The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
Nevada Smith (1966) [Actor] ... aka Kostaja Nevada Smith (Finland) [fi] ... aka Nevada Smith (West Germany) [de] ... aka Nevada Smith (Greece) [el] ... aka Nevada Smith (Spain) [es] ... aka Nevada Smith (Denmark) [da] ... aka Nevada kaatilleri (Turkey: Turkish title) [tr]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
Soldier in the Rain (1963) [Actor] ... aka La dernière bagarre (France) [fr] ... aka Soldato sotto la pioggia (Italy) [it] ... aka Vild och galen (Sweden) [sv]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
Never So Few (1959) [Actor] ... aka Campaign Burma (USA: alternative title) ... aka Cuando hierve la sangre (Argentina) (Spain) [es] ... aka Wenn das Blut kocht (Austria) (West Germany) [de] ... aka Attack i Burma (Sweden) [sv] ... aka Barfuß in die Ewigkeit (West Germany) [de] ... aka Elsket af to mænd (Denmark) [da] ... aka Ha-Krav al Burma (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka I oraia tis Kalkoutas (Greece) [el] ... aka Junglens partisaner (Denmark: reissue title) [da] ... aka La proie des vautours (France) [fr] ... aka Liekkejä yössä (Finland) [fi] ... aka Parlayan süngüler (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quando Explodem as Paixões (Brazil) [pt] ... aka Sacro e profano (Italy) [it] ... aka Tak niewielu (Poland) [pl]
Never Love a Stranger (1958) [Actor] ... aka Älä luota muukalaiseen (Finland) [fi] ... aka Autopsia di un gangster (Italy) [it] ... aka Der Gangsterkönig von New York (Austria) [de] ... aka I New Yorks djungel (Sweden) [sv]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
Baby the Rain Must Fall (1965) [Actor] [Soundtrack] ... aka Die Lady und der Tramp (Austria) (West Germany) [de] ... aka Dziecino, deszcz musi padac (Poland) [pl] ... aka El último intento (Venezuela) [es] ... aka Errando pelo Caminho (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Giv mig en chance! (Denmark) [da] ... aka I megali apopeira (Greece) [el] ... aka Kaderin oyunu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka L'ultimo tentativo (Italy) [it] ... aka La última tentativa (Spain) [es] ... aka Le sillage de la violence (France) [fr] ... aka Nie powstrzymasz deszczu (Poland) [pl] ... aka Polttava maa (Finland) [fi]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
Soldier in the Rain (1963) [Actor] ... aka La dernière bagarre (France) [fr] ... aka Soldato sotto la pioggia (Italy) [it] ... aka Vild och galen (Sweden) [sv]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Death Divided by Three (1960) TV episode
[Actor]
-
Chain Gang (1959) TV episode
[Actor]
-
Bounty for a Bride (1959) TV episode
[Actor]
-
Ricochet (1958) TV episode
[Actor]
-
Til Death Do Us Part (1958) TV episode
[Actor]
Never So Few (1959) [Actor] ... aka Campaign Burma (USA: alternative title) ... aka Cuando hierve la sangre (Argentina) (Spain) [es] ... aka Wenn das Blut kocht (Austria) (West Germany) [de] ... aka Attack i Burma (Sweden) [sv] ... aka Barfuß in die Ewigkeit (West Germany) [de] ... aka Elsket af to mænd (Denmark) [da] ... aka Ha-Krav al Burma (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka I oraia tis Kalkoutas (Greece) [el] ... aka Junglens partisaner (Denmark: reissue title) [da] ... aka La proie des vautours (France) [fr] ... aka Liekkejä yössä (Finland) [fi] ... aka Parlayan süngüler (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quando Explodem as Paixões (Brazil) [pt] ... aka Sacro e profano (Italy) [it] ... aka Tak niewielu (Poland) [pl]
Never Love a Stranger (1958) [Actor] ... aka Älä luota muukalaiseen (Finland) [fi] ... aka Autopsia di un gangster (Italy) [it] ... aka Der Gangsterkönig von New York (Austria) [de] ... aka I New Yorks djungel (Sweden) [sv]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
Life and Legend of Bruce Lee (1973) [Actor] ... aka Bruce Lee: The Man and the Legend (USA) ... aka El hombre y su leyenda (Spain: DVD title) [es] ... aka La vida y leyenda de Bruce Lee (Venezuela) [es] ... aka O anthropos piso apo to thrylo (Greece: DVD title) [el]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
"The Perry Como Show" [Self] ... aka Perry Como's Kraft Music Hall (USA: new title) ... aka The Chesterfield Supper Club ... aka Ajanvietettä amerikkalaisittain (Finland) [fi] -
Episode dated 4 May 1960 (1960) TV episode
[Actor]
An Enemy of the People (1978) [Actor] [executive producer] ... aka Ein Feind des Volkes (West Germany) [de] ... aka En folkfiende (Sweden) [sv] ... aka Halk düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Kansanvihollinen (Finland) [fi] ... aka O Inimigo do Povo (Portugal) [pt] ... aka O ehthros tou laou (Greece) [el] ... aka Un enemigo del pueblo (Venezuela) [es]
Dixie Dynamite (1976) [Actor] ... aka Dixie Dynamite e Patsy Tritolo (Italy) [it] ... aka Dynamite Trio (West Germany) [de] ... aka Gängets hårda hämnd (Sweden) [sv] ... aka Homens Desenfreados (Portugal) [pt] ... aka Me dynamiti sarono ta katharmata (Greece: reissue title) [el] ... aka Special dynamitis (Greece) [el]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Reivers (1969) [Actor] ... aka The Yellow Winton Flyer (UK: video title) ... aka Boon il saccheggiatore (Italy) [it] ... aka Der Gauner (West Germany) [de] ... aka Koniokrady (Poland) [pl] ... aka Les reivers (France) [fr] ... aka Leva rövare (Sweden) [sv] ... aka Los rateros (Spain) [es] ... aka Oi alites (Greece) [el] ... aka Veijarit (Finland) [fi]
Soldier in the Rain (1963) [Actor] ... aka La dernière bagarre (France) [fr] ... aka Soldato sotto la pioggia (Italy) [it] ... aka Vild och galen (Sweden) [sv]
Girl on the Run (1953) [Actor] ... aka Honky Tonk Burlesque (USA: alternative title) ... aka Mia gynaika eide to eglima (Greece) [el]
"Studio One" [Actor] ... aka Studio One Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Studio One in Hollywood (USA: new title) ... aka Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Westinghouse Studio One (USA: alternative title) ... aka Westinghouse Summer Theatre (USA: summer title)
-
The Defender: Part 2 (1957) TV episode
[Actor]
-
The Defender: Part 1 (1957) TV episode
[Actor]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
The Blob (1958) [Actor] ... aka Angriff aus dem Weltall (West Germany) [de] ... aka Blob - Fluido mortale (Italy: video box title) [it] ... aka Blob, Schrecken ohne Namen (West Germany) [de] ... aka Blob, terreur sans nom (Belgium: French title) [fr] ... aka Danger planétaire (France) [fr] ... aka Eisvoli apo agnosto planiti (Greece: reissue title) [el] ... aka Epikindynes epafes ap' to diastima (Greece: reissue title) [el] ... aka Faran från skyn (Sweden) [sv] ... aka Fluido mortale (Italy) [it] ... aka Ifaisteio aimatos (Greece) [el] ... aka La Mancha voraz (Venezuela) [es] ... aka La manchon voraz (Mexico) [es] ... aka La masa devoradora (Spain) [es] ... aka Morderen fra himmelrummet (Denmark) [da] ... aka Panik (Sweden) [sv] ... aka The Blob - Fluido mortale (Italy: DVD box title) [it] ... aka Valuva kuolema (Finland) [fi]
Tom Horn (1980) [Actor] [executive producer] ... aka Ich, Tom Horn (West Germany) [de] ... aka Tom Horn - sa véritable histoire (Canada: French title) [fr] ... aka Tom Horn, le hors-la-loi (Canada: French title) [fr]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
Nevada Smith (1966) [Actor] ... aka Kostaja Nevada Smith (Finland) [fi] ... aka Nevada Smith (West Germany) [de] ... aka Nevada Smith (Greece) [el] ... aka Nevada Smith (Spain) [es] ... aka Nevada Smith (Denmark) [da] ... aka Nevada kaatilleri (Turkey: Turkish title) [tr]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
"West Point" [Actor] ... aka The West Point Story
-
Ambush (1957) TV episode
[Actor]
"Studio One" [Actor] ... aka Studio One Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Studio One in Hollywood (USA: new title) ... aka Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Westinghouse Studio One (USA: alternative title) ... aka Westinghouse Summer Theatre (USA: summer title)
-
The Defender: Part 2 (1957) TV episode
[Actor]
-
The Defender: Part 1 (1957) TV episode
[Actor]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
The Magnificent Seven (1960) [Actor] ... aka Les sept mercenaires (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die glorreichen Sieben (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los siete magníficos (Argentina) (Spain) [es] ... aka Siete hombres y un destino (Chile) (Mexico) [es] ... aka 7 rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka 7 vågade livet (Sweden) [sv] ... aka A hét mesterlövész (Hungary) [hu] ... aka I magnifici sette (Italy) [it] ... aka Kai oi 7 isan yperohoi (Greece) [el] ... aka Kai oi 7 itan yperohoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Koya no shichinin (Japan) [ja] ... aka Os sete Magníficos (Portugal) [pt] ... aka Sedam velicanstvenih (Serbia) [sr] ... aka Sedm statecnych (Czechoslovakia) [cs] ... aka Seitsemän rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka Sete Homens E um Destino (Brazil) [pt] ... aka Siedmiu wspanialych (Poland) [pl] ... aka Syv mænd sejrer (Denmark) [da] ... aka Yedi silahsörler (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Corner (1959) TV episode
[Actor]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Kovack Affair (1959) TV episode
[Actor]
Nevada Smith (1966) [Actor] ... aka Kostaja Nevada Smith (Finland) [fi] ... aka Nevada Smith (West Germany) [de] ... aka Nevada Smith (Greece) [el] ... aka Nevada Smith (Spain) [es] ... aka Nevada Smith (Denmark) [da] ... aka Nevada kaatilleri (Turkey: Turkish title) [tr]
"Alfred Hitchcock Presents" [Actor] ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it] ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv] -
Man from the South (1960) TV episode
[Actor]
-
Human Interest Story (1959) TV episode
[Actor]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Martin Poster (1958) TV episode
[Actor]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
Never So Few (1959) [Actor] ... aka Campaign Burma (USA: alternative title) ... aka Cuando hierve la sangre (Argentina) (Spain) [es] ... aka Wenn das Blut kocht (Austria) (West Germany) [de] ... aka Attack i Burma (Sweden) [sv] ... aka Barfuß in die Ewigkeit (West Germany) [de] ... aka Elsket af to mænd (Denmark) [da] ... aka Ha-Krav al Burma (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka I oraia tis Kalkoutas (Greece) [el] ... aka Junglens partisaner (Denmark: reissue title) [da] ... aka La proie des vautours (France) [fr] ... aka Liekkejä yössä (Finland) [fi] ... aka Parlayan süngüler (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quando Explodem as Paixões (Brazil) [pt] ... aka Sacro e profano (Italy) [it] ... aka Tak niewielu (Poland) [pl]
"West Point" [Actor] ... aka The West Point Story
-
Ambush (1957) TV episode
[Actor]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Never So Few (1959) [Actor] ... aka Campaign Burma (USA: alternative title) ... aka Cuando hierve la sangre (Argentina) (Spain) [es] ... aka Wenn das Blut kocht (Austria) (West Germany) [de] ... aka Attack i Burma (Sweden) [sv] ... aka Barfuß in die Ewigkeit (West Germany) [de] ... aka Elsket af to mænd (Denmark) [da] ... aka Ha-Krav al Burma (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka I oraia tis Kalkoutas (Greece) [el] ... aka Junglens partisaner (Denmark: reissue title) [da] ... aka La proie des vautours (France) [fr] ... aka Liekkejä yössä (Finland) [fi] ... aka Parlayan süngüler (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quando Explodem as Paixões (Brazil) [pt] ... aka Sacro e profano (Italy) [it] ... aka Tak niewielu (Poland) [pl]
"West Point" [Actor] ... aka The West Point Story
-
Ambush (1957) TV episode
[Actor]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Ransom for a Nun (1958) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Barney's Bounty (1961) TV episode
[Actor]
-
Dead Reckoning (1961) TV episode
[Actor]
-
The Long Search (1961) TV episode
[Actor]
-
Monday Morning (1961) TV episode
[Actor]
-
Detour (1961) TV episode
[Actor]
(89 more)
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"The Perry Como Show" [Self] ... aka Perry Como's Kraft Music Hall (USA: new title) ... aka The Chesterfield Supper Club ... aka Ajanvietettä amerikkalaisittain (Finland) [fi] -
Episode dated 4 May 1960 (1960) TV episode
[Actor]
"Studio One" [Actor] ... aka Studio One Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Studio One in Hollywood (USA: new title) ... aka Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Westinghouse Studio One (USA: alternative title) ... aka Westinghouse Summer Theatre (USA: summer title)
-
The Defender: Part 2 (1957) TV episode
[Actor]
-
The Defender: Part 1 (1957) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Barney's Bounty (1961) TV episode
[Actor]
-
Dead Reckoning (1961) TV episode
[Actor]
-
The Long Search (1961) TV episode
[Actor]
-
Monday Morning (1961) TV episode
[Actor]
-
Detour (1961) TV episode
[Actor]
(89 more)
"Alfred Hitchcock Presents" [Actor] ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it] ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv] -
Man from the South (1960) TV episode
[Actor]
-
Human Interest Story (1959) TV episode
[Actor]
The Blob (1958) [Actor] ... aka Angriff aus dem Weltall (West Germany) [de] ... aka Blob - Fluido mortale (Italy: video box title) [it] ... aka Blob, Schrecken ohne Namen (West Germany) [de] ... aka Blob, terreur sans nom (Belgium: French title) [fr] ... aka Danger planétaire (France) [fr] ... aka Eisvoli apo agnosto planiti (Greece: reissue title) [el] ... aka Epikindynes epafes ap' to diastima (Greece: reissue title) [el] ... aka Faran från skyn (Sweden) [sv] ... aka Fluido mortale (Italy) [it] ... aka Ifaisteio aimatos (Greece) [el] ... aka La Mancha voraz (Venezuela) [es] ... aka La manchon voraz (Mexico) [es] ... aka La masa devoradora (Spain) [es] ... aka Morderen fra himmelrummet (Denmark) [da] ... aka Panik (Sweden) [sv] ... aka The Blob - Fluido mortale (Italy: DVD box title) [it] ... aka Valuva kuolema (Finland) [fi]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
The Reivers (1969) [Actor] ... aka The Yellow Winton Flyer (UK: video title) ... aka Boon il saccheggiatore (Italy) [it] ... aka Der Gauner (West Germany) [de] ... aka Koniokrady (Poland) [pl] ... aka Les reivers (France) [fr] ... aka Leva rövare (Sweden) [sv] ... aka Los rateros (Spain) [es] ... aka Oi alites (Greece) [el] ... aka Veijarit (Finland) [fi]
The Blob (1958) [Actor] ... aka Angriff aus dem Weltall (West Germany) [de] ... aka Blob - Fluido mortale (Italy: video box title) [it] ... aka Blob, Schrecken ohne Namen (West Germany) [de] ... aka Blob, terreur sans nom (Belgium: French title) [fr] ... aka Danger planétaire (France) [fr] ... aka Eisvoli apo agnosto planiti (Greece: reissue title) [el] ... aka Epikindynes epafes ap' to diastima (Greece: reissue title) [el] ... aka Faran från skyn (Sweden) [sv] ... aka Fluido mortale (Italy) [it] ... aka Ifaisteio aimatos (Greece) [el] ... aka La Mancha voraz (Venezuela) [es] ... aka La manchon voraz (Mexico) [es] ... aka La masa devoradora (Spain) [es] ... aka Morderen fra himmelrummet (Denmark) [da] ... aka Panik (Sweden) [sv] ... aka The Blob - Fluido mortale (Italy: DVD box title) [it] ... aka Valuva kuolema (Finland) [fi]
Tom Horn (1980) [Actor] [executive producer] ... aka Ich, Tom Horn (West Germany) [de] ... aka Tom Horn - sa véritable histoire (Canada: French title) [fr] ... aka Tom Horn, le hors-la-loi (Canada: French title) [fr]
Nevada Smith (1966) [Actor] ... aka Kostaja Nevada Smith (Finland) [fi] ... aka Nevada Smith (West Germany) [de] ... aka Nevada Smith (Greece) [el] ... aka Nevada Smith (Spain) [es] ... aka Nevada Smith (Denmark) [da] ... aka Nevada kaatilleri (Turkey: Turkish title) [tr]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Legend (1959) TV episode
[Actor]
"Studio One" [Actor] ... aka Studio One Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Studio One in Hollywood (USA: new title) ... aka Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Westinghouse Studio One (USA: alternative title) ... aka Westinghouse Summer Theatre (USA: summer title)
-
The Defender: Part 2 (1957) TV episode
[Actor]
-
The Defender: Part 1 (1957) TV episode
[Actor]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
Tom Horn (1980) [Actor] [executive producer] ... aka Ich, Tom Horn (West Germany) [de] ... aka Tom Horn - sa véritable histoire (Canada: French title) [fr] ... aka Tom Horn, le hors-la-loi (Canada: French title) [fr]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
Never Love a Stranger (1958) [Actor] ... aka Älä luota muukalaiseen (Finland) [fi] ... aka Autopsia di un gangster (Italy) [it] ... aka Der Gangsterkönig von New York (Austria) [de] ... aka I New Yorks djungel (Sweden) [sv]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"The Perry Como Show" [Self] ... aka Perry Como's Kraft Music Hall (USA: new title) ... aka The Chesterfield Supper Club ... aka Ajanvietettä amerikkalaisittain (Finland) [fi] -
Episode dated 4 May 1960 (1960) TV episode
[Actor]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
"West Point" [Actor] ... aka The West Point Story
-
Ambush (1957) TV episode
[Actor]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
Never Love a Stranger (1958) [Actor] ... aka Älä luota muukalaiseen (Finland) [fi] ... aka Autopsia di un gangster (Italy) [it] ... aka Der Gangsterkönig von New York (Austria) [de] ... aka I New Yorks djungel (Sweden) [sv]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Reivers (1969) [Actor] ... aka The Yellow Winton Flyer (UK: video title) ... aka Boon il saccheggiatore (Italy) [it] ... aka Der Gauner (West Germany) [de] ... aka Koniokrady (Poland) [pl] ... aka Les reivers (France) [fr] ... aka Leva rövare (Sweden) [sv] ... aka Los rateros (Spain) [es] ... aka Oi alites (Greece) [el] ... aka Veijarit (Finland) [fi]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
An Enemy of the People (1978) [Actor] [executive producer] ... aka Ein Feind des Volkes (West Germany) [de] ... aka En folkfiende (Sweden) [sv] ... aka Halk düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Kansanvihollinen (Finland) [fi] ... aka O Inimigo do Povo (Portugal) [pt] ... aka O ehthros tou laou (Greece) [el] ... aka Un enemigo del pueblo (Venezuela) [es]
Baby the Rain Must Fall (1965) [Actor] [Soundtrack] ... aka Die Lady und der Tramp (Austria) (West Germany) [de] ... aka Dziecino, deszcz musi padac (Poland) [pl] ... aka El último intento (Venezuela) [es] ... aka Errando pelo Caminho (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Giv mig en chance! (Denmark) [da] ... aka I megali apopeira (Greece) [el] ... aka Kaderin oyunu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka L'ultimo tentativo (Italy) [it] ... aka La última tentativa (Spain) [es] ... aka Le sillage de la violence (France) [fr] ... aka Nie powstrzymasz deszczu (Poland) [pl] ... aka Polttava maa (Finland) [fi]
The Honeymoon Machine (1961) [Actor] ... aka Die Heiratsmaschine (Austria) (West Germany) [de] ... aka Branle-bas au casino (France) [fr] ... aka En livlig landlov (Denmark) [da] ... aka Flottans gullgossar (Sweden) [sv] ... aka La máquina del amor (Mexico) [es] ... aka Milosna ruletka (Poland) [pl] ... aka Oloi gia to Monte Carlo! (Greece) [el] ... aka Per favore non toccare le palline (Italy) [it] ... aka Rakkauden rahamylly (Finland) [fi] ... aka Zafarrancho en el casino (Spain) [es]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
The Magnificent Seven (1960) [Actor] ... aka Les sept mercenaires (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die glorreichen Sieben (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los siete magníficos (Argentina) (Spain) [es] ... aka Siete hombres y un destino (Chile) (Mexico) [es] ... aka 7 rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka 7 vågade livet (Sweden) [sv] ... aka A hét mesterlövész (Hungary) [hu] ... aka I magnifici sette (Italy) [it] ... aka Kai oi 7 isan yperohoi (Greece) [el] ... aka Kai oi 7 itan yperohoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Koya no shichinin (Japan) [ja] ... aka Os sete Magníficos (Portugal) [pt] ... aka Sedam velicanstvenih (Serbia) [sr] ... aka Sedm statecnych (Czechoslovakia) [cs] ... aka Seitsemän rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka Sete Homens E um Destino (Brazil) [pt] ... aka Siedmiu wspanialych (Poland) [pl] ... aka Syv mænd sejrer (Denmark) [da] ... aka Yedi silahsörler (Turkey: Turkish title) [tr]
An Enemy of the People (1978) [Actor] [executive producer] ... aka Ein Feind des Volkes (West Germany) [de] ... aka En folkfiende (Sweden) [sv] ... aka Halk düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Kansanvihollinen (Finland) [fi] ... aka O Inimigo do Povo (Portugal) [pt] ... aka O ehthros tou laou (Greece) [el] ... aka Un enemigo del pueblo (Venezuela) [es]
The Reivers (1969) [Actor] ... aka The Yellow Winton Flyer (UK: video title) ... aka Boon il saccheggiatore (Italy) [it] ... aka Der Gauner (West Germany) [de] ... aka Koniokrady (Poland) [pl] ... aka Les reivers (France) [fr] ... aka Leva rövare (Sweden) [sv] ... aka Los rateros (Spain) [es] ... aka Oi alites (Greece) [el] ... aka Veijarit (Finland) [fi]
The Blob (1958) [Actor] ... aka Angriff aus dem Weltall (West Germany) [de] ... aka Blob - Fluido mortale (Italy: video box title) [it] ... aka Blob, Schrecken ohne Namen (West Germany) [de] ... aka Blob, terreur sans nom (Belgium: French title) [fr] ... aka Danger planétaire (France) [fr] ... aka Eisvoli apo agnosto planiti (Greece: reissue title) [el] ... aka Epikindynes epafes ap' to diastima (Greece: reissue title) [el] ... aka Faran från skyn (Sweden) [sv] ... aka Fluido mortale (Italy) [it] ... aka Ifaisteio aimatos (Greece) [el] ... aka La Mancha voraz (Venezuela) [es] ... aka La manchon voraz (Mexico) [es] ... aka La masa devoradora (Spain) [es] ... aka Morderen fra himmelrummet (Denmark) [da] ... aka Panik (Sweden) [sv] ... aka The Blob - Fluido mortale (Italy: DVD box title) [it] ... aka Valuva kuolema (Finland) [fi]
The Hunter (1980) [Actor] ... aka Cazador a sueldo (Spain) [es] ... aka Il cacciatore di taglie (Italy) [it] ... aka Jeder Kopf hat seinen Preis (West Germany) [de] ... aka Le chasseur (France) [fr] ... aka Människojägaren (Sweden) [sv] ... aka Metsästäjä (Finland) [fi] ... aka O dioktis (Greece) [el] ... aka The Hunter (Denmark) [da]
Dixie Dynamite (1976) [Actor] ... aka Dixie Dynamite e Patsy Tritolo (Italy) [it] ... aka Dynamite Trio (West Germany) [de] ... aka Gängets hårda hämnd (Sweden) [sv] ... aka Homens Desenfreados (Portugal) [pt] ... aka Me dynamiti sarono ta katharmata (Greece: reissue title) [el] ... aka Special dynamitis (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Six-Up to Bannach (1959) TV episode
[Actor]
The Hunter (1980) [Actor] ... aka Cazador a sueldo (Spain) [es] ... aka Il cacciatore di taglie (Italy) [it] ... aka Jeder Kopf hat seinen Preis (West Germany) [de] ... aka Le chasseur (France) [fr] ... aka Människojägaren (Sweden) [sv] ... aka Metsästäjä (Finland) [fi] ... aka O dioktis (Greece) [el] ... aka The Hunter (Denmark) [da]
The Towering Inferno (1974) [Actor] ... aka Flammendes Inferno (Austria) (West Germany) [de] ... aka La tour infernale (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Det tårnhøje helvede (Denmark) [da] ... aka El coloso en llamas (Spain) [es] ... aka Inferno na Torre (Brazil) [pt] ... aka Infierno en la torre (Venezuela) [es] ... aka L'inferno di cristallo (Italy) [it] ... aka Liekehtivä torni (Finland) [fi] ... aka O pyrgos tis kolasseos (Greece) [el] ... aka Plonacy wiezowiec (Poland) [pl] ... aka Pokoli torony (Hungary) [hu] ... aka Sklenené peklo (Czechoslovakia) [cs] ... aka Skyskrapan brinner! (Sweden) [sv] ... aka Yangin kulesi (Turkey: Turkish title) [tr]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Magnificent Seven (1960) [Actor] ... aka Les sept mercenaires (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die glorreichen Sieben (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los siete magníficos (Argentina) (Spain) [es] ... aka Siete hombres y un destino (Chile) (Mexico) [es] ... aka 7 rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka 7 vågade livet (Sweden) [sv] ... aka A hét mesterlövész (Hungary) [hu] ... aka I magnifici sette (Italy) [it] ... aka Kai oi 7 isan yperohoi (Greece) [el] ... aka Kai oi 7 itan yperohoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Koya no shichinin (Japan) [ja] ... aka Os sete Magníficos (Portugal) [pt] ... aka Sedam velicanstvenih (Serbia) [sr] ... aka Sedm statecnych (Czechoslovakia) [cs] ... aka Seitsemän rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka Sete Homens E um Destino (Brazil) [pt] ... aka Siedmiu wspanialych (Poland) [pl] ... aka Syv mænd sejrer (Denmark) [da] ... aka Yedi silahsörler (Turkey: Turkish title) [tr]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
The Magnificent Seven (1960) [Actor] ... aka Les sept mercenaires (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die glorreichen Sieben (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los siete magníficos (Argentina) (Spain) [es] ... aka Siete hombres y un destino (Chile) (Mexico) [es] ... aka 7 rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka 7 vågade livet (Sweden) [sv] ... aka A hét mesterlövész (Hungary) [hu] ... aka I magnifici sette (Italy) [it] ... aka Kai oi 7 isan yperohoi (Greece) [el] ... aka Kai oi 7 itan yperohoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Koya no shichinin (Japan) [ja] ... aka Os sete Magníficos (Portugal) [pt] ... aka Sedam velicanstvenih (Serbia) [sr] ... aka Sedm statecnych (Czechoslovakia) [cs] ... aka Seitsemän rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka Sete Homens E um Destino (Brazil) [pt] ... aka Siedmiu wspanialych (Poland) [pl] ... aka Syv mænd sejrer (Denmark) [da] ... aka Yedi silahsörler (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Spurs (1959) TV episode
[Actor]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Double Fee (1959) TV episode
[Actor]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Never So Few (1959) [Actor] ... aka Campaign Burma (USA: alternative title) ... aka Cuando hierve la sangre (Argentina) (Spain) [es] ... aka Wenn das Blut kocht (Austria) (West Germany) [de] ... aka Attack i Burma (Sweden) [sv] ... aka Barfuß in die Ewigkeit (West Germany) [de] ... aka Elsket af to mænd (Denmark) [da] ... aka Ha-Krav al Burma (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka I oraia tis Kalkoutas (Greece) [el] ... aka Junglens partisaner (Denmark: reissue title) [da] ... aka La proie des vautours (France) [fr] ... aka Liekkejä yössä (Finland) [fi] ... aka Parlayan süngüler (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quando Explodem as Paixões (Brazil) [pt] ... aka Sacro e profano (Italy) [it] ... aka Tak niewielu (Poland) [pl]
"West Point" [Actor] ... aka The West Point Story
-
Ambush (1957) TV episode
[Actor]
Never Love a Stranger (1958) [Actor] ... aka Älä luota muukalaiseen (Finland) [fi] ... aka Autopsia di un gangster (Italy) [it] ... aka Der Gangsterkönig von New York (Austria) [de] ... aka I New Yorks djungel (Sweden) [sv]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
Dixie Dynamite (1976) [Actor] ... aka Dixie Dynamite e Patsy Tritolo (Italy) [it] ... aka Dynamite Trio (West Germany) [de] ... aka Gängets hårda hämnd (Sweden) [sv] ... aka Homens Desenfreados (Portugal) [pt] ... aka Me dynamiti sarono ta katharmata (Greece: reissue title) [el] ... aka Special dynamitis (Greece) [el]
Nevada Smith (1966) [Actor] ... aka Kostaja Nevada Smith (Finland) [fi] ... aka Nevada Smith (West Germany) [de] ... aka Nevada Smith (Greece) [el] ... aka Nevada Smith (Spain) [es] ... aka Nevada Smith (Denmark) [da] ... aka Nevada kaatilleri (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Giveaway Gun (1958) TV episode
[Actor]
-
Fatal Memory (1958) TV episode
[Actor]
An Enemy of the People (1978) [Actor] [executive producer] ... aka Ein Feind des Volkes (West Germany) [de] ... aka En folkfiende (Sweden) [sv] ... aka Halk düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Kansanvihollinen (Finland) [fi] ... aka O Inimigo do Povo (Portugal) [pt] ... aka O ehthros tou laou (Greece) [el] ... aka Un enemigo del pueblo (Venezuela) [es]
Dixie Dynamite (1976) [Actor] ... aka Dixie Dynamite e Patsy Tritolo (Italy) [it] ... aka Dynamite Trio (West Germany) [de] ... aka Gängets hårda hämnd (Sweden) [sv] ... aka Homens Desenfreados (Portugal) [pt] ... aka Me dynamiti sarono ta katharmata (Greece: reissue title) [el] ... aka Special dynamitis (Greece) [el]
The Magnificent Seven (1960) [Actor] ... aka Les sept mercenaires (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die glorreichen Sieben (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los siete magníficos (Argentina) (Spain) [es] ... aka Siete hombres y un destino (Chile) (Mexico) [es] ... aka 7 rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka 7 vågade livet (Sweden) [sv] ... aka A hét mesterlövész (Hungary) [hu] ... aka I magnifici sette (Italy) [it] ... aka Kai oi 7 isan yperohoi (Greece) [el] ... aka Kai oi 7 itan yperohoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Koya no shichinin (Japan) [ja] ... aka Os sete Magníficos (Portugal) [pt] ... aka Sedam velicanstvenih (Serbia) [sr] ... aka Sedm statecnych (Czechoslovakia) [cs] ... aka Seitsemän rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka Sete Homens E um Destino (Brazil) [pt] ... aka Siedmiu wspanialych (Poland) [pl] ... aka Syv mænd sejrer (Denmark) [da] ... aka Yedi silahsörler (Turkey: Turkish title) [tr]
Soldier in the Rain (1963) [Actor] ... aka La dernière bagarre (France) [fr] ... aka Soldato sotto la pioggia (Italy) [it] ... aka Vild och galen (Sweden) [sv]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Never So Few (1959) [Actor] ... aka Campaign Burma (USA: alternative title) ... aka Cuando hierve la sangre (Argentina) (Spain) [es] ... aka Wenn das Blut kocht (Austria) (West Germany) [de] ... aka Attack i Burma (Sweden) [sv] ... aka Barfuß in die Ewigkeit (West Germany) [de] ... aka Elsket af to mænd (Denmark) [da] ... aka Ha-Krav al Burma (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka I oraia tis Kalkoutas (Greece) [el] ... aka Junglens partisaner (Denmark: reissue title) [da] ... aka La proie des vautours (France) [fr] ... aka Liekkejä yössä (Finland) [fi] ... aka Parlayan süngüler (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quando Explodem as Paixões (Brazil) [pt] ... aka Sacro e profano (Italy) [it] ... aka Tak niewielu (Poland) [pl]
The Hunter (1980) [Actor] ... aka Cazador a sueldo (Spain) [es] ... aka Il cacciatore di taglie (Italy) [it] ... aka Jeder Kopf hat seinen Preis (West Germany) [de] ... aka Le chasseur (France) [fr] ... aka Människojägaren (Sweden) [sv] ... aka Metsästäjä (Finland) [fi] ... aka O dioktis (Greece) [el] ... aka The Hunter (Denmark) [da]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Blob (1958) [Actor] ... aka Angriff aus dem Weltall (West Germany) [de] ... aka Blob - Fluido mortale (Italy: video box title) [it] ... aka Blob, Schrecken ohne Namen (West Germany) [de] ... aka Blob, terreur sans nom (Belgium: French title) [fr] ... aka Danger planétaire (France) [fr] ... aka Eisvoli apo agnosto planiti (Greece: reissue title) [el] ... aka Epikindynes epafes ap' to diastima (Greece: reissue title) [el] ... aka Faran från skyn (Sweden) [sv] ... aka Fluido mortale (Italy) [it] ... aka Ifaisteio aimatos (Greece) [el] ... aka La Mancha voraz (Venezuela) [es] ... aka La manchon voraz (Mexico) [es] ... aka La masa devoradora (Spain) [es] ... aka Morderen fra himmelrummet (Denmark) [da] ... aka Panik (Sweden) [sv] ... aka The Blob - Fluido mortale (Italy: DVD box title) [it] ... aka Valuva kuolema (Finland) [fi]
"Studio One" [Actor] ... aka Studio One Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Studio One in Hollywood (USA: new title) ... aka Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Westinghouse Studio One (USA: alternative title) ... aka Westinghouse Summer Theatre (USA: summer title)
-
The Defender: Part 2 (1957) TV episode
[Actor]
"The Perry Como Show" [Self] ... aka Perry Como's Kraft Music Hall (USA: new title) ... aka The Chesterfield Supper Club ... aka Ajanvietettä amerikkalaisittain (Finland) [fi] -
Episode dated 4 May 1960 (1960) TV episode
[Actor]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Never So Few (1959) [Actor] ... aka Campaign Burma (USA: alternative title) ... aka Cuando hierve la sangre (Argentina) (Spain) [es] ... aka Wenn das Blut kocht (Austria) (West Germany) [de] ... aka Attack i Burma (Sweden) [sv] ... aka Barfuß in die Ewigkeit (West Germany) [de] ... aka Elsket af to mænd (Denmark) [da] ... aka Ha-Krav al Burma (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka I oraia tis Kalkoutas (Greece) [el] ... aka Junglens partisaner (Denmark: reissue title) [da] ... aka La proie des vautours (France) [fr] ... aka Liekkejä yössä (Finland) [fi] ... aka Parlayan süngüler (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quando Explodem as Paixões (Brazil) [pt] ... aka Sacro e profano (Italy) [it] ... aka Tak niewielu (Poland) [pl]
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
Never Love a Stranger (1958) [Actor] ... aka Älä luota muukalaiseen (Finland) [fi] ... aka Autopsia di un gangster (Italy) [it] ... aka Der Gangsterkönig von New York (Austria) [de] ... aka I New Yorks djungel (Sweden) [sv]
The Magnificent Seven (1960) [Actor] ... aka Les sept mercenaires (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die glorreichen Sieben (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los siete magníficos (Argentina) (Spain) [es] ... aka Siete hombres y un destino (Chile) (Mexico) [es] ... aka 7 rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka 7 vågade livet (Sweden) [sv] ... aka A hét mesterlövész (Hungary) [hu] ... aka I magnifici sette (Italy) [it] ... aka Kai oi 7 isan yperohoi (Greece) [el] ... aka Kai oi 7 itan yperohoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Koya no shichinin (Japan) [ja] ... aka Os sete Magníficos (Portugal) [pt] ... aka Sedam velicanstvenih (Serbia) [sr] ... aka Sedm statecnych (Czechoslovakia) [cs] ... aka Seitsemän rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka Sete Homens E um Destino (Brazil) [pt] ... aka Siedmiu wspanialych (Poland) [pl] ... aka Syv mænd sejrer (Denmark) [da] ... aka Yedi silahsörler (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Conquerors (1959) TV episode
[Actor]
-
The Giveaway Gun (1958) TV episode
[Actor]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Magnificent Seven (1960) [Actor] ... aka Les sept mercenaires (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die glorreichen Sieben (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los siete magníficos (Argentina) (Spain) [es] ... aka Siete hombres y un destino (Chile) (Mexico) [es] ... aka 7 rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka 7 vågade livet (Sweden) [sv] ... aka A hét mesterlövész (Hungary) [hu] ... aka I magnifici sette (Italy) [it] ... aka Kai oi 7 isan yperohoi (Greece) [el] ... aka Kai oi 7 itan yperohoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Koya no shichinin (Japan) [ja] ... aka Os sete Magníficos (Portugal) [pt] ... aka Sedam velicanstvenih (Serbia) [sr] ... aka Sedm statecnych (Czechoslovakia) [cs] ... aka Seitsemän rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka Sete Homens E um Destino (Brazil) [pt] ... aka Siedmiu wspanialych (Poland) [pl] ... aka Syv mænd sejrer (Denmark) [da] ... aka Yedi silahsörler (Turkey: Turkish title) [tr]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Eager Man (1959) TV episode
[Actor]
-
Rope Law (1959) TV episode
[Actor]
-
The Favor (1958) TV episode
[Actor]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
Nevada Smith (1966) [Actor] ... aka Kostaja Nevada Smith (Finland) [fi] ... aka Nevada Smith (West Germany) [de] ... aka Nevada Smith (Greece) [el] ... aka Nevada Smith (Spain) [es] ... aka Nevada Smith (Denmark) [da] ... aka Nevada kaatilleri (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Angels of Vengeance (1959) TV episode
[Actor]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Reivers (1969) [Actor] ... aka The Yellow Winton Flyer (UK: video title) ... aka Boon il saccheggiatore (Italy) [it] ... aka Der Gauner (West Germany) [de] ... aka Koniokrady (Poland) [pl] ... aka Les reivers (France) [fr] ... aka Leva rövare (Sweden) [sv] ... aka Los rateros (Spain) [es] ... aka Oi alites (Greece) [el] ... aka Veijarit (Finland) [fi]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Railroaded (1959) TV episode
[Actor]
-
Secret Ballot (1959) TV episode
[Actor]
-
Sheriff of Red Rock (1958) TV episode
[Actor]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Crossroads (1959) TV episode
[Actor]
-
Call Your Shot (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Barney's Bounty (1961) TV episode
[Actor]
-
Dead Reckoning (1961) TV episode
[Actor]
-
The Long Search (1961) TV episode
[Actor]
-
Monday Morning (1961) TV episode
[Actor]
-
Detour (1961) TV episode
[Actor]
(89 more)
"Alfred Hitchcock Presents" [Actor] ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it] ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv] -
Man from the South (1960) TV episode
[Actor]
-
Human Interest Story (1959) TV episode
[Actor]
Dixie Dynamite (1976) [Actor] ... aka Dixie Dynamite e Patsy Tritolo (Italy) [it] ... aka Dynamite Trio (West Germany) [de] ... aka Gängets hårda hämnd (Sweden) [sv] ... aka Homens Desenfreados (Portugal) [pt] ... aka Me dynamiti sarono ta katharmata (Greece: reissue title) [el] ... aka Special dynamitis (Greece) [el]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Corner (1959) TV episode
[Actor]
The Blob (1958) [Actor] ... aka Angriff aus dem Weltall (West Germany) [de] ... aka Blob - Fluido mortale (Italy: video box title) [it] ... aka Blob, Schrecken ohne Namen (West Germany) [de] ... aka Blob, terreur sans nom (Belgium: French title) [fr] ... aka Danger planétaire (France) [fr] ... aka Eisvoli apo agnosto planiti (Greece: reissue title) [el] ... aka Epikindynes epafes ap' to diastima (Greece: reissue title) [el] ... aka Faran från skyn (Sweden) [sv] ... aka Fluido mortale (Italy) [it] ... aka Ifaisteio aimatos (Greece) [el] ... aka La Mancha voraz (Venezuela) [es] ... aka La manchon voraz (Mexico) [es] ... aka La masa devoradora (Spain) [es] ... aka Morderen fra himmelrummet (Denmark) [da] ... aka Panik (Sweden) [sv] ... aka The Blob - Fluido mortale (Italy: DVD box title) [it] ... aka Valuva kuolema (Finland) [fi]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Towering Inferno (1974) [Actor] ... aka Flammendes Inferno (Austria) (West Germany) [de] ... aka La tour infernale (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Det tårnhøje helvede (Denmark) [da] ... aka El coloso en llamas (Spain) [es] ... aka Inferno na Torre (Brazil) [pt] ... aka Infierno en la torre (Venezuela) [es] ... aka L'inferno di cristallo (Italy) [it] ... aka Liekehtivä torni (Finland) [fi] ... aka O pyrgos tis kolasseos (Greece) [el] ... aka Plonacy wiezowiec (Poland) [pl] ... aka Pokoli torony (Hungary) [hu] ... aka Sklenené peklo (Czechoslovakia) [cs] ... aka Skyskrapan brinner! (Sweden) [sv] ... aka Yangin kulesi (Turkey: Turkish title) [tr]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
Tom Horn (1980) [Actor] [executive producer] ... aka Ich, Tom Horn (West Germany) [de] ... aka Tom Horn - sa véritable histoire (Canada: French title) [fr] ... aka Tom Horn, le hors-la-loi (Canada: French title) [fr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Martin Poster (1958) TV episode
[Actor]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
"Alfred Hitchcock Presents" [Actor] ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it] ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv] -
Man from the South (1960) TV episode
[Actor]
-
Human Interest Story (1959) TV episode
[Actor]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
An Enemy of the People (1978) [Actor] [executive producer] ... aka Ein Feind des Volkes (West Germany) [de] ... aka En folkfiende (Sweden) [sv] ... aka Halk düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Kansanvihollinen (Finland) [fi] ... aka O Inimigo do Povo (Portugal) [pt] ... aka O ehthros tou laou (Greece) [el] ... aka Un enemigo del pueblo (Venezuela) [es]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
The Magnificent Seven (1960) [Actor] ... aka Les sept mercenaires (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die glorreichen Sieben (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los siete magníficos (Argentina) (Spain) [es] ... aka Siete hombres y un destino (Chile) (Mexico) [es] ... aka 7 rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka 7 vågade livet (Sweden) [sv] ... aka A hét mesterlövész (Hungary) [hu] ... aka I magnifici sette (Italy) [it] ... aka Kai oi 7 isan yperohoi (Greece) [el] ... aka Kai oi 7 itan yperohoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Koya no shichinin (Japan) [ja] ... aka Os sete Magníficos (Portugal) [pt] ... aka Sedam velicanstvenih (Serbia) [sr] ... aka Sedm statecnych (Czechoslovakia) [cs] ... aka Seitsemän rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka Sete Homens E um Destino (Brazil) [pt] ... aka Siedmiu wspanialych (Poland) [pl] ... aka Syv mænd sejrer (Denmark) [da] ... aka Yedi silahsörler (Turkey: Turkish title) [tr]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Corner (1959) TV episode
[Actor]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
Never Love a Stranger (1958) [Actor] ... aka Älä luota muukalaiseen (Finland) [fi] ... aka Autopsia di un gangster (Italy) [it] ... aka Der Gangsterkönig von New York (Austria) [de] ... aka I New Yorks djungel (Sweden) [sv]
Tom Horn (1980) [Actor] [executive producer] ... aka Ich, Tom Horn (West Germany) [de] ... aka Tom Horn - sa véritable histoire (Canada: French title) [fr] ... aka Tom Horn, le hors-la-loi (Canada: French title) [fr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Six-Up to Bannach (1959) TV episode
[Actor]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
Never Love a Stranger (1958) [Actor] ... aka Älä luota muukalaiseen (Finland) [fi] ... aka Autopsia di un gangster (Italy) [it] ... aka Der Gangsterkönig von New York (Austria) [de] ... aka I New Yorks djungel (Sweden) [sv]
The Hunter (1980) [Actor] ... aka Cazador a sueldo (Spain) [es] ... aka Il cacciatore di taglie (Italy) [it] ... aka Jeder Kopf hat seinen Preis (West Germany) [de] ... aka Le chasseur (France) [fr] ... aka Människojägaren (Sweden) [sv] ... aka Metsästäjä (Finland) [fi] ... aka O dioktis (Greece) [el] ... aka The Hunter (Denmark) [da]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
The Magnificent Seven (1960) [Actor] ... aka Les sept mercenaires (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die glorreichen Sieben (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los siete magníficos (Argentina) (Spain) [es] ... aka Siete hombres y un destino (Chile) (Mexico) [es] ... aka 7 rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka 7 vågade livet (Sweden) [sv] ... aka A hét mesterlövész (Hungary) [hu] ... aka I magnifici sette (Italy) [it] ... aka Kai oi 7 isan yperohoi (Greece) [el] ... aka Kai oi 7 itan yperohoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Koya no shichinin (Japan) [ja] ... aka Os sete Magníficos (Portugal) [pt] ... aka Sedam velicanstvenih (Serbia) [sr] ... aka Sedm statecnych (Czechoslovakia) [cs] ... aka Seitsemän rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka Sete Homens E um Destino (Brazil) [pt] ... aka Siedmiu wspanialych (Poland) [pl] ... aka Syv mænd sejrer (Denmark) [da] ... aka Yedi silahsörler (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Bounty for a Bride (1959) TV episode
[Actor]
-
Double Fee (1959) TV episode
[Actor]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
"Studio One" [Actor] ... aka Studio One Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Studio One in Hollywood (USA: new title) ... aka Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Westinghouse Studio One (USA: alternative title) ... aka Westinghouse Summer Theatre (USA: summer title)
-
The Defender: Part 2 (1957) TV episode
[Actor]
-
The Defender: Part 1 (1957) TV episode
[Actor]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Conquerors (1959) TV episode
[Actor]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
The Magnificent Seven (1960) [Actor] ... aka Les sept mercenaires (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die glorreichen Sieben (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los siete magníficos (Argentina) (Spain) [es] ... aka Siete hombres y un destino (Chile) (Mexico) [es] ... aka 7 rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka 7 vågade livet (Sweden) [sv] ... aka A hét mesterlövész (Hungary) [hu] ... aka I magnifici sette (Italy) [it] ... aka Kai oi 7 isan yperohoi (Greece) [el] ... aka Kai oi 7 itan yperohoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Koya no shichinin (Japan) [ja] ... aka Os sete Magníficos (Portugal) [pt] ... aka Sedam velicanstvenih (Serbia) [sr] ... aka Sedm statecnych (Czechoslovakia) [cs] ... aka Seitsemän rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka Sete Homens E um Destino (Brazil) [pt] ... aka Siedmiu wspanialych (Poland) [pl] ... aka Syv mænd sejrer (Denmark) [da] ... aka Yedi silahsörler (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Rope Law (1959) TV episode
[Actor]
Dixie Dynamite (1976) [Actor] ... aka Dixie Dynamite e Patsy Tritolo (Italy) [it] ... aka Dynamite Trio (West Germany) [de] ... aka Gängets hårda hämnd (Sweden) [sv] ... aka Homens Desenfreados (Portugal) [pt] ... aka Me dynamiti sarono ta katharmata (Greece: reissue title) [el] ... aka Special dynamitis (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Amos Carter (1959) TV episode
[Actor]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Ransom for a Nun (1958) TV episode
[Actor]
Dixie Dynamite (1976) [Actor] ... aka Dixie Dynamite e Patsy Tritolo (Italy) [it] ... aka Dynamite Trio (West Germany) [de] ... aka Gängets hårda hämnd (Sweden) [sv] ... aka Homens Desenfreados (Portugal) [pt] ... aka Me dynamiti sarono ta katharmata (Greece: reissue title) [el] ... aka Special dynamitis (Greece) [el]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
Tom Horn (1980) [Actor] [executive producer] ... aka Ich, Tom Horn (West Germany) [de] ... aka Tom Horn - sa véritable histoire (Canada: French title) [fr] ... aka Tom Horn, le hors-la-loi (Canada: French title) [fr]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
The Reivers (1969) [Actor] ... aka The Yellow Winton Flyer (UK: video title) ... aka Boon il saccheggiatore (Italy) [it] ... aka Der Gauner (West Germany) [de] ... aka Koniokrady (Poland) [pl] ... aka Les reivers (France) [fr] ... aka Leva rövare (Sweden) [sv] ... aka Los rateros (Spain) [es] ... aka Oi alites (Greece) [el] ... aka Veijarit (Finland) [fi]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Littlest Client (1959) TV episode
[Actor]
-
Ransom for a Nun (1958) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Passing of Shawnee Bill (1958) TV episode
[Actor]
Never Love a Stranger (1958) [Actor] ... aka Älä luota muukalaiseen (Finland) [fi] ... aka Autopsia di un gangster (Italy) [it] ... aka Der Gangsterkönig von New York (Austria) [de] ... aka I New Yorks djungel (Sweden) [sv]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
The Reivers (1969) [Actor] ... aka The Yellow Winton Flyer (UK: video title) ... aka Boon il saccheggiatore (Italy) [it] ... aka Der Gauner (West Germany) [de] ... aka Koniokrady (Poland) [pl] ... aka Les reivers (France) [fr] ... aka Leva rövare (Sweden) [sv] ... aka Los rateros (Spain) [es] ... aka Oi alites (Greece) [el] ... aka Veijarit (Finland) [fi]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
The Blob (1958) [Actor] ... aka Angriff aus dem Weltall (West Germany) [de] ... aka Blob - Fluido mortale (Italy: video box title) [it] ... aka Blob, Schrecken ohne Namen (West Germany) [de] ... aka Blob, terreur sans nom (Belgium: French title) [fr] ... aka Danger planétaire (France) [fr] ... aka Eisvoli apo agnosto planiti (Greece: reissue title) [el] ... aka Epikindynes epafes ap' to diastima (Greece: reissue title) [el] ... aka Faran från skyn (Sweden) [sv] ... aka Fluido mortale (Italy) [it] ... aka Ifaisteio aimatos (Greece) [el] ... aka La Mancha voraz (Venezuela) [es] ... aka La manchon voraz (Mexico) [es] ... aka La masa devoradora (Spain) [es] ... aka Morderen fra himmelrummet (Denmark) [da] ... aka Panik (Sweden) [sv] ... aka The Blob - Fluido mortale (Italy: DVD box title) [it] ... aka Valuva kuolema (Finland) [fi]
The Hunter (1980) [Actor] ... aka Cazador a sueldo (Spain) [es] ... aka Il cacciatore di taglie (Italy) [it] ... aka Jeder Kopf hat seinen Preis (West Germany) [de] ... aka Le chasseur (France) [fr] ... aka Människojägaren (Sweden) [sv] ... aka Metsästäjä (Finland) [fi] ... aka O dioktis (Greece) [el] ... aka The Hunter (Denmark) [da]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
Tom Horn (1980) [Actor] [executive producer] ... aka Ich, Tom Horn (West Germany) [de] ... aka Tom Horn - sa véritable histoire (Canada: French title) [fr] ... aka Tom Horn, le hors-la-loi (Canada: French title) [fr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Dead End (1958) TV episode
[Actor]
The Cincinnati Kid (1965) [Actor] ... aka Cincinnati Kid (Austria) (West Germany) [de] ... aka Cincinnati Kid (Italy) [it] ... aka Cincinnati Kid (Sweden) [sv] ... aka Cincinnati Kid (Poland) [pl] ... aka Cincinnati Kid (Denmark) [da] ... aka Cincinnati Kid und der Pokerkönig (West Germany) [de] ... aka El gran desafío (Venezuela) [es] ... aka El rey del juego (Spain) [es] ... aka Kumarbazlar krali (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le Kid de Cincinnati (France) [fr] ... aka O Aventureiro de Cincinnati (Portugal) [pt] ... aka O hartopaiktis (Greece) [el] ... aka Täyskäsi-Kid (Finland) [fi]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Kovack Affair (1959) TV episode
[Actor]
The Magnificent Seven (1960) [Actor] ... aka Les sept mercenaires (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die glorreichen Sieben (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los siete magníficos (Argentina) (Spain) [es] ... aka Siete hombres y un destino (Chile) (Mexico) [es] ... aka 7 rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka 7 vågade livet (Sweden) [sv] ... aka A hét mesterlövész (Hungary) [hu] ... aka I magnifici sette (Italy) [it] ... aka Kai oi 7 isan yperohoi (Greece) [el] ... aka Kai oi 7 itan yperohoi (Greece: reissue title) [el] ... aka Koya no shichinin (Japan) [ja] ... aka Os sete Magníficos (Portugal) [pt] ... aka Sedam velicanstvenih (Serbia) [sr] ... aka Sedm statecnych (Czechoslovakia) [cs] ... aka Seitsemän rohkeata miestä (Finland) [fi] ... aka Sete Homens E um Destino (Brazil) [pt] ... aka Siedmiu wspanialych (Poland) [pl] ... aka Syv mænd sejrer (Denmark) [da] ... aka Yedi silahsörler (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Call Your Shot (1959) TV episode
[Actor]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Martin Poster (1958) TV episode
[Actor]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Getaway (1972) [Actor] ... aka Guet-apens (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Ein Mann explodiert (West Germany) [de] ... aka Getaway (Greece) [el] ... aka Getaway (West Germany) [de] ... aka Getaway - rymmarna (Sweden) [sv] ... aka Getaway - vild flugt (Denmark) [da] ... aka Getaway, il rapinatore solitario (Italy) [it] ... aka Ha-Briha (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Itan dyo fygades (Greece: reissue title) [el] ... aka La fuga (Venezuela) [es] ... aka La fugida (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La huida (Spain) [es] ... aka Lovitura (Romania) [ro] ... aka Os Implacáveis - Fuga Perigosa (Brazil) [pt] ... aka Pakotie (Finland) [fi] ... aka The Getaway - Ihre Chance ist gleich null (West Germany) [de] ... aka Tiro de Escape (Portugal) [pt] ... aka Ucieczka gangstera (Poland) [pl]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Six-Up to Bannach (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Bounty for a Bride (1959) TV episode
[Actor]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Barney's Bounty (1961) TV episode
[Actor]
-
Dead Reckoning (1961) TV episode
[Actor]
-
The Long Search (1961) TV episode
[Actor]
-
Monday Morning (1961) TV episode
[Actor]
-
Detour (1961) TV episode
[Actor]
(89 more)
Tom Horn (1980) [Actor] [executive producer] ... aka Ich, Tom Horn (West Germany) [de] ... aka Tom Horn - sa véritable histoire (Canada: French title) [fr] ... aka Tom Horn, le hors-la-loi (Canada: French title) [fr]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Crossroads (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Ricochet (1958) TV episode
[Actor]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Til Death Do Us Part (1958) TV episode
[Actor]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Fourth Headstone (1958) TV episode
[Actor]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Die by the Gun (1958) TV episode
[Actor]
"Alfred Hitchcock Presents" [Actor] ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it] ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv] -
Man from the South (1960) TV episode
[Actor]
-
Human Interest Story (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Passing of Shawnee Bill (1958) TV episode
[Actor]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Secret Ballot (1959) TV episode
[Actor]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Barney's Bounty (1961) TV episode
[Actor]
-
Dead Reckoning (1961) TV episode
[Actor]
-
The Long Search (1961) TV episode
[Actor]
-
Monday Morning (1961) TV episode
[Actor]
-
Detour (1961) TV episode
[Actor]
(89 more)
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Rawhide Breed (1958) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Bounty for a Bride (1959) TV episode
[Actor]
-
The Bounty (1958) TV episode
[Actor]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
Never Love a Stranger (1958) [Actor] ... aka Älä luota muukalaiseen (Finland) [fi] ... aka Autopsia di un gangster (Italy) [it] ... aka Der Gangsterkönig von New York (Austria) [de] ... aka I New Yorks djungel (Sweden) [sv]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Conquerors (1959) TV episode
[Actor]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Martin Poster (1958) TV episode
[Actor]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Bounty (1958) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Littlest Client (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Call Your Shot (1959) TV episode
[Actor]
"Alfred Hitchcock Presents" [Actor] ... aka Alfred Hitchcock presenta (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Alfred Hitchcock präsentiert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alfred Hitchcock Presenta (Italy) [it] ... aka Alfred Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Alfred Hitchcock présente (France: dubbed version) [fr] ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi] ... aka Hitchcock förevisar (Finland: Swedish title: rerun title) [sv] -
Man from the South (1960) TV episode
[Actor]
-
Human Interest Story (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Railroaded (1959) TV episode
[Actor]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Til Death Do Us Part (1958) TV episode
[Actor]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Rope Law (1959) TV episode
[Actor]
-
Ransom for a Nun (1958) TV episode
[Actor]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Eight Cent Reward (1958) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Amos Carter (1959) TV episode
[Actor]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
Never Love a Stranger (1958) [Actor] ... aka Älä luota muukalaiseen (Finland) [fi] ... aka Autopsia di un gangster (Italy) [it] ... aka Der Gangsterkönig von New York (Austria) [de] ... aka I New Yorks djungel (Sweden) [sv]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Kovack Affair (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Conquerors (1959) TV episode
[Actor]
-
Bounty for a Bride (1959) TV episode
[Actor]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Ransom for a Nun (1958) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Miracle at Pot Hole (1958) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Littlest Client (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Legend (1959) TV episode
[Actor]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
Tom Horn (1980) [Actor] [executive producer] ... aka Ich, Tom Horn (West Germany) [de] ... aka Tom Horn - sa véritable histoire (Canada: French title) [fr] ... aka Tom Horn, le hors-la-loi (Canada: French title) [fr]
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Double Fee (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Eight Cent Reward (1958) TV episode
[Actor]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Double Fee (1959) TV episode
[Actor]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Spurs (1959) TV episode
[Actor]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Railroaded (1959) TV episode
[Actor]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
An Enemy of the People (1978) [Actor] [executive producer] ... aka Ein Feind des Volkes (West Germany) [de] ... aka En folkfiende (Sweden) [sv] ... aka Halk düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Kansanvihollinen (Finland) [fi] ... aka O Inimigo do Povo (Portugal) [pt] ... aka O ehthros tou laou (Greece) [el] ... aka Un enemigo del pueblo (Venezuela) [es]
Baby the Rain Must Fall (1965) [Actor] [Soundtrack] ... aka Die Lady und der Tramp (Austria) (West Germany) [de] ... aka Dziecino, deszcz musi padac (Poland) [pl] ... aka El último intento (Venezuela) [es] ... aka Errando pelo Caminho (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Giv mig en chance! (Denmark) [da] ... aka I megali apopeira (Greece) [el] ... aka Kaderin oyunu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka L'ultimo tentativo (Italy) [it] ... aka La última tentativa (Spain) [es] ... aka Le sillage de la violence (France) [fr] ... aka Nie powstrzymasz deszczu (Poland) [pl] ... aka Polttava maa (Finland) [fi]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Kovack Affair (1959) TV episode
[Actor]
-
Secret Ballot (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Conquerors (1959) TV episode
[Actor]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Miracle at Pot Hole (1958) TV episode
[Actor]
An Enemy of the People (1978) [Actor] [executive producer] ... aka Ein Feind des Volkes (West Germany) [de] ... aka En folkfiende (Sweden) [sv] ... aka Halk düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Kansanvihollinen (Finland) [fi] ... aka O Inimigo do Povo (Portugal) [pt] ... aka O ehthros tou laou (Greece) [el] ... aka Un enemigo del pueblo (Venezuela) [es]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Angels of Vengeance (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Barney's Bounty (1961) TV episode
[Actor]
-
Dead Reckoning (1961) TV episode
[Actor]
-
The Long Search (1961) TV episode
[Actor]
-
Monday Morning (1961) TV episode
[Actor]
-
Detour (1961) TV episode
[Actor]
(89 more)
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Bounty for a Bride (1959) TV episode
[Actor]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Amos Carter (1959) TV episode
[Actor]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Secret Ballot (1959) TV episode
[Actor]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Love with the Proper Stranger (1963) [Actor] ... aka Agapisa enan xeno (Greece) [el] ... aka Amar Um Desconhecido (Portugal) [pt] ... aka Amores con un extraño (Spain) [es] ... aka En nat med en fremmed (Denmark) [da] ... aka O Preço do Prazer (Brazil) [pt] ... aka Romans z nieznajomym (Poland) [pl] ... aka Strano incontro (Italy) [it] ... aka Une certaine rencontre (France) [fr] ... aka Verliebt in einen Fremden (West Germany) [de] ... aka Yö muukalaisen kanssa (Finland) [fi]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Double Fee (1959) TV episode
[Actor]
Somebody Up There Likes Me (1956) [Actor] ... aka Gatans kung (Finland: Swedish title) (Sweden: TV title) [sv] ... aka Die Hölle ist in mir (West Germany) [de] ... aka Eine Handvoll Dreck (West Germany) [de] ... aka El estigma del arroyo (Chile) [es] ... aka Emeis oi zontanoi (Greece) [el] ... aka Kadun kuningas (Finland) [fi] ... aka Kampen mod fortiden (Denmark) [da] ... aka Lassù qualcuno mi ama (Italy) [it] ... aka Marcado por el odio (Spain) [es] ... aka Marqué par la haine (France) [fr] ... aka Miedzy linami ringu (Poland) [pl] ... aka Yukarida biri (Turkey: Turkish title) [tr]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Railroaded (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Fatal Memory (1958) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Dead End (1958) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Eager Man (1959) TV episode
[Actor]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Drop to Drink (1958) TV episode
[Actor]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Conquerors (1959) TV episode
[Actor]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Bounty for a Bride (1959) TV episode
[Actor]
Tom Horn (1980) [Actor] [executive producer] ... aka Ich, Tom Horn (West Germany) [de] ... aka Tom Horn - sa véritable histoire (Canada: French title) [fr] ... aka Tom Horn, le hors-la-loi (Canada: French title) [fr]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
On Any Sunday (1971) [Actor] [producer] ... aka El rally de los campeones (Venezuela) [es] ... aka Il rally dei campioni (Italy) [it] ... aka Num Domingo Qualquer (Brazil) [pt] ... aka Prueba 1 (Spain: DVD title) [es] ... aka Teufelskerle auf heißen Feuerstühlen (West Germany) [de] ... aka Um Domingo Sobre Moto (Brazil) [pt]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Drop to Drink (1958) TV episode
[Actor]
Le Mans (1971) [Actor] [driver] ... aka As 24 Horas de Le Mans (Brazil) [pt] ... aka Büyük yaris (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Las 24 horas de Le Mans (Spain) [es] ... aka Le 24 ore di Le Mans (Italy) [it] ... aka Le Mans (France) [fr] ... aka Le Mans (Finland) [fi] ... aka Le Mans (Greece) [el]
The Sand Pebbles (1966) [Actor] ... aka El Yang-Tsé en llamas (Spain) [es] ... aka El cañonero del Yangtze (Chile) [es] ... aka Kanonbåden San Pablo (Denmark) [da] ... aka Kanonbåten San Pablo (Sweden) [sv] ... aka Kanonenboot am Yangtse-Kiang (West Germany) [de] ... aka La canonnière du Yang-Tsé (France) [fr] ... aka Macera gemisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Quelli della San Pablo (Italy) [it] ... aka Ta votsala tis ammou (Greece) [el] ... aka Tykkivene Jangtse-joella (Finland) [fi]
The War Lover (1962) [Actor] ... aka Amante di guerra (Italy) [it] ... aka El amante de la muerte (Spain) [es] ... aka Korkunç pilot (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Sotahullu (Finland) [fi] ... aka Wir alle sind verdammt (West Germany) [de]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Legend (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Sheriff of Red Rock (1958) TV episode
[Actor]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Great St. Louis Bank Robbery (1959) [Actor] ... aka The St. Louis Bank Robbery (UK: DVD title) ... aka Asalto al banco de St. Louis (Spain) [es] ... aka Gli occhi del testimone (Italy) [it] ... aka Hold-up en 120 secondes (France: TV title) [fr] ... aka Rififi sto Saint Louis (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Fourth Headstone (1958) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Littlest Client (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Double Fee (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Crossroads (1959) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Amos Carter (1959) TV episode
[Actor]
"Studio One" [Actor] ... aka Studio One Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Studio One in Hollywood (USA: new title) ... aka Summer Theatre (USA: summer title) ... aka Westinghouse Studio One (USA: alternative title) ... aka Westinghouse Summer Theatre (USA: summer title)
-
The Defender: Part 2 (1957) TV episode
[Actor]
-
The Defender: Part 1 (1957) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Sheriff of Red Rock (1958) TV episode
[Actor]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
The Fourth Headstone (1958) TV episode
[Actor]
"Wanted: Dead or Alive" [Actor] ... aka Randall, el justiciero (Argentina) (Spain) [es] ... aka Au nom de la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Der Kopfgeldjäger (West Germany) [de] ... aka Josh (West Germany) [de] ... aka Se busca vivo o muerto (Venezuela) [es] -
Angels of Vengeance (1959) TV episode
[Actor]
-
The Spurs (1959) TV episode
[Actor]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]
The Thomas Crown Affair (1968) [Actor] ... aka The Crown Caper ... aka Thomas Crown and Company ... aka L'affaire Thomas Crown (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Äventyraren Thomas Crown (Sweden) [sv] ... aka Afera Tomas Kraun (Serbia) [sr] ... aka Crown, o Magnífico (Brazil) [pt] ... aka El affaire de Thomas Crown (Argentina) [es] ... aka El caso Thomas Crown (Spain) [es] ... aka Il caso Thomas Crown (Italy) [it] ... aka Kibar soyguncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Grande Mestre do Crime (Portugal) [pt] ... aka Thomas Crown (Finland) [fi] ... aka Thomas Crown bankrøver (Norway) [no] ... aka Thomas Crown ist nicht zu fassen (West Germany) [de] ... aka Thomas Crown og Co. (Denmark) [da] ... aka Thomas Crownin tapaus (Finland) [fi] ... aka Ypothesis Thomas Crown (Greece) [el]
Hell Is for Heroes (1962) [Actor] ... aka Die ins Gras beißen (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'enfer est pour les héros (Canada: French title) (France) [fr] ... aka 6 urhoa (Finland) [fi] ... aka Ates hatti (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Comando (Spain) [es] ... aka El infierno es para los héroes (Venezuela) [es] ... aka Et helvede for helte (Denmark) [da] ... aka I kolasis einai gia tous iroes (Greece) [el] ... aka L'inferno è per gli eroi (Italy) [it] ... aka O Inferno É para os Heróis (Portugal) [pt] ... aka Pakao je za heroje (Serbia) [sr]
The Great Escape (1963) [Actor] ... aka El gran escape (Argentina) (Mexico) (Venezuela) [es] ... aka A Grande Evasão (Portugal) [pt] ... aka A nagy szökés (Hungary) [hu] ... aka Büyük firar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Da taowang (China: Mandarin title) [zh] ... aka Dai dassô (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka Den stora flykten (Sweden) [sv] ... aka Den store flugt (Denmark) [da] ... aka Fugindo do Inferno (Brazil) [pt] ... aka Gesprengte Ketten (West Germany) [de] ... aka Ha-Briha Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Hak kai marutayuu (Thailand: Thai title) [th] ... aka I megali apodrasis (Greece) [el] ... aka La gran evasió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La gran evasión (Spain) [es] ... aka La grande évasion (France) [fr] ... aka La grande fuga (Italy) [it] ... aka Marea Evadare (Romania) [ro] ... aka Suuri pakoretki (Finland) [fi] ... aka Wielka ucieczka (Poland) [pl]