Overview
Mini Biography:
The British actor Christopher Lee was born in 1922 in London, England...
more
Trivia:
A distant cousin and frequent golfing partner of Bond creator
Ian Fleming...
more
Awards:
13 wins
&
7 nominations
more
Alternate Names:
Chris Lee | Cristopher Lee
Filmography
Jump to filmography as:
Actor,
Actor - TV,
Actor - video game,
Actor - video,
Producer,
Stunts,
Thanks,
Self - TV,
Self - video,
Self,
Archive Footage - Cowboys for Christ (2008) (in production) .... Sir Lachlan Morrison
- The Vij (2009) (pre-production) (rumored) .... The Father
- Triage (2009) (filming) .... Joaquín Morales
- The Heavy (2008) (post-production) .... Mr. Mason
- Monstermania! (2008) (post-production) (voice) .... Mr. Price
- Boogie Woogie (2008) (post-production) .... Alfred Rhinegold
- The Golden Compass (2007) .... First High Councilor
... aka À la croisée des mondes - La boussole d'or (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Brújula dorada, La (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
... aka A Bússola Dourada (Portugal) [pt]
... aka A Bússola de Ouro (Brazil) [pt]
... aka Altin pusula (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Asteri tou Vorra, To (Greece) [el]
... aka Bussola d'oro, La (Italy) [it]
... aka Goldene Kompass, Der (Germany) [de]
... aka Guldkompassen (Sweden) [sv]
... aka Gyldne kompas, Det (Denmark) [da]
... aka Gylne kompasset, Det (Norway) [no]
... aka Kuldne kompass (Estonia) [et]
... aka Kultainen kompassi (Finland) [fi]
... aka Zlatý kompas (Czech Republic) [cs]
... aka Zlatni kompas (Serbia) [sr]
... aka Zloty Kompas (Poland) [pl] - Corpse Bride (2005) (voice) .... Pastor Galswells
... aka Tim Burton's Corpse Bride (Singapore: English title) (USA: complete title)
... aka Cadáver de la novia, El (Argentina) (Mexico) [es]
... aka Noces funèbres de Tim Burton, Les (Belgium: French title) (France) [fr]
... aka A Noiva Cadáver (Brazil) [pt]
... aka Corpse Bride - Hochzeit mit einer Leiche (Germany) [de]
... aka Mariée cadavérique, La (Canada: French title) [fr]
... aka Mrtvá nevesta Tima Burtona (Czech Republic) [cs]
... aka Mrtva nevjesta (Croatia) [hr]
... aka Núvia cadàver, La (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Nekri nyfi tou Tim Burton, I (Greece) [el]
... aka Noces funèbres, Les (France) [fr]
... aka Novia cadáver, La (Spain) [es]
... aka Sposa cadavere, La (Italy) [it]
... aka Tim Burtonin Corpse Bride (Finland) [fi] - Charlie and the Chocolate Factory (2005) .... Dr. Wonka
... aka Charlie and the Chocolate Factory: The IMAX Experience (USA: IMAX version)
... aka Charlie y la fábrica de chocolate (Argentina) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
... aka Charlie et la chocolaterie (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Charlie und die Schokoladenfabrik (Austria) (Germany) [de]
... aka A Fantástica Fábrica de Chocolate (Brazil) [pt]
... aka Charlie e a Fábrica de Chocolate (Portugal) [pt]
... aka Charlie i la fàbrica de xocolata (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Charlie kai to ergostasio sokolatas, O (Greece) [el]
... aka Charlie og chokoladefabrikken (Denmark) [da]
... aka Charlie'nin çikolata fabrikasi (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Fabbrica di cioccolato, La (Italy) [it]
... aka Jali ja suklaatehdas (Finland) [fi]
... aka Kalle och chokladfabriken (Sweden) [sv]
... aka Kalli og s?lg?tisger?in (Iceland) [is]
... aka Karlík a továrna na cokoládu (Czech Republic) [cs] - Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) .... Count Dooku
... aka Revenge of the Sith (USA: short title)
... aka Star Wars III: Revenge of the Sith (USA: DVD box title)
... aka Star Wars: Revenge of the Sith (USA: promotional title)
... aka Guerra de las galaxias: Episodio III - La venganza de los sith, La (Mexico) (Peru) (Venezuela) [es]
... aka Star wars: Episode III - La revanche des sith (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith (Austria) (Germany) [de]
... aka Star wars: Episodio III - La venganza de los sith (Argentina) (Spain) [es]
... aka Guerra de les galàxies: La venjança dels sith, La (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Guerra nas Estrelas - A Vingança dos Sith (Brazil) [pt]
... aka Perang bintang: Episod III - Dendam kumpulan sith (Malaysia: Malay title) [ms]
... aka Ratovi zvezda - Osveta sita (Serbia) [sr]
... aka Star wars: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden) [sv]
... aka Star wars: Episode III - Sith fyrsternes hævn (Denmark) [da]
... aka Star wars: Episodi III - La venjança dels sith (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Star wars: Episodi III - Sithin kosto (Finland) [fi]
... aka Star wars: Episodio III - La vendetta dei sith (Italy) [it]
... aka Star wars: Osa III - Sithi kättemaks (Estonia) [et]
... aka Stjärnornas krig: Episod III - Mörkrets hämnd (Sweden: literal title) [sv]
... aka Sutâ wôzu: Shisu no fukushû (Japan) [ja] - Greyfriars Bobby (2005) .... The Lord Provost
- Rivières pourpres II - Les anges de l'apocalypse, Les (2004) .... Heinrich von Garten
... aka Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse (International: English title)
... aka Fiumi di porpora II - Gli angeli dell'apocalisse, I (Italy)
... aka Purpurnen Flüsse 2 - Die Engel der Apokalypse, Die (Germany) (Switzerland: German title) [de]
... aka Ríos de color purpura 2: Los Ángeles del apocalipsis (Argentina) (Spain) [es]
... aka Purppuravirrat 2 - Ilmestyskirjan enkelit (Finland) [fi]
... aka Purpurjõed II: maailmalõpu inglid (Estonia) [et]
... aka Ríos de color purpura 2, Los (Mexico) [es]
... aka Rios Vermelhos 2 - Anjos do Apocalipse (Brazil) [pt] - The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) .... Saruman (extended edition)
... aka Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs, Der (Germany)
... aka The Return of the King (USA: short title)
... aka Señor de los anillos: El retorno del rey, El (Argentina) (Panama) (Peru) (Spain) [es]
... aka Seigneur des anneaux - Le retour du roi, Le (Canada: French title) (France) [fr]
... aka A Gyrürük ura: A király visszatér (Hungary) [hu]
... aka Gospodar prstanov: Vrnitev kralja (Slovenia) [sl]
... aka Hringadróttinssaga: Hilmir snýr heim (Iceland) [is]
... aka Pán prstenov: Návrat krála (Slovakia) [sk]
... aka Pán prstenu: Návrat krále (Czech Republic) [cs]
... aka Ringenes herre: Atter en konge (Norway) [no]
... aka Ringenes herre: Kongen vender tilbage (Denmark) [da]
... aka Sõrmuste isand: Kuninga tagasitulek (Estonia) [et]
... aka Sagan om ringen: Sagan om konungens återkomst (Sweden) [sv]
... aka Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei, O (Brazil) [pt]
... aka Senyor dels anells: El retorn del rei, El (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Signore degli anelli - Il ritorno del re, Il (Italy) [it]
... aka Taru sormusten herrasta - Kuninkaan paluu (Finland) [fi]
... aka Wladca pierscieni: Powrót króla (Poland) [pl] - The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) .... Saruman the White
... aka Herr der Ringe: Die zwei Türme, Der (Germany)
... aka The Two Towers (USA: short title)
... aka Señor de los anillos: Las dos torres, El (Argentina) (Mexico) (Panama) (Spain) (Venezuela) [es]
... aka Seigneur des anneaux - Les deux tours, Le (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Властелин колец: Две крепости (Russia) [ru]
... aka Banjieui jewang du jaeeui tam (South Korea) [ko]
... aka Bechdebis mbrdzanebeli (Georgia) [ka]
... aka Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal (Iceland) [is]
... aka Pán prstenov: Dve veze (Slovakia) [sk]
... aka Pán prstenu: Dve veze (Czech Republic) [cs]
... aka Ringenes herre: De to tårne (Denmark) [da]
... aka Ringenes herre: To tårn (Norway) [no]
... aka Sõrmuste isand: Kaks kantsi (Estonia) [et]
... aka Sagan om ringen: Sagan om de två tornen (Sweden) [sv]
... aka Senhor dos Anéis: As Duas Torres, O (Brazil) [pt]
... aka Senyor dels anells: Les dues torres, El (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Signore degli anelli - Le due torri, Il (Italy) [it]
... aka Stapânul inelelor: Cele doua turnuri (Romania) [ro]
... aka Taru sormusten herrasta - Kaksi tornia (Finland) [fi]
... aka Wladca pierscieni: Dwie wieze (Poland: video title) [pl] - Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (2002) .... Count Dooku / Darth Tyranus
... aka Attack of the Clones (USA: short title)
... aka Attack of the Clones: The IMAX Experience (USA: IMAX version (promotional title))
... aka Star Wars II (USA: promotional abbreviation)
... aka Star Wars II: Attack of the Clones (USA: video box title)
... aka Star Wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) (Spain) [es]
... aka Star Wars: Episode II - Angriff der Klonkrieger (Austria) (Germany) [de]
... aka Star wars: Episode II - L'attaque des clones (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Star wars: Episodio II - El ataque de los clones (Argentina) (Peru) [es]
... aka гБ╦ГДМШЕ бНИМШ: щОХГНД II юРЮЙЮ йКНМНБ (Russia) [ru]
... aka Guerra de las galaxias: Episodio II - El ataque de los clones, La (Venezuela) [es]
... aka Guerra de les galàxies: L'atac dels clons, La (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Gwiezdne wojny: Czesc II - Atak klonow (Poland) [pl]
... aka Ratovi zvezda - Napad klonova (Serbia) [sr]
... aka Ratovi zvijezda: Epizoda II - Klonovi napadaju (Croatia: poster title) [hr]
... aka Star Wars II - Ataque dos Clones (Brazil) [pt]
... aka Star Wars: Episódio II - O Ataque dos Clones (Portugal) [pt]
... aka Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (Argentina) [es]
... aka Star wars II. rész - A klónok támadása (Hungary) [hu]
... aka Star wars episod 2: Klonernas attack (Finland: Swedish title) [sv]
... aka Star wars: Bölüm II - Klonlar'in saldirisi (Turkey: Turkish title: poster title) [tr]
... aka Star wars: Episod II: Klonerna anfaller (Sweden) [sv]
... aka Star wars: Episode II - Klonene angriper (Norway) [no]
... aka Star wars: Episode II - Klonernes angreb (Denmark) [da]
... aka Star wars: Episodi II - Kloonien hyökkäys (Finland) [fi]
... aka Star wars: Episodi II - L'atac dels clons (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Star wars: Episodio II - El Ataque de los clones (Spain) [es]
... aka Star wars: Episodio II - L'attacco dei cloni (Italy) [it]
... aka Star wars: Episodul II - Atacul clonelor (Romania: poster title) [ro]
... aka Sutâ wôzu: Kurôn no kougeki (Japan) [ja]
... aka Vojna zvezd: Epizoda II - Napad klonov (Slovenia: poster title) [sl] - The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) .... Saruman
... aka The Fellowship of the Ring (USA: short title)
... aka The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: The Motion Picture (USA: promotional title)
... aka Señor de los anillos: La comunidad del anillo, El (Argentina) (Chile) (Mexico) (Peru) (Spain) [es]
... aka Seigneur des anneaux - La communauté de l'anneau, Le (Canada: French title) (France) [fr]
... aka A Gyrürük ura: A gyürü szövetsége (Hungary) [hu]
... aka Herr der Ringe: Die Gefährten, Der (Germany) [de]
... aka Hringadróttinssaga: Föruneyti hringsins (Iceland) [is]
... aka Pán prstenù: Spolecenstvo prstenu (Czech Republic) [cs]
... aka Pán prstenov: Spolocenstvo p3rstena (Slovakia) [sk]
... aka Ringenes herre: Eventyret om ringen (Denmark) [da]
... aka Ringenes herre: Ringens brorskap (Norway) [no]
... aka Sõrmuste isand: Sõrmuse vennaskond (Estonia) [et]
... aka Sagan om ringen: Härskarringen (Sweden) [sv]
... aka Senhor dos Anéis - A Irmandade do Anel, O (Portugal) [pt]
... aka Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel, O (Brazil) [pt]
... aka Senyor dels anells: La comunitat de l'anell, El (Spain: Catalan title: video box title) [ca]
... aka Senyor dels anells: La germandat de l'anell, El (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Signore degli anelli - La compagnia dell'anello, Il (Italy) [it]
... aka Stapînul inelelor: Fratia inelului (Romania) [ro]
... aka Taru sormusten herrasta - Sormuksen ritarit (Finland) [fi]
... aka Wladca pierscieni: Druzyna pierscienia (Poland) [pl]
- Sleepy Hollow (1999) .... Burgomaster
... aka Sleepy Hollow (Germany)
... aka Sleepy Hollow - Köpfe werden rollen (Germany: TV title)
... aka A Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça (Brazil) (Portugal) [pt]
... aka Сонная лощина (Russia) [ru]
... aka Álmosvölgy legendája, Az (Hungary) [hu]
... aka Leyenda del jinete sin cabeza, La (Argentina) [es]
... aka Mistero di Sleepy Hollow, Il (Italy) [it]
... aka Päätön ratsumies (Finland) [fi]
... aka Sleepy Hollow (Austria) [de]
... aka Sleepy Hollow (Spain) [es]
... aka Sleepy Hollow (Canada: French title) [fr]
... aka Sleepy Hollow - La légende du cavalier sans tête (France) [fr]
... aka Uspavana dolina (Serbia) [sr] - Jinnah (1998) .... Mohammed Ali Jinnah
... aka Mohammed Ali Jinnah (Pakistan: English title) - Tale of the Mummy (1998) .... Sir Richard Turkel
... aka Talos the Mummy (Europe: English title) (UK: video title) (USA: working title)
... aka Russell Mulcahy's Tale of the Mummy (USA: complete title)
... aka Enigma da Múmia, O (Portugal) [pt]
... aka Momia: El mal nunca muere, La (Venezuela) [es]
... aka Russel Mulcahy's La sombra del faraón (Spain) [es]
... aka Sombra del faraón, La (Spain) [es]
... aka Talos - L'ombra del faraone (Italy) [it]
... aka Talos - mumiens förbannelse (Sweden) [sv]
... aka Talos - muumion kirous (Finland) [fi]
... aka Talos, die Mumie (Germany) [de] - The Stupids (1996) .... Evil Sender
... aka Estúpidos, Os (Portugal) [pt]
... aka Estúpids, Els (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Familia Stupid, La (Spain) [es]
... aka Familie zum Kotzen, Eine (Germany) [de]
... aka Glupole (Poland) [pl]
... aka Kretenckovi (Slovenia) [sl]
... aka Stupides, Les (Canada: French title: TV title) [fr]
... aka Stupidot (Finland) [fi]
... aka The Stupids (Turkey: Turkish title) [tr] - Welcome to the Discworld (1996) .... Death
- A Feast at Midnight (1995) .... V. E. Longfellow, aka Raptor
... aka Keskiyön juhla (Finland) [fi] - Funny Man (1994) .... Callum Chance
... aka Funnyman (UK: DVD title)
... aka Bouffon de l'horreur, Le (France) [fr]
... aka Funny Man (Germany) [de]
... aka Funny Man - O Príncipe da Maldade e da Travessura (Brazil) [pt] - Police Academy: Mission to Moscow (1994) .... Cmndt. Alexandrei Nikolaivich Rakov
... aka Police Academy 7: Mission to Moscow (USA: alternative title)
... aka Academia de Polícia: Missão em Moscovo (Portugal) [pt]
... aka Loca academia de policía: misión en Moscú (Spain) [es]
... aka Police Academy - Mission à Moscou (France) [fr]
... aka Police Academy 7 - Mission in Moskau (Germany) [de]
... aka Poliisiopisto - Moskovan keikka (Finland) [fi]
... aka Polisskolan: Uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
... aka Scuola di polizia - missione a Mosca (Italy) [it] - Kabuto (1992) .... King Philip
... aka Shogun Warrior (Japan: English title) (UK)
... aka Journey of Honor (USA)
... aka Shogun Mayeda (Japan)
... aka Abenteuer des Samurai, Die (Germany) [de]
... aka Shogun Mayeda (Italy) [it]
... aka Shogun Mayeda (Spain) [es]
... aka Shogun Mayeda (Poland) [pl] - Jackpot (1992) .... Cedric
... aka Classe spéciale (France)
... aka Cyber Eden (USA) - Curse III: Blood Sacrifice (1991) .... Doctor Pearson
... aka Panga
... aka Witchcraft (UK: video title)
... aka Blood Sacrifice (Germany) [de]
... aka Blood Sacrifice (Hungary) [hu] - Gremlins 2: The New Batch (1990) .... Doctor Catheter
... aka Gremlins 2 - det nya gänget (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
... aka Gremlins 2: La nouvelle génération (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Gremlini 2 - Novo leglo (Serbia) [sr]
... aka Gremlins 2 - A Nova Turma (Brazil: video title) [pt]
... aka Gremlins 2 - la nuova stirpe (Italy) [it]
... aka Gremlins 2 - riiviöt uusi pesue (Finland: poster title) [fi]
... aka Gremlins 2 - uusi pesue (Finland) [fi]
... aka Gremlins 2: A Nova Geração (Portugal) [pt]
... aka Gremlins 2: De nieuwe bende (Netherlands: video title) [nl]
... aka Gremlins 2: I nea genia (Greece) [el]
... aka Gremlins 2: La nueva generación (Argentina) [es]
... aka Gremlins II - Die Rückkehr der kleinen Monster (West Germany) [de]
... aka Gremlins riiviöt 2 - uusi pesue (Finland) [fi]
... aka Gremliny 2 (Poland) [pl] - Honeymoon Academy (1990) .... Lazos
... aka For Better or for Worse
... aka Crazy Honeymoon - Ein verrückter Hochzeitstrip (West Germany) [de]
... aka Dynamiittidonna (Finland) [fi]
... aka Spioner för miljoner (Sweden) [sv] - Avaro, L' (1990) .... Cardinale Spinosi
... aka Avaro, El (Spain)
... aka The Miser - The Rainbow Thief (1990) .... Uncle Rudolf
... aka Ladro dell'arcobaleno, Il (Italy) [it]
... aka Voleur d'arc-en-ciel, Le (France) [fr]
- Révolution française, La (1989) .... Sanson (segment "Années Terribles, Les")
... aka Französische Revolution, Die (West Germany)
... aka The French Revolution
... aka Ranskan vallankumous (Finland) [fi]
... aka Revolución Francesa, La (Venezuela) [es]
... aka Toivon ja vihan vuodet (Finland) [fi] - The Return of the Musketeers (1989) .... Rochefort
... aka Regreso de los mosqueteros, El (Spain)
... aka Retour des mousquetaires, Le (France)
... aka Rückkehr der Musketiere, Die (West Germany) [de]
... aka Regresso dos Três Mosqueteiros, O (Portugal) [pt]
... aka Ritorno dei tre moschettieri, Il (Italy) [it] - Chute des aigles, La (1989) .... Walter Strauss
... aka Fall of the Eagles (International: English title)
... aka Canción para Berlin, Una (Spain) [es] - Murder Story (1989) .... Willard Hope
... aka Fascino dell'omicidio, Il (Italy) [it]
... aka Murder Story (Spain: DVD title) [es]
... aka Relato criminal (Spain) [es]
... aka Traqué par son roman (Canada: French title) [fr] - Dark Mission (Operación cocaína) (1988) .... Luis Morel
... aka Columbian Connection (International: English title)
... aka Dark Mission (Les fleurs du mal) (France)
... aka Dark Mission (Operación cocaína) (France: video title)
... aka Dark Mission: Evil Flowers (USA)
... aka Flowers of Evil (USA: video title)
... aka Randevou stin Kolasi (Greece) [el]
... aka Trudna misja (Poland) [pl]
... aka Vaarallinen tehtävä: Dark Mission (Finland) [fi] - Mio min Mio (1987) .... Kato
... aka Мио, мой Мио (Soviet Union: Russian title)
... aka Mio in the Land of Faraway
... aka Mio min Mio (Norway)
... aka Mio, moy Mio (Soviet Union: Russian title)
... aka The Land of Faraway
... aka Mio au royaume de nulle part (France: DVD title) [fr]
... aka Mio min Mio (Denmark) [da]
... aka Mio, mein Mio (West Germany) [de]
... aka Mio, muj Mio! (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
... aka Mio, poikani Mio (Finland) [fi] - Jocks (1987) .... President White
... aka Physical Lesson (Philippines: English title)
... aka Road Trip (USA)
... aka Kanciarze (Poland) [pl] - Shaka Zulu (1987) .... Lord Bathurst
- The Girl (1986) .... Peter Storm
... aka Kuoleman kumppani (Finland) [fi]
... aka The Girl - Ein gefährliches Mädchen (West Germany) [de] - Howling II: ...Your Sister Is a Werewolf (1985) .... Stefan Crosscoe
... aka Howling II (Philippines: English title)
... aka Howling II: It's Not Over Yet (USA: poster title)
... aka Howling II: Stirba - Werewolf Bitch (UK)
... aka Aullidos 2 (Spain: short title) [es]
... aka Aullidos 2: Stirba, la mujer lobo (Spain) [es]
... aka Gynaika lykanthropos, I (Greece) [el]
... aka Howling II - L'ululato (Italy) [it]
... aka Hurlements II (France) [fr]
... aka Tier II, Das (West Germany) [de] - Mask of Murder (1985) .... Chief Supt. Jonathan Rich
... aka The Investigator
... aka A Máscara do Crime (Brazil) [pt]
... aka Naamiomurhaaja (Finland) [fi] - The Rosebud Beach Hotel (1984) .... Mr. Clifford King
... aka Big Lobby
... aka The No-Tell Hotel
... aka Hotel Monplaisir (France) [fr] - House of the Long Shadows (1983) .... Corrigan
... aka House of Long Shadows
... aka A Mansão da Meia-Noite (Brazil) [pt]
... aka Casa de las sombras del pasado, La (Spain) [es]
... aka Casa de las sombras, La (Venezuela) [es]
... aka Casa delle ombre lunghe, La (Italy) [it]
... aka Dom dlugich cieni (Poland) [pl]
... aka Haus der langen Schatten, Das (West Germany) [de]
... aka Kauhujen talo (Finland) [fi]
... aka Kuca dugih senki (Serbia: TV title) [sr]
... aka Manoir de la peur, Le (France: TV title) [fr] - The Return of Captain Invincible (1983) .... Mr. Midnight
... aka Legend in Leotards
... aka Return of Captain Invincible oder Wer fürchtet sich vor Amerika? (West Germany) [de] - New Magic (1983) .... Mr. Kellar
- The Last Unicorn (1982) (voice) .... King Haggard (also in german language version)
... aka Letzte Einhorn, Das (West Germany)
... aka Último Unicórnio, O (Portugal) [pt]
... aka Último unicornio, El (Spain) [es]
... aka Dernière licorne, La (France) [fr]
... aka Ostatni jednorozec (Poland) [pl]
... aka Poslední jednorozec (Czechoslovakia: Czech title) [cs] - Safari 3000 (1982) .... Count Borgia
... aka Irre Safari, Eine (West Germany) [de]
... aka Safari 3000 - Die Afrika Rallye (West Germany) [de] - An Eye for an Eye (1981) .... Morgan Canfield
... aka Öga för öga (Sweden) [sv]
... aka Dent pour dent (France) [fr]
... aka Fighteren (Denmark) [da]
... aka Gigant, Der (West Germany) [de]
... aka Golpe por polpe (Spain) [es]
... aka Ofthalmon anti ofthalmou (Greece) [el]
... aka Oko za oko (Poland) [pl]
... aka Olho por Olho (Portugal) [pt]
... aka Silmä silmästä (Finland) [fi]
... aka Triade chiama canale 6 (Italy) [it] - Desperate Moves (1981) .... Dr. Carl Boxer
... aka A Desperate Case
... aka Rollerboy
... aka Save the Last Dance for Me
... aka Steigler and Steigler (USA)
... aka Stiegler: A Desperate Case
... aka Stiegler: A Serious Case
... aka Vauhtiveikko (Finland) [fi] - The Salamander (1981) .... Prince Baldasar, the Director of Counterintelligence
... aka Morris West's The Salamander (UK: complete title)
... aka Salamandra, La (Italy)
... aka Kennwort - Salamander (West Germany) [de]
... aka Salamandra roja, La (Spain) [es]
... aka Salamandra, La (Argentina) [es]
... aka Salamandre, La (France) [fr] - Serial (1980) .... Luckman Skull
... aka Crazy Family - Eine total verrückte Familie (West Germany) [de]
... aka Sekobileet (Finland) [fi]
- 1941 (1979) .... Capt. Wolfgang von Kleinschmidt
... aka 1941 (Argentina) (Spain) [es]
... aka 1941 (France) [fr]
... aka 1941 (Finland) [fi]
... aka 1941 (Spain: Catalan title) [ca]
... aka 1941 - Uma Guerra Muito Louca (Brazil) [pt]
... aka 1941 - Ursäkta, var är Hollywood? (Sweden) [sv]
... aka 1941 - Wo bitte geht's nach Hollywood (West Germany) [de]
... aka 1941 - anteeksi, missä on Hollywood? (Finland) [fi]
... aka 1941: allarme a Hollywood (Italy) [it] - Bear Island (1979) .... Lechinski
... aka Alistair MacLean's Bear Island (UK: complete title)
... aka Bäreninsel in der Hölle der Arktis, Die (Austria) (West Germany) [de]
... aka A Ilha dos Ursos (Portugal) [pt]
... aka Bäreninsel in der Hölle der Arktis (West Germany) [de]
... aka Isola della paura, L' (Italy) [it]
... aka Karhusaari (Finland) [fi]
... aka Mystiki apostoli - Nisos ton Arkton (Greece) [el]
... aka Operación: isla del oso (Spain) [es]
... aka Secret de la banquise, Le (France) [fr]
... aka Wyspa niedzwiedzia (Poland) [pl] - Jaguar Lives! (1979) .... Adam Caine
... aka Felino, El (Spain)
... aka Jaguaari (Finland) [fi]
... aka Jaguar lebt! (West Germany) [de]
... aka Jaguar zyje! (Poland) [pl]
... aka Jaguar, o ripsokindynos tyhodioktis (Greece) [el]
... aka Nel mirino del giaguaro (Italy) [it]
... aka Nom de code: Jaguar (France) [fr] - Nutcracker Fantasy (1979) (voice) .... Uncle Drosselmeyer/Street Singer/Watchmaker
- Arabian Adventure (1979) .... Alquazar
... aka 1001 peripeteies stin aravia (Greece) [el]
... aka Alfombras mágicas (Spain) [es]
... aka Avventura araba (Italy) [it]
... aka Ekdikitis me to iptameno hali, O (Greece: reissue title) [el]
... aka Im Banne des Kalifen (West Germany) [de]
... aka Prinssi Hassanin seikkailut (Finland) [fi]
... aka Przygoda arabska (Poland) [pl]
... aka Tapete Voador, O (Portugal) [pt]
... aka Trésor de la montagne sacrée, Le (France) [fr] - The Passage (1979) .... Gypsy
... aka Casablanca passage (Italy) [it]
... aka Farlig passage (Denmark) [da]
... aka Geçit (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Kotkat saalistavat (Finland) [fi]
... aka Paß des Todes (West Germany: video title) [de]
... aka Pasaje, El (Spain) [es]
... aka Passage, Die (East Germany: TV title) [de]
... aka Passage, Le (France: video title) [fr]
... aka Passageiros do Inferno (Brazil) [pt]
... aka Passet (Sweden) [sv]
... aka Passeur d'hommes (France) [fr] - Circle of Iron (1978) .... Zetan
... aka The Silent Flute
... aka Atsalinos kyklos, O (Greece) [el]
... aka Círculo de Ferro, O (Portugal) [pt]
... aka Círculo de hierro, El (Spain) [es]
... aka Dostu olmayan adam (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Geheimnis des blinden Meisters, Das (West Germany) [de]
... aka Hiljainen huilu (Finland) [fi]
... aka Messaggi da forze sconosciute (Italy) [it]
... aka Zelazny krag (Poland) [pl] - Caravans (1978) .... Sardar Khan
... aka Caravan (Greece) [el]
... aka Caravanas (Argentina) [es]
... aka Caravane (France: video title) [fr]
... aka Herr der Karawane, Der (West Germany) [de]
... aka Karavaani (Finland) [fi]
... aka Karavan (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Lemmen karavaani (Finland) [fi] - Return from Witch Mountain (1978) .... Victor
... aka Pequeños extraterrestres, Los (Spain) [es]
... aka Ritorno dall'ignoto (Italy) [it]
... aka Sieg der Sternenkinder, Der (West Germany) [de]
... aka Visiteurs d'un autre monde, Les (France) [fr] - Starship Invasions (1977) .... Captain Rameses
... aka Alien Encounter
... aka Project Genocide (UK: video title)
... aka War of the Aliens
... aka Invasion der Raumschiffe, Die (West Germany) [de]
... aka Invasion des soucoupes volantes, L' (France) [fr]
... aka Isku avaruudesta (Finland) [fi] - End of the World (1977) .... Father Pergado/Zindar
... aka Apocalypse Terre (France: video title) [fr]
... aka Destruction planète terre (France: video title) [fr]
... aka Ende der Welt, Das (West Germany) [de]
... aka Telos tou kosmou, To (Greece) [el] - Meatcleaver Massacre (1977) .... On-screen narrator
... aka Evil Force (UK: video title)
... aka Revenge of the Dead
... aka The Hollywood Meatcleaver Massacre
... aka Morak - il potere dell'occulto (Italy) [it]
... aka Poder de lo oculto, El (Venezuela) [es] - Airport '77 (1977) .... Martin Wallace
... aka Airport 1977 (International: English title: informal title)
... aka Naufragés du 747, Les (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Verschollen im Bermuda-Dreieck (Austria) (West Germany) [de]
... aka Aeroporto 77 (Brazil) [pt]
... aka Aeropuerto '77 (Argentina) [es]
... aka Aeropuerto 77 (Spain) [es]
... aka Airport '77 - Verschollen im Bermuda-Dreieck (West Germany) [de]
... aka Airport 77 (Denmark) [da]
... aka Airport III - Verschollen im Bermuda-Dreieck (West Germany) [de]
... aka Haveriplats: Bermudatriangeln (Sweden) [sv]
... aka Jumbo jet sto trigono tou diavolou (Greece) [el]
... aka Kaappaus Bermudan kolmiossa (Finland) [fi]
... aka Kapning över Bermuda triangeln (Finland: Swedish title) [sv]
... aka Port lotniczy '77 (Poland) [pl] - Albino (1976) .... Bill
... aka Death in the Sun
... aka Flüsternde Tod, Der
... aka The Night of the Askari (USA)
... aka Whispering Death
... aka Con la bava alla bocca (Italy) [it]
... aka Kuiskaava kuolema (Finland) [fi]
... aka Souffle de la mort, Le (France: video title) [fr]
... aka Thanatos ston ilio (Greece) [el] - Dracula père et fils (1976) .... Le prince des Ténèbres / Prince of Darkness
... aka Dracula and Son (USA)
... aka Dracula na emigracji (Poland) [pl]
... aka Dracula padre e figlio (Italy) [it]
... aka Drakoulas tou mesonyhtiou, O (Greece: reissue title) [el]
... aka Drakoulas... patir kai yios (Greece) [el]
... aka Herren Dracula, Die (West Germany) [de]
... aka Pure, vampyyri, pure! (Finland) [fi] - To the Devil a Daughter (1976) .... Father Michael Rayner
... aka Braut des Satans, Die (West Germany)
... aka Child of Satan (USA: video title)
... aka To the Devil... a Daughter (USA: poster title)
... aka Braut des Satans, Die (Austria) [de]
... aka Córka dla diabla (Poland) [pl]
... aka Dotter åt djävulen, En (Sweden) [sv]
... aka Figlia per il diavolo, Una (Italy) [it]
... aka Monja poseída, La (Spain) [es]
... aka Paholaisen tytär (Finland) [fi]
... aka Une fille... pour le diable (France) [fr] - Killer Force (1976) .... Major Chilton
... aka The Diamond Mercenaries (UK)
... aka Armoton joukko (Finland) [fi]
... aka Epangelmaties dolofonoi (Greece) [el]
... aka Killer Force (Denmark) [da]
... aka Mercenaires, Les (France) [fr]
... aka Mercenarios de los diamantes, Los (Spain) [es]
... aka Misthoforoi aftoktonias (Greece: reissue title) [el]
... aka Söldner (West Germany) [de] - The Keeper (1976) .... The Keeper
... aka Folie controlée (France: video title) [fr]
... aka The keeper: il custode (Italy) [it] - Boucher, la star et l'orpheline, Le (1975) .... Van Krig/Himself
... aka The Butcher, the Star and the Orphan (International: English title)
... aka The Star, the Orphan, and the Butcher (International: English title) - Diagnosis: Murder (1975) .... Dr. Stephen Hayward
... aka Diagnosi: Morte (Italy) [it]
... aka Diagnostic: Meurtre (France: TV title) [fr]
... aka Murhan anatomia (Finland) [fi]
... aka See der verstümmelten Leichen, Der (Austria) [de] - The Man with the Golden Gun (1974) .... Francisco Scaramanga
... aka Ian Fleming's The Man with the Golden Gun (UK: complete title) (USA: complete title)
... aka Homme au pistolet d'or, L' (Canada: French title) (France) [fr]
... aka 007 - O Homem da Pistola Dourada (Portugal) [pt]
... aka 007 Contra o Homem com a Pistola de Ouro (Brazil) [pt]
... aka 007 ja kultainen ase (Finland) [fi]
... aka Agente 007, l'uomo dalla pistola d'oro (Italy) [it]
... aka Altin tabancali adam (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Czlowiek ze zlotym pistoletem (Poland) [pl]
... aka Hombre de la pistola de oro, El (Spain) [es]
... aka Hombre del revólver de oro, El (Argentina) [es]
... aka Home de la pistola d'or, L' (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Ish Ba'al Ekdah Ha-Zahav, Ha- (Israel: Hebrew title) [iw]
... aka James Bond 007 - Der Mann mit dem goldenen Colt (West Germany) [de]
... aka James Bond, praktor 007: O anthropos me to hryso pistoli (Greece) [el]
... aka James Bond: O anthropos me to hryso pistoli (Greece: DVD title) [el]
... aka Manden med den gyldne pistol (Denmark) [da]
... aka Mannen med den gyldne pistol (Norway) [no]
... aka Mannen med den gyllene pistolen (Sweden) [sv] - The Four Musketeers (1974) .... Rochefort
... aka Cuatro mosqueteros, Los (Spain)
... aka The Four Musketeers: Milady's Revenge (USA)
... aka The Four Musketeers: The Revenge of Milady (UK: long title)
... aka The Return of the Three Musketeers (UK: video title)
... aka The Revenge of Milady
... aka A Négy testör (Hungary) [hu]
... aka Czterej muszkieterowie (Poland) [pl]
... aka Ekdikisis tis mylaidis, I (Greece) [el]
... aka Koston merkki (Finland) [fi]
... aka Milady (Italy) [it]
... aka On l'appelait Milady (France) [fr]
... aka Quatre mousquetaires, Les (Canada: French title) [fr]
... aka Vier Halunken der Königin, Die (West Germany) [de]
... aka Vier Musketiere - Die Rache der Mylady, Die (West Germany) [de]
... aka Vier Musketiere, Die (West Germany) [de] - The Wicker Man (1973) .... Lord Summerisle
... aka Anthony Shaffer's The Wicker Man (UK: complete title)
... aka Covek od pruca (Serbia) [sr]
... aka Dödlig skörd (Sweden) [sv]
... aka Dieu d'osier, Le (Belgium: French title) [fr]
... aka Gevlochten god, De (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Hombre de mimbre, El (Spain) [es]
... aka Homem de Palha, O (Brazil) [pt]
... aka Uhrijuhla (Finland) [fi] - The Three Musketeers (1973) .... Rochefort
... aka The Three Musketeers: The Queen's Diamonds (USA)
... aka Trois mousquetaires, Les (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Üç silahsorlar (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka A Három testör (Hungary) [hu]
... aka Diamante de la reina, Los (Spain: subtitle) [es]
... aka Drei Musketiere, Die (West Germany) [de]
... aka Kolme muskettisoturia (Finland) [fi]
... aka Muskettisoturien seikkailut (Finland) [fi]
... aka Tre moschettieri, I (Italy) [it]
... aka Tre musketörerna, De (Sweden) [sv]
... aka Tres mosqueteros, Los (Spain) [es] - Horror Express (1973) .... Sir Alexander Saxton
... aka Pánico en el Transiberiano (Spain)
... aka Panic in the Trans-Siberian Train (International: English title)
... aka Dödsexpressen (Sweden) [sv]
... aka Expresso do Horror (Brazil: DVD title) [pt]
... aka Kauhun pikajuna (Finland: video title) [fi]
... aka Terreur dans le Shanghaï-Express (France) [fr] - The Satanic Rites of Dracula (1973) .... Count Dracula
... aka Count Dracula and His Vampire Bride (USA)
... aka Dracula Is Alive and Well and Living in London
... aka Dracula Is Dead... and Well and Living in London
... aka Rites of Dracula
... aka Dracula braucht frisches Blut (West Germany) [de]
... aka Dracula och djävulsdyrkarna (Sweden) [sv]
... aka Dracula vit toujours à Londres (France) [fr]
... aka Ritos Satânicos de Drácula, Os (Brazil) [pt]
... aka Ritos satánicos de Drácula, Los (Spain) [es]
... aka Satanici riti di Dracula, I (Italy) [it] - The Creeping Flesh (1973) .... James Hildern
... aka Auferstehung des Grauens (West Germany) [de]
... aka Chair du diable, La (France) [fr]
... aka Djävulens skelett (Sweden) [sv]
... aka Em Carne Viva (Portugal) [pt]
... aka Esqueleto prehistórico, El (Spain) [es]
... aka Nachts, wenn das Skelett erwacht (West Germany) [de]
... aka Sarkofagos vrykolakas, O (Greece) [el]
... aka Terrore viene dalla pioggia, Il (Italy) [it] - Dark Places (1973) .... Dr. Mandeville
... aka Grab der lebenden Puppen, Das (West Germany) [de]
... aka Manoir des fantasmes, Le (France) [fr]
... aka Scala della follia, La (Italy) [it] - Dracula A.D. 1972 (1972) .... Count Dracula
... aka Dracula 1972 (International: English title: informal title)
... aka Dracula 1972 D.C. (International: English title: poster title)
... aka Dracula Today
... aka 1972: Dracula colpisce ancora! (Italy) [it]
... aka Drácula 73 (Spain) [es]
... aka Drácula no Mundo da Mini-Saia (Brazil) [pt]
... aka Dracula '73 (France) [fr]
... aka Dracula jagt Mini-Mädchen (West Germany) [de]
... aka Draculan kosto (Finland) [fi]
... aka Drakoulas 1972 (Greece) [el] - Nothing But the Night (1972) .... Col. Charles Bingham
... aka The Devil's Undead
... aka The Resurrection Syndicate (USA: reissue title)
... aka Cervello dei morti viventi, Il (Italy) [it]
... aka Dunkel der Nacht, Das (West Germany) [de]
... aka I nattens mörker (Sweden) [sv]
... aka Keskiyön kauhut (Finland) [fi]
... aka Noche infernal (Spain) [es]
... aka Terror na Penumbra (Brazil) [pt] - Death Line (1972) .... Stratton-Villiers, MI5
... aka Raw Meat (USA)
... aka Kuoleman linja (Finland) [fi]
... aka Métro de la mort, Le (France) [fr]
... aka Non prendete quel metro (Italy) [it]
... aka Tunnel der lebenden Leichen (West Germany) [de] - Hannie Caulder (1971) .... Bailey
... aka Ana Caulder (Spain) [es]
... aka Atithasi, I (Greece: reissue title) [el]
... aka Atithasoi, Oi (Greece) [el]
... aka Hannie Caulder (Sweden) [sv]
... aka Hannie Caulder (Finland) [fi]
... aka In einem Sattel mit dem Tod (West Germany) [de]
... aka Jakten på bröderna Clemens (Sweden) [sv]
... aka Texana e i fratelli penitenza, La (Italy) [it]
... aka Un colt pour trois salopards (France) [fr] - I, Monster (1971) .... Dr. Charles Marlowe/Edward Blake
... aka Drakos tou Soho, O (Greece: reissue title) [el]
... aka Fruktans monster (Sweden) [sv]
... aka Hirviö (Finland) [fi]
... aka Ktinos tou Londinou, To (Greece: reissue title) [el]
... aka Monstruo, El (Spain) [es]
... aka Soro Maldito, O (Brazil) [pt]
... aka Vera storia del Dottor Jekyll, La (Italy) [it]
... aka Vrykolakas tou mesonyktiou, O (Greece) [el] - The House That Dripped Blood (1971) .... John Reid (segment "Sweets to the Sweet")
... aka Casa che grondava sangue, La (Italy) [it]
... aka Dom wampirów (Poland) [pl]
... aka Huset som drepte (Norway: video box title) [no]
... aka Huset som droppade blod (Sweden) [sv]
... aka Maison qui tue, La (France) [fr]
... aka Mansión de los crímenes, La (Spain) [es]
... aka Spiti pou estaze aima, To (Greece) [el]
... aka Totentanz der Vampire (West Germany) [de] - Scars of Dracula (1970) .... Dracula
... aka Blizny Drakuli (Poland) [pl]
... aka Cicatrices de Drácula, Las (Spain) [es]
... aka Cicatrices de Dracula, Les (France) [fr]
... aka Dracula - Nächte des Entsetzens (West Germany) [de]
... aka Draculas Blutrausch (West Germany) [de]
... aka Draculas märke (Sweden) [sv]
... aka Gecelerin seytani (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Marchio di Dracula, Il (Italy) [it]
... aka Vampyyrin arvet (Finland) [fi] - The Private Life of Sherlock Holmes (1970) .... Mycroft Holmes
... aka A Vida Íntima de Sherlock Holmes (Portugal) [pt]
... aka Privatleben des Sherlock Holmes, Das (West Germany) [de]
... aka Sherlock Holmes (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Sherlock Holmes magánélete (Hungary) [hu]
... aka Sherlock Holmes' hemlighet (Finland: Swedish title) [sv]
... aka Sherlock Holmes' privatliv (Denmark) [da]
... aka Sherlock Holmesin salaisuus (Finland) [fi]
... aka Sherlock Holmesin yksityiselämä (Finland: TV title) [fi]
... aka Vida privada de Sherlock Holmes, La (Spain) [es]
... aka Vie privée de Sherlock Holmes, La (France: dubbed version) [fr]
... aka Vita privata di Sherlock Holmes (Italy) [it] - Eugenie (1970) .... Dolmance
... aka De Sade 70
... aka Eugenie... the Story of Her Journey Into Perversion (USA)
... aka Isla de la muerte, La (Spain: alternative title)
... aka Jungfrau und die Peitsche, Die (West Germany)
... aka Philosophy in the Boudoir (UK)
... aka Wildkatze (West Germany)
... aka Evgenia (Greece) [el]
... aka Inassouvies, Les (France) [fr]
... aka Markisios de Sade (Greece) [el] - Julius Caesar (1970) .... Artemidorus
... aka Asesinato de Julio César (Spain) [es]
... aka Ioulios Kaisar (Greece) [el]
... aka Júlio César (Brazil) [pt]
... aka Julio César (Venezuela) [es]
... aka Juliusz Cezar (Poland) [pl]
... aka Ventitre pugnali per Cesare (Italy) [it] - One More Time (1970/I) (uncredited) .... Dracula
... aka Controfigura per un delitto (Italy) [it]
... aka Kahden kelmin kepposet (Finland) [fi]
... aka Pechvögel, Die (West Germany) [de]
... aka Tuz, biber ve elmas (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Två vita och en brun (Sweden) [sv] - Taste the Blood of Dracula (1970) .... Dracula
... aka Blodsmak (Sweden) [sv]
... aka Dracula, paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
... aka Messa per Dracula, Una (Italy) [it]
... aka Paholaisen lähettiläs (Finland) [fi]
... aka Poder de la sangre de Drácula, El (Spain) [es]
... aka Sangue de Drácula, O (Brazil) [pt]
... aka Une messe pour Dracula (France) [fr]
... aka Wie schmeckt das Blut von Dracula? (West Germany) [de] - Nachts, wenn Dracula erwacht (1970) .... Count Dracula
... aka Count Dracula (UK) (USA)
... aka Bram Stoker's Count Dracula
... aka Conde Drácula, El (Spain)
... aka Conte Dracula, Il (Italy)
... aka Demone nero, Il (Italy)
... aka Dracula 71
... aka The Nights of Dracula
... aka Conde Drácula (Brazil) [pt]
... aka Conde Drácula, El (Argentina) [es]
... aka Komis Drakoulas xanahtypa, O (Greece: reissue title) [el]
... aka Komis Drakoulas, O (Greece) [el]
... aka Nuits de Dracula, Les (France) [fr]
... aka Verenhimoinen Dracula (Finland) [fi] - Trono di fuoco, Il (1970) .... Lord George Jeffreys
... aka Hexentöter von Blackmoor, Der (West Germany)
... aka Juez sangriento, El (Spain)
... aka Night of the Blood Monster (USA)
... aka Proceso de las brujas, El (Spain)
... aka The Bloody Judge
... aka Throne of the Blood Monster (USA)
... aka Trial of the Witches (USA)
... aka Witch Killer of Broadmoor (USA)
... aka Witches' Trial (USA)
... aka Trône de feu, Le (France) [fr] - Umbracle (1970) .... The Man
- Scream and Scream Again (1970) .... Fremont
... aka Screamer
... aka Carrera de la muerte, La (Spain) [es]
... aka Doctor Diabolic (France: video title) [fr]
... aka Huuto yössä (Finland) [fi]
... aka Lâchez les monstres (France) [fr]
... aka Lebenden Leichen des Dr. Mabuse, Die (West Germany) [de]
... aka Skriiik... och skriiik... igen! (Sweden) [sv]
... aka Terrore e terrore (Italy) [it]
- The Magic Christian (1969) .... Ship's vampire
... aka Hupsu, hupsumpi, hupsuin (Finland) [fi]
... aka Magic Christian (West Germany) [de]
... aka Para babasi (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Si quieres ser millonario no malgastes el tiempo trabajando (Spain) [es]
... aka The Magic Christian (France) [fr]
... aka Um Beatle no Paraíso (Brazil) [pt] - The Oblong Box (1969) .... Dr. J. Neuhart
... aka Dance, Mephisto
... aka Edgar Allan Poe's The Oblong Box
... aka Ataúde do Morto-Vivo, O (Brazil: cable TV title) [pt]
... aka Caixa oblonga, La (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Caja oblonga, La (Spain) [es]
... aka Cercueil vivant, Le (France) [fr]
... aka Elävänä haudattu (Finland) [fi]
... aka Im Todesgriff der roten Maske (Austria) [de]
... aka Mies punaisen naamion takaa (Finland) [fi]
... aka Rossa maschera del terrore, La (Italy) [it]
... aka Verenpunainen naamio (Finland: TV title) [fi] - The Castle of Fu Manchu (1969) .... Fu Manchu
... aka Sax Rohmer's The Castle of Fu Manchu (UK) (USA)
... aka Assignment Istanbul
... aka Castello di Fu Manchu, Il (Italy)
... aka Castillo de Fu-Manchu, El (Spain)
... aka Folterkammer des Dr. Fu Man Chu, Die (Germany)
... aka Fu Manchu's Castle
... aka The Torture Chamber of Fu Manchu
... aka Fu-Manchu, o arhon tou mystiriou (Greece) [el]
... aka Pyrgos tou Fu-Manchu, O (Greece: reissue title) [el] - Dracula Has Risen from the Grave (1968) .... Dracula
... aka Amanti di Dracula, Le (Italy) [it]
... aka Drácula vuelve de la tumba (Spain) [es]
... aka Drácula, o Perfil do Diabo (Brazil) [pt]
... aka Dracula et les femmes (France) [fr]
... aka Dracula nousee haudasta (Finland) [fi]
... aka Dracula on noussut haudastaan (Finland: TV title) [fi]
... aka Draculas Rückkehr (West Germany) [de]
... aka Draculas vålnad (Sweden) [sv]
... aka Drakoulas vgike apo ton tafo tou, O (Greece) [el] - The Blood of Fu Manchu (1968) .... Fu Manchu
... aka Against All Odds (USA: video title)
... aka Fu Manchu and the Keys of Death
... aka Fu Manchu and the Kiss of Death
... aka Fu Manchu's Kiss of Death (International: English title: literal title)
... aka Fu-Manchú y el beso de la muerte (Spain)
... aka Kiss and Kill (USA)
... aka Kiss of Death (USA: video title)
... aka Todeskuß des Dr. Fu Manchu, Der (West Germany)
... aka Blodtörst (Sweden) [sv]
... aka Fu Manchu - himon herra (Finland) [fi] - The Face of Eve (1968) .... Colonel Stuart
... aka Eva (Spain)
... aka Eva en la selva (Spain)
... aka Eve (USA)
... aka Diana - Tochter der Wildnis (West Germany: TV title) [de]
... aka Eva, i parthena tis zouglas (Greece) [el]
... aka Hula Hula la femmina della giungla (Italy) [it]
... aka Pillola per Eva, Una (Italy) [it] - The Devil Rides Out (1968) .... Duc de Richleau
... aka The Devil's Bride (USA)
... aka Braut des Teufels, Die (West Germany) [de]
... aka Eromeni tou Diavolou, I (Greece) [el]
... aka Novia del diablo, La (Spain) [es]
... aka Vierges de Satan, Les (France) [fr] - Curse of the Crimson Altar (1968) .... Morley
... aka The Crimson Cult (USA)
... aka Fluch der Hexe, Der (West Germany: TV title) [de]
... aka Hexe des Grafen Dracula, Die (Germany: DVD title) [de]
... aka Maison ensorcelée, La (France) [fr]
... aka Schwarze Messe auf blutrotem Altar (West Germany) [de]
... aka Spiti tou tromou, To (Greece: reissue title) [el]
... aka Vrykolakes stinoun horo, Oi (Greece) [el] - Schlangengrube und das Pendel, Die (1967) .... Count Frederic Regula, Graf von Andomai
... aka Blood of the Virgins (USA: reissue title)
... aka Castle of the Walking Dead
... aka Pendulum
... aka The Blood Demon (USA)
... aka The Snake Pit (video title)
... aka The Snake Pit and the Pendulum
... aka The Torture Chamber of Dr. Sadism (USA: TV title)
... aka The Torture Room
... aka Torture Chamber (USA: DVD title)
... aka 13 vergine, La (Italy) [it]
... aka Skräckens blodiga borg (Sweden) [sv]
... aka Skrækborgen (Denmark) [da]
... aka Tohtori Sadismin kauhukammio (Finland) [fi]
... aka Tormento de las 13 doncellas, El (Spain) [es]
... aka Vampire - La malédiction du château d'Andomai (France: video title) [fr]
... aka Vampire et le sang des vierges, Le (France) [fr] - Five Golden Dragons (1967) .... Dragon #4
... aka Pagode zum fünften Schrecken, Die (West Germany)
... aka 5 draghi d'oro, I (Italy) [it]
... aka 5 hrysoi diavoloi (Greece) [el]
... aka Cinco dragones de oro (Spain) [es]
... aka Cinque draghi d'oro, I (Italy) [it] - Night of the Big Heat (1967) .... Godfrey Hanson
... aka Island of the Burning Damned (USA)
... aka Island of the Burning Doomed (USA: TV title)
... aka Brennender Tod (West Germany) [de]
... aka Demoni di fuoco (Italy) [it]
... aka Notte del grande caldo, La (Italy) [it]
... aka Nuit de la grande chaleur, La (France) [fr]
... aka Radiaciones en la noche (Spain) [es] - The Vengeance of Fu Manchu (1967) .... Dr. Fu Manchu
... aka Rache des Dr. Fu Man Chu, Die (West Germany)
... aka Vendetta di Fu Man Chu, La (Italy) [it]
... aka Venganza de Fu-Manchú, La (Spain) [es] - The Brides of Fu Manchu (1966) .... Fu Manchu
... aka Dreizehn Sklavinnen des Dr. Fu Man Chu, Die (West Germany)
... aka 12 gymnes gynaikes tou Fu Manchu, Oi (Greece) [el]
... aka 13 Sklavinnen des Dr. Fu Man Chu, Die (Austria) [de]
... aka Fu Manchu - paholaisen palvelija (Finland) [fi]
... aka Fu Manchus djävulska hämnd (Sweden) [sv]
... aka Giorno dei fazzoletti rossi, Il (Italy) [it]
... aka Novias de Fu-Manchú, Las (Spain) [es] - Circus of Fear (1966) .... Gregor
... aka Circus of Terror
... aka Psycho-Circus (USA)
... aka Rätsel des silbernen Dreieck, Das (West Germany)
... aka Scotland Yard auf heißer Spur (West Germany)
... aka Lungo coltello di Londra, Il (Italy) [it]
... aka Tappava tikari (Finland) [fi]
... aka Tsirko tou tromou, To (Greece) [el] - Rasputin: The Mad Monk (1966) .... Grigori Rasputin
... aka Raspoutine, le moine fou (France) [fr]
... aka Rasputin - Der wahnsinnige Mönch (Germany) [de]
... aka Rasputin - riivattu munkki (Finland) [fi]
... aka Rasputin, der wahnsinnige Mönch (Germany: DVD title) [de]
... aka Rasputin: il monaco folle (Italy) [it] - Dracula: Prince of Darkness (1966) .... Count Dracula
... aka Disciple of Dracula
... aka Dracula 3
... aka Revenge of Dracula
... aka The Bloody Scream of Dracula
... aka Blut für Dracula (West Germany) [de]
... aka Drácula, príncipe de las tinieblas (Spain) [es]
... aka Dracula (Sweden) [sv]
... aka Dracula - pimeyden ruhtinas (Finland) [fi]
... aka Dracula principe delle tenebre (Italy) [it]
... aka Dracula, prince des ténèbres (France) [fr]
... aka Drakoulas, o arhon tou Skotous (Greece) [el] - Theatre of Death (1966) .... Philippe Darvas
... aka Blood Fiend (USA)
... aka The Female Fiend
... aka Haus des Schreckens, Das (West Germany) [de]
... aka Kauhuteatteri (Finland) [fi]
... aka Teatro de la muerte, El (Spain) [es]
... aka Teatro della morte, Il (Italy) [it] - The Face of Fu Manchu (1965) .... Dr. Fu Manchu / Lee Tao
... aka Ich, Dr. Fu Man Chu (West Germany)
... aka The Mask of Fu Manchu
... aka Aifnidiasmos sto krisfygeto tou karate (Greece: reissue title) [el]
... aka Fu Manchu - A.S. 3 operazione drago (Italy) [it]
... aka Fu Manchu - kauhun mestari (Finland) [fi]
... aka Fu Manchu - skräckens mästare (Sweden) [sv]
... aka Fu Manchu 1 (Finland: video title) [fi]
... aka Fu Manciu: operazione Tigre (Italy) [it]
... aka Maska tou Fu Manchu, I (Greece) [el]
... aka Masque de Fu-Manchu, Le (France) [fr]
... aka Regreso de Fu-Manchú, El (Spain) [es] - Ten Little Indians (1965) (uncredited) .... Voice of 'Mr. Owen'
... aka Agatha Christie's 'Ten Little Indians' (UK) (USA)
... aka And Then There Were None (UK)
... aka Dieci piccoli indiani (Italy) [it]
... aka Diez negritos (Spain) [es]
... aka Geheimnis im blauen Schloß (West Germany) [de]
... aka Tíz kicsi indián (Hungary) [hu] - The Skull (1965) .... Sir Matthew Phillips
... aka A Caveira (Portugal) [pt]
... aka Crâne diabolique, Le (Belgium: French title) [fr]
... aka Crâne maléfique, Le (France) [fr]
... aka Dödskallen (Sweden) [sv]
... aka Duivelse schedel, De (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Maldición de la calavera, La (Spain) [es]
... aka Pääkallo (Finland) [fi]
... aka Schädel des Marquis de Sade, Der (West Germany) [de]
... aka Teschio maledetto, Il (Italy) [it] - She (1965/I) .... Billali
... aka Déesse du feu, La (France) [fr]
... aka Dödsgrottan vid Kuma (Sweden) [sv]
... aka Dea della città perduta, La (Italy) [it]
... aka Diosa de fuego, La (Spain) [es]
... aka Herrscherin der Wüste (West Germany) [de]
... aka Hun (Denmark) [da]
... aka Kuolematon kuningatar (Finland) [fi] - Dr. Terror's House of Horrors (1965) .... Franklyn Marsh
... aka The Blood Suckers
... aka 5 mellothanatoi, Oi (Greece) [el]
... aka 5 profiteies, Oi (Greece: reissue title) [el]
... aka Cinque chiavi del terrore, Le (Italy) [it]
... aka Gabinet grozy doktora zgrozy (Poland) [pl]
... aka Kauhujen juna (Finland) [fi]
... aka Taxeidi ton zontanon nekron, To (Greece: reissue title) [el]
... aka Todeskarten des Dr. Schreck, Die (West Germany) [de]
... aka Train des épouvantes, Le (France) [fr] - The Gorgon (1964) .... Prof. Karl Meister
... aka Brennenden Augen von Schloss Bartimore, Die (West Germany) [de]
... aka Gorgona, La (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Gorgone, La (France: festival title) [fr]
... aka Medusa, La (Spain) [es]
... aka Pyrina matia tou mavrou pyrgou, Ta (Greece) [el]
... aka Sguardo che uccide, Lo (Italy) [it] - The Devil-Ship Pirates (1964) .... Captain Robeles
... aka Nave del diavolo, La (Italy) [it]
... aka Paholaislaivan merirosvot (Finland) [fi]
... aka Peiratai tou diavolou, Oi (Greece) [el]
... aka Pirates du diable, Les (France) [fr]
... aka Teufelspiraten, Die (West Germany) [de] - Cripta e l'incubo, La (1964) .... Count Ludwig Karnstein
... aka Crypt of the Vampire (USA)
... aka Terror in the Crypt (USA)
... aka Vrykolakas, O (Greece) [el] - Castello dei morti vivi, Il (1964) .... Count Drago
... aka Castle of the Living Dead (USA)
... aka Château des morts vivants, Le (France)
... aka Crypt of Horror - Frusta e il corpo, La (1963) .... Kurt Menliff
... aka Corps et le fouet, Le (France)
... aka Night Is the Phantom (UK: dubbed version)
... aka Son of Satan
... aka The Body and the Whip
... aka The Way and the Body
... aka The Whip and the Body
... aka What (USA)
... aka Dämon und die Jungfrau, Der (Austria) (West Germany) [de]
... aka Cuerpo y el látigo, El (Argentina) [es]
... aka Drácula, o Vampiro (Brazil) [pt]
... aka Gegeseld lichaam, Het (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Mörder von Schloß Menliff, Der (West Germany) [de]
... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] - Vergine di Norimberga, La (1963) (as Cristopher Lee) .... Erich
... aka Back to the Killer
... aka Horror Castle (USA)
... aka Terror Castle
... aka The Castle of Terror (UK)
... aka The Virgin of Nuremberg (International: English title: literal title)
... aka Gruft der lebenden Leichen, Die (West Germany) [de]
... aka Justiciero rojo, El (Spain) [es]
... aka Schloss des Grauens, Das (West Germany: video title) [de]
... aka Vierge de Nuremberg, La (France) [fr] - Katarsis (1963) .... Mephistoles
... aka Sfida al diavolo (Italy) - Sherlock Holmes und das Halsband des Todes (1962) .... Sherlock Holmes
... aka Sherlock Holmes and the Deadly Necklace (USA)
... aka Sherlock Holmes et le collier de la mort (France)
... aka Sherlock Holmes la valle del terrore (Italy)
... aka Valley of Fear (UK)
... aka Collar de la muerte, El (Spain) [es]
... aka Fall för Sherlock Holmes, Ett (Sweden) [sv]
... aka Sherlock Holmes ja kuoleman kaulanauha (Finland) [fi] - The Devil's Agent (1962) .... Baron von Staub
... aka Im Namen des Teufels (West Germany)
... aka Agente del diablo, El (Spain) [es]
... aka Kataskopos anatolis kai dyseos (Greece) [el] - Pirates of Blood River (1962) .... Captain LaRoche
... aka The Pirates of Blood River (Australia: TV title)
... aka Piraten am Todesfluss, Die (West Germany) [de]
... aka Pirati del fiume rosso, I (Italy) [it]
... aka Verisen joen rosvot (Finland) [fi] - Rätsel der roten Orchidee, Das (1962) .... Captain Allerman
... aka The Puzzle of the Red Orchid (USA)
... aka The Secret of the Red Orchid
... aka Enigma dell'orchidea rossa, L' (Italy) [it]
... aka Gangsters en Londres (Spain: DVD box title) [es]
... aka Orchidée rouge, L' (France) [fr] - Stranglehold (1962)
- Ercole al centro della terra (1961) .... King Lico (Licos)
... aka Hercules at the Center of the Earth (International: English title: literal title)
... aka Hercules in the Center of the Earth (International: English title)
... aka Hercules in the Haunted World (USA)
... aka Hercules vs. the Vampires
... aka Sword and Sandal (Australia: TV title)
... aka The Vampires vs. Hercules
... aka With Hercules to the Center of the Earth
... aka Hercule contre les vampires (Belgium: French title: dubbed version) (France) [fr]
... aka Hércules contra o Vampiro (Portugal) [pt]
... aka Hércules no Centro da Terra (Brazil) [pt]
... aka Herkules gegen die Vampire (Austria) [de]
... aka Herkules voittaa helvetin (Finland) [fi]
... aka Iraklis sto kentro tis Gis, O (Greece) [el]
... aka Vampire gegen Herakles (West Germany) [de] - Geheimnis der gelben Narzissen, Das (1961) .... Ling Chu
... aka The Devil's Daffodil (UK) (USA)
... aka Daffodil Killer (USA: reissue title)
... aka Keltainen narsissi (Finland) [fi]
... aka Mystiko tou kitrinou narkissou, To (Greece) [el]
... aka Narcisse jaune intrigue Scotland Yard, Le (France) [fr]
... aka Segreto del narciso d'oro, Il (Italy) [it] - Taste of Fear (1961) .... Doctor Pierre Gerrard
... aka Scream of Fear (USA)
... aka Scream of Fear! (Australia: poster title)
... aka Casa del terrore, La (Italy) [it]
... aka Hurler de peur (France) [fr]
... aka Krzyk strachu (Poland) [pl]
... aka Pelon tunne (Finland) [fi]
... aka Sabor del miedo, El (Spain) [es]
... aka Skrig af rædsel, Et (Denmark) [da]
... aka Toter spielt Klavier, Ein (West Germany) [de] - The Terror of the Tongs (1961) .... The Tong Leader
... aka Terror of the Hatchet Men (USA)
... aka Empreinte du dragon rouge, L' (France) [fr]
... aka Geheimbund Hongkong (West Germany: TV title) [de]
... aka Hong Kongin kauhut (Finland) [fi]
... aka Røde drages bande, Den (Denmark) [da]
... aka Terror de los Tongs, El (Spain) [es]
... aka Terror der Tongs (West Germany) [de]
... aka Terrore dei Tongs, Il (Italy) [it] - The Hands of Orlac (1960) .... Nero the magician
... aka Hands of a Strangler
... aka Hands of the Strangler
... aka Mains d'Orlac, Les (France)
... aka Unheimlichen Hände des Dr. Orlak, Die (Austria) (West Germany) [de]
... aka Mani dell'altro, Le (Italy) [it]
... aka Mani dell'assassino, Le (Italy) [it]
... aka Vaaralliset kädet (Finland) [fi] - The Two Faces of Dr. Jekyll (1960) .... Paul Allen
... aka Dr. Jekyll and Mr. Hyde
... aka House of Fright (USA)
... aka Jekyll's Inferno
... aka The Two Faces of Dr. Jekyll (USA: TV title)
... aka Deux visages du Dr Jekyll, Les (France) [fr]
... aka Dos caras del Dr. Jekyll, Las (Spain) [es]
... aka Monstro de Duas Caras, O (Brazil) [pt]
... aka Mostro di Londra, Il (Italy) [it]
... aka Schlag 12 in London (Austria) [de]
... aka Tri Jekyllin kahdet kasvot (Finland: informal title) [fi] - The City of the Dead (1960) .... Prof. Alan Driscoll
... aka Horror Hotel (USA)
... aka Cité des morts, La (France: cable TV title) [fr]
... aka Città dei morti, La (Italy) [it]
... aka Dödas stad, De (Finland: Swedish title: informal title) [sv]
... aka Kuolleiden kaupunki (Finland: informal title) [fi]
... aka Polis ton zontanon nekron, I (Greece) [el]
... aka Poltettujen noitien hotelli (Finland) [fi]
... aka Stadt der Toten (West Germany) [de] - Beat Girl (1960) .... Kenny
... aka Wild for Kicks (USA)
... aka Aanlokster, De (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Aguicheuse, L' (Belgium: French title) [fr]
... aka Hänsynlös ungdom (Sweden) [sv]
... aka Heiss auf nackten Steinen (West Germany) [de]
... aka Koritsia ton amartolon pothon (Greece) [el]
... aka Paha tyttö (Finland) [fi]
... aka Ragazza beat (Italy: festival title) [it]
... aka Scotland Yard enquête sur les party girls (Belgium: French title) [fr] - Too Hot to Handle (1960) .... Novak
... aka Playgirl After Dark (USA)
... aka Hold fingrene væk (Denmark) [da]
... aka Liian kuumaa tavaraa (Finland) [fi]
... aka Londra a mezzanotte (Italy) [it]
... aka Zu heiß zum Anfassen (West Germany) [de]
- Tempi duri per i vampiri (1959) .... Baron Roderico da Frankurten
... aka Hard Times for Dracula
... aka Hard Times for Vampires
... aka My Uncle the Vampire
... aka Temps sont durs pour les vampires, Les (France)
... aka Uncle was a Vampire
... aka Agárrame ese vampiro (Spain) [es]
... aka Schlechte Zeiten für Vampire (West Germany) [de] - The Mummy (1959) .... Kharis, the Mummy
... aka A Múmia (Portugal) [pt]
... aka Malédiction des pharaons, La (France) [fr]
... aka Momia, La (Spain) [es]
... aka Mumia (Poland) [pl]
... aka Mumie, Die (Austria) [de]
... aka Mumiens hämnd (Sweden) [sv]
... aka Mummia, La (Italy) [it]
... aka Muumion kosto (Finland: TV title) [fi]
... aka Rache der Pharaonen, Die (West Germany) [de] - The Treasure of San Teresa (1959) .... Jaeger
... aka Hot Money Girl (UK) (USA)
... aka Long Distance (USA)
... aka Rhapsodie in Blei (West Germany)
... aka Det hänger på håret (Sweden) [sv]
... aka Hiuskarvan varassa (Finland) [fi]
... aka Larry agente segreto (Italy) [it] - The Man Who Could Cheat Death (1959) .... Dr. Pierre Gerard
... aka Den Tod überlistet (West Germany) [de]
... aka Homme qui faisait des miracles, L' (France) [fr]
... aka Mies, joka petti kuolemaa (Finland) [fi]
... aka Uomo che ingannò la morte, L' (Italy) [it] - The Hound of the Baskervilles (1959) .... Sir Henry
... aka Cão dos Baskervilles, O (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
... aka Baskervillen koira (Finland) [fi]
... aka Baskervilles hund (Sweden) [sv]
... aka Chien des Baskerville, Le (France) [fr]
... aka Epistrofi tou Sherlock Holmes, I (Greece) [el]
... aka Furia dei Baskerville, La (Italy) [it]
... aka Hund von Baskerville, Der (West Germany) [de]
... aka Perro de los Baskerville, El (Spain) [es]
... aka Sabueso de los Baskerville, El (Venezuela) [es] - Corridors of Blood (1958) .... Resurrection Joe
... aka Pasillos de sangre (Spain) [es]
... aka Prima dell'anestesia (Italy) [it] - Battle of the V-1 (1958) .... Labor Camp Captain, Men's Section
... aka Missiles from Hell (USA)
... aka Missiles from Hell: The Story of the V-1 (USA)
... aka Unseen Heroes
... aka Battaglia del V1, La (Italy) [it]
... aka Hemligt vapen (Sweden) [sv]
... aka Mahi ton pyravlon V.1, I (Greece) [el]
... aka Salainen ase V. 1 (Finland) [fi] - Dracula (1958) .... Count Dracula
... aka Dracula 1958 (USA)
... aka Horror of Dracula (USA)
... aka Drácula (Argentina) (Spain) [es]
... aka Cauchemar de Dracula, Le (Belgium: French title: dubbed version) [fr]
... aka Dracula (West Germany) [de]
... aka Dracula il vampiro (Italy) [it]
... aka Drakoulas, o vrykolakas ton Karpathion (Greece) [el]
... aka Horror Draculi (Poland) [pl]
... aka Horror de Drácula, O (Portugal) [pt]
... aka I Draculas klor (Sweden) [sv]
... aka Pimeyden prinssi (Finland) [fi]
... aka Vampiro da Noite, O (Brazil) [pt] - A Tale of Two Cities (1958) .... Marquis St. Evremonde
... aka À Sombra da Guilhotina (Portugal) [pt]
... aka Historia de dos ciudades (Spain) [es]
... aka Historia en dos ciudades (Venezuela) [es]
... aka Kaksi kaupunkia (Finland) [fi]
... aka Karren zum Schafott (West Germany: TV title) [de]
... aka To byer (Denmark) [da]
... aka Verso la città del terrore (Italy) [it]
... aka Zwei Städte (West Germany: TV title) [de] - The Truth About Women (1957) .... François
... aka Sanningen om kvinnor (Sweden) [sv] - Bitter Victory (1957) .... Sgt. Barney
... aka Amère victoire (France)
... aka Bitter Victory (USA)
... aka Bitter war der Sieg (Austria) (West Germany) [de]
... aka Bitter seger (Sweden) [sv]
... aka Bitter sejr (Denmark) [da]
... aka Cruel Vitória (Portugal) [pt]
... aka Gorzkie zwyciestwo (Poland) [pl]
... aka Katkera voitto (Finland) [fi]
... aka Pikri niki (Greece) [el]
... aka Vittoria amara (Italy) [it] - Manuela (1957) (uncredited) .... Voice
... aka Stowaway Girl (USA)
... aka Manuela (Austria) (West Germany) [de]
... aka Entfesselte Leidenschaft (Austria) [de]
... aka Manuela (France) [fr]
... aka Manuela (Finland) [fi]
... aka Manuela (Sweden) [sv] - The Curse of Frankenstein (1957) .... The Creature
... aka A Maldição de Frankenstein (Brazil) [pt]
... aka Frankenstein s'est échappé! (France) [fr]
... aka Frankensteini needus (Estonia) [et]
... aka Frankensteinin kirous (Finland: TV title) [fi]
... aka Frankensteins Fluch (West Germany) [de]
... aka Maldición de Frankenstein, La (Spain) [es]
... aka Maschera di Frankenstein, La (Italy) [it]
... aka Maska tou Frankenstein, I (Greece) [el]
... aka Przeklenstwo Frankensteina (Poland) [pl] - The Traitor (1957) .... Dr. Neumann
... aka The Accursed (USA)
... aka Assassino colpisce a tradimento, L' (Italy) [it] - Fortune Is a Woman (1957) .... Charles Highbury
... aka She Played with Fire (USA)
... aka Am seidenen Faden (West Germany) [de]
... aka Hun legede med ilden (Denmark) [da]
... aka Indagine pericolosa (Italy) [it]
... aka Manoir du mystère, Le (France) [fr]
... aka Murhapoltto? (Finland) [fi]
... aka Natten det brann (Sweden) [sv] - Ill Met by Moonlight (1957) .... German officer at dentists
... aka Intelligence Service
... aka Night Ambush (USA)
... aka Agguato, L' (Italy) [it]
... aka Apagogi tou stratigou Kreipe, I (Greece) [el]
... aka Colpo di mano a Creta (Italy) [it]
... aka Emboscada en la noche (Argentina) [es]
... aka Emboscada nocturna (Spain) [es]
... aka Intelligence service (France) [fr]
... aka Kenraali katoaa (Finland) [fi]
... aka Nat over Kreta (Denmark) [da]
... aka Perigo nas Sombras (Portugal) [pt] - The Battle of the River Plate (1956) .... Manolo
... aka Graf Spee
... aka Pursuit of the Graf Spee (USA)
... aka Bataille du Rio de la Plata, La (Belgium: French title) (France) [fr]
... aka A Batalha do Rio da Prata (Portugal) [pt]
... aka Batalla del Río de la Plata, La (Spain) [es]
... aka Battaglia di Rio della Plata, La (Italy) [it]
... aka Havets tiger (Denmark) [da]
... aka Jagad över haven (Sweden) [sv]
... aka Panzerschiff Graf Spee (West Germany) [de]
... aka Sabordage du Graf Spee, Le (Belgium: French title) [fr]
... aka Slag von Rio de la Plata, De (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Taistelulaiva Graf Spee (Finland) [fi]
... aka Taistelulaivan viimeiset päivät (Finland) [fi]
... aka Von Spee, to katadromikon fantasma (Greece) [el] - Beyond Mombasa (1956) .... Gil Rossi
... aka Jenseits Mombasa (Austria) (West Germany) [de]
... aka Afrikka liekeissä (Finland) [fi]
... aka Bortom Mombasa (Sweden) [sv]
... aka Forgiftede pile (Denmark) [da]
... aka Más allá de Mombasa (Spain) [es]
... aka Més enllà de Mombassa (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Mombasa (Greece) [el]
... aka Oltre Mombasa (Italy) [it] - Port Afrique (1956) .... Franz Vermes
... aka Port Afrika (Austria) (West Germany) [de]
... aka Port Afrique (Sweden) [sv]
... aka Porto Africa (Italy) [it]
... aka Puerto África (Spain) [es]
... aka Salaperäinen Casbah (Finland) [fi] - Private's Progress (1956) .... Gen. von Linbeck's aide
... aka Alokas liemessä (Finland) [fi]
... aka Beste Mann beim Militär, Der (West Germany) [de]
... aka Hærens sorte får (Denmark) [da]
... aka Kompaniets svarta får (Sweden) [sv]
... aka Operazione fifa (Italy) [it] - Storm Over the Nile (1955) .... Karaga Pasha
... aka Fyra fjädrarna, De (Sweden) [sv]
... aka Myrsky yli Niilin (Finland) [fi]
... aka Storm over Nilen (Denmark) [da]
... aka Sturm über dem Nil (West Germany) [de]
... aka Tempesta sobre el Nil (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Tempesta sul Nilo (Italy) [it]
... aka Tempestad sobre el Nilo (Spain) [es] - Alias John Preston (1955) .... John Preston
- The Cockleshell Heroes (1955) .... Submarine Commander
... aka Himmelfahrtskommando (Austria) (West Germany) [de]
... aka Commando sur la gironde (France) [fr]
... aka Homens em Casca de Noz (Portugal) [pt]
... aka Infierno de los héroes, El (Spain) [es]
... aka Itsemurhapartio (Finland) [fi]
... aka Kat' entolin tou Navarheiou (Greece) [el]
... aka Operation Cockleshell (Sweden) [sv]
... aka Sopravvissuti: 2 (Italy) [it] - The Dark Avenger (1955) (uncredited) .... French Patrol Captain at Tavern
... aka The Warriors (USA)
... aka Schwarze Prinz, Der (Austria) (West Germany) [de]
... aka Adamastoi iroes (Greece) [el]
... aka Príncipe Negro, O (Portugal) [pt]
... aka Sorte prins, Den (Denmark) [da]
... aka Svarte hämnaren, Den (Sweden) [sv]
... aka Tumma kostaja (Finland) [fi] - Police Dog (1955) .... Johnny, a constable
- That Lady (1955) .... Captain
... aka Princesa de Éboli, La (Spain)
... aka Dame des Königs, Die (Austria) (West Germany) [de]
... aka Äventyraren från Aragonien (Sweden) [sv]
... aka Luostarin vanki (Finland) [fi]
... aka Principessa di Mendoza, La (Italy) [it] - Man in Demand (1955)
- Final Column (1955)
- Crossroads (1955) .... The Ghost
- Destination Milan (1954) .... Svenson
- Innocents in Paris (1953) (uncredited) .... Lieutenant Whitlock
... aka Allt kan hända i Paris (Sweden) [sv]
... aka Inocentes en París (Spain) [es]
... aka Viattomia Pariisissa (Finland) [fi]
... aka Week-end à Paris (France) [fr]
... aka Week-end sto Parisi (Greece) [el] - Vacances de Monsieur Hulot, Les (1953) (uncredited) .... Voices in English language version
... aka Monsieur Hulot's Holiday (UK)
... aka Mr. Hulot's Holiday (USA)
... aka Férias do Sr. Hulot, As (Brazil) (Portugal) [pt]
... aka Dårfinkspensionatet (Finland: Swedish title) [sv]
... aka Ferien des Monsieur Hulot, Die (West Germany) [de]
... aka Festlige feriedage (Denmark) [da]
... aka Hr. Hulots Ferie (Denmark: DVD box title) [da]
... aka Hulot úr nyaral (Hungary) [hu]
... aka Riemuloma Rivieralla (Finland) [fi]
... aka Semestersabotören (Sweden) [sv]
... aka Vacaciones del señor Hulot, Las (Spain) [es]
... aka Vacanze di Monsieur Hulot, Le (Italy) [it] - Moulin Rouge (1952) (uncredited) .... Georges Seurat
... aka Moulin Rouge (Austria) (West Germany) [de]
... aka Moulin Rouge (Belgium: French title) (France) [fr]
... aka Lied aus Paris, Ein (Switzerland: German title) [de]
... aka Målaren på Moulin Rouge (Sweden) [sv]
... aka Moulin Rouge (Denmark) [da]
... aka Moulin Rouge (Spain) [es]
... aka Moulin Rouge (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Punainen mylly (Finland) [fi] - Babes in Bagdad (1952) .... Slave dealer
... aka Muchachas de Bagdad (Spain)
... aka Mille et une filles de Bagdad, Les (France: dubbed version) [fr] - Paul Temple Returns (1952) .... Sir Felix Raybourne
... aka Bombay Waterfront (USA)
... aka Paul Temple i dödsfara (Sweden) [sv] - Top Secret (1952) (uncredited)
... aka Mr. Potts Goes to Moscow (USA)
... aka Alto secreto (Spain) [es]
... aka Erittäin salainen (Finland) [fi]
... aka Hemligstämplad (Sweden) [sv]
... aka Hul i jerntæppet (Denmark) [da]
... aka Streng geheim (West Germany) [de]
... aka Streng geheim! (Austria) [de]
... aka Treffpunkt Moskau (West Germany) [de]
... aka Zitto e... mosca (Italy) [it] - The Crimson Pirate (1952) .... Joseph (attache)
... aka Corsaire rouge, Le (Belgium: French title: TV title) (France) [fr]
... aka Rote Korsar, Der (Austria) (West Germany) [de]
... aka Corsaro dell'isola verde, Il (Italy) [it]
... aka Karmiininpunainen merirosvo (Finland) [fi]
... aka Knaldrøde pirat, Den (Denmark) [da]
... aka Kokkinos koursaros, O (Greece) [el]
... aka Pirat Ha-Adom, Ha- (Israel: Hebrew title) [iw]
... aka Pirata Sangrento, O (Brazil) [pt]
... aka Pirata Vermelho, O (Portugal) [pt]
... aka Pirata hidalgo, El (Chile) [es]
... aka Pirate rouge, Le (France) [fr]
... aka Röde piraten (Sweden) [sv]
... aka Temible burlón, El (Spain) [es] - Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) .... Spanish captain
... aka Captain Horatio Hornblower (USA)
... aka Königs Admiral, Des (Austria) (West Germany) [de]
... aka Avventure del capitano Hornblower, Le (Italy) [it]
... aka Capità Horatio Hornblower, El (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Capitán Horatio Hornblower, El (Spain) [es]
... aka Capitaine Hornblower (Belgium: French title) [fr]
... aka Capitaine sans peur (France) [fr]
... aka Conquistador de los mares, El (Chile) [es]
... aka Epopeia nos Mares (Portugal) [pt]
... aka Falcão dos Mares (Brazil: TV title) [pt]
... aka Hidalgo de los mares, El (Spain) [es]
... aka Kapitein Hornblower (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Kaptajn Hornblower (Denmark) [da]
... aka Kapteeni Horatio Hornblower (Finland) [fi]
... aka Med flaggan i topp (Sweden) [sv]
... aka Sidirous ploiarhos (Greece) [el] - Valley of Eagles (1951) .... Det. Holt
... aka Valley of the Eagles (USA)
... aka Wölfe in der Nacht (Austria) (West Germany) [de]
... aka Örnarnas dal (Sweden) [sv]
... aka Ørnedalen (Denmark) [da]
... aka Kotkien laakso (Finland) [fi]
... aka Valle delle aquile, La (Italy) [it] - Prelude to Fame (1950) .... Newsman
... aka Preludio (Spain) [es]
... aka Sensation von San Marino, Die (Austria) [de]
... aka Unga toner (Sweden) [sv]
... aka Wunder von San Marino, Das (West Germany) [de] - They Were Not Divided (1950) .... Chris Lewis
... aka Pansarbrigaden (Sweden) [sv]
- Trottie True (1949) .... Bongo
... aka The Gay Lady (USA)
... aka Duca e la ballerina, Il (Italy) [it]
... aka Hertiginnan dansar (Sweden) [sv]
... aka Kultasydän tyttö (Finland) [fi]
... aka Trottie tanzt ins Glück (Austria) [de] - Scott of the Antarctic (1948) .... Bernard Day
... aka Scotts letzte Fahrt (Austria) (West Germany) [de]
... aka Expedição Antártida (Brazil) [pt]
... aka Fria viddernas män, De (Sweden) [sv]
... aka Med Scott til sydpolen (Denmark) [da]
... aka Scott, Etelänavan valloittaja (Finland) [fi]
... aka Tragedia del capitano Scott, La (Italy) [it] - Saraband for Dead Lovers (1948) (uncredited) .... Bit part
... aka Saraband (USA)
... aka Kærlighed og kårde (Denmark) [da]
... aka Königsliebe (West Germany) [de]
... aka Matrimonio de estado (Spain) [es]
... aka Prisionera del castillo, La (Argentina) [es]
... aka Saraband (Sweden) [sv]
... aka Sarabanda tragica (Italy) [it]
... aka Sydämen yksinäisyys (Finland) [fi]
... aka Tödliche Liebe (Austria) [de] - My Brother's Keeper (1948) (scenes deleted) .... Second Constable
... aka Mann ohne Gewissen, Der (Austria) (West Germany) [de]
... aka Fånge rymmer (Sweden) [sv]
... aka Vanki karkaa (Finland) [fi] - A Song for Tomorrow (1948) .... Auguste
... aka Song of Tomorrow - Penny and the Pownall Case (1948) .... Jonathan Blair
- Hamlet (1948) (uncredited) .... Spear carrier
... aka Hamlet (Austria) (G