu (West Germany)
    ... aka Fu Manchu and the Keys of Death
    ... aka Fu Manchu and the Kiss of Death
    ... aka Fu Manchu's Kiss of Death (International: English title: literal title)
    ... aka Fu-Manchú y el beso de la muerte (Spain)
    ... aka Kiss and Kill (USA)
    ... aka Kiss of Death (USA: video title)
    ... aka Blodtörst (Sweden) [sv]
    ... aka Fu Manchu - himon herra (Finland) [fi]
    ... aka To aima tou Fu Manchu (Greece: DVD title) [el]
  16. Dracula: Prince of Darkness (1966) [Actor]
    ... aka Disciple of Dracula
    ... aka Dracula 3
    ... aka Revenge of Dracula
    ... aka The Bloody Scream of Dracula
    ... aka Blut für Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, príncipe de las tinieblas (Spain) [es]
    ... aka Dracula (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula - pimeyden ruhtinas (Finland) [fi]
    ... aka Dracula principe delle tenebre (Italy) [it]
    ... aka Dracula, prince des ténèbres (France) [fr]
    ... aka Drakoulas, o arhon tou Skotous (Greece) [el]
  17. The City of the Dead (1960) [Actor]
    ... aka Horror Hotel (USA)
    ... aka De dödas stad (Finland: Swedish title: informal title) [sv]
    ... aka I polis ton zontanon nekron (Greece) [el]
    ... aka Kuolleiden kaupunki (Finland: informal title) [fi]
    ... aka La cité des morts (France: cable TV title) [fr]
    ... aka La città dei morti (Italy) [it]
    ... aka Poltettujen noitien hotelli (Finland) [fi]
    ... aka Stadt der Toten (West Germany) [de]
  18. The Hound of the Baskervilles (1959) [Actor]
    ... aka O Cão dos Baskervilles (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Baskervillen koira (Finland) [fi]
    ... aka Baskervilles hund (Sweden) [sv]
    ... aka Der Hund von Baskerville (West Germany) [de]
    ... aka El perro de Baskervilles (Spain) [es]
    ... aka El sabueso de los Baskerville (Venezuela) [es]
    ... aka I epistrofi tou Sherlock Holmes (Greece) [el]
    ... aka La furia dei Baskerville (Italy) [it]
    ... aka Le chien des Baskerville (France) [fr]
  19. Bitter Victory (1957) [Actor]
    ... aka Amère victoire (France)
    ... aka Bitter Victory (USA)
    ... aka Bitter war der Sieg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Aci zafer (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Bitter seger (Sweden) [sv]
    ... aka Bitter sejr (Denmark) [da]
    ... aka Cruel Vitória (Portugal) [pt]
    ... aka Gorzkie zwyciestwo (Poland) [pl]
    ... aka Katkera voitto (Finland) [fi]
    ... aka Pikri niki (Greece) [el]
    ... aka Vittoria amara (Italy) [it]
  20. Alias John Preston (1955) [Actor]
  21. Hamlet (1948) [Actor]
    ... aka Hamlet (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Amlet (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Amleto (Italy) [it]
    ... aka Amletos (Greece) [el]
    ... aka Hamlet (Sweden) [sv]
    ... aka Hamlet (Denmark) [da]
    ... aka Hamlet (Finland) [fi]
    ... aka Hamlet (Argentina) [es]
    ... aka Hamlet (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  2. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  4. The Odyssey (1997) (TV) [Actor]
    ... aka Die Abenteuer des Odysseus (Germany)
    ... aka Homer's Odyssey
    ... aka L'odissea (Italy)
    ... aka Odysseia (Greece)
    ... aka L'odyssée (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La odisea (Spain) [es]
    ... aka Odisseia (Portugal) [pt]
    ... aka Odysséen (Sweden) [sv]
    ... aka Odysseia (Finland) [fi]
  5. Funny Man (1994) [Actor]
    ... aka Funnyman (UK: DVD title)
    ... aka Funny Man (Germany) [de]
    ... aka Funny Man - O Príncipe da Maldade e da Travessura (Brazil) [pt]
    ... aka Le bouffon de l'horreur (France) [fr]
  6. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  7. Circle of Iron (1978) [Actor]
    ... aka The Silent Flute
    ... aka Das Geheimnis des blinden Meisters (West Germany) [de]
    ... aka Dostu olmayan adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka El círculo de hierro (Spain) [es]
    ... aka Hiljainen huilu (Finland) [fi]
    ... aka Le cercle de fer (France) [fr]
    ... aka Messaggi da forze sconosciute (Italy) [it]
    ... aka O Círculo de Ferro (Portugal) [pt]
    ... aka O atsalinos kyklos (Greece) [el]
    ... aka Zelazny krag (Poland) [pl]
  8. Meatcleaver Massacre (1977) [Actor]
    ... aka Evil Force (UK: video title)
    ... aka Revenge of the Dead
    ... aka The Hollywood Meatcleaver Massacre
    ... aka El poder de lo oculto (Venezuela) [es]
    ... aka Morak - il potere dell'occulto (Italy) [it]
  9. Dracula père et fils (1976) [Actor]
    ... aka Dracula and Son (USA)
    ... aka Die Herren Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula na emigracji (Poland) [pl]
    ... aka Dracula padre e figlio (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas... patir kai yios (Greece) [el]
    ... aka O Drakoulas tou mesonyhtiou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Pure, vampyyri, pure! (Finland) [fi]
  10. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  11. The Creeping Flesh (1973) [Actor]
    ... aka Auferstehung des Grauens (West Germany) [de]
    ... aka Djävulens skelett (Sweden) [sv]
    ... aka El esqueleto prehistórico (Spain) [es]
    ... aka Em Carne Viva (Portugal) [pt]
    ... aka Il terrore viene dalla pioggia (Italy) [it]
    ... aka La chair du diable (France) [fr]
    ... aka Nachts, wenn das Skelett erwacht (West Germany) [de]
    ... aka O sarkofagos vrykolakas (Greece) [el]
  12. The House That Dripped Blood (1971) [Actor]
    ... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
    ... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
    ... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
    ... aka La casa che grondava sangue (Italy) [it]
    ... aka La maison qui tue (France) [fr]
    ... aka La mansión de los crímenes (Spain) [es]
    ... aka To spiti pou estaze aima (Greece) [el]
    ... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de]
  13. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  14. Taste the Blood of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka El poder de la sangre de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Filise to aima tou Drakoula (Greece: DVD title) [el]
    ... aka O Sangue de Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Prueba la sangre de Drácula (Argentina: cable TV title) [es]
    ... aka Una messa per Dracula (Italy) [it]
    ... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
    ... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de]
  15. Nachts, wenn Dracula erwacht (1970) [Actor]
    ... aka Count Dracula (UK) (USA)
    ... aka Bram Stoker's Count Dracula
    ... aka Dracula 71
    ... aka El conde Drácula (Spain)
    ... aka Il conte Dracula (Italy)
    ... aka Il demone nero (Italy)
    ... aka Nachts, wenn Dracula erwacht (West Germany)
    ... aka The Nights of Dracula
    ... aka Conde Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka El conde Drácula (Argentina) [es]
    ... aka Les nuits de Dracula (France) [fr]
    ... aka O komis Drakoulas (Greece) [el]
    ... aka O komis Drakoulas xanahtypa (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Verenhimoinen Dracula (Finland) [fi]
  16. The Oblong Box (1969) [Actor]
    ... aka Dance, Mephisto
    ... aka Edgar Allan Poe's The Oblong Box (UK: complete title)
    ... aka Im Todesgriff der roten Maske (Austria) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Elävänä haudattu (Finland) [fi]
    ... aka Ensarkomenos satanas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La caixa oblonga (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La caja oblonga (Spain) [es]
    ... aka La rossa maschera del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le cercueil vivant (France) [fr]
    ... aka Mies punaisen naamion takaa (Finland) [fi]
    ... aka O Ataúde do Morto-Vivo (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka To feretro tou vrykolaka (Greece) [el]
    ... aka Verenpunainen naamio (Finland: TV title) [fi]
  17. The Devil Rides Out (1968) [Actor]
    ... aka The Devil's Bride (USA)
    ... aka Die Braut des Teufels (West Germany) [de]
    ... aka I eromeni tou Diavolou (Greece) [el]
    ... aka La novia del diablo (Spain) [es]
    ... aka Les vierges de Satan (France) [fr]
    ... aka Paholaisen morsian (Finland: TV title) [fi]
  18. Dracula: Prince of Darkness (1966) [Actor]
    ... aka Disciple of Dracula
    ... aka Dracula 3
    ... aka Revenge of Dracula
    ... aka The Bloody Scream of Dracula
    ... aka Blut für Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, príncipe de las tinieblas (Spain) [es]
    ... aka Dracula (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula - pimeyden ruhtinas (Finland) [fi]
    ... aka Dracula principe delle tenebre (Italy) [it]
    ... aka Dracula, prince des ténèbres (France) [fr]
    ... aka Drakoulas, o arhon tou Skotous (Greece) [el]
  19. The Hound of the Baskervilles (1959) [Actor]
    ... aka O Cão dos Baskervilles (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Baskervillen koira (Finland) [fi]
    ... aka Baskervilles hund (Sweden) [sv]
    ... aka Der Hund von Baskerville (West Germany) [de]
    ... aka El perro de Baskervilles (Spain) [es]
    ... aka El sabueso de los Baskerville (Venezuela) [es]
    ... aka I epistrofi tou Sherlock Holmes (Greece) [el]
    ... aka La furia dei Baskerville (Italy) [it]
    ... aka Le chien des Baskerville (France) [fr]
  20. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  1. The Lord of the Rings: The Battle for Middle-Earth (2004) (VG) [Actor]
  2. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. "Ivanhoe" (1997) TV mini-series [Actor]
    ... aka Ivanois (Greece) [el]
  6. Mio min Mio (1987) [Actor]
    ... aka Мио, мой Мио (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Mio in the Land of Faraway
    ... aka Mio min Mio (Norway)
    ... aka Mio, moy Mio (Soviet Union: Russian title)
    ... aka The Land of Faraway
    ... aka Mio au royaume de nulle part (France: DVD title) [fr]
    ... aka Mio min Mio (Denmark) [da]
    ... aka Mio, mein Mio (West Germany) [de]
    ... aka Mio, muj Mio! (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Mio, poikani Mio (Finland) [fi]
  7. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  8. The Last Unicorn (1982) [Actor]
    ... aka Das letzte Einhorn (West Germany)
    ... aka El último unicornio (Spain) [es]
    ... aka La dernière licorne (France) [fr]
    ... aka O Último Unicórnio (Portugal) [pt]
    ... aka Ostatni jednorozec (Poland) [pl]
    ... aka Poslední jednorozec (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
  9. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  10. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  11. The Private Life of Sherlock Holmes (1970) [Actor]
    ... aka A Vida Íntima de Sherlock Holmes (Portugal) [pt]
    ... aka Das Privatleben des Sherlock Holmes (West Germany) [de]
    ... aka La vida privada de Sherlock Holmes (Spain) [es]
    ... aka La vie privée de Sherlock Holmes (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Oi peripeteies tou Sherlock Holmes (Greece) [el]
    ... aka Sherlock Holmes (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sherlock Holmes magánélete (Hungary) [hu]
    ... aka Sherlock Holmes' hemlighet (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Sherlock Holmes' privatliv (Denmark) [da]
    ... aka Sherlock Holmesin salaisuus (Finland) [fi]
    ... aka Sherlock Holmesin yksityiselämä (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Vita privata di Sherlock Holmes (Italy) [it]
  12. Die Schlangengrube und das Pendel (1967) [Actor]
    ... aka Blood of the Virgins (USA: reissue title)
    ... aka Castle of the Walking Dead
    ... aka Pendulum
    ... aka The Blood Demon (USA)
    ... aka The Snake Pit (video title)
    ... aka The Snake Pit and the Pendulum
    ... aka The Torture Chamber of Dr. Sadism (USA: TV title)
    ... aka The Torture Room
    ... aka Torture Chamber (USA: DVD title)
    ... aka El tormento de las 13 doncellas (Spain) [es]
    ... aka I epanastasis ton vrykolakon (Greece) [el]
    ... aka La fosse aux serpents (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La tredicesima vergine (Italy) [it]
    ... aka Le vampire et le sang des vierges (France) [fr]
    ... aka Skräckens blodiga borg (Sweden) [sv]
    ... aka Skrækborgen (Denmark) [da]
    ... aka Tohtori Sadismin kauhukammio (Finland) [fi]
    ... aka Vampire - La malédiction du château d'Andomai (France: video title) [fr]
  13. Dracula: Prince of Darkness (1966) [Actor]
    ... aka Disciple of Dracula
    ... aka Dracula 3
    ... aka Revenge of Dracula
    ... aka The Bloody Scream of Dracula
    ... aka Blut für Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, príncipe de las tinieblas (Spain) [es]
    ... aka Dracula (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula - pimeyden ruhtinas (Finland) [fi]
    ... aka Dracula principe delle tenebre (Italy) [it]
    ... aka Dracula, prince des ténèbres (France) [fr]
    ... aka Drakoulas, o arhon tou Skotous (Greece) [el]
  14. Ten Little Indians (1965) [Actor]
    ... aka Agatha Christie's 'Ten Little Indians' (UK: alternative title) (USA)
    ... aka And Then There Were None (UK: alternative title)
    ... aka Da waren's nur noch neun (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Dieci piccoli indiani (Italy) [it]
    ... aka Diez negritos (Spain) [es]
    ... aka Dix petits indiens (France) [fr]
    ... aka Geheimnis im blauen Schloß (West Germany) [de]
    ... aka Tíz kicsi indián (Hungary) [hu]
  15. Il castello dei morti vivi (1964) [Actor]
    ... aka Castle of the Living Dead (USA)
    ... aka Crypt of Horror
    ... aka Le château des morts vivants (France)
    ... aka El castillo de los muertos vivientes (Venezuela) [es]
  16. La frusta e il corpo (1963) [Actor]
    ... aka Le corps et le fouet (France)
    ... aka Night Is the Phantom (UK: dubbed version)
    ... aka Son of Satan
    ... aka The Body and the Whip
    ... aka The Way and the Body
    ... aka The Whip and the Body
    ... aka The Whip and the Flesh (International: English title)
    ... aka What (USA)
    ... aka Der Dämon und die Jungfrau (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Der Mörder von Schloß Menliff (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, o Vampiro (Brazil) [pt]
    ... aka El cuerpo y el látigo (Argentina) [es]
    ... aka Het gegeseld lichaam (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Pisken og kroppen (Denmark) [da]
    ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el]
  17. La vergine di Norimberga (1963) [Actor]
    ... aka Back to the Killer
    ... aka Horror Castle (USA)
    ... aka Terror Castle
    ... aka The Castle of Terror (UK)
    ... aka The Virgin of Nuremberg (International: English title: literal title)
    ... aka Das Schloss des Grauens (West Germany: video title) [de]
    ... aka Die Gruft der lebenden Leichen (West Germany) [de]
    ... aka El justiciero rojo (Spain) [es]
    ... aka La vierge de Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Nüremberg bâkiresi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Panic (France: video title) [fr]
  18. Tempi duri per i vampiri (1959) [Actor]
    ... aka Hard Times for Dracula
    ... aka Hard Times for Vampires
    ... aka Les temps sont durs pour les vampires (France)
    ... aka My Uncle the Vampire
    ... aka Uncle was a Vampire
    ... aka Agárrame ese vampiro (Spain) [es]
    ... aka Schlechte Zeiten für Vampire (West Germany) [de]
  19. Dracula (1958) [Actor]
    ... aka Dracula 1958 (USA)
    ... aka Horror of Dracula (USA)
    ... aka Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De nachtmerrie van Dracula (Netherlands) [nl]
    ... aka Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula il vampiro (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas, o vrykolakas ton Karpathion (Greece) [el]
    ... aka Horror Draculi (Poland) [pl]
    ... aka I Draculas klor (Sweden) [sv]
    ... aka Kyuketsu ki Dracula (Japan) [ja]
    ... aka Le cauchemar de Dracula (Belgium: French title: dubbed version) [fr]
    ... aka O Horror de Drácula (Portugal) [pt]
    ... aka O Vampiro da Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Pimeyden prinssi (Finland) [fi]
  20. Hamlet (1948) [Actor]
    ... aka Hamlet (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Amlet (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Amleto (Italy) [it]
    ... aka Amletos (Greece) [el]
    ... aka Hamlet (Sweden) [sv]
    ... aka Hamlet (Denmark) [da]
    ... aka Hamlet (Finland) [fi]
    ... aka Hamlet (Argentina) [es]
    ... aka Hamlet (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  2. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (2002) [Actor]
    ... aka Attack of the Clones (USA: short title)
    ... aka Attack of the Clones: The IMAX Experience (USA: IMAX version (promotional title))
    ... aka Star Wars II (USA: promotional abbreviation)
    ... aka Star Wars II: Attack of the Clones (USA: video box title)
    ... aka Star Wars: Episode II (Australia: TV title)
    ... aka Star Wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episode II - L'attaque des clones (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 2 - Атака клонов (Russia) [ru]
    ... aka Gwiezdne wojny: Czesc II - Atak klonow (Poland) [pl]
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio II - El ataque de los clones (Venezuela) [es]
    ... aka La guerra de les galàxies: L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Ratovi zvezda - Napad klonova (Serbia) [sr]
    ... aka Ratovi zvijezda: Epizoda II - Klonovi napadaju (Croatia: poster title) [hr]
    ... aka Star Wars II - Ataque dos Clones (Brazil) [pt]
    ... aka Star Wars: Episódio II - O Ataque dos Clones (Portugal) [pt]
    ... aka Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (Argentina) [es]
    ... aka Star wars II. rész - A klónok támadása (Hungary) [hu]
    ... aka Star wars episod 2: Klonernas attack (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Star wars: Bölüm II - Klonlar'in saldirisi (Turkey: Turkish title: poster title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod II: Klonerna anfaller (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonene angriper (Norway) [no]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonernes angreb (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi II - Kloonien hyökkäys (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodi II - L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodio II - El Ataque de los clones (Spain) [es]
    ... aka Star wars: Episodio II - L'attacco dei cloni (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Episodul II - Atacul clonelor (Romania: poster title) [ro]
    ... aka Sutâ wôzu: Kurôn no kougeki (Japan) [ja]
    ... aka Vojna zvezd: Epizoda II - Napad klonov (Slovenia: poster title) [sl]
  5. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  7. "Ivanhoe" (1997) TV mini-series [Actor]
    ... aka Ivanois (Greece) [el]
  8. The Return of the Musketeers (1989) [Actor]
    ... aka El regreso de los mosqueteros (Spain)
    ... aka Le retour des mousquetaires (France)
    ... aka Die Rückkehr der Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka Il ritorno dei tre moschettieri (Italy) [it]
    ... aka O Regresso dos Três Mosqueteiros (Portugal) [pt]
    ... aka Oi treis somatofylakes epistrefoun (Greece) [el]
  9. Mio min Mio (1987) [Actor]
    ... aka Мио, мой Мио (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Mio in the Land of Faraway
    ... aka Mio min Mio (Norway)
    ... aka Mio, moy Mio (Soviet Union: Russian title)
    ... aka The Land of Faraway
    ... aka Mio au royaume de nulle part (France: DVD title) [fr]
    ... aka Mio min Mio (Denmark) [da]
    ... aka Mio, mein Mio (West Germany) [de]
    ... aka Mio, muj Mio! (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Mio, poikani Mio (Finland) [fi]
  10. The Four Musketeers (1974) [Actor]
    ... aka Los cuatro mosqueteros (Spain)
    ... aka The Four Musketeers: Milady's Revenge (USA)
    ... aka The Four Musketeers: The Revenge of Milady (UK: complete title)
    ... aka The Return of the Three Musketeers (UK: video title)
    ... aka The Revenge of Milady
    ... aka A négy testör (Hungary) [hu]
    ... aka Czterej muszkieterowie (Poland) [pl]
    ... aka De fire musketerers hævn (Denmark) [da]
    ... aka Die vier Halunken der Königin (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere - Die Rache der Mylady (West Germany) [de]
    ... aka Hämndens tecken (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka I ekdikisis tis mylaidis (Greece) [el]
    ... aka Koston merkki (Finland) [fi]
    ... aka Les quatre mousquetaires (Canada: French title) [fr]
    ... aka Milady (Italy) [it]
    ... aka Neljä muskettisoturia (Finland: DVD title) [fi]
    ... aka On l'appelait Milady (France) [fr]
  11. The Three Musketeers (1973) [Actor]
    ... aka The Three Musketeers: The Queen's Diamonds (UK: complete title) (USA)
    ... aka Les trois mousquetaires (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Üç silahsorlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A három testör (Hungary) [hu]
    ... aka De tre musketörerna (Sweden) [sv]
    ... aka De tre musketerer (Denmark) [da]
    ... aka Die drei Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka I tre moschettieri (Italy) [it]
    ... aka Kolme muskettisoturia (Finland) [fi]
    ... aka Los diamante de la reina (Spain: subtitle) [es]
    ... aka Los tres mosqueteros (Spain) [es]
    ... aka Muskettisoturien seikkailut (Finland) [fi]
  12. The Gorgon (1964) [Actor]
    ... aka Die brennenden Augen von Schloss Bartimore (West Germany) [de]
    ... aka El castillo de la Gorgona (Argentina) [es]
    ... aka La Medusa (Spain) [es]
    ... aka La gorgona (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La gorgone (France: festival title) [fr]
    ... aka Lo sguardo che uccide (Italy) [it]
    ... aka Ta pyrina matia tou mavrou pyrgou (Greece) [el]
    ... aka Yôjo gôgon (Japan) [ja]
  13. Il castello dei morti vivi (1964) [Actor]
    ... aka Castle of the Living Dead (USA)
    ... aka Crypt of Horror
    ... aka Le château des morts vivants (France)
    ... aka El castillo de los muertos vivientes (Venezuela) [es]
  14. The Dark Avenger (1955) [Actor]
    ... aka The Warriors (USA: alternative title)
    ... aka Der schwarze Prinz (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Adamastoi iroes (Greece) [el]
    ... aka De zwarte prins (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den sorte prins (Denmark) [da]
    ... aka Den svarte hämnaren (Sweden) [sv]
    ... aka L'armure noire (France) [fr]
    ... aka Le prince noir (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Príncipe Negro (Portugal) [pt]
    ... aka Tumma kostaja (Finland) [fi]
  15. The Crimson Pirate (1952) [Actor]
    ... aka Der rote Korsar (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le corsaire rouge (Belgium: French title: TV title) (France) [fr]
    ... aka De rode zeeschuimer (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den knaldrøde pirat (Denmark) [da]
    ... aka El pirata hidalgo (Chile) [es]
    ... aka El temible burlón (Spain) [es]
    ... aka Ha-Pirat Ha-Adom (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il corsaro dell'isola verde (Italy) [it]
    ... aka Karmiininpunainen merirosvo (Finland) [fi]
    ... aka Le pirate rouge (France) [fr]
    ... aka O Pirata Sangrento (Brazil) [pt]
    ... aka O Pirata Vermelho (Portugal) [pt]
    ... aka O kokkinos koursaros (Greece) [el]
    ... aka Röde piraten (Sweden) [sv]
  16. Saraband for Dead Lovers (1948) [Actor]
    ... aka Saraband (USA)
    ... aka Kærlighed og kårde (Denmark) [da]
    ... aka Königsliebe (West Germany) [de]
    ... aka La prisionera del castillo (Argentina) [es]
    ... aka Matrimonio de estado (Spain) [es]
    ... aka O horos ton nekron eraston (Greece) [el]
    ... aka Saraband (Sweden) [sv]
    ... aka Sarabanda tragica (Italy) [it]
    ... aka Sarabande (France) [fr]
    ... aka Sydämen yksinäisyys (Finland) [fi]
    ... aka Tödliche Liebe (Austria) [de]
  17. Hamlet (1948) [Actor]
    ... aka Hamlet (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Amlet (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Amleto (Italy) [it]
    ... aka Amletos (Greece) [el]
    ... aka Hamlet (Sweden) [sv]
    ... aka Hamlet (Denmark) [da]
    ... aka Hamlet (Finland) [fi]
    ... aka Hamlet (Argentina) [es]
    ... aka Hamlet (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. The Vampire Interviews (1994) (V) [Actor]
  2. Dracula père et fils (1976) [Actor]
    ... aka Dracula and Son (USA)
    ... aka Die Herren Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula na emigracji (Poland) [pl]
    ... aka Dracula padre e figlio (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas... patir kai yios (Greece) [el]
    ... aka O Drakoulas tou mesonyhtiou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Pure, vampyyri, pure! (Finland) [fi]
  3. Vem var Dracula? (1975) [Actor]
    ... aka Dracula's Transylvania
    ... aka In Search of Dracula (USA: literal English title)
    ... aka The Legend of Dracula
    ... aka Auf den Spuren Draculas (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Pajakt efter Dracula (Romania) [ro]
  4. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  5. Dracula A.D. 1972 (1972) [Actor]
    ... aka Dracula 1972 (International: English title: informal title)
    ... aka Dracula 1972 D.C. (International: English title: poster title)
    ... aka Dracula Today
    ... aka 1972: Dracula colpisce ancora! (Italy) [it]
    ... aka Drácula 73 (Spain) [es]
    ... aka Drácula no Mundo da Mini-Saia (Brazil) [pt]
    ... aka Dracula '73 (France) [fr]
    ... aka Dracula jagt Mini-Mädchen (West Germany) [de]
    ... aka Draculan kosto (Finland) [fi]
    ... aka Drakoulas 1972 (Greece) [el]
  6. The House That Dripped Blood (1971) [Actor]
    ... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
    ... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
    ... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
    ... aka La casa che grondava sangue (Italy) [it]
    ... aka La maison qui tue (France) [fr]
    ... aka La mansión de los crímenes (Spain) [es]
    ... aka To spiti pou estaze aima (Greece) [el]
    ... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de]
  7. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  8. Taste the Blood of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka El poder de la sangre de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Filise to aima tou Drakoula (Greece: DVD title) [el]
    ... aka O Sangue de Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Prueba la sangre de Drácula (Argentina: cable TV title) [es]
    ... aka Una messa per Dracula (Italy) [it]
    ... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
    ... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de]
  9. Nachts, wenn Dracula erwacht (1970) [Actor]
    ... aka Count Dracula (UK) (USA)
    ... aka Bram Stoker's Count Dracula
    ... aka Dracula 71
    ... aka El conde Drácula (Spain)
    ... aka Il conte Dracula (Italy)
    ... aka Il demone nero (Italy)
    ... aka Nachts, wenn Dracula erwacht (West Germany)
    ... aka The Nights of Dracula
    ... aka Conde Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka El conde Drácula (Argentina) [es]
    ... aka Les nuits de Dracula (France) [fr]
    ... aka O komis Drakoulas (Greece) [el]
    ... aka O komis Drakoulas xanahtypa (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Verenhimoinen Dracula (Finland) [fi]
  10. The Magic Christian (1969) [Actor]
    ... aka Dyo efthymoi gletzedes (Greece) [el]
    ... aka Hupsu, hupsumpi, hupsuin (Finland) [fi]
    ... aka Magic Christian (West Germany) [de]
    ... aka Para babasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Si quieres ser millonario no malgastes el tiempo trabajando (Spain) [es]
    ... aka The Magic Christian (France) [fr]
    ... aka Um Beatle no Paraíso (Brazil) [pt]
  11. Dracula Has Risen from the Grave (1968) [Actor]
    ... aka Drácula vuelve de la tumba (Spain) [es]
    ... aka Drácula, o Perfil do Diabo (Brazil) [pt]
    ... aka Dracula et les femmes (France) [fr]
    ... aka Dracula nousee haudasta (Finland) [fi]
    ... aka Dracula on noussut haudastaan (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Draculas Rückkehr (West Germany) [de]
    ... aka Draculas vålnad (Sweden) [sv]
    ... aka Le amanti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka O Drakoulas vgike apo ton tafo tou (Greece) [el]
  12. Theatre of Death (1967) [Actor]
    ... aka Blood Fiend (USA)
    ... aka The Female Fiend
    ... aka Das Haus des Schreckens (West Germany) [de]
    ... aka El teatro de la muerte (Spain) [es]
    ... aka Il teatro della morte (Italy) [it]
    ... aka Kauhuteatteri (Finland) [fi]
  13. Dracula: Prince of Darkness (1966) [Actor]
    ... aka Disciple of Dracula
    ... aka Dracula 3
    ... aka Revenge of Dracula
    ... aka The Bloody Scream of Dracula
    ... aka Blut für Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, príncipe de las tinieblas (Spain) [es]
    ... aka Dracula (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula - pimeyden ruhtinas (Finland) [fi]
    ... aka Dracula principe delle tenebre (Italy) [it]
    ... aka Dracula, prince des ténèbres (France) [fr]
    ... aka Drakoulas, o arhon tou Skotous (Greece) [el]
  14. Dr. Terror's House of Horrors (1965) [Actor]
    ... aka The Blood Suckers
    ... aka Die Todeskarten des Dr. Schreck (West Germany) [de]
    ... aka Gabinet grozy doktora zgrozy (Poland) [pl]
    ... aka Kauhujen juna (Finland) [fi]
    ... aka Le cinque chiavi del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le train des épouvantes (France) [fr]
    ... aka Oi 5 mellothanatoi (Greece) [el]
    ... aka Oi 5 profiteies (Greece: reissue title) [el]
    ... aka To taxeidi ton zontanon nekron (Greece: reissue title) [el]
  15. Ercole al centro della terra (1961) [Actor]
    ... aka Hercules at the Center of the Earth (International: English title: literal title)
    ... aka Hercules in the Center of the Earth (International: English title)
    ... aka Hercules in the Haunted World (USA)
    ... aka Hercules vs. the Vampires
    ... aka Sword and Sandal (Australia: TV title)
    ... aka The Vampires vs. Hercules
    ... aka With Hercules to the Center of the Earth
    ... aka Hercule contre les vampires (Belgium: French title: dubbed version) (France) [fr]
    ... aka Hércules contra o Vampiro (Portugal) [pt]
    ... aka Hércules no Centro da Terra (Brazil) [pt]
    ... aka Herkules gegen die Vampire (Austria) [de]
    ... aka Herkules voittaa helvetin (Finland) [fi]
    ... aka O iraklis sto kentro tis Gis (Greece) [el]
    ... aka Vampire gegen Herakles (West Germany) [de]
  16. Tempi duri per i vampiri (1959) [Actor]
    ... aka Hard Times for Dracula
    ... aka Hard Times for Vampires
    ... aka Les temps sont durs pour les vampires (France)
    ... aka My Uncle the Vampire
    ... aka Uncle was a Vampire
    ... aka Agárrame ese vampiro (Spain) [es]
    ... aka Schlechte Zeiten für Vampire (West Germany) [de]
  17. Dracula (1958) [Actor]
    ... aka Dracula 1958 (USA)
    ... aka Horror of Dracula (USA)
    ... aka Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De nachtmerrie van Dracula (Netherlands) [nl]
    ... aka Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula il vampiro (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas, o vrykolakas ton Karpathion (Greece) [el]
    ... aka Horror Draculi (Poland) [pl]
    ... aka I Draculas klor (Sweden) [sv]
    ... aka Kyuketsu ki Dracula (Japan) [ja]
    ... aka Le cauchemar de Dracula (Belgium: French title: dubbed version) [fr]
    ... aka O Horror de Drácula (Portugal) [pt]
    ... aka O Vampiro da Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Pimeyden prinssi (Finland) [fi]
  1. "The Alan Titchmarsh Show" [Self]
        - Episode dated 6 February 2009 (2009) TV episode [Actor]
  2. "Caiga quien caiga" [Self]
        - Episode dated 16 February 2007 (2007) TV episode [Actor]
  3. "Breakfast" [Self]
        - Episode dated 2 November 2006 (2006) TV episode [Actor]
        - Episode dated 11 November 2003 (2003) TV episode [Actor]
  4. "Morning Glory" [Self]
        - Episode #1.14 (2006) TV episode [Actor]
  5. "Wogan Now & Then" [Self]
        - Episode #1.1 (2006) TV episode [Actor]
  6. "Planet Voice" [Self]
        - På den røde løber med Planet Voice (2005) TV episode [Actor]
  7. "This Morning" [Self]
    ... aka This Morning with Richard and Judy (UK: informal title)
        - Episode dated 12 November 2003 (2003) TV episode [Actor]
  8. "Richard & Judy" [Self]
        - Episode dated 4 November 2003 (2003) TV episode [Actor]
  9. "Troldspejlet" [Self]
    ... aka Magic Mirror (International: English title: literal title)
        - Troldspejlet special: Ringenes herre - Eventyret om ringen (2001) TV episode [Actor]
  10. "The Big Breakfast" [Self]
        - Episode dated 11 December 2001 (2001) TV episode [Actor]
  11. "Death of an Empire" (2000) TV series [Actor]
  12. "Ex-S" [Self]
        - The Wicker Man (1998) TV episode [Actor]
  13. "Strictly Supernatural" (1997) TV series [Actor]
  14. "Wetten, dass..?" [Self]
        - Wetten, dass..? aus Kiel (1987) TV episode [Actor]
  15. "Auf los geht's los" [Self]
        - Nachthemdfolge (1983) TV episode [Actor]
  16. "Nase vorn" [Self]
        - Episode #1.1 (????) TV episode [Actor]
  1. Star Wars: The Clone Wars (2008) [Actor]
    ... aka La guerra de los clones (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Звёздные войны: Войны Клонов (Russia) [ru]
    ... aka Gwiezdne wojny - Wojny klonów (Poland: poster title) [pl]
    ... aka Star Wars - A Guerra dos Clones (Portugal) [pt]
    ... aka Star Wars - Kloonide sõjad (Estonia) [et]
    ... aka Star Wars: The Clone Wars (Brazil) [pt]
    ... aka Star wars - Klon savaslari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: O polemos ton klonon (Greece) [el]
  2. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  3. The Lord of the Rings: The Third Age (2004) (VG) [Actor]
  4. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (2002) [Actor]
    ... aka Attack of the Clones (USA: short title)
    ... aka Attack of the Clones: The IMAX Experience (USA: IMAX version (promotional title))
    ... aka Star Wars II (USA: promotional abbreviation)
    ... aka Star Wars II: Attack of the Clones (USA: video box title)
    ... aka Star Wars: Episode II (Australia: TV title)
    ... aka Star Wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episode II - L'attaque des clones (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 2 - Атака клонов (Russia) [ru]
    ... aka Gwiezdne wojny: Czesc II - Atak klonow (Poland) [pl]
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio II - El ataque de los clones (Venezuela) [es]
    ... aka La guerra de les galàxies: L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Ratovi zvezda - Napad klonova (Serbia) [sr]
    ... aka Ratovi zvijezda: Epizoda II - Klonovi napadaju (Croatia: poster title) [hr]
    ... aka Star Wars II - Ataque dos Clones (Brazil) [pt]
    ... aka Star Wars: Episódio II - O Ataque dos Clones (Portugal) [pt]
    ... aka Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (Argentina) [es]
    ... aka Star wars II. rész - A klónok támadása (Hungary) [hu]
    ... aka Star wars episod 2: Klonernas attack (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Star wars: Bölüm II - Klonlar'in saldirisi (Turkey: Turkish title: poster title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod II: Klonerna anfaller (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonene angriper (Norway) [no]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonernes angreb (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi II - Kloonien hyökkäys (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodi II - L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodio II - El Ataque de los clones (Spain) [es]
    ... aka Star wars: Episodio II - L'attacco dei cloni (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Episodul II - Atacul clonelor (Romania: poster title) [ro]
    ... aka Sutâ wôzu: Kurôn no kougeki (Japan) [ja]
    ... aka Vojna zvezd: Epizoda II - Napad klonov (Slovenia: poster title) [sl]
  7. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  8. "The Tomorrow People" [Actor]
    ... aka Los chicos del mañana (Spain) [es]
        - The Rameses Connection: Part 5 (1995) TV episode [Actor]
        - The Rameses Connection: Part 4 (1995) TV episode [Actor]
        - The Rameses Connection: Part 3 (1995) TV episode [Actor]
        - The Rameses Connection: Part 2 (1995) TV episode [Actor]
        - The Rameses Connection: Part 1 (1995) TV episode [Actor]
  9. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  10. Dracula A.D. 1972 (1972) [Actor]
    ... aka Dracula 1972 (International: English title: informal title)
    ... aka Dracula 1972 D.C. (International: English title: poster title)
    ... aka Dracula Today
    ... aka 1972: Dracula colpisce ancora! (Italy) [it]
    ... aka Drácula 73 (Spain) [es]
    ... aka Drácula no Mundo da Mini-Saia (Brazil) [pt]
    ... aka Dracula '73 (France) [fr]
    ... aka Dracula jagt Mini-Mädchen (West Germany) [de]
    ... aka Draculan kosto (Finland) [fi]
    ... aka Drakoulas 1972 (Greece) [el]
  11. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  12. Taste the Blood of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka El poder de la sangre de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Filise to aima tou Drakoula (Greece: DVD title) [el]
    ... aka O Sangue de Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Prueba la sangre de Drácula (Argentina: cable TV title) [es]
    ... aka Una messa per Dracula (Italy) [it]
    ... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
    ... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de]
  13. Dracula: Prince of Darkness (1966) [Actor]
    ... aka Disciple of Dracula
    ... aka Dracula 3
    ... aka Revenge of Dracula
    ... aka The Bloody Scream of Dracula
    ... aka Blut für Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, príncipe de las tinieblas (Spain) [es]
    ... aka Dracula (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula - pimeyden ruhtinas (Finland) [fi]
    ... aka Dracula principe delle tenebre (Italy) [it]
    ... aka Dracula, prince des ténèbres (France) [fr]
    ... aka Drakoulas, o arhon tou Skotous (Greece) [el]
  14. The City of the Dead (1960) [Actor]
    ... aka Horror Hotel (USA)
    ... aka De dödas stad (Finland: Swedish title: informal title) [sv]
    ... aka I polis ton zontanon nekron (Greece) [el]
    ... aka Kuolleiden kaupunki (Finland: informal title) [fi]
    ... aka La cité des morts (France: cable TV title) [fr]
    ... aka La città dei morti (Italy) [it]
    ... aka Poltettujen noitien hotelli (Finland) [fi]
    ... aka Stadt der Toten (West Germany) [de]
  15. Dracula (1958) [Actor]
    ... aka Dracula 1958 (USA)
    ... aka Horror of Dracula (USA)
    ... aka Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De nachtmerrie van Dracula (Netherlands) [nl]
    ... aka Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula il vampiro (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas, o vrykolakas ton Karpathion (Greece) [el]
    ... aka Horror Draculi (Poland) [pl]
    ... aka I Draculas klor (Sweden) [sv]
    ... aka Kyuketsu ki Dracula (Japan) [ja]
    ... aka Le cauchemar de Dracula (Belgium: French title: dubbed version) [fr]
    ... aka O Horror de Drácula (Portugal) [pt]
    ... aka O Vampiro da Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Pimeyden prinssi (Finland) [fi]
  1. Glorious 39 (2009) [Actor]
  2. GoldenEye: Rogue Agent (2004) (VG) [Actor]
    ... aka GoldenEye - Agente corrupto (Spain) [es]
    ... aka GoldenEye: Dark Agent (Japan: English title) [en]
    ... aka Goldeneye - Au service du mai (France) [fr]
  3. Ian Fleming: 007's Creator (2000) (V) [Actor]
  4. Death Train (1993) (TV) [Actor]
    ... aka Alistair MacLean's Death Train (USA: complete title)
    ... aka Detonator
    ... aka Alistair MacLeanin Kuoleman juna (Finland) [fi]
    ... aka Commando express (France) [fr]
    ... aka Dödens tåg (Sweden) [sv]
    ... aka El tren de la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka El tren de la muerte (Spain) [es]
    ... aka No Trilho Secreto (Portugal) [pt]
    ... aka To treno tou olethrou (Greece) [el]
    ... aka Trem da Morte (Brazil) [pt]
  5. Massarati and the Brain (1982) (TV) [Actor]
  6. The Salamander (1981) [Actor]
    ... aka La salamandra (Italy)
    ... aka Morris West's The Salamander (UK: complete title)
    ... aka Kennwort - Salamander (West Germany) [de]
    ... aka La salamandra (Argentina) [es]
    ... aka La salamandra roja (Spain) [es]
    ... aka La salamandre (France) [fr]
    ... aka Mystiki organosi 'Salamandra' (Greece) [el]
  7. Once Upon a Spy (1980) (TV) [Actor]
    ... aka Lethal Games
    ... aka Agent wider Willen (West Germany) [de]
    ... aka Era uma Vez um Espião (Brazil) [pt]
    ... aka Høyt spill (Norway: video box title) [no]
    ... aka Olipa kerran vakoilija (Finland) [fi]
  8. The Man with the Golden Gun (1974) [Actor] [stunt driver]
    ... aka Ian Fleming's The Man with the Golden Gun (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka The Golden Gun (International: English title: informal short title)
    ... aka L'homme au pistolet d'or (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka 007 - O Homem da Pistola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka 007 Contra o Homem com a Pistola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka 007 ja kultainen ase (Finland) [fi]
    ... aka Agente 007, l'uomo dalla pistola d'oro (Italy) [it]
    ... aka Altin tabancali adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Covek sa zlatnim pistoljem (Serbia) [sr]
    ... aka Czlowiek ze zlotym pistoletem (Poland) [pl]
    ... aka El hombre de la pistola de oro (Spain) [es]
    ... aka El hombre del revólver de oro (Argentina) [es]
    ... aka Ha-Ish Ba'al Ekdah Ha-Zahav (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka James Bond 007 - Der Mann mit dem goldenen Colt (West Germany) [de]
    ... aka James Bond, praktor 007: O anthropos me to hryso pistoli (Greece) [el]
    ... aka James Bond: O anthropos me to hryso pistoli (Greece: DVD title) [el]
    ... aka L'home de la pistola d'or (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Manden med den gyldne pistol (Denmark) [da]
    ... aka Mannen med den gyldne pistol (Norway) [no]
    ... aka Mannen med den gyllene pistolen (Sweden) [sv]
  9. Horror Express (1972) [Actor]
    ... aka Pánico en el Transiberiano (Spain)
    ... aka Panic in the Trans-Siberian Train (International: English title)
    ... aka Dödsexpressen (Sweden) [sv]
    ... aka Dolofonia sto express tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Expres hruzy (Czech Republic: DVD title) [cs]
    ... aka Expresso do Horror (Brazil: DVD title) [pt]
    ... aka Kauhun pikajuna (Finland: video title) [fi]
    ... aka Terreur dans le Shanghaï-Express (France) [fr]
  10. "The Avengers" [Actor]
    ... aka Los vengadores (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mit Schirm, Charme und Melone (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Os Vingadores (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Agente speciale (Italy) [it]
    ... aka Chapeau melon et bottes de cuir (France) [fr]
    ... aka Herrasmiesagentti (Finland) [fi]
    ... aka Rewolwer i melonik (Poland) [pl]
        - The Interrogators (1969) TV episode [Actor]
        - Never, Never Say Die (1967) TV episode [Actor]
  11. The Devil's Agent (1962) [Actor]
    ... aka Im Namen des Teufels (West Germany)
    ... aka El agente del diablo (Spain) [es]
    ... aka Kataskopos anatolis kai dyseos (Greece) [el]
  12. The Treasure of San Teresa (1959) [Actor]
    ... aka Hot Money Girl (UK) (USA)
    ... aka Long Distance (USA)
    ... aka Rhapsodie in Blei (West Germany)
    ... aka Det hänger på håret (Sweden) [sv]
    ... aka Hiuskarvan varassa (Finland) [fi]
    ... aka Larry agent secret (France) [fr]
    ... aka Larry agente segreto (Italy) [it]
  13. The Traitor (1957) [Actor]
    ... aka The Accursed (USA)
    ... aka L'assassino colpisce a tradimento (Italy) [it]
  14. Valley of Eagles (1951) [Actor]
    ... aka Valley of the Eagles (USA)
    ... aka La vallée des aigles (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Wölfe in der Nacht (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Örnarnas dal (Sweden) [sv]
    ... aka Ørnedalen (Denmark) [da]
    ... aka De arendsvallei (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kotkien laakso (Finland) [fi]
    ... aka La valle delle aquile (Italy) [it]
  15. Penny and the Pownall Case (1948) [Actor]
  1. Sleepy Hollow: Behind the Legend (2000) (V) [Actor]
  2. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  3. Tale of the Mummy (1998) [Actor]
    ... aka Talos the Mummy (Europe: English title) (UK: video title) (USA: working title)
    ... aka Russell Mulcahy's Tale of the Mummy (USA: complete title)
    ... aka La momia: El mal nunca muere (Venezuela) [es]
    ... aka La sombra del faraón (Spain) [es]
    ... aka O Enigma da Múmia (Portugal) [pt]
    ... aka Russel Mulcahy's La sombra del faraón (Spain) [es]
    ... aka Talos - L'ombra del faraone (Italy) [it]
    ... aka Talos - mumiens förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka Talos - muumion kirous (Finland) [fi]
    ... aka Talos, die Mumie (Germany) [de]
  4. "Strictly Supernatural" (1997) TV series [Actor]
  5. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  6. Evil Stalks This House (1981) (TV) [Actor]
    ... aka Tales of the Haunted (USA)
  7. Meatcleaver Massacre (1977) [Actor]
    ... aka Evil Force (UK: video title)
    ... aka Revenge of the Dead
    ... aka The Hollywood Meatcleaver Massacre
    ... aka El poder de lo oculto (Venezuela) [es]
    ... aka Morak - il potere dell'occulto (Italy) [it]
  8. Dracula père et fils (1976) [Actor]
    ... aka Dracula and Son (USA)
    ... aka Die Herren Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula na emigracji (Poland) [pl]
    ... aka Dracula padre e figlio (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas... patir kai yios (Greece) [el]
    ... aka O Drakoulas tou mesonyhtiou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Pure, vampyyri, pure! (Finland) [fi]
  9. To the Devil a Daughter (1976) [Actor]
    ... aka Child of Satan (USA: video title)
    ... aka Die Braut des Satans (West Germany)
    ... aka To the Devil... a Daughter (USA: poster title)
    ... aka Córka dla diabla (Poland) [pl]
    ... aka Die Braut des Satans (Austria) [de]
    ... aka En dotter åt djävulen (Sweden) [sv]
    ... aka La monja poseída (Spain) [es]
    ... aka Paholaisen tytär (Finland) [fi]
    ... aka Uma Filha para o Diabo (Brazil) [pt]
    ... aka Una figlia per il diavolo (Italy) [it]
    ... aka Une fille... pour le diable (France) [fr]
  10. Vem var Dracula? (1975) [Actor]
    ... aka Dracula's Transylvania
    ... aka In Search of Dracula (USA: literal English title)
    ... aka The Legend of Dracula
    ... aka Auf den Spuren Draculas (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Pajakt efter Dracula (Romania) [ro]
  11. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  12. Dark Places (1973) [Actor]
    ... aka Das Grab der lebenden Puppen (West Germany) [de]
    ... aka La scala della follia (Italy) [it]
    ... aka Le manoir des fantasmes (France) [fr]
  13. The House That Dripped Blood (1971) [Actor]
    ... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
    ... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
    ... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
    ... aka La casa che grondava sangue (Italy) [it]
    ... aka La maison qui tue (France) [fr]
    ... aka La mansión de los crímenes (Spain) [es]
    ... aka To spiti pou estaze aima (Greece) [el]
    ... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de]
  14. "Alcoa Presents: One Step Beyond" [Actor]
    ... aka Alcoa Presents (USA: alternative title)
    ... aka One Step Beyond (USA: syndication title)
        - The Sorcerer (1961) TV episode [Actor]
  1. Glorious 39 (2009) [Actor]
  2. Charlie and the Chocolate Factory (2005) [Actor]
    ... aka Charlie and the Chocolate Factory: The IMAX Experience (USA: IMAX version)
    ... aka Charlie y la fábrica de chocolate (Argentina) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Charlie et la chocolaterie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Charlie und die Schokoladenfabrik (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Kalle och chokladfabriken (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka A Fantástica Fábrica de Chocolate (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie e a Fábrica de Chocolate (Portugal) [pt]
    ... aka Charlie i la fàbrica de xocolata (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Charlie i tvornica cokolade (Croatia) [hr]
    ... aka Charlie ja sokolaadivabrik (Estonia) [et]
    ... aka Charlie og chokoladefabrikken (Denmark) [da]
    ... aka Charlie'nin çikolata fabrikasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jali ja suklaatehdas (Finland) [fi]
    ... aka Kalli og s?lg?tisger?in (Iceland) [is]
    ... aka Karlík a továrna na cokoládu (Czech Republic) [cs]
    ... aka La fabbrica di cioccolato (Italy) [it]
    ... aka O Charlie kai to ergostasio sokolatas (Greece) [el]
  3. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. Jinnah (1998) [Actor]
    ... aka Mohammed Ali Jinnah (Pakistan: English title)
  6. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  7. La chute des aigles (1989) [Actor]
    ... aka Fall of the Eagles (International: English title)
    ... aka Una canción para Berlin (Spain) [es]
  8. Serial (1980) [Actor]
    ... aka Crazy Family - Eine total verrückte Familie (West Germany) [de]
    ... aka Sekobileet (Finland) [fi]
  9. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  10. La cripta e l'incubo (1964) [Actor]
    ... aka Crypt of the Vampire (USA)
    ... aka La maledicion de los Karnstein (Spain)
    ... aka Terror in the Crypt (USA)
    ... aka Ein Toter hing am Glockenseil (West Germany) [de]
    ... aka O vrykolakas (Greece) [el]
  11. Alias John Preston (1955) [Actor]
  12. The Crimson Pirate (1952) [Actor]
    ... aka Der rote Korsar (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le corsaire rouge (Belgium: French title: TV title) (France) [fr]
    ... aka De rode zeeschuimer (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den knaldrøde pirat (Denmark) [da]
    ... aka El pirata hidalgo (Chile) [es]
    ... aka El temible burlón (Spain) [es]
    ... aka Ha-Pirat Ha-Adom (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il corsaro dell'isola verde (Italy) [it]
    ... aka Karmiininpunainen merirosvo (Finland) [fi]
    ... aka Le pirate rouge (France) [fr]
    ... aka O Pirata Sangrento (Brazil) [pt]
    ... aka O Pirata Vermelho (Portugal) [pt]
    ... aka O kokkinos koursaros (Greece) [el]
    ... aka Röde piraten (Sweden) [sv]
  13. Corridor of Mirrors (1948) [Actor]
    ... aka Im Banne der Vergangenheit (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Die Spiegelgalerie (Austria) [de]
    ... aka Il mistero degli specchi (Italy) [it]
    ... aka La extraña cita (Spain) [es]
    ... aka O pyrgos me tous kathreptes (Greece) [el]
    ... aka Spegelkorridoren (Sweden) [sv]
  1. Glorious 39 (2009) [Actor]
  2. Charlie and the Chocolate Factory (2005) [Actor]
    ... aka Charlie and the Chocolate Factory: The IMAX Experience (USA: IMAX version)
    ... aka Charlie y la fábrica de chocolate (Argentina) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Charlie et la chocolaterie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Charlie und die Schokoladenfabrik (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Kalle och chokladfabriken (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka A Fantástica Fábrica de Chocolate (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie e a Fábrica de Chocolate (Portugal) [pt]
    ... aka Charlie i la fàbrica de xocolata (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Charlie i tvornica cokolade (Croatia) [hr]
    ... aka Charlie ja sokolaadivabrik (Estonia) [et]
    ... aka Charlie og chokoladefabrikken (Denmark) [da]
    ... aka Charlie'nin çikolata fabrikasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jali ja suklaatehdas (Finland) [fi]
    ... aka Kalli og s?lg?tisger?in (Iceland) [is]
    ... aka Karlík a továrna na cokoládu (Czech Republic) [cs]
    ... aka La fabbrica di cioccolato (Italy) [it]
    ... aka O Charlie kai to ergostasio sokolatas (Greece) [el]
  3. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  7. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  8. The Skull (1965) [Actor]
    ... aka A Caveira (Portugal) [pt]
    ... aka Dödskallen (Sweden) [sv]
    ... aka De duivelse schedel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Der Schädel des Marquis de Sade (West Germany) [de]
    ... aka Il teschio maledetto (Italy) [it]
    ... aka La maldición de la calavera (Spain) [es]
    ... aka Le crâne diabolique (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Le crâne maléfique (France) [fr]
    ... aka Pääkallo (Finland) [fi]
  9. The City of the Dead (1960) [Actor]
    ... aka Horror Hotel (USA)
    ... aka De dödas stad (Finland: Swedish title: informal title) [sv]
    ... aka I polis ton zontanon nekron (Greece) [el]
    ... aka Kuolleiden kaupunki (Finland: informal title) [fi]
    ... aka La cité des morts (France: cable TV title) [fr]
    ... aka La città dei morti (Italy) [it]
    ... aka Poltettujen noitien hotelli (Finland) [fi]
    ... aka Stadt der Toten (West Germany) [de]
  10. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  11. Trottie True (1949) [Actor]
    ... aka The Gay Lady (USA)
    ... aka Hertiginnan dansar (Sweden) [sv]
    ... aka Il duca e la ballerina (Italy) [it]
    ... aka Kultasydän tyttö (Finland) [fi]
    ... aka Trottie tanzt ins Glück (Austria) [de]
  12. Saraband for Dead Lovers (1948) [Actor]
    ... aka Saraband (USA)
    ... aka Kærlighed og kårde (Denmark) [da]
    ... aka Königsliebe (West Germany) [de]
    ... aka La prisionera del castillo (Argentina) [es]
    ... aka Matrimonio de estado (Spain) [es]
    ... aka O horos ton nekron eraston (Greece) [el]
    ... aka Saraband (Sweden) [sv]
    ... aka Sarabanda tragica (Italy) [it]
    ... aka Sarabande (France) [fr]
    ... aka Sydämen yksinäisyys (Finland) [fi]
    ... aka Tödliche Liebe (Austria) [de]
  13. Corridor of Mirrors (1948) [Actor]
    ... aka Im Banne der Vergangenheit (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Die Spiegelgalerie (Austria) [de]
    ... aka Il mistero degli specchi (Italy) [it]
    ... aka La extraña cita (Spain) [es]
    ... aka O pyrgos me tous kathreptes (Greece) [el]
    ... aka Spegelkorridoren (Sweden) [sv]
  1. The Golden Compass (2007) [Actor]
    ... aka À la croisée des mondes - La boussole d'or (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La brújula dorada (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka A Bússola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka A Bússola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka Altin pusula (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der goldene Kompass (Germany) [de]
    ... aka Det gyldne kompas (Denmark) [da]
    ... aka Det gylne kompasset (Norway) [no]
    ... aka Guldkompassen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuldne kompass (Estonia) [et]
    ... aka Kultainen kompassi (Finland) [fi]
    ... aka La bussola d'oro (Italy) [it]
    ... aka To asteri tou Vorra (Greece) [el]
    ... aka Zlatý kompas (Czech Republic) [cs]
    ... aka Zlatni kompas (Serbia) [sr]
    ... aka Zlatni kompas (Croatia) [hr]
    ... aka Zloty Kompas (Poland) [pl]
  2. Corpse Bride (2005) [Actor]
    ... aka Tim Burton's Corpse Bride (Singapore: English title) (USA: complete title)
    ... aka El cadáver de la novia (Argentina) (Mexico) [es]
    ... aka Les noces funèbres de Tim Burton (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Ölü gelin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Noiva Cadáver (Brazil) [pt]
    ... aka Corpse Bride - Hochzeit mit einer Leiche (Germany) [de]
    ... aka Gnijaca panna mloda (Poland) [pl]
    ... aka I nekri nyfi tou Tim Burton (Greece) [el]
    ... aka La mariée cadavérique (Canada: French title) [fr]
    ... aka La núvia cadàver (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La novia cadáver (Spain) [es]
    ... aka La sposa cadavere (Italy) [it]
    ... aka Les noces funèbres (France) [fr]
    ... aka Mrtvá nevesta Tima Burtona (Czech Republic) [cs]
    ... aka Mrtva nevjesta (Croatia) [hr]
    ... aka Tim Burtonin Corpse Bride (Finland) [fi]
  3. The Lord of the Rings: The Third Age (2004) (VG) [Actor]
  4. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  7. Mio min Mio (1987) [Actor]
    ... aka Мио, мой Мио (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Mio in the Land of Faraway
    ... aka Mio min Mio (Norway)
    ... aka Mio, moy Mio (Soviet Union: Russian title)
    ... aka The Land of Faraway
    ... aka Mio au royaume de nulle part (France: DVD title) [fr]
    ... aka Mio min Mio (Denmark) [da]
    ... aka Mio, mein Mio (West Germany) [de]
    ... aka Mio, muj Mio! (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Mio, poikani Mio (Finland) [fi]
  8. The Four Musketeers (1974) [Actor]
    ... aka Los cuatro mosqueteros (Spain)
    ... aka The Four Musketeers: Milady's Revenge (USA)
    ... aka The Four Musketeers: The Revenge of Milady (UK: complete title)
    ... aka The Return of the Three Musketeers (UK: video title)
    ... aka The Revenge of Milady
    ... aka A négy testör (Hungary) [hu]
    ... aka Czterej muszkieterowie (Poland) [pl]
    ... aka De fire musketerers hævn (Denmark) [da]
    ... aka Die vier Halunken der Königin (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere - Die Rache der Mylady (West Germany) [de]
    ... aka Hämndens tecken (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka I ekdikisis tis mylaidis (Greece) [el]
    ... aka Koston merkki (Finland) [fi]
    ... aka Les quatre mousquetaires (Canada: French title) [fr]
    ... aka Milady (Italy) [it]
    ... aka Neljä muskettisoturia (Finland: DVD title) [fi]
    ... aka On l'appelait Milady (France) [fr]
  9. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  10. The Three Musketeers (1973) [Actor]
    ... aka The Three Musketeers: The Queen's Diamonds (UK: complete title) (USA)
    ... aka Les trois mousquetaires (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Üç silahsorlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A három testör (Hungary) [hu]
    ... aka De tre musketörerna (Sweden) [sv]
    ... aka De tre musketerer (Denmark) [da]
    ... aka Die drei Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka I tre moschettieri (Italy) [it]
    ... aka Kolme muskettisoturia (Finland) [fi]
    ... aka Los diamante de la reina (Spain: subtitle) [es]
    ... aka Los tres mosqueteros (Spain) [es]
    ... aka Muskettisoturien seikkailut (Finland) [fi]
  11. Horror Express (1972) [Actor]
    ... aka Pánico en el Transiberiano (Spain)
    ... aka Panic in the Trans-Siberian Train (International: English title)
    ... aka Dödsexpressen (Sweden) [sv]
    ... aka Dolofonia sto express tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Expres hruzy (Czech Republic: DVD title) [cs]
    ... aka Expresso do Horror (Brazil: DVD title) [pt]
    ... aka Kauhun pikajuna (Finland: video title) [fi]
    ... aka Terreur dans le Shanghaï-Express (France) [fr]
  12. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  13. The Crimson Pirate (1952) [Actor]
    ... aka Der rote Korsar (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le corsaire rouge (Belgium: French title: TV title) (France) [fr]
    ... aka De rode zeeschuimer (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den knaldrøde pirat (Denmark) [da]
    ... aka El pirata hidalgo (Chile) [es]
    ... aka El temible burlón (Spain) [es]
    ... aka Ha-Pirat Ha-Adom (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il corsaro dell'isola verde (Italy) [it]
    ... aka Karmiininpunainen merirosvo (Finland) [fi]
    ... aka Le pirate rouge (France) [fr]
    ... aka O Pirata Sangrento (Brazil) [pt]
    ... aka O Pirata Vermelho (Portugal) [pt]
    ... aka O kokkinos koursaros (Greece) [el]
    ... aka Röde piraten (Sweden) [sv]
  1. The Colour of Magic (2008) (TV) [Actor]
    ... aka Terry Pratchett's The Colour of Magic (International: English title: complete title)
    ... aka The Color of Magic (USA: new title)
    ... aka Color of Magic - Die Reise des Zauberers (Germany: new title) [de]
    ... aka Terry Pratchett: Magian väri (Finland: new title) [fi]
    ... aka Terry Pratchett: The Color of Magic (Germany: DVD title) [de]
  2. The Lord of the Rings: The Third Age (2004) (VG) [Actor]
  3. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  7. Welcome to the Discworld (1996) [Actor]
  8. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  9. Mio min Mio (1987) [Actor]
    ... aka Мио, мой Мио (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Mio in the Land of Faraway
    ... aka Mio min Mio (Norway)
    ... aka Mio, moy Mio (Soviet Union: Russian title)
    ... aka The Land of Faraway
    ... aka Mio au royaume de nulle part (France: DVD title) [fr]
    ... aka Mio min Mio (Denmark) [da]
    ... aka Mio, mein Mio (West Germany) [de]
    ... aka Mio, muj Mio! (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Mio, poikani Mio (Finland) [fi]
  10. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  11. The Oblong Box (1969) [Actor]
    ... aka Dance, Mephisto
    ... aka Edgar Allan Poe's The Oblong Box (UK: complete title)
    ... aka Im Todesgriff der roten Maske (Austria) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Elävänä haudattu (Finland) [fi]
    ... aka Ensarkomenos satanas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La caixa oblonga (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La caja oblonga (Spain) [es]
    ... aka La rossa maschera del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le cercueil vivant (France) [fr]
    ... aka Mies punaisen naamion takaa (Finland) [fi]
    ... aka O Ataúde do Morto-Vivo (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka To feretro tou vrykolaka (Greece) [el]
    ... aka Verenpunainen naamio (Finland: TV title) [fi]
  12. Die Schlangengrube und das Pendel (1967) [Actor]
    ... aka Blood of the Virgins (USA: reissue title)
    ... aka Castle of the Walking Dead
    ... aka Pendulum
    ... aka The Blood Demon (USA)
    ... aka The Snake Pit (video title)
    ... aka The Snake Pit and the Pendulum
    ... aka The Torture Chamber of Dr. Sadism (USA: TV title)
    ... aka The Torture Room
    ... aka Torture Chamber (USA: DVD title)
    ... aka El tormento de las 13 doncellas (Spain) [es]
    ... aka I epanastasis ton vrykolakon (Greece) [el]
    ... aka La fosse aux serpents (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La tredicesima vergine (Italy) [it]
    ... aka Le vampire et le sang des vierges (France) [fr]
    ... aka Skräckens blodiga borg (Sweden) [sv]
    ... aka Skrækborgen (Denmark) [da]
    ... aka Tohtori Sadismin kauhukammio (Finland) [fi]
    ... aka Vampire - La malédiction du château d'Andomai (France: video title) [fr]
  1. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  2. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. The Odyssey (1997) (TV) [Actor]
    ... aka Die Abenteuer des Odysseus (Germany)
    ... aka Homer's Odyssey
    ... aka L'odissea (Italy)
    ... aka Odysseia (Greece)
    ... aka L'odyssée (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La odisea (Spain) [es]
    ... aka Odisseia (Portugal) [pt]
    ... aka Odysséen (Sweden) [sv]
    ... aka Odysseia (Finland) [fi]
  5. 100 Years of Horror (1996) (V) [Actor]
  6. Gremlins 2: The New Batch (1990) [Actor]
    ... aka Gremlins 2 - det nya gänget (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Gremlins 2: La nouvelle génération (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Gremlini 2 - Novo leglo (Serbia) [sr]
    ... aka Gremlinler 2 (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gremlins 2 - A Nova Turma (Brazil: video title) [pt]
    ... aka Gremlins 2 - Det nye kuld (Denmark) [da]
    ... aka Gremlins 2 - la nuova stirpe (Italy) [it]
    ... aka Gremlins 2 - riiviöt uusi pesue (Finland: poster title) [fi]
    ... aka Gremlins 2 - uusi pesue (Finland) [fi]
    ... aka Gremlins 2: A Nova Geração (Portugal) [pt]
    ... aka Gremlins 2: De nieuwe bende (Netherlands: video title) [nl]
    ... aka Gremlins 2: I nea genia (Greece) [el]
    ... aka Gremlins 2: La nueva generación (Argentina) [es]
    ... aka Gremlins II - Die Rückkehr der kleinen Monster (West Germany) [de]
    ... aka Gremlins riiviöt 2 - uusi pesue (Finland) [fi]
    ... aka Gremliny 2 (Poland) [pl]
  7. Mio min Mio (1987) [Actor]
    ... aka Мио, мой Мио (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Mio in the Land of Faraway
    ... aka Mio min Mio (Norway)
    ... aka Mio, moy Mio (Soviet Union: Russian title)
    ... aka The Land of Faraway
    ... aka Mio au royaume de nulle part (France: DVD title) [fr]
    ... aka Mio min Mio (Denmark) [da]
    ... aka Mio, mein Mio (West Germany) [de]
    ... aka Mio, muj Mio! (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Mio, poikani Mio (Finland) [fi]
  8. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  9. The Creeping Flesh (1973) [Actor]
    ... aka Auferstehung des Grauens (West Germany) [de]
    ... aka Djävulens skelett (Sweden) [sv]
    ... aka El esqueleto prehistórico (Spain) [es]
    ... aka Em Carne Viva (Portugal) [pt]
    ... aka Il terrore viene dalla pioggia (Italy) [it]
    ... aka La chair du diable (France) [fr]
    ... aka Nachts, wenn das Skelett erwacht (West Germany) [de]
    ... aka O sarkofagos vrykolakas (Greece) [el]
  10. Horror Express (1972) [Actor]
    ... aka Pánico en el Transiberiano (Spain)
    ... aka Panic in the Trans-Siberian Train (International: English title)
    ... aka Dödsexpressen (Sweden) [sv]
    ... aka Dolofonia sto express tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Expres hruzy (Czech Republic: DVD title) [cs]
    ... aka Expresso do Horror (Brazil: DVD title) [pt]
    ... aka Kauhun pikajuna (Finland: video title) [fi]
    ... aka Terreur dans le Shanghaï-Express (France) [fr]
  11. I, Monster (1971) [Actor]
    ... aka El monstruo (Spain) [es]
    ... aka El monstruo de Londres (Argentina) [es]
    ... aka Fruktans monster (Sweden) [sv]
    ... aka Hirviö (Finland) [fi]
    ... aka La vera storia del Dottor Jekyll (Italy) [it]
    ... aka O Soro Maldito (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Soho (Greece: reissue title) [el]
    ... aka O vrykolakas tou mesonyktiou (Greece) [el]
    ... aka To ktinos tou Londinou (Greece: reissue title) [el]
  12. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  1. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (2002) [Actor]
    ... aka Attack of the Clones (USA: short title)
    ... aka Attack of the Clones: The IMAX Experience (USA: IMAX version (promotional title))
    ... aka Star Wars II (USA: promotional abbreviation)
    ... aka Star Wars II: Attack of the Clones (USA: video box title)
    ... aka Star Wars: Episode II (Australia: TV title)
    ... aka Star Wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episode II - L'attaque des clones (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 2 - Атака клонов (Russia) [ru]
    ... aka Gwiezdne wojny: Czesc II - Atak klonow (Poland) [pl]
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio II - El ataque de los clones (Venezuela) [es]
    ... aka La guerra de les galàxies: L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Ratovi zvezda - Napad klonova (Serbia) [sr]
    ... aka Ratovi zvijezda: Epizoda II - Klonovi napadaju (Croatia: poster title) [hr]
    ... aka Star Wars II - Ataque dos Clones (Brazil) [pt]
    ... aka Star Wars: Episódio II - O Ataque dos Clones (Portugal) [pt]
    ... aka Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (Argentina) [es]
    ... aka Star wars II. rész - A klónok támadása (Hungary) [hu]
    ... aka Star wars episod 2: Klonernas attack (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Star wars: Bölüm II - Klonlar'in saldirisi (Turkey: Turkish title: poster title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod II: Klonerna anfaller (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonene angriper (Norway) [no]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonernes angreb (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi II - Kloonien hyökkäys (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodi II - L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodio II - El Ataque de los clones (Spain) [es]
    ... aka Star wars: Episodio II - L'attacco dei cloni (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Episodul II - Atacul clonelor (Romania: poster title) [ro]
    ... aka Sutâ wôzu: Kurôn no kougeki (Japan) [ja]
    ... aka Vojna zvezd: Epizoda II - Napad klonov (Slovenia: poster title) [sl]
  2. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  3. An Eye for an Eye (1981) [Actor]
    ... aka Öga för öga (Sweden) [sv]
    ... aka Dent pour dent (France) [fr]
    ... aka Der Gigant (West Germany) [de]
    ... aka Fighteren (Denmark) [da]
    ... aka Göze göz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Golpe por polpe (Spain) [es]
    ... aka Ofthalmon anti ofthalmou (Greece) [el]
    ... aka Oko za oko (Poland) [pl]
    ... aka Olho por Olho (Portugal) [pt]
    ... aka Silmä silmästä (Finland) [fi]
    ... aka Triade chiama canale 6 (Italy) [it]
  4. Albino (1976) [Actor]
    ... aka Death in the Sun
    ... aka Der flüsternde Tod
    ... aka The Night of the Askari (USA)
    ... aka Whispering Death
    ... aka Con la bava alla bocca (Italy) [it]
    ... aka Kuiskaava kuolema (Finland) [fi]
    ... aka Le souffle de la mort (France: video title) [fr]
    ... aka Thanatos ston ilio (Greece) [el]
  5. Hannie Caulder (1971) [Actor]
    ... aka Ana Caulder (Spain) [es]
    ... aka Hannie Caulder (Denmark) [da]
    ... aka Hannie Caulder (Sweden) [sv]
    ... aka Hannie Caulder (Finland) [fi]
    ... aka I atithasi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka In einem Sattel mit dem Tod (West Germany) [de]
    ... aka Intikam melegi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jakten på bröderna Clemens (Sweden) [sv]
    ... aka La Texana e i fratelli penitenza (Italy) [it]
    ... aka Oi atithasoi (Greece) [el]
    ... aka Un colt pour trois salopards (France) [fr]
  6. Taste the Blood of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka El poder de la sangre de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Filise to aima tou Drakoula (Greece: DVD title) [el]
    ... aka O Sangue de Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Prueba la sangre de Drácula (Argentina: cable TV title) [es]
    ... aka Una messa per Dracula (Italy) [it]
    ... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
    ... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de]
  7. The Oblong Box (1969) [Actor]
    ... aka Dance, Mephisto
    ... aka Edgar Allan Poe's The Oblong Box (UK: complete title)
    ... aka Im Todesgriff der roten Maske (Austria) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Elävänä haudattu (Finland) [fi]
    ... aka Ensarkomenos satanas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La caixa oblonga (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La caja oblonga (Spain) [es]
    ... aka La rossa maschera del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le cercueil vivant (France) [fr]
    ... aka Mies punaisen naamion takaa (Finland) [fi]
    ... aka O Ataúde do Morto-Vivo (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka To feretro tou vrykolaka (Greece) [el]
    ... aka Verenpunainen naamio (Finland: TV title) [fi]
  8. Dr. Terror's House of Horrors (1965) [Actor]
    ... aka The Blood Suckers
    ... aka Die Todeskarten des Dr. Schreck (West Germany) [de]
    ... aka Gabinet grozy doktora zgrozy (Poland) [pl]
    ... aka Kauhujen juna (Finland) [fi]
    ... aka Le cinque chiavi del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le train des épouvantes (France) [fr]
    ... aka Oi 5 mellothanatoi (Greece) [el]
    ... aka Oi 5 profiteies (Greece: reissue title) [el]
    ... aka To taxeidi ton zontanon nekron (Greece: reissue title) [el]
  9. The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) [Actor]
    ... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    ... aka House of Fright (USA)
    ... aka Jekyll's Inferno
    ... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
    ... aka Schlag 12 in London (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Il mostro di Londra (Italy) [it]
    ... aka Las dos caras del Dr. Jekyll (Spain) [es]
    ... aka Les deux visages du Dr Jekyll (France) [fr]
    ... aka O Monstro de Duas Caras (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Londinou (Greece) [el]
    ... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi]
  10. The Mummy (1959) [Actor]
    ... aka A Múmia (Portugal) [pt]
    ... aka Die Mumie (Austria) [de]
    ... aka Die Rache der Pharaonen (West Germany) [de]
    ... aka La malédiction des pharaons (France) [fr]
    ... aka La momia (Spain) [es]
    ... aka La mummia (Italy) [it]
    ... aka Mumia (Poland) [pl]
    ... aka Mumiens hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Muumion kosto (Finland: TV title) [fi]
    ... aka O vrykolakas ton pyramidon (Greece) [el]
  11. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  12. Hamlet (1948) [Actor]
    ... aka Hamlet (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Amlet (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Amleto (Italy) [it]
    ... aka Amletos (Greece) [el]
    ... aka Hamlet (Sweden) [sv]
    ... aka Hamlet (Denmark) [da]
    ... aka Hamlet (Finland) [fi]
    ... aka Hamlet (Argentina) [es]
    ... aka Hamlet (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. The Golden Compass (2007) [Actor]
    ... aka À la croisée des mondes - La boussole d'or (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La brújula dorada (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka A Bússola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka A Bússola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka Altin pusula (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der goldene Kompass (Germany) [de]
    ... aka Det gyldne kompas (Denmark) [da]
    ... aka Det gylne kompasset (Norway) [no]
    ... aka Guldkompassen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuldne kompass (Estonia) [et]
    ... aka Kultainen kompassi (Finland) [fi]
    ... aka La bussola d'oro (Italy) [it]
    ... aka To asteri tou Vorra (Greece) [el]
    ... aka Zlatý kompas (Czech Republic) [cs]
    ... aka Zlatni kompas (Serbia) [sr]
    ... aka Zlatni kompas (Croatia) [hr]
    ... aka Zloty Kompas (Poland) [pl]
  2. Corpse Bride (2005) [Actor]
    ... aka Tim Burton's Corpse Bride (Singapore: English title) (USA: complete title)
    ... aka El cadáver de la novia (Argentina) (Mexico) [es]
    ... aka Les noces funèbres de Tim Burton (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Ölü gelin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Noiva Cadáver (Brazil) [pt]
    ... aka Corpse Bride - Hochzeit mit einer Leiche (Germany) [de]
    ... aka Gnijaca panna mloda (Poland) [pl]
    ... aka I nekri nyfi tou Tim Burton (Greece) [el]
    ... aka La mariée cadavérique (Canada: French title) [fr]
    ... aka La núvia cadàver (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La novia cadáver (Spain) [es]
    ... aka La sposa cadavere (Italy) [it]
    ... aka Les noces funèbres (France) [fr]
    ... aka Mrtvá nevesta Tima Burtona (Czech Republic) [cs]
    ... aka Mrtva nevjesta (Croatia) [hr]
    ... aka Tim Burtonin Corpse Bride (Finland) [fi]
  3. Greyfriars Bobby (2005) [Actor]
  4. Tale of the Mummy (1998) [Actor]
    ... aka Talos the Mummy (Europe: English title) (UK: video title) (USA: working title)
    ... aka Russell Mulcahy's Tale of the Mummy (USA: complete title)
    ... aka La momia: El mal nunca muere (Venezuela) [es]
    ... aka La sombra del faraón (Spain) [es]
    ... aka O Enigma da Múmia (Portugal) [pt]
    ... aka Russel Mulcahy's La sombra del faraón (Spain) [es]
    ... aka Talos - L'ombra del faraone (Italy) [it]
    ... aka Talos - mumiens förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka Talos - muumion kirous (Finland) [fi]
    ... aka Talos, die Mumie (Germany) [de]
  5. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  6. The Rainbow Thief (1990) [Actor]
    ... aka Il ladro dell'arcobaleno (Italy) [it]
    ... aka Le voleur d'arc-en-ciel (France) [fr]
  7. An Eye for an Eye (1981) [Actor]
    ... aka Öga för öga (Sweden) [sv]
    ... aka Dent pour dent (France) [fr]
    ... aka Der Gigant (West Germany) [de]
    ... aka Fighteren (Denmark) [da]
    ... aka Göze göz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Golpe por polpe (Spain) [es]
    ... aka Ofthalmon anti ofthalmou (Greece) [el]
    ... aka Oko za oko (Poland) [pl]
    ... aka Olho por Olho (Portugal) [pt]
    ... aka Silmä silmästä (Finland) [fi]
    ... aka Triade chiama canale 6 (Italy) [it]
  8. Horror Express (1972) [Actor]
    ... aka Pánico en el Transiberiano (Spain)
    ... aka Panic in the Trans-Siberian Train (International: English title)
    ... aka Dödsexpressen (Sweden) [sv]
    ... aka Dolofonia sto express tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Expres hruzy (Czech Republic: DVD title) [cs]
    ... aka Expresso do Horror (Brazil: DVD title) [pt]
    ... aka Kauhun pikajuna (Finland: video title) [fi]
    ... aka Terreur dans le Shanghaï-Express (France) [fr]
  9. The Hound of the Baskervilles (1959) [Actor]
    ... aka O Cão dos Baskervilles (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Baskervillen koira (Finland) [fi]
    ... aka Baskervilles hund (Sweden) [sv]
    ... aka Der Hund von Baskerville (West Germany) [de]
    ... aka El perro de Baskervilles (Spain) [es]
    ... aka El sabueso de los Baskerville (Venezuela) [es]
    ... aka I epistrofi tou Sherlock Holmes (Greece) [el]
    ... aka La furia dei Baskerville (Italy) [it]
    ... aka Le chien des Baskerville (France) [fr]
  10. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  11. Police Dog (1955) [Actor]
  1. Corpse Bride (2005) [Actor]
    ... aka Tim Burton's Corpse Bride (Singapore: English title) (USA: complete title)
    ... aka El cadáver de la novia (Argentina) (Mexico) [es]
    ... aka Les noces funèbres de Tim Burton (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Ölü gelin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Noiva Cadáver (Brazil) [pt]
    ... aka Corpse Bride - Hochzeit mit einer Leiche (Germany) [de]
    ... aka Gnijaca panna mloda (Poland) [pl]
    ... aka I nekri nyfi tou Tim Burton (Greece) [el]
    ... aka La mariée cadavérique (Canada: French title) [fr]
    ... aka La núvia cadàver (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La novia cadáver (Spain) [es]
    ... aka La sposa cadavere (Italy) [it]
    ... aka Les noces funèbres (France) [fr]
    ... aka Mrtvá nevesta Tima Burtona (Czech Republic) [cs]
    ... aka Mrtva nevjesta (Croatia) [hr]
    ... aka Tim Burtonin Corpse Bride (Finland) [fi]
  2. The Lord of the Rings: The Third Age (2004) (VG) [Actor]
  3. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  5. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  6. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  7. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  8. Curse of the Crimson Altar (1968) [Actor]
    ... aka The Crimson Altar (USA: poster title)
    ... aka The Crimson Cult (USA)
    ... aka Der Fluch der Hexe (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Die Hexe des Grafen Dracula (Germany: DVD title) [de]
    ... aka La maison ensorcelée (France) [fr]
    ... aka Le messe nere (Italy) [it]
    ... aka Oi vrykolakes stinoun horo (Greece) [el]
    ... aka Schwarze Messe auf blutrotem Altar (West Germany) [de]
    ... aka To spiti tou tromou (Greece: reissue title) [el]
  9. La vergine di Norimberga (1963) [Actor]
    ... aka Back to the Killer
    ... aka Horror Castle (USA)
    ... aka Terror Castle
    ... aka The Castle of Terror (UK)
    ... aka The Virgin of Nuremberg (International: English title: literal title)
    ... aka Das Schloss des Grauens (West Germany: video title) [de]
    ... aka Die Gruft der lebenden Leichen (West Germany) [de]
    ... aka El justiciero rojo (Spain) [es]
    ... aka La vierge de Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Nüremberg bâkiresi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Panic (France: video title) [fr]
  10. The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) [Actor]
    ... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    ... aka House of Fright (USA)
    ... aka Jekyll's Inferno
    ... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
    ... aka Schlag 12 in London (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Il mostro di Londra (Italy) [it]
    ... aka Las dos caras del Dr. Jekyll (Spain) [es]
    ... aka Les deux visages du Dr Jekyll (France) [fr]
    ... aka O Monstro de Duas Caras (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Londinou (Greece) [el]
    ... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi]
  11. Bitter Victory (1957) [Actor]
    ... aka Amère victoire (France)
    ... aka Bitter Victory (USA)
    ... aka Bitter war der Sieg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Aci zafer (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Bitter seger (Sweden) [sv]
    ... aka Bitter sejr (Denmark) [da]
    ... aka Cruel Vitória (Portugal) [pt]
    ... aka Gorzkie zwyciestwo (Poland) [pl]
    ... aka Katkera voitto (Finland) [fi]
    ... aka Pikri niki (Greece) [el]
    ... aka Vittoria amara (Italy) [it]
  1. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  2. Dracula A.D. 1972 (1972) [Actor]
    ... aka Dracula 1972 (International: English title: informal title)
    ... aka Dracula 1972 D.C. (International: English title: poster title)
    ... aka Dracula Today
    ... aka 1972: Dracula colpisce ancora! (Italy) [it]
    ... aka Drácula 73 (Spain) [es]
    ... aka Drácula no Mundo da Mini-Saia (Brazil) [pt]
    ... aka Dracula '73 (France) [fr]
    ... aka Dracula jagt Mini-Mädchen (West Germany) [de]
    ... aka Draculan kosto (Finland) [fi]
    ... aka Drakoulas 1972 (Greece) [el]
  3. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  4. Taste the Blood of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka El poder de la sangre de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Filise to aima tou Drakoula (Greece: DVD title) [el]
    ... aka O Sangue de Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Prueba la sangre de Drácula (Argentina: cable TV title) [es]
    ... aka Una messa per Dracula (Italy) [it]
    ... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
    ... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de]
  5. Dracula Has Risen from the Grave (1968) [Actor]
    ... aka Drácula vuelve de la tumba (Spain) [es]
    ... aka Drácula, o Perfil do Diabo (Brazil) [pt]
    ... aka Dracula et les femmes (France) [fr]
    ... aka Dracula nousee haudasta (Finland) [fi]
    ... aka Dracula on noussut haudastaan (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Draculas Rückkehr (West Germany) [de]
    ... aka Draculas vålnad (Sweden) [sv]
    ... aka Le amanti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka O Drakoulas vgike apo ton tafo tou (Greece) [el]
  6. Dracula: Prince of Darkness (1966) [Actor]
    ... aka Disciple of Dracula
    ... aka Dracula 3
    ... aka Revenge of Dracula
    ... aka The Bloody Scream of Dracula
    ... aka Blut für Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, príncipe de las tinieblas (Spain) [es]
    ... aka Dracula (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula - pimeyden ruhtinas (Finland) [fi]
    ... aka Dracula principe delle tenebre (Italy) [it]
    ... aka Dracula, prince des ténèbres (France) [fr]
    ... aka Drakoulas, o arhon tou Skotous (Greece) [el]
  7. The Gorgon (1964) [Actor]
    ... aka Die brennenden Augen von Schloss Bartimore (West Germany) [de]
    ... aka El castillo de la Gorgona (Argentina) [es]
    ... aka La Medusa (Spain) [es]
    ... aka La gorgona (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La gorgone (France: festival title) [fr]
    ... aka Lo sguardo che uccide (Italy) [it]
    ... aka Ta pyrina matia tou mavrou pyrgou (Greece) [el]
    ... aka Yôjo gôgon (Japan) [ja]
  8. The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) [Actor]
    ... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    ... aka House of Fright (USA)
    ... aka Jekyll's Inferno
    ... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
    ... aka Schlag 12 in London (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Il mostro di Londra (Italy) [it]
    ... aka Las dos caras del Dr. Jekyll (Spain) [es]
    ... aka Les deux visages du Dr Jekyll (France) [fr]
    ... aka O Monstro de Duas Caras (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Londinou (Greece) [el]
    ... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi]
  9. The Mummy (1959) [Actor]
    ... aka A Múmia (Portugal) [pt]
    ... aka Die Mumie (Austria) [de]
    ... aka Die Rache der Pharaonen (West Germany) [de]
    ... aka La malédiction des pharaons (France) [fr]
    ... aka La momia (Spain) [es]
    ... aka La mummia (Italy) [it]
    ... aka Mumia (Poland) [pl]
    ... aka Mumiens hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Muumion kosto (Finland: TV title) [fi]
    ... aka O vrykolakas ton pyramidon (Greece) [el]
  10. Dracula (1958) [Actor]
    ... aka Dracula 1958 (USA)
    ... aka Horror of Dracula (USA)
    ... aka Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De nachtmerrie van Dracula (Netherlands) [nl]
    ... aka Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula il vampiro (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas, o vrykolakas ton Karpathion (Greece) [el]
    ... aka Horror Draculi (Poland) [pl]
    ... aka I Draculas klor (Sweden) [sv]
    ... aka Kyuketsu ki Dracula (Japan) [ja]
    ... aka Le cauchemar de Dracula (Belgium: French title: dubbed version) [fr]
    ... aka O Horror de Drácula (Portugal) [pt]
    ... aka O Vampiro da Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Pimeyden prinssi (Finland) [fi]
  11. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  1. The Ultimate Film (2004) (TV) [Actor]
  2. GoldenEye: Rogue Agent (2004) (VG) [Actor]
    ... aka GoldenEye - Agente corrupto (Spain) [es]
    ... aka GoldenEye: Dark Agent (Japan: English title) [en]
    ... aka Goldeneye - Au service du mai (France) [fr]
  3. James Bond: A BAFTA Tribute (2002) (TV) [Actor]
  4. Happy Anniversary Mr. Bond (2002) (TV) [Actor]
  5. Best Ever Bond (2002) (TV) [Actor]
    ... aka Lo más selecto de Bond (Venezuela) [es]
    ... aka Lo mejor de Bond (Venezuela) [es]
  6. Ian Fleming: 007's Creator (2000) (V) [Actor]
  7. Inside 'The Man with the Golden Gun' (2000) (V) [Actor]
  8. And the Word Was Bond (1999) (TV) [Actor] [thanks]
    ... aka And Then There Was Bond (International: English title: rerun title)
    ... aka The Word Is Bond (International: English title: short title)
    ... aka The Word Was Bond (International: English title: short title)
  9. The Many Faces of Christopher Lee (1996) (V) [Actor]
    ... aka Christopher Lees många ansikten (Sweden) [sv]
  10. In Search of James Bond with Jonathan Ross (1995) (TV) [Actor]
  11. "This Is Your Life" [Self]
        - Christopher Lee (1974) TV episode [Actor]
  1. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  2. "Faerie Tale Theatre" [Actor]
    ... aka Shelley Duvall's Faerie Tale Theatre (USA: alternative title)
    ... aka Los cuentos de las estrellas (Spain) [es]
    ... aka Neraidoparamythia (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Sprookjestheater (Netherlands) [nl]
        - The Boy Who Left Home to Find Out About the Shivers (1984) TV episode [Actor]
  3. The Salamander (1981) [Actor]
    ... aka La salamandra (Italy)
    ... aka Morris West's The Salamander (UK: complete title)
    ... aka Kennwort - Salamander (West Germany) [de]
    ... aka La salamandra (Argentina) [es]
    ... aka La salamandra roja (Spain) [es]
    ... aka La salamandre (France) [fr]
    ... aka Mystiki organosi 'Salamandra' (Greece) [el]
  4. The Four Musketeers (1974) [Actor]
    ... aka Los cuatro mosqueteros (Spain)
    ... aka The Four Musketeers: Milady's Revenge (USA)
    ... aka The Four Musketeers: The Revenge of Milady (UK: complete title)
    ... aka The Return of the Three Musketeers (UK: video title)
    ... aka The Revenge of Milady
    ... aka A négy testör (Hungary) [hu]
    ... aka Czterej muszkieterowie (Poland) [pl]
    ... aka De fire musketerers hævn (Denmark) [da]
    ... aka Die vier Halunken der Königin (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka Die vier Musketiere - Die Rache der Mylady (West Germany) [de]
    ... aka Hämndens tecken (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka I ekdikisis tis mylaidis (Greece) [el]
    ... aka Koston merkki (Finland) [fi]
    ... aka Les quatre mousquetaires (Canada: French title) [fr]
    ... aka Milady (Italy) [it]
    ... aka Neljä muskettisoturia (Finland: DVD title) [fi]
    ... aka On l'appelait Milady (France) [fr]
  5. The Three Musketeers (1973) [Actor]
    ... aka The Three Musketeers: The Queen's Diamonds (UK: complete title) (USA)
    ... aka Les trois mousquetaires (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Üç silahsorlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A három testör (Hungary) [hu]
    ... aka De tre musketörerna (Sweden) [sv]
    ... aka De tre musketerer (Denmark) [da]
    ... aka Die drei Musketiere (West Germany) [de]
    ... aka I tre moschettieri (Italy) [it]
    ... aka Kolme muskettisoturia (Finland) [fi]
    ... aka Los diamante de la reina (Spain: subtitle) [es]
    ... aka Los tres mosqueteros (Spain) [es]
    ... aka Muskettisoturien seikkailut (Finland) [fi]
  6. "The Alfred Hitchcock Hour" [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - The Sign of Satan (1964) TV episode [Actor]
  7. The City of the Dead (1960) [Actor]
    ... aka Horror Hotel (USA)
    ... aka De dödas stad (Finland: Swedish title: informal title) [sv]
    ... aka I polis ton zontanon nekron (Greece) [el]
    ... aka Kuolleiden kaupunki (Finland: informal title) [fi]
    ... aka La cité des morts (France: cable TV title) [fr]
    ... aka La città dei morti (Italy) [it]
    ... aka Poltettujen noitien hotelli (Finland) [fi]
    ... aka Stadt der Toten (West Germany) [de]
  8. A Tale of Two Cities (1958) [Actor]
    ... aka À Sombra da Guilhotina (Portugal) [pt]
    ... aka Historia de dos ciudades (Spain) [es]
    ... aka Historia en dos ciudades (Venezuela) [es]
    ... aka Kaksi kaupunkia (Finland) [fi]
    ... aka Karren zum Schafott (West Germany: TV title) [de]
    ... aka To byer (Denmark) [da]
    ... aka Verso la città del terrore (Italy) [it]
    ... aka Zwei Städte (West Germany: TV title) [de]
  9. Bitter Victory (1957) [Actor]
    ... aka Amère victoire (France)
    ... aka Bitter Victory (USA)
    ... aka Bitter war der Sieg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Aci zafer (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Bitter seger (Sweden) [sv]
    ... aka Bitter sejr (Denmark) [da]
    ... aka Cruel Vitória (Portugal) [pt]
    ... aka Gorzkie zwyciestwo (Poland) [pl]
    ... aka Katkera voitto (Finland) [fi]
    ... aka Pikri niki (Greece) [el]
    ... aka Vittoria amara (Italy) [it]
  10. Alias John Preston (1955) [Actor]
  11. Moulin Rouge (1952) [Actor]
    ... aka Moulin Rouge (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Moulin Rouge (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Ein Lied aus Paris (Switzerland: German title) [de]
    ... aka Målaren på Moulin Rouge (Sweden) [sv]
    ... aka Moulin Rouge (Spain) [es]
    ... aka Moulin Rouge (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Moulin Rouge (Denmark) [da]
    ... aka Moulin Rouge (Greece) [el]
    ... aka Punainen mylly (Finland) [fi]
  1. Charlie and the Chocolate Factory (2005) [Actor]
    ... aka Charlie and the Chocolate Factory: The IMAX Experience (USA: IMAX version)
    ... aka Charlie y la fábrica de chocolate (Argentina) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Charlie et la chocolaterie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Charlie und die Schokoladenfabrik (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Kalle och chokladfabriken (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka A Fantástica Fábrica de Chocolate (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie e a Fábrica de Chocolate (Portugal) [pt]
    ... aka Charlie i la fàbrica de xocolata (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Charlie i tvornica cokolade (Croatia) [hr]
    ... aka Charlie ja sokolaadivabrik (Estonia) [et]
    ... aka Charlie og chokoladefabrikken (Denmark) [da]
    ... aka Charlie'nin çikolata fabrikasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jali ja suklaatehdas (Finland) [fi]
    ... aka Kalli og s?lg?tisger?in (Iceland) [is]
    ... aka Karlík a továrna na cokoládu (Czech Republic) [cs]
    ... aka La fabbrica di cioccolato (Italy) [it]
    ... aka O Charlie kai to ergostasio sokolatas (Greece) [el]
  2. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  3. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Ian Fleming: 007's Creator (2000) (V) [Actor]
  5. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  6. Charles & Diana: A Royal Love Story (1982) (TV) [Actor]
    ... aka Charles & Diana - vuosisadan rakkaustarina (Finland: video title) [fi]
  7. Serial (1980) [Actor]
    ... aka Crazy Family - Eine total verrückte Familie (West Germany) [de]
    ... aka Sekobileet (Finland) [fi]
  8. Bitter Victory (1957) [Actor]
    ... aka Amère victoire (France)
    ... aka Bitter Victory (USA)
    ... aka Bitter war der Sieg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Aci zafer (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Bitter seger (Sweden) [sv]
    ... aka Bitter sejr (Denmark) [da]
    ... aka Cruel Vitória (Portugal) [pt]
    ... aka Gorzkie zwyciestwo (Poland) [pl]
    ... aka Katkera voitto (Finland) [fi]
    ... aka Pikri niki (Greece) [el]
    ... aka Vittoria amara (Italy) [it]
  9. Alias John Preston (1955) [Actor]
  10. Babes in Bagdad (1952) [Actor]
    ... aka Muchachas de Bagdad (Spain)
    ... aka Les mille et une filles de Bagdad (France: dubbed version) [fr]
  11. Trottie True (1949) [Actor]
    ... aka The Gay Lady (USA)
    ... aka Hertiginnan dansar (Sweden) [sv]
    ... aka Il duca e la ballerina (Italy) [it]
    ... aka Kultasydän tyttö (Finland) [fi]
    ... aka Trottie tanzt ins Glück (Austria) [de]
  1. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  2. Evil Stalks This House (1981) (TV) [Actor]
    ... aka Tales of the Haunted (USA)
  3. To the Devil a Daughter (1976) [Actor]
    ... aka Child of Satan (USA: video title)
    ... aka Die Braut des Satans (West Germany)
    ... aka To the Devil... a Daughter (USA: poster title)
    ... aka Córka dla diabla (Poland) [pl]
    ... aka Die Braut des Satans (Austria) [de]
    ... aka En dotter åt djävulen (Sweden) [sv]
    ... aka La monja poseída (Spain) [es]
    ... aka Paholaisen tytär (Finland) [fi]
    ... aka Uma Filha para o Diabo (Brazil) [pt]
    ... aka Una figlia per il diavolo (Italy) [it]
    ... aka Une fille... pour le diable (France) [fr]
  4. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  5. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  6. Dark Places (1973) [Actor]
    ... aka Das Grab der lebenden Puppen (West Germany) [de]
    ... aka La scala della follia (Italy) [it]
    ... aka Le manoir des fantasmes (France) [fr]
  7. The House That Dripped Blood (1971) [Actor]
    ... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
    ... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
    ... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
    ... aka La casa che grondava sangue (Italy) [it]
    ... aka La maison qui tue (France) [fr]
    ... aka La mansión de los crímenes (Spain) [es]
    ... aka To spiti pou estaze aima (Greece) [el]
    ... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de]
  8. Taste the Blood of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka El poder de la sangre de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Filise to aima tou Drakoula (Greece: DVD title) [el]
    ... aka O Sangue de Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Prueba la sangre de Drácula (Argentina: cable TV title) [es]
    ... aka Una messa per Dracula (Italy) [it]
    ... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
    ... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de]
  9. The Devil Rides Out (1968) [Actor]
    ... aka The Devil's Bride (USA)
    ... aka Die Braut des Teufels (West Germany) [de]
    ... aka I eromeni tou Diavolou (Greece) [el]
    ... aka La novia del diablo (Spain) [es]
    ... aka Les vierges de Satan (France) [fr]
    ... aka Paholaisen morsian (Finland: TV title) [fi]
  10. The Skull (1965) [Actor]
    ... aka A Caveira (Portugal) [pt]
    ... aka Dödskallen (Sweden) [sv]
    ... aka De duivelse schedel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Der Schädel des Marquis de Sade (West Germany) [de]
    ... aka Il teschio maledetto (Italy) [it]
    ... aka La maldición de la calavera (Spain) [es]
    ... aka Le crâne diabolique (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Le crâne maléfique (France) [fr]
    ... aka Pääkallo (Finland) [fi]
  11. "Alcoa Presents: One Step Beyond" [Actor]
    ... aka Alcoa Presents (USA: alternative title)
    ... aka One Step Beyond (USA: syndication title)
        - The Sorcerer (1961) TV episode [Actor]
  1. Les rivières pourpres II - Les anges de l'apocalypse (2004) [Actor]
    ... aka Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse (International: English title)
    ... aka Crimson Rivers II: Angels of the Apocalypse (UK: DVD title)
    ... aka Crimson Rivers: Angels of the Apocalypse (USA: DVD title)
    ... aka I fiumi di porpora II - Gli angeli dell'apocalisse (Italy)
    ... aka Die purpurnen Flüsse 2 - Die Engel der Apokalypse (Germany) (Switzerland: German title) [de]
    ... aka Ríos de color purpura 2: Los Ángeles del apocalipsis (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Grimizne rijeke 2 (Croatia) [hr]
    ... aka Kiyamet melekleri (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Los ríos de color purpura 2 (Mexico) [es]
    ... aka Os Anjos do Apocalipse (Portugal) [pt]
    ... aka Porfyra potamia 2: Oi angeloi tis Apokalypsis (Greece) [el]
    ... aka Purppuravirrat 2 - Ilmestyskirjan enkelit (Finland) [fi]
    ... aka Purpurjõed II: maailmalõpu inglid (Estonia) [et]
    ... aka Rios Vermelhos 2 - Anjos do Apocalipse (Brazil) [pt]
  2. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  3. Police Academy: Mission to Moscow (1994) [Actor]
    ... aka Police Academy 7: Mission to Moscow (USA: alternative title)
    ... aka Academia de Polícia: Missão em Moscovo (Portugal) [pt]
    ... aka I megali ton batson sholi: Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Loca academia de policía: misión en Moscú (Spain) [es]
    ... aka Police Academy - Mission à Moscou (France) [fr]
    ... aka Police Academy 7 - Mission in Moskau (Germany) [de]
    ... aka Poliisiopisto - Moskovan keikka (Finland) [fi]
    ... aka Polisskolan: Uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Politseiakadeemia: Operatsioon Moskva (Estonia) [et]
    ... aka Rendõrakadémia Moszkvában (Hungary) [hu]
    ... aka Scuola di polizia - missione a Mosca (Italy) [it]
  4. An Eye for an Eye (1981) [Actor]
    ... aka Öga för öga (Sweden) [sv]
    ... aka Dent pour dent (France) [fr]
    ... aka Der Gigant (West Germany) [de]
    ... aka Fighteren (Denmark) [da]
    ... aka Göze göz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Golpe por polpe (Spain) [es]
    ... aka Ofthalmon anti ofthalmou (Greece) [el]
    ... aka Oko za oko (Poland) [pl]
    ... aka Olho por Olho (Portugal) [pt]
    ... aka Silmä silmästä (Finland) [fi]
    ... aka Triade chiama canale 6 (Italy) [it]
  5. The Salamander (1981) [Actor]
    ... aka La salamandra (Italy)
    ... aka Morris West's The Salamander (UK: complete title)
    ... aka Kennwort - Salamander (West Germany) [de]
    ... aka La salamandra (Argentina) [es]
    ... aka La salamandra roja (Spain) [es]
    ... aka La salamandre (France) [fr]
    ... aka Mystiki organosi 'Salamandra' (Greece) [el]
  6. The Keeper (1976) [Actor]
    ... aka Folie controlée (France: video title) [fr]
    ... aka The keeper: il custode (Italy) [it]
  7. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  8. The House That Dripped Blood (1971) [Actor]
    ... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
    ... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
    ... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
    ... aka La casa che grondava sangue (Italy) [it]
    ... aka La maison qui tue (France) [fr]
    ... aka La mansión de los crímenes (Spain) [es]
    ... aka To spiti pou estaze aima (Greece) [el]
    ... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de]
  9. The Oblong Box (1969) [Actor]
    ... aka Dance, Mephisto
    ... aka Edgar Allan Poe's The Oblong Box (UK: complete title)
    ... aka Im Todesgriff der roten Maske (Austria) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Elävänä haudattu (Finland) [fi]
    ... aka Ensarkomenos satanas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La caixa oblonga (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La caja oblonga (Spain) [es]
    ... aka La rossa maschera del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le cercueil vivant (France) [fr]
    ... aka Mies punaisen naamion takaa (Finland) [fi]
    ... aka O Ataúde do Morto-Vivo (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka To feretro tou vrykolaka (Greece) [el]
    ... aka Verenpunainen naamio (Finland: TV title) [fi]
  10. The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) [Actor]
    ... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    ... aka House of Fright (USA)
    ... aka Jekyll's Inferno
    ... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
    ... aka Schlag 12 in London (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Il mostro di Londra (Italy) [it]
    ... aka Las dos caras del Dr. Jekyll (Spain) [es]
    ... aka Les deux visages du Dr Jekyll (France) [fr]
    ... aka O Monstro de Duas Caras (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Londinou (Greece) [el]
    ... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi]
  11. The City of the Dead (1960) [Actor]
    ... aka Horror Hotel (USA)
    ... aka De dödas stad (Finland: Swedish title: informal title) [sv]
    ... aka I polis ton zontanon nekron (Greece) [el]
    ... aka Kuolleiden kaupunki (Finland: informal title) [fi]
    ... aka La cité des morts (France: cable TV title) [fr]
    ... aka La città dei morti (Italy) [it]
    ... aka Poltettujen noitien hotelli (Finland) [fi]
    ... aka Stadt der Toten (West Germany) [de]
  1. Glorious 39 (2009) [Actor]
  2. Pope John Paul II (2005) (TV) [Actor]
    ... aka Giovanni Paolo II (Italy)
    ... aka Jan Pawel II (Poland)
    ... aka Juan Pablo II (Argentina) [es]
    ... aka Påven Johannes Paulus II (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Paavi Johannes Paavali II (Finland) [fi]
    ... aka Pope John Paul II: Based on the Powerful True Story (Taiwan) [zh]
  3. La chute des aigles (1989) [Actor]
    ... aka Fall of the Eagles (International: English title)
    ... aka Una canción para Berlin (Spain) [es]
  4. 1941 (1979) [Actor]
    ... aka 1941 (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka 1941 (France) [fr]
    ... aka 1941 (Greece: DVD title) [el]
    ... aka 1941 (Finland) [fi]
    ... aka 1941 (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka 1941 - Uma Guerra Muito Louca (Brazil) [pt]
    ... aka 1941 - Ursäkta, var är Hollywood? (Sweden) [sv]
    ... aka 1941 - Wo bitte geht's nach Hollywood (West Germany) [de]
    ... aka 1941 - Wo, bitte, geht's nach Hollywood? (Austria) [de]
    ... aka 1941 - anteeksi, missä on Hollywood? (Finland) [fi]
    ... aka 1941: allarme a Hollywood (Italy) [it]
  5. Battle of the V-1 (1958) [Actor]
    ... aka Missiles from Hell (USA)
    ... aka Missiles from Hell: The Story of the V-1 (USA)
    ... aka Unseen Heroes
    ... aka Hemligt vapen (Sweden) [sv]
    ... aka I mahi ton pyravlon V.1 (Greece) [el]
    ... aka La battaglia del V1 (Italy) [it]
    ... aka Salainen ase V. 1 (Finland) [fi]
  6. Bitter Victory (1957) [Actor]
    ... aka Amère victoire (France)
    ... aka Bitter Victory (USA)
    ... aka Bitter war der Sieg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Aci zafer (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Bitter seger (Sweden) [sv]
    ... aka Bitter sejr (Denmark) [da]
    ... aka Cruel Vitória (Portugal) [pt]
    ... aka Gorzkie zwyciestwo (Poland) [pl]
    ... aka Katkera voitto (Finland) [fi]
    ... aka Pikri niki (Greece) [el]
    ... aka Vittoria amara (Italy) [it]
  7. Ill Met by Moonlight (1957) [Actor]
    ... aka Intelligence Service
    ... aka Night Ambush (USA)
    ... aka Colpo di mano a Creta (Italy) [it]
    ... aka Emboscada en la noche (Argentina) [es]
    ... aka Emboscada nocturna (Spain) [es]
    ... aka I apagogi tou stratigou Kreipe (Greece) [el]
    ... aka Intelligence service (France) [fr]
    ... aka Kenraali katoaa (Finland) [fi]
    ... aka L'agguato (Italy) [it]
    ... aka Nat over Kreta (Denmark) [da]
    ... aka Perigo nas Sombras (Portugal) [pt]
  8. The Battle of the River Plate (1956) [Actor]
    ... aka Graf Spee
    ... aka Pursuit of the Graf Spee (USA)
    ... aka La bataille du Rio de la Plata (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka A Batalha do Rio da Prata (Portugal) [pt]
    ... aka De slag von Rio de la Plata (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Havets tiger (Denmark) [da]
    ... aka Jagad över haven (Sweden) [sv]
    ... aka La batalla del Río de la Plata (Spain) [es]
    ... aka La battaglia di Rio della Plata (Italy) [it]
    ... aka Le sabordage du Graf Spee (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Panzerschiff Graf Spee (West Germany) [de]
    ... aka Taistelulaiva Graf Spee (Finland) [fi]
    ... aka Taistelulaivan viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Von Spee, to katadromikon fantasma (Greece) [el]
  9. Private's Progress (1956) [Actor]
    ... aka Alokas liemessä (Finland) [fi]
    ... aka Ce sacré z'héros (France) [fr]
    ... aka Der beste Mann beim Militär (West Germany) [de]
    ... aka Een uilskuiken trekt ten oorlog (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Hærens sorte får (Denmark) [da]
    ... aka Kompaniets svarta får (Sweden) [sv]
    ... aka Operazione fifa (Italy) [it]
  10. The Cockleshell Heroes (1955) [Actor]
    ... aka Cockle Shell Heroes (Australia: video box title) (International: English title: alternative spelling)
    ... aka Cockleshell Heroes (Australia: video box title)
    ... aka Himmelfahrtskommando (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Commando sur la gironde (France) [fr]
    ... aka De commandos slaan toe om zeven uur (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El infierno de los héroes (Spain) [es]
    ... aka Homens em Casca de Noz (Portugal) [pt]
    ... aka Itsemurhapartio (Finland) [fi]
    ... aka Kat' entolin tou Navarheiou (Greece) [el]
    ... aka Le commando frappe à sept heures (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Operation Cockleshell (Sweden) [sv]
    ... aka Sopravvissuti: 2 (Italy) [it]
  11. They Were Not Divided (1950) [Actor]
    ... aka Pansarbrigaden (Sweden) [sv]
    ... aka Trois des chars d'assaut (France) [fr]
  1. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  2. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (2002) [Actor]
    ... aka Attack of the Clones (USA: short title)
    ... aka Attack of the Clones: The IMAX Experience (USA: IMAX version (promotional title))
    ... aka Star Wars II (USA: promotional abbreviation)
    ... aka Star Wars II: Attack of the Clones (USA: video box title)
    ... aka Star Wars: Episode II (Australia: TV title)
    ... aka Star Wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episode II - L'attaque des clones (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 2 - Атака клонов (Russia) [ru]
    ... aka Gwiezdne wojny: Czesc II - Atak klonow (Poland) [pl]
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio II - El ataque de los clones (Venezuela) [es]
    ... aka La guerra de les galàxies: L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Ratovi zvezda - Napad klonova (Serbia) [sr]
    ... aka Ratovi zvijezda: Epizoda II - Klonovi napadaju (Croatia: poster title) [hr]
    ... aka Star Wars II - Ataque dos Clones (Brazil) [pt]
    ... aka Star Wars: Episódio II - O Ataque dos Clones (Portugal) [pt]
    ... aka Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (Argentina) [es]
    ... aka Star wars II. rész - A klónok támadása (Hungary) [hu]
    ... aka Star wars episod 2: Klonernas attack (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Star wars: Bölüm II - Klonlar'in saldirisi (Turkey: Turkish title: poster title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod II: Klonerna anfaller (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonene angriper (Norway) [no]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonernes angreb (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi II - Kloonien hyökkäys (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodi II - L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodio II - El Ataque de los clones (Spain) [es]
    ... aka Star wars: Episodio II - L'attacco dei cloni (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Episodul II - Atacul clonelor (Romania: poster title) [ro]
    ... aka Sutâ wôzu: Kurôn no kougeki (Japan) [ja]
    ... aka Vojna zvezd: Epizoda II - Napad klonov (Slovenia: poster title) [sl]
  5. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  7. Funny Man (1994) [Actor]
    ... aka Funnyman (UK: DVD title)
    ... aka Funny Man (Germany) [de]
    ... aka Funny Man - O Príncipe da Maldade e da Travessura (Brazil) [pt]
    ... aka Le bouffon de l'horreur (France) [fr]
  8. The House That Dripped Blood (1971) [Actor]
    ... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
    ... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
    ... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
    ... aka La casa che grondava sangue (Italy) [it]
    ... aka La maison qui tue (France) [fr]
    ... aka La mansión de los crímenes (Spain) [es]
    ... aka To spiti pou estaze aima (Greece) [el]
    ... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de]
  9. The Skull (1965) [Actor]
    ... aka A Caveira (Portugal) [pt]
    ... aka Dödskallen (Sweden) [sv]
    ... aka De duivelse schedel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Der Schädel des Marquis de Sade (West Germany) [de]
    ... aka Il teschio maledetto (Italy) [it]
    ... aka La maldición de la calavera (Spain) [es]
    ... aka Le crâne diabolique (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Le crâne maléfique (France) [fr]
    ... aka Pääkallo (Finland) [fi]
  10. The Gorgon (1964) [Actor]
    ... aka Die brennenden Augen von Schloss Bartimore (West Germany) [de]
    ... aka El castillo de la Gorgona (Argentina) [es]
    ... aka La Medusa (Spain) [es]
    ... aka La gorgona (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La gorgone (France: festival title) [fr]
    ... aka Lo sguardo che uccide (Italy) [it]
    ... aka Ta pyrina matia tou mavrou pyrgou (Greece) [el]
    ... aka Yôjo gôgon (Japan) [ja]
  1. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  2. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  3. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  4. Horror Express (1972) [Actor]
    ... aka Pánico en el Transiberiano (Spain)
    ... aka Panic in the Trans-Siberian Train (International: English title)
    ... aka Dödsexpressen (Sweden) [sv]
    ... aka Dolofonia sto express tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Expres hruzy (Czech Republic: DVD title) [cs]
    ... aka Expresso do Horror (Brazil: DVD title) [pt]
    ... aka Kauhun pikajuna (Finland: video title) [fi]
    ... aka Terreur dans le Shanghaï-Express (France) [fr]
  5. I, Monster (1971) [Actor]
    ... aka El monstruo (Spain) [es]
    ... aka El monstruo de Londres (Argentina) [es]
    ... aka Fruktans monster (Sweden) [sv]
    ... aka Hirviö (Finland) [fi]
    ... aka La vera storia del Dottor Jekyll (Italy) [it]
    ... aka O Soro Maldito (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Soho (Greece: reissue title) [el]
    ... aka O vrykolakas tou mesonyktiou (Greece) [el]
    ... aka To ktinos tou Londinou (Greece: reissue title) [el]
  6. The House That Dripped Blood (1971) [Actor]
    ... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
    ... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
    ... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
    ... aka La casa che grondava sangue (Italy) [it]
    ... aka La maison qui tue (France) [fr]
    ... aka La mansión de los crímenes (Spain) [es]
    ... aka To spiti pou estaze aima (Greece) [el]
    ... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de]
  7. The Oblong Box (1969) [Actor]
    ... aka Dance, Mephisto
    ... aka Edgar Allan Poe's The Oblong Box (UK: complete title)
    ... aka Im Todesgriff der roten Maske (Austria) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Elävänä haudattu (Finland) [fi]
    ... aka Ensarkomenos satanas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La caixa oblonga (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La caja oblonga (Spain) [es]
    ... aka La rossa maschera del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le cercueil vivant (France) [fr]
    ... aka Mies punaisen naamion takaa (Finland) [fi]
    ... aka O Ataúde do Morto-Vivo (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka To feretro tou vrykolaka (Greece) [el]
    ... aka Verenpunainen naamio (Finland: TV title) [fi]
  8. The Skull (1965) [Actor]
    ... aka A Caveira (Portugal) [pt]
    ... aka Dödskallen (Sweden) [sv]
    ... aka De duivelse schedel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Der Schädel des Marquis de Sade (West Germany) [de]
    ... aka Il teschio maledetto (Italy) [it]
    ... aka La maldición de la calavera (Spain) [es]
    ... aka Le crâne diabolique (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Le crâne maléfique (France) [fr]
    ... aka Pääkallo (Finland) [fi]
  9. The Hound of the Baskervilles (1959) [Actor]
    ... aka O Cão dos Baskervilles (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Baskervillen koira (Finland) [fi]
    ... aka Baskervilles hund (Sweden) [sv]
    ... aka Der Hund von Baskerville (West Germany) [de]
    ... aka El perro de Baskervilles (Spain) [es]
    ... aka El sabueso de los Baskerville (Venezuela) [es]
    ... aka I epistrofi tou Sherlock Holmes (Greece) [el]
    ... aka La furia dei Baskerville (Italy) [it]
    ... aka Le chien des Baskerville (France) [fr]
  10. Alias John Preston (1955) [Actor]
  1. Dracula père et fils (1976) [Actor]
    ... aka Dracula and Son (USA)
    ... aka Die Herren Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula na emigracji (Poland) [pl]
    ... aka Dracula padre e figlio (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas... patir kai yios (Greece) [el]
    ... aka O Drakoulas tou mesonyhtiou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Pure, vampyyri, pure! (Finland) [fi]
  2. Vem var Dracula? (1975) [Actor]
    ... aka Dracula's Transylvania
    ... aka In Search of Dracula (USA: literal English title)
    ... aka The Legend of Dracula
    ... aka Auf den Spuren Draculas (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Pajakt efter Dracula (Romania) [ro]
  3. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  4. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  5. Taste the Blood of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka El poder de la sangre de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Filise to aima tou Drakoula (Greece: DVD title) [el]
    ... aka O Sangue de Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Prueba la sangre de Drácula (Argentina: cable TV title) [es]
    ... aka Una messa per Dracula (Italy) [it]
    ... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
    ... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de]
  6. Nachts, wenn Dracula erwacht (1970) [Actor]
    ... aka Count Dracula (UK) (USA)
    ... aka Bram Stoker's Count Dracula
    ... aka Dracula 71
    ... aka El conde Drácula (Spain)
    ... aka Il conte Dracula (Italy)
    ... aka Il demone nero (Italy)
    ... aka Nachts, wenn Dracula erwacht (West Germany)
    ... aka The Nights of Dracula
    ... aka Conde Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka El conde Drácula (Argentina) [es]
    ... aka Les nuits de Dracula (France) [fr]
    ... aka O komis Drakoulas (Greece) [el]
    ... aka O komis Drakoulas xanahtypa (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Verenhimoinen Dracula (Finland) [fi]
  7. Cuadecuc, vampir (1970) [Actor]
    ... aka Vampir
  8. Dracula Has Risen from the Grave (1968) [Actor]
    ... aka Drácula vuelve de la tumba (Spain) [es]
    ... aka Drácula, o Perfil do Diabo (Brazil) [pt]
    ... aka Dracula et les femmes (France) [fr]
    ... aka Dracula nousee haudasta (Finland) [fi]
    ... aka Dracula on noussut haudastaan (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Draculas Rückkehr (West Germany) [de]
    ... aka Draculas vålnad (Sweden) [sv]
    ... aka Le amanti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka O Drakoulas vgike apo ton tafo tou (Greece) [el]
  9. Dracula: Prince of Darkness (1966) [Actor]
    ... aka Disciple of Dracula
    ... aka Dracula 3
    ... aka Revenge of Dracula
    ... aka The Bloody Scream of Dracula
    ... aka Blut für Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, príncipe de las tinieblas (Spain) [es]
    ... aka Dracula (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula - pimeyden ruhtinas (Finland) [fi]
    ... aka Dracula principe delle tenebre (Italy) [it]
    ... aka Dracula, prince des ténèbres (France) [fr]
    ... aka Drakoulas, o arhon tou Skotous (Greece) [el]
  10. Dracula (1958) [Actor]
    ... aka Dracula 1958 (USA)
    ... aka Horror of Dracula (USA)
    ... aka Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De nachtmerrie van Dracula (Netherlands) [nl]
    ... aka Dracula (West Germany) [de]
    ... aka Dracula il vampiro (Italy) [it]
    ... aka Drakoulas, o vrykolakas ton Karpathion (Greece) [el]
    ... aka Horror Draculi (Poland) [pl]
    ... aka I Draculas klor (Sweden) [sv]
    ... aka Kyuketsu ki Dracula (Japan) [ja]
    ... aka Le cauchemar de Dracula (Belgium: French title: dubbed version) [fr]
    ... aka O Horror de Drácula (Portugal) [pt]
    ... aka O Vampiro da Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Pimeyden prinssi (Finland) [fi]
  1. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  2. GoldenEye: Rogue Agent (2004) (VG) [Actor]
    ... aka GoldenEye - Agente corrupto (Spain) [es]
    ... aka GoldenEye: Dark Agent (Japan: English title) [en]
    ... aka Goldeneye - Au service du mai (France) [fr]
  3. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. Nothing But the Night (1973) [Actor] [producer]
    ... aka The Devil's Undead
    ... aka The Resurrection Syndicate (USA: reissue title)
    ... aka Das Dunkel der Nacht (West Germany) [de]
    ... aka I nattens mörker (Sweden) [sv]
    ... aka Il cervello dei morti viventi (Italy) [it]
    ... aka Keskiyön kauhut (Finland) [fi]
    ... aka Noche infernal (Spain) [es]
    ... aka O tromos planietai sta matia tous (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Ola ginontai tin nyhta (Greece) [el]
    ... aka Terror na Penumbra (Brazil) [pt]
  7. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  8. Taste the Blood of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka El poder de la sangre de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Filise to aima tou Drakoula (Greece: DVD title) [el]
    ... aka O Sangue de Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Prueba la sangre de Drácula (Argentina: cable TV title) [es]
    ... aka Una messa per Dracula (Italy) [it]
    ... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
    ... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de]
  9. The Skull (1965) [Actor]
    ... aka A Caveira (Portugal) [pt]
    ... aka Dödskallen (Sweden) [sv]
    ... aka De duivelse schedel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Der Schädel des Marquis de Sade (West Germany) [de]
    ... aka Il teschio maledetto (Italy) [it]
    ... aka La maldición de la calavera (Spain) [es]
    ... aka Le crâne diabolique (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Le crâne maléfique (France) [fr]
    ... aka Pääkallo (Finland) [fi]
  10. The Curse of Frankenstein (1957) [Actor]
    ... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
    ... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
    ... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
    ... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
    ... aka Frankensteins förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka I maska tou Frankenstein (Greece) [el]
    ... aka La maldición de Frankenstein (Spain) [es]
    ... aka La maschera di Frankenstein (Italy) [it]
    ... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl]
  1. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  2. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  3. "Wyrd Sisters" (1997) TV mini-series [Actor]
  4. Meatcleaver Massacre (1977) [Actor]
    ... aka Evil Force (UK: video title)
    ... aka Revenge of the Dead
    ... aka The Hollywood Meatcleaver Massacre
    ... aka El poder de lo oculto (Venezuela) [es]
    ... aka Morak - il potere dell'occulto (Italy) [it]
  5. Dark Places (1973) [Actor]
    ... aka Das Grab der lebenden Puppen (West Germany) [de]
    ... aka La scala della follia (Italy) [it]
    ... aka Le manoir des fantasmes (France) [fr]
  6. The Skull (1965) [Actor]
    ... aka A Caveira (Portugal) [pt]
    ... aka Dödskallen (Sweden) [sv]
    ... aka De duivelse schedel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Der Schädel des Marquis de Sade (West Germany) [de]
    ... aka Il teschio maledetto (Italy) [it]
    ... aka La maldición de la calavera (Spain) [es]
    ... aka Le crâne diabolique (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Le crâne maléfique (France) [fr]
    ... aka Pääkallo (Finland) [fi]
  7. "The Alfred Hitchcock Hour" [Actor]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - The Sign of Satan (1964) TV episode [Actor]
  8. La frusta e il corpo (1963) [Actor]
    ... aka Le corps et le fouet (France)
    ... aka Night Is the Phantom (UK: dubbed version)
    ... aka Son of Satan
    ... aka The Body and the Whip
    ... aka The Way and the Body
    ... aka The Whip and the Body
    ... aka The Whip and the Flesh (International: English title)
    ... aka What (USA)
    ... aka Der Dämon und die Jungfrau (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Der Mörder von Schloß Menliff (West Germany) [de]
    ... aka Drácula, o Vampiro (Brazil) [pt]
    ... aka El cuerpo y el látigo (Argentina) [es]
    ... aka Het gegeseld lichaam (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Pisken og kroppen (Denmark) [da]
    ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el]
  9. "Alcoa Presents: One Step Beyond" [Actor]
    ... aka Alcoa Presents (USA: alternative title)
    ... aka One Step Beyond (USA: syndication title)
        - The Sorcerer (1961) TV episode [Actor]
  10. Hamlet (1948) [Actor]
    ... aka Hamlet (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Amlet (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Amleto (Italy) [it]
    ... aka Amletos (Greece) [el]
    ... aka Hamlet (Sweden) [sv]
    ... aka Hamlet (Denmark) [da]
    ... aka Hamlet (Finland) [fi]
    ... aka Hamlet (Argentina) [es]
    ... aka Hamlet (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  2. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  5. Tale of the Mummy (1998) [Actor]
    ... aka Talos the Mummy (Europe: English title) (UK: video title) (USA: working title)
    ... aka Russell Mulcahy's Tale of the Mummy (USA: complete title)
    ... aka La momia: El mal nunca muere (Venezuela) [es]
    ... aka La sombra del faraón (Spain) [es]
    ... aka O Enigma da Múmia (Portugal) [pt]
    ... aka Russel Mulcahy's La sombra del faraón (Spain) [es]
    ... aka Talos - L'ombra del faraone (Italy) [it]
    ... aka Talos - mumiens förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka Talos - muumion kirous (Finland) [fi]
    ... aka Talos, die Mumie (Germany) [de]
  6. The Odyssey (1997) (TV) [Actor]
    ... aka Die Abenteuer des Odysseus (Germany)
    ... aka Homer's Odyssey
    ... aka L'odissea (Italy)
    ... aka Odysseia (Greece)
    ... aka L'odyssée (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La odisea (Spain) [es]
    ... aka Odisseia (Portugal) [pt]
    ... aka Odysséen (Sweden) [sv]
    ... aka Odysseia (Finland) [fi]
  7. "Shaka Zulu" (1986) TV mini-series [Actor]
    ... aka Shaka Zulu (Argentina) [es]
  8. Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (1985) [Actor]
    ... aka Howling II (Philippines: English title)
    ... aka Howling II: ... Your Sister Is a Werewolf (USA)
    ... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
    ... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
    ... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
    ... aka Das Tier II (West Germany) [de]
    ... aka Horror (France) [fr]
    ... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
    ... aka Hurlements II (France: video title) [fr]
    ... aka I gynaika lykanthropos (Greece) [el]
  9. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  10. Corridors of Blood (1958) [Actor]
    ... aka Pasillos de sangre (Spain) [es]
    ... aka Prima dell'anestesia (Italy) [it]
  1. "Prominent!" [Self]
        - Episode dated 20 May 2007 (2007) TV episode [Actor]
  2. "Planet Voice" [Self]
        - På den røde løber med Planet Voice (2005) TV episode [Actor]
  3. Dracula's Bram Stoker (2003) (TV) [Actor]
  4. "Troldspejlet" [Self]
    ... aka Magic Mirror (International: English title: literal title)
        - Troldspejlet special: Ringenes herre - Eventyret om ringen (2001) TV episode [Actor]
  5. A Passage to Middle-earth: Making of 'Lord of the Rings' (2001) (TV) [Actor]
  6. Quest for the Ring (2001) (TV) [Actor]
  7. National Geographic: Beyond the Movie - The Lord of the Rings (2001) (TV) [Actor]
    ... aka Pera ap' tin tainia: O arhontas ton daktylidion - I syntrofia tou daktylidiou (Greece: DVD title) [el]
  8. Inside 'The Man with the Golden Gun' (2000) (V) [Actor]
  9. Sleepy Hollow: Behind the Legend (2000) (V) [Actor]
  10. And the Word Was Bond (1999) (TV) [Actor] [thanks]
    ... aka And Then There Was Bond (International: English title: rerun title)
    ... aka The Word Is Bond (International: English title: short title)
    ... aka The Word Was Bond (International: English title: short title)
  1. Glorious 39 (2009) [Actor]
  2. Stone of Destiny (2008) [special thanks]
    ... aka La piedra del destino (Argentina: festival title) [es]
  3. The Golden Compass (2007) [Actor]
    ... aka À la croisée des mondes - La boussole d'or (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La brújula dorada (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka A Bússola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka A Bússola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka Altin pusula (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der goldene Kompass (Germany) [de]
    ... aka Det gyldne kompas (Denmark) [da]
    ... aka Det gylne kompasset (Norway) [no]
    ... aka Guldkompassen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuldne kompass (Estonia) [et]
    ... aka Kultainen kompassi (Finland) [fi]
    ... aka La bussola d'oro (Italy) [it]
    ... aka To asteri tou Vorra (Greece) [el]
    ... aka Zlatý kompas (Czech Republic) [cs]
    ... aka Zlatni kompas (Serbia) [sr]
    ... aka Zlatni kompas (Croatia) [hr]
    ... aka Zloty Kompas (Poland) [pl]
  4. Tale of the Mummy (1998) [Actor]
    ... aka Talos the Mummy (Europe: English title) (UK: video title) (USA: working title)
    ... aka Russell Mulcahy's Tale of the Mummy (USA: complete title)
    ... aka La momia: El mal nunca muere (Venezuela) [es]
    ... aka La sombra del faraón (Spain) [es]
    ... aka O Enigma da Múmia (Portugal) [pt]
    ... aka Russel Mulcahy's La sombra del faraón (Spain) [es]
    ... aka Talos - L'ombra del faraone (Italy) [it]
    ... aka Talos - mumiens förbannelse (Sweden) [sv]
    ... aka Talos - muumion kirous (Finland) [fi]
    ... aka Talos, die Mumie (Germany) [de]
  5. "The Avengers" [Actor]
    ... aka Los vengadores (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mit Schirm, Charme und Melone (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Os Vingadores (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Agente speciale (Italy) [it]
    ... aka Chapeau melon et bottes de cuir (France) [fr]
    ... aka Herrasmiesagentti (Finland) [fi]
    ... aka Rewolwer i melonik (Poland) [pl]
        - The Interrogators (1969) TV episode [Actor]
        - Never, Never Say Die (1967) TV episode [Actor]
  6. Das Rätsel der roten Orchidee (1962) [Actor]
    ... aka The Puzzle of the Red Orchid (USA)
    ... aka The Secret of the Red Orchid
    ... aka Gangsters en Londres (Spain: DVD box title) [es]
    ... aka L'enigma dell'orchidea rossa (Italy) [it]
    ... aka L'orchidée rouge (France) [fr]
    ... aka To mystiko ton kokkinon krinon (Greece) [el]
  7. The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) [Actor]
    ... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    ... aka House of Fright (USA)
    ... aka Jekyll's Inferno
    ... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
    ... aka Schlag 12 in London (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Il mostro di Londra (Italy) [it]
    ... aka Las dos caras del Dr. Jekyll (Spain) [es]
    ... aka Les deux visages du Dr Jekyll (France) [fr]
    ... aka O Monstro de Duas Caras (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Londinou (Greece) [el]
    ... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi]
  8. The Hound of the Baskervilles (1959) [Actor]
    ... aka O Cão dos Baskervilles (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Baskervillen koira (Finland) [fi]
    ... aka Baskervilles hund (Sweden) [sv]
    ... aka Der Hund von Baskerville (West Germany) [de]
    ... aka El perro de Baskervilles (Spain) [es]
    ... aka El sabueso de los Baskerville (Venezuela) [es]
    ... aka I epistrofi tou Sherlock Holmes (Greece) [el]
    ... aka La furia dei Baskerville (Italy) [it]
    ... aka Le chien des Baskerville (France) [fr]
  9. Bitter Victory (1957) [Actor]
    ... aka Amère victoire (France)
    ... aka Bitter Victory (USA)
    ... aka Bitter war der Sieg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Aci zafer (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Bitter seger (Sweden) [sv]
    ... aka Bitter sejr (Denmark) [da]
    ... aka Cruel Vitória (Portugal) [pt]
    ... aka Gorzkie zwyciestwo (Poland) [pl]
    ... aka Katkera voitto (Finland) [fi]
    ... aka Pikri niki (Greece) [el]
    ... aka Vittoria amara (Italy) [it]
  10. Trottie True (1949) [Actor]
    ... aka The Gay Lady (USA)
    ... aka Hertiginnan dansar (Sweden) [sv]
    ... aka Il duca e la ballerina (Italy) [it]
    ... aka Kultasydän tyttö (Finland) [fi]
    ... aka Trottie tanzt ins Glück (Austria) [de]
  1. Even Cowgirls Get the Blues (1993) [special thanks]
    ... aka Até as Vaqueiras Ficam Tristes (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Akoma kai oi cowboisses melagholoun (Greece) [el]
    ... aka Cowgirl Blues (Germany) [de]
    ... aka Cowgirl Blues (Hungary) [hu]
    ... aka Cowgirls il nuovo sesso (Italy) [it]
    ... aka Ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Even Cowgirls Get the Blues (France) [fr]
    ... aka Even cowgirls get the blues: ellas también se deprimen (Spain) [es]
    ... aka Las mujeres también se ponen tristes (Argentina) [es]
    ... aka Même les cowgirls ont du vague à l'âme (France: video title) [fr]
    ... aka Néha a csajok is úgy vannak vele (Hungary) [hu]
  2. The Rainbow Thief (1990) [Actor]
    ... aka Il ladro dell'arcobaleno (Italy) [it]
    ... aka Le voleur d'arc-en-ciel (France) [fr]
  3. Serial (1980) [Actor]
    ... aka Crazy Family - Eine total verrückte Familie (West Germany) [de]
    ... aka Sekobileet (Finland) [fi]
  4. The Passage (1979) [Actor]
    ... aka Casablanca passage (Italy) [it]
    ... aka Die Passage (East Germany: TV title) [de]
    ... aka El pasaje (Spain) [es]
    ... aka Farlig passage (Denmark) [da]
    ... aka Geçit (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kotkat saalistavat (Finland) [fi]
    ... aka Le passage (France: video title) [fr]
    ... aka Paß des Todes (West Germany: video title) [de]
    ... aka Passageiros do Inferno (Brazil) [pt]
    ... aka Passet (Sweden) [sv]
    ... aka Passeur d'hommes (France) [fr]
    ... aka To perasma (Greece) [el]
  5. Albino (1976) [Actor]
    ... aka Death in the Sun
    ... aka Der flüsternde Tod
    ... aka The Night of the Askari (USA)
    ... aka Whispering Death
    ... aka Con la bava alla bocca (Italy) [it]
    ... aka Kuiskaava kuolema (Finland) [fi]
    ... aka Le souffle de la mort (France: video title) [fr]
    ... aka Thanatos ston ilio (Greece) [el]
  6. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  7. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]
  8. Eugenie (1970) [Actor]
    ... aka De Sade 70
    ... aka Die Jungfrau und die Peitsche (West Germany)
    ... aka Eugenie... the Story of Her Journey Into Perversion (USA)
    ... aka La isla de la muerte (Spain: alternative title)
    ... aka Philosophy in the Boudoir (UK)
    ... aka Wildkatze (West Germany)
    ... aka Evgenia (Greece) [el]
    ... aka Les inassouvies (France) [fr]
    ... aka Markisios de Sade (Greece) [el]
  9. The Oblong Box (1969) [Actor]
    ... aka Dance, Mephisto
    ... aka Edgar Allan Poe's The Oblong Box (UK: complete title)
    ... aka Im Todesgriff der roten Maske (Austria) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Elävänä haudattu (Finland) [fi]
    ... aka Ensarkomenos satanas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La caixa oblonga (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La caja oblonga (Spain) [es]
    ... aka La rossa maschera del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le cercueil vivant (France) [fr]
    ... aka Mies punaisen naamion takaa (Finland) [fi]
    ... aka O Ataúde do Morto-Vivo (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka To feretro tou vrykolaka (Greece) [el]
    ... aka Verenpunainen naamio (Finland: TV title) [fi]
  10. La vergine di Norimberga (1963) [Actor]
    ... aka Back to the Killer
    ... aka Horror Castle (USA)
    ... aka Terror Castle
    ... aka The Castle of Terror (UK)
    ... aka The Virgin of Nuremberg (International: English title: literal title)
    ... aka Das Schloss des Grauens (West Germany: video title) [de]
    ... aka Die Gruft der lebenden Leichen (West Germany) [de]
    ... aka El justiciero rojo (Spain) [es]
    ... aka La vierge de Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Nüremberg bâkiresi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Panic (France: video title) [fr]
  1. The Golden Compass (2007) [Actor]
    ... aka À la croisée des mondes - La boussole d'or (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La brújula dorada (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka A Bússola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka A Bússola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka Altin pusula (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der goldene Kompass (Germany) [de]
    ... aka Det gyldne kompas (Denmark) [da]
    ... aka Det gylne kompasset (Norway) [no]
    ... aka Guldkompassen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuldne kompass (Estonia) [et]
    ... aka Kultainen kompassi (Finland) [fi]
    ... aka La bussola d'oro (Italy) [it]
    ... aka To asteri tou Vorra (Greece) [el]
    ... aka Zlatý kompas (Czech Republic) [cs]
    ... aka Zlatni kompas (Serbia) [sr]
    ... aka Zlatni kompas (Croatia) [hr]
    ... aka Zloty Kompas (Poland) [pl]
  2. Mio min Mio (1987) [Actor]
    ... aka Мио, мой Мио (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Mio in the Land of Faraway
    ... aka Mio min Mio (Norway)
    ... aka Mio, moy Mio (Soviet Union: Russian title)
    ... aka The Land of Faraway
    ... aka Mio au royaume de nulle part (France: DVD title) [fr]
    ... aka Mio min Mio (Denmark) [da]
    ... aka Mio, mein Mio (West Germany) [de]
    ... aka Mio, muj Mio! (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Mio, poikani Mio (Finland) [fi]
  3. The Last Unicorn (1982) [Actor]
    ... aka Das letzte Einhorn (West Germany)
    ... aka El último unicornio (Spain) [es]
    ... aka La dernière licorne (France) [fr]
    ... aka O Último Unicórnio (Portugal) [pt]
    ... aka Ostatni jednorozec (Poland) [pl]
    ... aka Poslední jednorozec (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
  4. Evil Stalks This House (1981) (TV) [Actor]
    ... aka Tales of the Haunted (USA)
  5. Taste the Blood of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka El poder de la sangre de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Filise to aima tou Drakoula (Greece: DVD title) [el]
    ... aka O Sangue de Drácula (Brazil) [pt]
    ... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Prueba la sangre de Drácula (Argentina: cable TV title) [es]
    ... aka Una messa per Dracula (Italy) [it]
    ... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
    ... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de]
  6. The Blood of Fu Manchu (1968) [Actor]
    ... aka Against All Odds (USA: video title)
    ... aka Der Todeskuß des Dr. Fu Manchu (West Germany)
    ... aka Fu Manchu and the Keys of Death
    ... aka Fu Manchu and the Kiss of Death
    ... aka Fu Manchu's Kiss of Death (International: English title: literal title)
    ... aka Fu-Manchú y el beso de la muerte (Spain)
    ... aka Kiss and Kill (USA)
    ... aka Kiss of Death (USA: video title)
    ... aka Blodtörst (Sweden) [sv]
    ... aka Fu Manchu - himon herra (Finland) [fi]
    ... aka To aima tou Fu Manchu (Greece: DVD title) [el]
  7. The Face of Eve (1968) [Actor]
    ... aka Eve (Canada: English title) (USA)
    ... aka Eva (Spain)
    ... aka Diana - Tochter der Wildnis (West Germany: dubbed version) [de]
    ... aka EVA, de slavin van het oerwoud (Belgium: Flemish title: poster title) [un]
    ... aka Eva, i parthena tis zouglas (Greece) [el]
    ... aka Hula Hula, la femmina della giungla (Italy) [it]
  8. Die Schlangengrube und das Pendel (1967) [Actor]
    ... aka Blood of the Virgins (USA: reissue title)
    ... aka Castle of the Walking Dead
    ... aka Pendulum
    ... aka The Blood Demon (USA)
    ... aka The Snake Pit (video title)
    ... aka The Snake Pit and the Pendulum
    ... aka The Torture Chamber of Dr. Sadism (USA: TV title)
    ... aka The Torture Room
    ... aka Torture Chamber (USA: DVD title)
    ... aka El tormento de las 13 doncellas (Spain) [es]
    ... aka I epanastasis ton vrykolakon (Greece) [el]
    ... aka La fosse aux serpents (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La tredicesima vergine (Italy) [it]
    ... aka Le vampire et le sang des vierges (France) [fr]
    ... aka Skräckens blodiga borg (Sweden) [sv]
    ... aka Skrækborgen (Denmark) [da]
    ... aka Tohtori Sadismin kauhukammio (Finland) [fi]
    ... aka Vampire - La malédiction du château d'Andomai (France: video title) [fr]
  9. The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) [Actor]
    ... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    ... aka House of Fright (USA)
    ... aka Jekyll's Inferno
    ... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
    ... aka Schlag 12 in London (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Il mostro di Londra (Italy) [it]
    ... aka Las dos caras del Dr. Jekyll (Spain) [es]
    ... aka Les deux visages du Dr Jekyll (France) [fr]
    ... aka O Monstro de Duas Caras (Brazil) [pt]
    ... aka O drakos tou Londinou (Greece) [el]
    ... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi]
  10. Babes in Bagdad (1952) [Actor]
    ... aka Muchachas de Bagdad (Spain)
    ... aka Les mille et une filles de Bagdad (France: dubbed version) [fr]
  1. Shaka Zulu (1987) [Actor]
  2. "Shaka Zulu" (1986) TV mini-series [Actor]
    ... aka Shaka Zulu (Argentina) [es]
  3. Safari 3000 (1982) [Actor]
    ... aka Eine irre Safari (West Germany) [de]
    ... aka Safari 3000 - Die Afrika Rallye (West Germany) [de]
  4. Albino (1976) [Actor]
    ... aka Death in the Sun
    ... aka Der flüsternde Tod
    ... aka The Night of the Askari (USA)
    ... aka Whispering Death
    ... aka Con la bava alla bocca (Italy) [it]
    ... aka Kuiskaava kuolema (Finland) [fi]
    ... aka Le souffle de la mort (France: video title) [fr]
    ... aka Thanatos ston ilio (Greece) [el]
  5. The Oblong Box (1969) [Actor]
    ... aka Dance, Mephisto
    ... aka Edgar Allan Poe's The Oblong Box (UK: complete title)
    ... aka Im Todesgriff der roten Maske (Austria) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Elävänä haudattu (Finland) [fi]
    ... aka Ensarkomenos satanas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La caixa oblonga (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La caja oblonga (Spain) [es]
    ... aka La rossa maschera del terrore (Italy) [it]
    ... aka Le cercueil vivant (France) [fr]
    ... aka Mies punaisen naamion takaa (Finland) [fi]
    ... aka O Ataúde do Morto-Vivo (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka To feretro tou vrykolaka (Greece) [el]
    ... aka Verenpunainen naamio (Finland: TV title) [fi]
  6. She (1965/I) [Actor]
    ... aka Ates ilâhesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dödsgrottan vid Kuma (Sweden) [sv]
    ... aka Herrscherin der Wüste (West Germany) [de]
    ... aka Hun (Denmark) [da]
    ... aka Kuolematon kuningatar (Finland) [fi]
    ... aka La déesse du feu (France) [fr]
    ... aka La dea della città perduta (Italy) [it]
    ... aka La diosa de fuego (Spain) [es]
  7. "White Hunter" [Actor]
        - This Hungry Hell (1958) TV episode [Actor]
  8. "Sailor of Fortune" [Actor]
        - Stranger in Danger (1956) TV episode [Actor]
  9. Beyond Mombasa (1956) [Actor]
    ... aka Jenseits Mombasa (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Afrikka liekeissä (Finland) [fi]
    ... aka Bortom Mombasa (Sweden) [sv]
    ... aka Forgiftede pile (Denmark) [da]
    ... aka Más allá de Mombasa (Spain) [es]
    ... aka Més enllà de Mombassa (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mombasa (Greece) [el]
    ... aka Oltre Mombasa (Italy) [it]
  1. L'avaro (1990) [Actor]
    ... aka El avaro (Spain)
    ... aka The Miser
  2. House of the Long Shadows (1983) [Actor]
    ... aka House of Long Shadows
    ... aka A Mansão da Meia-Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Das Haus der langen Schatten (West Germany) [de]
    ... aka Dom dlugich cieni (Poland) [pl]
    ... aka Kauhujen talo (Finland) [fi]
    ... aka Kuca dugih senki (Serbia: TV title) [sr]
    ... aka La casa de las sombras (Venezuela) [es]
    ... aka La casa de las sombras del pasado (Spain) [es]
    ... aka La casa delle ombre lunghe (Italy) [it]
    ... aka Le manoir de la peur (France: TV title) [fr]
  3. Julius Caesar (1970) [Actor]
    ... aka Asesinato de Julio César (Spain) [es]
    ... aka Ioulios Kaisar (Greece) [el]
    ... aka Júlio César (Brazil) [pt]
    ... aka Julio César (Venezuela) [es]
    ... aka Juliusz Cezar (Poland) [pl]
    ... aka Ventitre pugnali per Cesare (Italy) [it]
  4. The Treasure of San Teresa (1959) [Actor]
    ... aka Hot Money Girl (UK) (USA)
    ... aka Long Distance (USA)
    ... aka Rhapsodie in Blei (West Germany)
    ... aka Det hänger på håret (Sweden) [sv]
    ... aka Hiuskarvan varassa (Finland) [fi]
    ... aka Larry agent secret (France) [fr]
    ... aka Larry agente segreto (Italy) [it]
  5. The Man Who Could Cheat Death (1959) [Actor]
    ... aka Den Tod überlistet (West Germany) [de]
    ... aka L'homme qui faisait des miracles (France) [fr]
    ... aka L'uomo che ingannò la morte (Italy) [it]
    ... aka Mies, joka petti kuolemaa (Finland) [fi]
    ... aka O drakos tis mavris leoforou (Greece) [el]
  6. That Lady (1955) [Actor]
    ... aka La princesa de Éboli (Spain)
    ... aka Die Dame des Königs (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La princesse d'Eboli (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Äventyraren från Aragonien (Sweden) [sv]
    ... aka De prinses van Eboli (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka La principessa di Mendoza (Italy) [it]
    ... aka Luostarin vanki (Finland) [fi]
  7. Trottie True (1949) [Actor]
    ... aka The Gay Lady (USA)
    ... aka Hertiginnan dansar (Sweden) [sv]
    ... aka Il duca e la ballerina (Italy) [it]
    ... aka Kultasydän tyttö (Finland) [fi]
    ... aka Trottie tanzt ins Glück (Austria) [de]
  8. Hamlet (1948) [Actor]
    ... aka Hamlet (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Amlet (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Amleto (Italy) [it]
    ... aka Amletos (Greece) [el]
    ... aka Hamlet (Sweden) [sv]
    ... aka Hamlet (Denmark) [da]
    ... aka Hamlet (Finland) [fi]
    ... aka Hamlet (Argentina) [es]
    ... aka Hamlet (Turkey: Turkish title) [tr]
  9. One Night with You (1948) [Actor]
  1. The Golden Compass (2007) [Actor]
    ... aka À la croisée des mondes - La boussole d'or (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka La brújula dorada (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka A Bússola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka A Bússola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka Altin pusula (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der goldene Kompass (Germany) [de]
    ... aka Det gyldne kompas (Denmark) [da]
    ... aka Det gylne kompasset (Norway) [no]
    ... aka Guldkompassen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuldne kompass (Estonia) [et]
    ... aka Kultainen kompassi (Finland) [fi]
    ... aka La bussola d'oro (Italy) [it]
    ... aka To asteri tou Vorra (Greece) [el]
    ... aka Zlatý kompas (Czech Republic) [cs]
    ... aka Zlatni kompas (Serbia) [sr]
    ... aka Zlatni kompas (Croatia) [hr]
    ... aka Zloty Kompas (Poland) [pl]
  2. Charlie and the Chocolate Factory (2005) [Actor]
    ... aka Charlie and the Chocolate Factory: The IMAX Experience (USA: IMAX version)
    ... aka Charlie y la fábrica de chocolate (Argentina) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Charlie et la chocolaterie (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Charlie und die Schokoladenfabrik (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Kalle och chokladfabriken (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka A Fantástica Fábrica de Chocolate (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie e a Fábrica de Chocolate (Portugal) [pt]
    ... aka Charlie i la fàbrica de xocolata (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Charlie i tvornica cokolade (Croatia) [hr]
    ... aka Charlie ja sokolaadivabrik (Estonia) [et]
    ... aka Charlie og chokoladefabrikken (Denmark) [da]
    ... aka Charlie'nin çikolata fabrikasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Jali ja suklaatehdas (Finland) [fi]
    ... aka Kalli og s?lg?tisger?in (Iceland) [is]
    ... aka Karlík a továrna na cokoládu (Czech Republic) [cs]
    ... aka La fabbrica di cioccolato (Italy) [it]
    ... aka O Charlie kai to ergostasio sokolatas (Greece) [el]
  3. Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) [Actor]
    ... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
    ... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
    ... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 3 - Месть Ситхов (Russia) [ru]
    ... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
    ... aka La guerra de les galàxies: La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
    ... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
    ... aka Star Wars bölüm III: Sith'in intikami (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
    ... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
    ... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja]
  4. The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs (Germany)
    ... aka The Return of the King (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: El retorno del rey (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Le retour du roi (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
    ... aka El señor de los anillos - El retorno del rey (Mexico) [es]
    ... aka El senyor dels anells: El retorn del rei (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
    ... aka Gospodar prstenova: Povratak kralja (Serbia) [sr]
    ... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Il ritorno del re (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - O Regresso do Rei (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I epistrofi tou vasilia (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
    ... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
    ... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Kralin dönüsü (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) [Actor]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die zwei Türme (Germany)
    ... aka The Two Towers (USA: short title)
    ... aka El señor de los anillos: Las dos torres (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - Les deux tours (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
    ... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
    ... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
    ... aka El senyor dels anells: Les dues torres (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - Le due torri (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: As Duas Torres (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
    ... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
    ... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
    ... aka Wladca Pierscieni: Dwie wieze (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Iki kule (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (2002) [Actor]
    ... aka Attack of the Clones (USA: short title)
    ... aka Attack of the Clones: The IMAX Experience (USA: IMAX version (promotional title))
    ... aka Star Wars II (USA: promotional abbreviation)
    ... aka Star Wars II: Attack of the Clones (USA: video box title)
    ... aka Star Wars: Episode II (Australia: TV title)
    ... aka Star Wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Star wars: Episode II - L'attaque des clones (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Star wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) [es]
    ... aka Звёздные войны: Эпизод 2 - Атака клонов (Russia) [ru]
    ... aka Gwiezdne wojny: Czesc II - Atak klonow (Poland) [pl]
    ... aka La guerra de las galaxias: Episodio II - El ataque de los clones (Venezuela) [es]
    ... aka La guerra de les galàxies: L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Ratovi zvezda - Napad klonova (Serbia) [sr]
    ... aka Ratovi zvijezda: Epizoda II - Klonovi napadaju (Croatia: poster title) [hr]
    ... aka Star Wars II - Ataque dos Clones (Brazil) [pt]
    ... aka Star Wars: Episódio II - O Ataque dos Clones (Portugal) [pt]
    ... aka Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (Argentina) [es]
    ... aka Star wars II. rész - A klónok támadása (Hungary) [hu]
    ... aka Star wars episod 2: Klonernas attack (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Star wars: Bölüm II - Klonlar'in saldirisi (Turkey: Turkish title: poster title) [tr]
    ... aka Star wars: Episod II: Klonerna anfaller (Sweden) [sv]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonene angriper (Norway) [no]
    ... aka Star wars: Episode II - Klonernes angreb (Denmark) [da]
    ... aka Star wars: Episodi II - Kloonien hyökkäys (Finland) [fi]
    ... aka Star wars: Episodi II - L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Star wars: Episodio II - El Ataque de los clones (Spain) [es]
    ... aka Star wars: Episodio II - L'attacco dei cloni (Italy) [it]
    ... aka Star wars: Episodul II - Atacul clonelor (Romania: poster title) [ro]
    ... aka Sutâ wôzu: Kurôn no kougeki (Japan) [ja]
    ... aka Vojna zvezd: Epizoda II - Napad klonov (Slovenia: poster title) [sl]
  7. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) [Actor]
    ... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
    ... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
    ... aka El señor de los anillos: La comunidad del anillo (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
    ... aka Le seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka A gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
    ... aka Der Herr der Ringe - Die Gefährten (Germany) [de]
    ... aka El senyor dels anells: La comunitat de l'anell (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
    ... aka El senyor dels anells: La germandat de l'anell (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
    ... aka Il signore degli anelli - La compagnia dell'anello (Italy) [it]
    ... aka O Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel (Portugal) [pt]
    ... aka O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel (Brazil) [pt]
    ... aka O arhontas ton dahtylidion: I syntrofia tou dahtylidiou (Greece) [el]
    ... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
    ... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
    ... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
    ... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
    ... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
    ... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
    ... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
    ... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
    ... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
    ... aka Yüzüklerin efendisi - Yüzük kardesligi (Turkey: Turkish title) [tr]
  8. The Man with the Golden Gun (1974) [Actor] [stunt driver]
    ... aka Ian Fleming's The Man with the Golden Gun (UK: complete title) (USA: complete title)
    ... aka The Golden Gun (International: English title: informal short title)
    ... aka L'homme au pistolet d'or (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka 007 - O Homem da Pistola Dourada (Portugal) [pt]
    ... aka 007 Contra o Homem com a Pistola de Ouro (Brazil) [pt]
    ... aka 007 ja kultainen ase (Finland) [fi]
    ... aka Agente 007, l'uomo dalla pistola d'oro (Italy) [it]
    ... aka Altin tabancali adam (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Covek sa zlatnim pistoljem (Serbia) [sr]
    ... aka Czlowiek ze zlotym pistoletem (Poland) [pl]
    ... aka El hombre de la pistola de oro (Spain) [es]
    ... aka El hombre del revólver de oro (Argentina) [es]
    ... aka Ha-Ish Ba'al Ekdah Ha-Zahav (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka James Bond 007 - Der Mann mit dem goldenen Colt (West Germany) [de]
    ... aka James Bond, praktor 007: O anthropos me to hryso pistoli (Greece) [el]
    ... aka James Bond: O anthropos me to hryso pistoli (Greece: DVD title) [el]
    ... aka L'home de la pistola d'or (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Manden med den gyldne pistol (Denmark) [da]
    ... aka Mannen med den gyldne pistol (Norway) [no]
    ... aka Mannen med den gyllene pistolen (Sweden) [sv]
  9. Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) [Actor]
    ... aka Captain Horatio Hornblower (USA)
    ... aka Des Königs Admiral (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Capitaine Hornblower (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Capitaine sans peur (France) [fr]
    ... aka El Hidalgo de los mares (Spain) [es]
    ... aka El capità Horatio Hornblower (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka El capitán Horatio Hornblower (Spain) [es]
    ... aka El conquistador de los mares (Chile) [es]
    ... aka Epopeia nos Mares (Portugal) [pt]
    ... aka Falcão dos Mares (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Kapitan Hornblower (Poland) [pl]
    ... aka Kapitein Hornblower (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kaptajn Hornblower (Denmark) [da]
    ... aka Kapteeni Horatio Hornblower (Finland) [fi]
    ... aka Le avventure del capitano Hornblower (Italy) [it]
    ... aka Med flaggan i topp (Sweden) [sv]
    ... aka Sidirous ploiarhos (Greece) [el]
  1. Glorious 39 (2009) [Actor]
  2. Stone of Destiny (2008) [special thanks]
    ... aka La piedra del destino (Argentina: festival title) [es]
  3. Pope John Paul II (2005) (TV) [Actor]
    ... aka Giovanni Paolo II (Italy)
    ... aka Jan Pawel II (Poland)
    ... aka Juan Pablo II (Argentina) [es]
    ... aka Påven Johannes Paulus II (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Paavi Johannes Paavali II (Finland) [fi]
    ... aka Pope John Paul II: Based on the Powerful True Story (Taiwan) [zh]
  4. Corpse Bride (2005) [Actor]
    ... aka Tim Burton's Corpse Bride (Singapore: English title) (USA: complete title)
    ... aka El cadáver de la novia (Argentina) (Mexico) [es]
    ... aka Les noces funèbres de Tim Burton (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Ölü gelin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka A Noiva Cadáver (Brazil) [pt]
    ... aka Corpse Bride - Hochzeit mit einer Leiche (Germany) [de]
    ... aka Gnijaca panna mloda (Poland) [pl]
    ... aka I nekri nyfi tou Tim Burton (Greece) [el]
    ... aka La mariée cadavérique (Canada: French title) [fr]
    ... aka La núvia cadàver (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La novia cadáver (Spain) [es]
    ... aka La sposa cadavere (Italy) [it]
    ... aka Les noces funèbres (France) [fr]
    ... aka Mrtvá nevesta Tima Burtona (Czech Republic) [cs]
    ... aka Mrtva nevjesta (Croatia) [hr]
    ... aka Tim Burtonin Corpse Bride (Finland) [fi]
  5. Les rivières pourpres II - Les anges de l'apocalypse (2004) [Actor]
    ... aka Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse (International: English title)
    ... aka Crimson Rivers II: Angels of the Apocalypse (UK: DVD title)
    ... aka Crimson Rivers: Angels of the Apocalypse (USA: DVD title)
    ... aka I fiumi di porpora II - Gli angeli dell'apocalisse (Italy)
    ... aka Die purpurnen Flüsse 2 - Die Engel der Apokalypse (Germany) (Switzerland: German title) [de]
    ... aka Ríos de color purpura 2: Los Ángeles del apocalipsis (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Grimizne rijeke 2 (Croatia) [hr]
    ... aka Kiyamet melekleri (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Los ríos de color purpura 2 (Mexico) [es]
    ... aka Os Anjos do Apocalipse (Portugal) [pt]
    ... aka Porfyra potamia 2: Oi angeloi tis Apokalypsis (Greece) [el]
    ... aka Purppuravirrat 2 - Ilmestyskirjan enkelit (Finland) [fi]
    ... aka Purpurjõed II: maailmalõpu inglid (Estonia) [et]
    ... aka Rios Vermelhos 2 - Anjos do Apocalipse (Brazil) [pt]
  6. Sleepy Hollow (1999) [Actor]
    ... aka Sleepy Hollow (Germany)
    ... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
    ... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
    ... aka Az álmosvölgy legendája (Hungary) [hu]
    ... aka Hayalet süvari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Il mistero di Sleepy Hollow (Italy) [it]
    ... aka La leyenda del jinete sin cabeza (Argentina) [es]
    ... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
    ... aka Sanjiva dolina (Croatia) [hr]
    ... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
    ... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
    ... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
    ... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
    ... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr]
  7. The Wicker Man (1973) [Actor]
    ... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
    ... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
    ... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
    ... aka De gevlochten god (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El culto siniestro (Venezuela) [es]
    ... aka El hombre de mimbre (Spain) [es]
    ... aka Le Dieu d'osier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Homem de Palha (Brazil) [pt]
    ... aka To katarameno skiahtro (Greece: DVD title) [el]
    ... aka Uhrijuhla (Finland) [fi]
  8. Scars of Dracula (1970) [Actor]
    ... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
    ... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
    ... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
    ... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
    ... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Gyrizo apo ta Karpathia - Drakoulas (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Il marchio di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Las cicatrices de Drácula (Spain) [es]
    ... aka Les cicatrices de Dracula (France) [fr]
    ... aka Ta simadia tou Drakoula (Greece) [el]
    ... aka Vampyrens ärr (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi]
  9. The City of the Dead (1960) [Actor]
    ... aka Horror Hotel (USA)
    ... aka De dödas stad (Finland: Swedish title: informal title) [sv]
    ... aka I polis ton zontanon nekron (Greece) [el]
    ... aka Kuolleiden kaupunki (Finland: informal title) [fi]
    ... aka La cité des morts (France: cable TV title) [fr]
    ... aka La città dei morti (Italy) [it]
    ... aka Poltettujen noitien hotelli (Finland) [fi]
    ... aka Stadt der Toten (West Germany) [de]
  1. Les rivières pourpres II - Les anges de l'apocalypse (2004) [Actor]
    ... aka Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse (International: English title)
    ... aka Crimson Rivers II: Angels of the Apocalypse (UK: DVD title)
    ... aka Crimson Rivers: Angels of the Apocalypse (USA: DVD title)
    ... aka I fiumi di porpora II - Gli angeli dell'apocalisse (Italy)
    ... aka Die purpurnen Flüsse 2 - Die Engel der Apokalypse (Germany) (Switzerland: German title) [de]
    ... aka Ríos de color purpura 2: Los Ángeles del apocalipsis (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Grimizne rijeke 2 (Croatia) [hr]
    ... aka Kiyamet melekleri (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Los ríos de color purpura 2 (Mexico) [es]
    ... aka Os Anjos do Apocalipse (Portugal) [pt]
    ... aka Porfyra potamia 2: Oi angeloi tis Apokalypsis (Greece) [el]
    ... aka Purppuravirrat 2 - Ilmestyskirjan enkelit (Finland) [fi]
    ... aka Purpurjõed II: maailmalõpu inglid (Estonia) [et]
    ... aka Rios Vermelhos 2 - Anjos do Apocalipse (Brazil) [pt]
  2. The Satanic Rites of Dracula (1973) [Actor]
    ... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
    ... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
    ... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
    ... aka Rites of Dracula
    ... aka Los ritos satánicos de Drácula (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De diabolische rituelen van Dracula (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
    ... aka Dracula elää ja voi hyvin (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
    ... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
    ... aka I satanici riti di Dracula (Italy) [it]
    ... aka Les rites satanique de Dracula (Belgium: French title) [fr]
    ... aka O Drakoulas dipsaei gia fresko aima (Greece) [el]
    ... aka Os ritos Satânicos de Drácula (Brazil) [pt]