Heat of Anger (1972) (TV) [Actress] ... aka Fitzgerald and Pride
Valley of the Dolls (1967) [Actress] [Soundtrack] ... aka La vallée des poupées (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka O Vale das Bonecas (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Bebekler vâdisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Das Tal der Puppen (West Germany) [de] ... aka De val naar de top (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Dockornas dal (Sweden) [sv] ... aka Dukkernes dal (Denmark) [da] ... aka El valle de las muñecas (Spain) [es] ... aka La valle delle bambole (Italy) [it] ... aka Nukkelaakso (Finland) [fi]
Where Love Has Gone (1964) [Actress] ... aka Kaybolan ask (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Mord på älskare (Sweden) [sv] ... aka Rivalités (France: dubbed version) [fr]
Stolen Hours (1963) [Actress] ... aka Summer Flight (USA) ... aka Das Glück in seinen Armen (West Germany) [de] ... aka Horas robadas (Spain) [es] ... aka Kohtalon leikkiä (Finland) [fi] ... aka Les heures brèves (France) [fr] ... aka Ore rubate (Italy) [it] ... aka Stjålne timer (Denmark) [da]
I Thank a Fool (1962) [Actress] ... aka Choc en retour (France) [fr] ... aka Conspiración para matar (Spain) [es] ... aka Grito do Coração (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Il delitto della signora Allerson (Italy) [it] ... aka Lääkäri noidankehässä (Finland) [fi] ... aka Otan xespase i kataigida (Greece) [el]
Back Street (1961) [Actress] ... aka Boczna ulica (Poland) [pl] ... aka Endstation Paris (West Germany) [de] ... aka Il sentiero degli amanti (Italy) [it] ... aka Skjult kærlighed (Denmark) [da] ... aka Sto perithorio tis zois (Greece) [el] ... aka Varastettuja syleilyjä (Finland) [fi]
Ada (1961) [Actress] ... aka Ada (Denmark) [da] ... aka Ada - Frau mit Vergangenheit (West Germany) [de] ... aka Ada Dallas (Italy) [it] ... aka El tercer hombre era mujer (Spain) [es] ... aka I gynaika me to ypopto parelthon (Greece) [el] ... aka Le troisième homme était une femme (France) [fr] ... aka Sanningen om Ada (Sweden) [sv] ... aka Totuus Adasta (Finland) [fi]
Woman Obsessed (1959) [Actress] ... aka Läger över vildmarken (Sweden) [sv] ... aka La mujer obsesionada (Spain) [es] ... aka Liekkejä erämaassa (Finland) [fi] ... aka Obsesión de mujer (Venezuela) [es] ... aka Ossessione di donna (Italy) [it] ... aka Ungebändigt (West Germany) [de]
I Want to Live! (1958) [Actress] ... aka Anni Rotzah Leich'yot (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Antakaa minun elää! (Finland) [fi] ... aka Jag vill leva (Sweden) [sv] ... aka Je veux vivre! (France) [fr] ... aka Jeg vil leve! (Denmark) [da] ... aka Laßt mich leben (West Germany) [de] ... aka Non voglio morire (Italy) [it] ... aka Quero Viver! (Brazil) [pt] ... aka Quiero vivir (Spain) [es] ... aka Thelo na ziso! (Greece) [el] ... aka Yasamak istiyorum (Turkey: Turkish title) [tr]
I'll Cry Tomorrow (1955) [Actress] [Soundtrack] ... aka Und morgen werd' ich weinen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Une femme en enfer (France) (Luxembourg: French title) [fr] ... aka Itken vasta huomenna (Finland) [fi] ... aka Jag gråter imorgon (Sweden) [sv] ... aka Jeg gemmer mine tårer (Denmark) [da] ... aka Mañana lloraré (Spain) [es] ... aka Piangerò domani (Italy) [it] ... aka Tha klapso avrio (Greece) [el]
Soldier of Fortune (1955) [Actress] ... aka Treffpunkt Hongkong (Austria) (West Germany) [de] ... aka Afspraak te Hong-Kong (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Cita en Hong Kong (Spain) [es] ... aka Eventyr i Hongkong (Denmark) [da] ... aka L'avventuriero di Hong Kong (Italy) [it] ... aka Le rendez-vous de Hong Kong (France) [fr] ... aka Le rendez-vous de Hong-Kong (Belgium: French title) [fr] ... aka Möte i Hongkong (Sweden) [sv] ... aka Tapasimme Hong Kongissa (Finland) [fi]
Demetrius and the Gladiators (1954) [Actress] ... aka Die Gladiatoren (Austria) (West Germany) [de] ... aka Les gladiateurs (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka De gladiators (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Demétrio E os Gladiadores (Brazil) [pt] ... aka Demétrio, o Gladiador (Portugal) [pt] ... aka Demetrio e i gladiatori (Italy) [it] ... aka Demetrio y los gladiadores (Venezuela) [es] ... aka Demetrius og gladiatorerne (Denmark) [da] ... aka Demetrius y los gladiadores (Spain) [es] ... aka Demetrius, o Gladiador (Brazil) [pt] ... aka Dimitrios kai Messalina (Greece) [el] ... aka Gladiaattorit (Finland) [fi] ... aka Gladiatorerna (Sweden) [sv] ... aka I gladiatori (Italy) [it] ... aka O Dimitrios kai oi monomahoi (Greece: reissue title) [el]
The President's Lady (1953) [Actress] ... aka Die Geliebte des Präsidenten (Austria) [de] ... aka Dyrekøbt lykke (Denmark) [da] ... aka En kvinnas brott (Sweden) [sv] ... aka Esclava y señora (Venezuela) [es] ... aka Gefährtin seines Lebens (West Germany) [de] ... aka I stigmatismeni (Greece) [el] ... aka Kielletty nainen (Finland) [fi] ... aka La dama marcada (Spain) [es] ... aka Le général invincible (France) [fr] ... aka Sa seule passion (Belgium: French title) [fr] ... aka Schiava e signora (Italy) [it]
The Lusty Men (1952) [Actress] ... aka Arena der Cowboys (Austria) (West Germany) [de] ... aka Les indomptables (Belgium: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka De ongetemden (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Die Draufgänger (West Germany) [de] ... aka Hombres errantes (Spain) [es] ... aka Il temerario (Italy) [it] ... aka O pothos ton dyo (Greece) [el] ... aka Rodeo (Sweden) [sv] ... aka Rodeoens helte (Denmark) [da] ... aka Rodeon miehet (Finland) [fi]
The Snows of Kilimanjaro (1952) [Actress] ... aka Ernest Hemingway's The Snows of Kilimanjaro (USA: complete title) ... aka As Neves do Kilimanjaro (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Schnee am Kilimandscharo (Austria) (West Germany) [de] ... aka De sneeuw van de Kilimanjaro (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kilimandsaron lumet (Finland) [fi] ... aka Las nieves del Kilimanjaro (Spain) [es] ... aka Le nevi del Kilimangiaro (Italy) [it] ... aka Les neiges du Kilimandjaro (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Les neiges du Kilimandjaro (Belgium: French title) [fr] ... aka Snön på Kilimanjaro (Sweden) [sv] ... aka Sneen på Kilimanjaro (Denmark) [da] ... aka Sniegi kilimandzaro (Poland) [pl] ... aka Ta hionia tou Kilimanjaro (Greece: DVD title) [el]
With a Song in My Heart (1952) [Actress] [Soundtrack] ... aka Con una canción en mi corazón (Spain) [es] ... aka Cuando el alma sufre (Chile) [es] ... aka Der er sang i mit hjerte (Denmark) [da] ... aka La dominatrice del destino (Italy) [it] ... aka Laulu sydämessäni (Finland) [fi] ... aka Med en sång i mitt hjärta (Sweden) [sv] ... aka Meu Coração Canta (Brazil) [pt] ... aka Mit einem Lied im Herzen (West Germany) [de]
David and Bathsheba (1951) [Actress] ... aka David et Bethsabée (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Daavid ja Batseba (Finland) [fi] ... aka David E Betsabá (Brazil) [pt] ... aka David en Bethsabee (Belgium: Flemish title) [un] ... aka David kai Vithsavee (Greece) [el] ... aka David och Batseba (Sweden) [sv] ... aka David og Batseba (Denmark) [da] ... aka David und Bathseba (Austria) [de] ... aka David und Bathsheba (West Germany) [de] ... aka David y Betsabé (Spain) [es] ... aka Davide e Betsabea (Italy) [it]
I Can Get It for You Wholesale (1951) [Actress] ... aka Only the Best (USA: TV title) ... aka This Is My Affair (UK) ... aka Haute couture (Belgium: French title) [fr] ... aka Haute couture (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Katestrepsa treis andres (Greece) [el] ... aka Kunnianhimoinen (Finland) [fi] ... aka Kvinna till salu (Sweden) [sv] ... aka La conquistadora (Venezuela) [es] ... aka La conquistatrice (Italy) [it] ... aka Politis gia kyries (Greece: reissue title) [el] ... aka Vendeur pour dames (France) [fr]
Rawhide (1951) [Actress] ... aka Desperate Siege (USA: TV title) ... aka Correio do Inferno (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka El correo del infierno (Spain) [es] ... aka Epätoivoinen piiritys (Finland) [fi] ... aka L'attaque de la malle-poste (France) [fr] ... aka L'uomo dell'est (Italy) [it] ... aka Lainsuojattomien armoilla (Finland) [fi] ... aka Overfald på Rawhide (Denmark) [da] ... aka Väkivaltaa (Finland) [fi] ... aka Våld (Sweden) [sv] ... aka Weiße Teufel (Austria) [de] ... aka Zwei in der Falle (West Germany) [de]
I'd Climb the Highest Mountain (1951) [Actress] ... aka Hän luopui kaikesta (Finland) [fi] ... aka I nöd och lust (Sweden) [sv] ... aka La colina de la felicidad (Venezuela) [es] ... aka La collina della felicità (Italy) [it] ... aka Psila vouna (Greece) [el] ... aka Stormfuld lykke (Denmark) [da]
My Foolish Heart (1949) [Actress] ... aka Angst vor der Schande (Austria) (West Germany) [de] ... aka Arhisame m' ena fili (Greece) [el] ... aka Hupsu sydämeni (Finland) [fi] ... aka Mein dummes Herz (West Germany) [de] ... aka Meu Maior Amor (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Mi loco corazón (Spain) [es] ... aka Mit dumme hjerte (Denmark) [da] ... aka Mitt dåraktiga hjärta (Sweden) [sv] ... aka Questo mio folle amore (Italy) [it] ... aka Questo mio folle cuore (Italy) [it]
House of Strangers (1949) [Actress] ... aka Amaro destino (Italy) [it] ... aka Blutsfeindschaft (West Germany) [de] ... aka Das Haus des Hasses (Austria) [de] ... aka Hadets hus (Denmark) [da] ... aka La maison des étrangers (France) [fr] ... aka Lidelsernas hus (Sweden) [sv] ... aka Muukalaisten talo (Finland) [fi] ... aka Odio entre hermanos (Spain) [es] ... aka Sangue do Meu Sangue (Brazil) [pt] ... aka To spiti ton xenon (Greece) [el]
Tulsa (1949) [Actress] ... aka Tulsa (Austria) (West Germany) [de] ... aka Erde in Flammen (West Germany) [de] ... aka Olie - flydende guld (Denmark) [da] ... aka Ouro Negro (Brazil) [pt] ... aka Tulsa (Brazil) [pt] ... aka Tulsa - den brinnande staden (Sweden) [sv] ... aka Tulsa - seikkailujen kaupunki (Finland) [fi] ... aka Tulsa, ciudad de lucha (Spain) [es]
The Saxon Charm (1948) [Actress] ... aka Mies ilman omaatuntoa (Finland) [fi] ... aka Sed de dominio (Spain) [es] ... aka Suggestione (Italy) [it]
Tap Roots (1948) [Actress] ... aka Das Tal der Leidenschaften (Austria) (West Germany) [de] ... aka De stredo för sin rätt (Sweden) [sv] ... aka Den fagre jord (Denmark) [da] ... aka La quercia dei giganti (Italy) [it] ... aka Le sang de la terre (France) [fr] ... aka Lunastettu maa (Finland) [fi] ... aka Raíces de pasión (Spain) [es]
The Lost Moment (1947) [Actress] ... aka Recordações (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Briefe aus dem Jenseits (West Germany) [de] ... aka Det förhäxade huset (Sweden) [sv] ... aka Gli amanti di Venezia (Italy) [it] ... aka Kadotettu hetki (Finland) [fi] ... aka Los amantes de Venecia (Venezuela) [es] ... aka Thryloi tis Venetias (Greece) [el] ... aka Viviendo el pasado (Spain) [es]
They Won't Believe Me (1947) [Actress] ... aka Ellos no creen en mi (Spain: TV title) [es] ... aka Ennen tuomion langettamista (Finland) [fi] ... aka Ils ne voudront pas me croire (France) [fr] ... aka Innan domen faller (Sweden) [sv] ... aka Nessuno mi crederà (Italy) [it] ... aka No em creuran (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Skyldig - ikke skyldig? (Denmark) [da]
Smash-Up: The Story of a Woman (1947) [Actress] [Soundtrack] ... aka A Woman Destroyed (UK) ... aka Smash-Up ... aka Skråplanet (Denmark) [da] ... aka Una donna distrusse (Italy) [it] ... aka Una mujer destruida (Spain) [es] ... aka Une vie perdue (France) [fr] ... aka Vinddriven (Sweden) [sv] ... aka Virran viemä (Finland) [fi]
And Now Tomorrow (1944) [Actress] ... aka Der Morgen gehört uns (Austria) (West Germany) [de] ... aka El porvenir es nuestro (Spain) [es] ... aka I megali stigmi (Greece) [el] ... aka Il grande silenzio (Italy) [it] ... aka Le bonheur est pour demain (France) [fr] ... aka Nei meandri della casbah (Italy) [it] ... aka Redo för morgondagen (Sweden) [sv] ... aka Tro på i morgen (Denmark) [da] ... aka Uusi huomen (Finland) [fi] ... aka Yarin bizimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
The Hairy Ape (1944) [Actress] ... aka Den håriga apan (Sweden) [sv] ... aka Il diavolo nero (Italy) [it] ... aka Karvainen apina (Finland) [fi] ... aka Pasión salvaje (Spain) [es]
Reap the Wild Wind (1942) [Actress] ... aka Cecil B. DeMille's Reap the Wild Wind (USA: complete title) ... aka El desafío del mar (Spain) (Venezuela) [es] ... aka De piraten der Zuidzeëen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka El desafío del viento salvaje (Spain) [es] ... aka Ernte des Sturms (Austria) [de] ... aka Kun myrsky raivoaa (Finland) [fi] ... aka Les naufrageurs des mers du Sud (Belgium: French title) [fr] ... aka Les naufrageurs des mers du sud (France) [fr] ... aka O Vento Selvagem (Portugal) [pt] ... aka Orkanens høst (Denmark) [da] ... aka Piratas del mar Caribe (Spain) [es] ... aka Piraten im karibischen Meer (West Germany) [de] ... aka Skörda i den vilda stormen (Sweden) [sv] ... aka Vento selvaggio (Italy) [it]
Among the Living (1941) [Actress] ... aka Zum Leben verdammt (Germany) [de]
Adam Had Four Sons (1941) [Actress] ... aka Adam hatte vier Söhne (Austria) (Germany) [de] ... aka Aatamilla oli neljä poikaa (Finland) [fi] ... aka Adam hade fyra söner (Sweden) [sv] ... aka De fire brødre (Denmark) [da] ... aka I gynaika tou olethrou (Greece) [el] ... aka La famiglia Stoddard (Italy) [it] ... aka La famille Stoddard (France) [fr] ... aka Los cuatro hijos de Adán (Spain) [es] ... aka Os quatro Filhos de Adão (Brazil) [pt]
Comet Over Broadway (1938) [Actress] ... aka En stjerne slukkes (Denmark) [da] ... aka Rautaristikko (Finland) [fi] ... aka To parastratima mias vradyas (Greece) [el]
Girls on Probation (1938) [Actress] ... aka Mustat enkelit (Finland) [fi] ... aka Parastratimata koritsion (Greece) [el]
The Sisters (1938) [Actress] ... aka As Irmãs (Brazil) [pt] ... aka Drei Schwestern aus Montana (West Germany: TV title) [de] ... aka Io ti aspetterò (Italy) [it] ... aka Las hermanas (Spain) [es] ... aka Mellan två valser (Sweden) [sv] ... aka Nuits de bal (France) [fr] ... aka Rakkauden harhateillä (Finland) [fi] ... aka Søstrene (Denmark) [da]
The Amazing Dr. Clitterhouse (1938) [Actress] ... aka Das Doppelleben des Dr. Clitterhouse (Austria: TV title) (West Germany) [de] ... aka Den mystiske doktor Clitterhouse (Sweden) [sv] ... aka Dobbeltmennesket Dr. Clitterhouse (Denmark) [da] ... aka Dr. Clitterhouse (Poland) [pl] ... aka Il sapore del delitto (Italy) [it] ... aka Le mystérieux docteur Clitterhouse (France) [fr] ... aka Megalofyis parafron (Greece) [el] ... aka O Gênio do Crime (Brazil) [pt] ... aka Salaisia voimia (Finland) [fi]
Valley of the Dolls (1967) [Actress] [Soundtrack] ... aka La vallée des poupées (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka O Vale das Bonecas (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Bebekler vâdisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Das Tal der Puppen (West Germany) [de] ... aka De val naar de top (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Dockornas dal (Sweden) [sv] ... aka Dukkernes dal (Denmark) [da] ... aka El valle de las muñecas (Spain) [es] ... aka La valle delle bambole (Italy) [it] ... aka Nukkelaakso (Finland) [fi]
Woman Obsessed (1959) [Actress] ... aka Läger över vildmarken (Sweden) [sv] ... aka La mujer obsesionada (Spain) [es] ... aka Liekkejä erämaassa (Finland) [fi] ... aka Obsesión de mujer (Venezuela) [es] ... aka Ossessione di donna (Italy) [it] ... aka Ungebändigt (West Germany) [de]
The Conqueror (1956) [Actress] ... aka Conqueror of the Desert ... aka Der Eroberer (Austria) (West Germany) [de] ... aka El conquistador (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Le conquérant (Canada: French title) (France) [fr] ... aka El conquistador de Mongolia (Spain) [es] ... aka Erövraren (Sweden) [sv] ... aka Erobreren (Denmark) [da] ... aka Il conquistatore (Italy) [it] ... aka O daimon tis Asias (Greece) [el] ... aka Sangue de Bárbaros (Brazil: original subtitled version) [pt] ... aka Valloittaja (Finland) [fi]
Garden of Evil (1954) [Actress] ... aka Der Garten des Bösen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Le jardin du diable (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka De duivelstuin (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Djävulens trädgård (Sweden) [sv] ... aka El jardín del diablo (Spain) [es] ... aka Il prigioniero della miniera (Italy) [it] ... aka Kun to vendte tilbage (Denmark) [da] ... aka O kipos tou kakou (Greece) [el] ... aka Paholaisen puutarha (Finland) [fi]
The Snows of Kilimanjaro (1952) [Actress] ... aka Ernest Hemingway's The Snows of Kilimanjaro (USA: complete title) ... aka As Neves do Kilimanjaro (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Schnee am Kilimandscharo (Austria) (West Germany) [de] ... aka De sneeuw van de Kilimanjaro (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kilimandsaron lumet (Finland) [fi] ... aka Las nieves del Kilimanjaro (Spain) [es] ... aka Le nevi del Kilimangiaro (Italy) [it] ... aka Les neiges du Kilimandjaro (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Les neiges du Kilimandjaro (Belgium: French title) [fr] ... aka Snön på Kilimanjaro (Sweden) [sv] ... aka Sneen på Kilimanjaro (Denmark) [da] ... aka Sniegi kilimandzaro (Poland) [pl] ... aka Ta hionia tou Kilimanjaro (Greece: DVD title) [el]
David and Bathsheba (1951) [Actress] ... aka David et Bethsabée (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Daavid ja Batseba (Finland) [fi] ... aka David E Betsabá (Brazil) [pt] ... aka David en Bethsabee (Belgium: Flemish title) [un] ... aka David kai Vithsavee (Greece) [el] ... aka David och Batseba (Sweden) [sv] ... aka David og Batseba (Denmark) [da] ... aka David und Bathseba (Austria) [de] ... aka David und Bathsheba (West Germany) [de] ... aka David y Betsabé (Spain) [es] ... aka Davide e Betsabea (Italy) [it]
Rawhide (1951) [Actress] ... aka Desperate Siege (USA: TV title) ... aka Correio do Inferno (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka El correo del infierno (Spain) [es] ... aka Epätoivoinen piiritys (Finland) [fi] ... aka L'attaque de la malle-poste (France) [fr] ... aka L'uomo dell'est (Italy) [it] ... aka Lainsuojattomien armoilla (Finland) [fi] ... aka Overfald på Rawhide (Denmark) [da] ... aka Väkivaltaa (Finland) [fi] ... aka Våld (Sweden) [sv] ... aka Weiße Teufel (Austria) [de] ... aka Zwei in der Falle (West Germany) [de]
I'd Climb the Highest Mountain (1951) [Actress] ... aka Hän luopui kaikesta (Finland) [fi] ... aka I nöd och lust (Sweden) [sv] ... aka La colina de la felicidad (Venezuela) [es] ... aka La collina della felicità (Italy) [it] ... aka Psila vouna (Greece) [el] ... aka Stormfuld lykke (Denmark) [da]
Tulsa (1949) [Actress] ... aka Tulsa (Austria) (West Germany) [de] ... aka Erde in Flammen (West Germany) [de] ... aka Olie - flydende guld (Denmark) [da] ... aka Ouro Negro (Brazil) [pt] ... aka Tulsa (Brazil) [pt] ... aka Tulsa - den brinnande staden (Sweden) [sv] ... aka Tulsa - seikkailujen kaupunki (Finland) [fi] ... aka Tulsa, ciudad de lucha (Spain) [es]
Smash-Up: The Story of a Woman (1947) [Actress] [Soundtrack] ... aka A Woman Destroyed (UK) ... aka Smash-Up ... aka Skråplanet (Denmark) [da] ... aka Una donna distrusse (Italy) [it] ... aka Una mujer destruida (Spain) [es] ... aka Une vie perdue (France) [fr] ... aka Vinddriven (Sweden) [sv] ... aka Virran viemä (Finland) [fi]
Canyon Passage (1946) [Actress] ... aka Feuer am Horizont (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amor Selvagem (Portugal) [pt] ... aka De drog vestpå (Denmark) [da] ... aka De drogo västerut (Sweden) [sv] ... aka I conquistatori (Italy) [it] ... aka Le passage du canyon (France) [fr] ... aka Liekehtivä erämaa (Finland) [fi] ... aka Stavroforoi tou vorra (Greece) [el] ... aka Tierra generosa (Spain) [es]
Deadline at Dawn (1946) [Actress] ... aka Den långa natten (Sweden) [sv] ... aka En el nombre del amor (Venezuela) [es] ... aka Il nome dell'amore (Italy) [it] ... aka Protou haraxi i avgi (Greece) [el] ... aka Scadenza all'alba (Italy) [it]
The Fighting Seabees (1944) [Actress] ... aka Donovan's Army ... aka Alarm im Pazifik (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alerte aux marines (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Alarm bij de mariniers (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Flogismena nisia (Greece) [el] ... aka I conquistatori dei sette mari (Italy) [it] ... aka Romance dos 7 Mares (Brazil) [pt] ... aka Stilla havets hjältar (Sweden) [sv] ... aka Tyynenmeren sankarit (Finland) [fi]
Jack London (1943) [Actress] ... aka Jack London (Sweden) [sv] ... aka La vie aventureuse de Jack London (France) [fr]
Hit Parade of 1943 (1943) [Actress] ... aka Change of Heart (USA: reissue title) ... aka Schlager-paraden (Sweden) [sv]
I Married a Witch (1942) [Actress] ... aka Meine Frau, die Hexe (Austria) (Germany) [de] ... aka Casei com Uma Feiticeira (Portugal) [pt] ... aka Farlig som synden (Sweden) [sv] ... aka Ho sposato una strega (Italy) [it] ... aka Ma femme est une sorcière (Belgium: French title) [fr] ... aka Me casé con una bruja (Spain) [es] ... aka Noita tahtoo naimisiin (Finland) [fi] ... aka Ozenilem sie z czarownica (Poland) [pl] ... aka Pantreftika mia magissa (Greece) [el]
Adam Had Four Sons (1941) [Actress] ... aka Adam hatte vier Söhne (Austria) (Germany) [de] ... aka Aatamilla oli neljä poikaa (Finland) [fi] ... aka Adam hade fyra söner (Sweden) [sv] ... aka De fire brødre (Denmark) [da] ... aka I gynaika tou olethrou (Greece) [el] ... aka La famiglia Stoddard (Italy) [it] ... aka La famille Stoddard (France) [fr] ... aka Los cuatro hijos de Adán (Spain) [es] ... aka Os quatro Filhos de Adão (Brazil) [pt]
Comet Over Broadway (1938) [Actress] ... aka En stjerne slukkes (Denmark) [da] ... aka Rautaristikko (Finland) [fi] ... aka To parastratima mias vradyas (Greece) [el]
Hollywood Hotel (1937) [Actress] ... aka Himaires tou Hollywood (Greece) [el] ... aka Hollywood Hotel (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hollywood Hotel (France) [fr] ... aka Hollywood Hotel (Denmark) [da] ... aka Hollywood hotelli (Finland) [fi] ... aka Hotel Hollywood (Venezuela) [es]
The Honey Pot (1967) [Actress] ... aka It Comes Up Murder ... aka Mr. Fox of Venice ... aka The Honeypot (USA: alternative title) ... aka Bal kutusu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Dones a Venècia (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Farligt spel i Venedig (Sweden) [sv] ... aka Farligt spil i Venedig (Denmark) [da] ... aka Guêpier pour trois abeilles (France) [fr] ... aka Honningkrukken (Norway) [no] ... aka Masquerade (Italy) [it] ... aka Minä ja kolme leskeäni (Finland) [fi] ... aka Mujeres en Venecia (Spain) [es] ... aka O kolasmenos tis Venetias (Greece: reissue title) [el] ... aka Rantevou stin Venetia (Greece) [el] ... aka Venedig sehen - und erben (West Germany) [de]
Young and Willing (1943) [Actress] ... aka Out of the Frying Pan ... aka Cuando éramos jóvenes (Venezuela) [es] ... aka Juventud ambiciosa (Spain) [es] ... aka Quando eravamo giovani (Italy) [it] ... aka Sex i elden (Sweden) [sv]
Star Spangled Rhythm (1942) [Actress] ... aka Au pays du rythme (France) [fr] ... aka Fantasía de estrellas (Spain) [es] ... aka Gutter på landlov (Denmark) [da] ... aka Kauneusparaati (Finland) [fi] ... aka Signorine, non guardate i marinai (Italy) [it] ... aka Stjärnbaneret (Sweden) [sv]
I Married a Witch (1942) [Actress] ... aka Meine Frau, die Hexe (Austria) (Germany) [de] ... aka Casei com Uma Feiticeira (Portugal) [pt] ... aka Farlig som synden (Sweden) [sv] ... aka Ho sposato una strega (Italy) [it] ... aka Ma femme est une sorcière (Belgium: French title) [fr] ... aka Me casé con una bruja (Spain) [es] ... aka Noita tahtoo naimisiin (Finland) [fi] ... aka Ozenilem sie z czarownica (Poland) [pl] ... aka Pantreftika mia magissa (Greece) [el]
Sis Hopkins (1941) [Actress] ... aka Oskulden från landet (Sweden) [sv]
The Amazing Dr. Clitterhouse (1938) [Actress] ... aka Das Doppelleben des Dr. Clitterhouse (Austria: TV title) (West Germany) [de] ... aka Den mystiske doktor Clitterhouse (Sweden) [sv] ... aka Dobbeltmennesket Dr. Clitterhouse (Denmark) [da] ... aka Dr. Clitterhouse (Poland) [pl] ... aka Il sapore del delitto (Italy) [it] ... aka Le mystérieux docteur Clitterhouse (France) [fr] ... aka Megalofyis parafron (Greece) [el] ... aka O Gênio do Crime (Brazil) [pt] ... aka Salaisia voimia (Finland) [fi]
Hollywood Hotel (1937) [Actress] ... aka Himaires tou Hollywood (Greece) [el] ... aka Hollywood Hotel (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hollywood Hotel (France) [fr] ... aka Hollywood Hotel (Denmark) [da] ... aka Hollywood hotelli (Finland) [fi] ... aka Hotel Hollywood (Venezuela) [es]
The Conqueror (1956) [Actress] ... aka Conqueror of the Desert ... aka Der Eroberer (Austria) (West Germany) [de] ... aka El conquistador (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Le conquérant (Canada: French title) (France) [fr] ... aka El conquistador de Mongolia (Spain) [es] ... aka Erövraren (Sweden) [sv] ... aka Erobreren (Denmark) [da] ... aka Il conquistatore (Italy) [it] ... aka O daimon tis Asias (Greece) [el] ... aka Sangue de Bárbaros (Brazil: original subtitled version) [pt] ... aka Valloittaja (Finland) [fi]
Garden of Evil (1954) [Actress] ... aka Der Garten des Bösen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Le jardin du diable (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka De duivelstuin (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Djävulens trädgård (Sweden) [sv] ... aka El jardín del diablo (Spain) [es] ... aka Il prigioniero della miniera (Italy) [it] ... aka Kun to vendte tilbage (Denmark) [da] ... aka O kipos tou kakou (Greece) [el] ... aka Paholaisen puutarha (Finland) [fi]
Demetrius and the Gladiators (1954) [Actress] ... aka Die Gladiatoren (Austria) (West Germany) [de] ... aka Les gladiateurs (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka De gladiators (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Demétrio E os Gladiadores (Brazil) [pt] ... aka Demétrio, o Gladiador (Portugal) [pt] ... aka Demetrio e i gladiatori (Italy) [it] ... aka Demetrio y los gladiadores (Venezuela) [es] ... aka Demetrius og gladiatorerne (Denmark) [da] ... aka Demetrius y los gladiadores (Spain) [es] ... aka Demetrius, o Gladiador (Brazil) [pt] ... aka Dimitrios kai Messalina (Greece) [el] ... aka Gladiaattorit (Finland) [fi] ... aka Gladiatorerna (Sweden) [sv] ... aka I gladiatori (Italy) [it] ... aka O Dimitrios kai oi monomahoi (Greece: reissue title) [el]
The Lusty Men (1952) [Actress] ... aka Arena der Cowboys (Austria) (West Germany) [de] ... aka Les indomptables (Belgium: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka De ongetemden (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Die Draufgänger (West Germany) [de] ... aka Hombres errantes (Spain) [es] ... aka Il temerario (Italy) [it] ... aka O pothos ton dyo (Greece) [el] ... aka Rodeo (Sweden) [sv] ... aka Rodeoens helte (Denmark) [da] ... aka Rodeon miehet (Finland) [fi]
Tulsa (1949) [Actress] ... aka Tulsa (Austria) (West Germany) [de] ... aka Erde in Flammen (West Germany) [de] ... aka Olie - flydende guld (Denmark) [da] ... aka Ouro Negro (Brazil) [pt] ... aka Tulsa (Brazil) [pt] ... aka Tulsa - den brinnande staden (Sweden) [sv] ... aka Tulsa - seikkailujen kaupunki (Finland) [fi] ... aka Tulsa, ciudad de lucha (Spain) [es]
Canyon Passage (1946) [Actress] ... aka Feuer am Horizont (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amor Selvagem (Portugal) [pt] ... aka De drog vestpå (Denmark) [da] ... aka De drogo västerut (Sweden) [sv] ... aka I conquistatori (Italy) [it] ... aka Le passage du canyon (France) [fr] ... aka Liekehtivä erämaa (Finland) [fi] ... aka Stavroforoi tou vorra (Greece) [el] ... aka Tierra generosa (Spain) [es]
The Fighting Seabees (1944) [Actress] ... aka Donovan's Army ... aka Alarm im Pazifik (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alerte aux marines (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Alarm bij de mariniers (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Flogismena nisia (Greece) [el] ... aka I conquistatori dei sette mari (Italy) [it] ... aka Romance dos 7 Mares (Brazil) [pt] ... aka Stilla havets hjältar (Sweden) [sv] ... aka Tyynenmeren sankarit (Finland) [fi]
The Forest Rangers (1942) [Actress] ... aka Clarão no Horizonte (Brazil) [pt] ... aka Corazones en llamas (Spain) [es] ... aka Lodernde Flammen (West Germany: TV title) [de] ... aka Metsien sankarit (Finland) [fi] ... aka Når ilden fænger (Denmark) [da] ... aka Presi tra le fiamme (Italy) [it] ... aka Skogens hjältar (Sweden) [sv]
Reap the Wild Wind (1942) [Actress] ... aka Cecil B. DeMille's Reap the Wild Wind (USA: complete title) ... aka El desafío del mar (Spain) (Venezuela) [es] ... aka De piraten der Zuidzeëen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka El desafío del viento salvaje (Spain) [es] ... aka Ernte des Sturms (Austria) [de] ... aka Kun myrsky raivoaa (Finland) [fi] ... aka Les naufrageurs des mers du Sud (Belgium: French title) [fr] ... aka Les naufrageurs des mers du sud (France) [fr] ... aka O Vento Selvagem (Portugal) [pt] ... aka Orkanens høst (Denmark) [da] ... aka Piratas del mar Caribe (Spain) [es] ... aka Piraten im karibischen Meer (West Germany) [de] ... aka Skörda i den vilda stormen (Sweden) [sv] ... aka Vento selvaggio (Italy) [it]
The Conqueror (1956) [Actress] ... aka Conqueror of the Desert ... aka Der Eroberer (Austria) (West Germany) [de] ... aka El conquistador (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Le conquérant (Canada: French title) (France) [fr] ... aka El conquistador de Mongolia (Spain) [es] ... aka Erövraren (Sweden) [sv] ... aka Erobreren (Denmark) [da] ... aka Il conquistatore (Italy) [it] ... aka O daimon tis Asias (Greece) [el] ... aka Sangue de Bárbaros (Brazil: original subtitled version) [pt] ... aka Valloittaja (Finland) [fi]
Soldier of Fortune (1955) [Actress] ... aka Treffpunkt Hongkong (Austria) (West Germany) [de] ... aka Afspraak te Hong-Kong (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Cita en Hong Kong (Spain) [es] ... aka Eventyr i Hongkong (Denmark) [da] ... aka L'avventuriero di Hong Kong (Italy) [it] ... aka Le rendez-vous de Hong Kong (France) [fr] ... aka Le rendez-vous de Hong-Kong (Belgium: French title) [fr] ... aka Möte i Hongkong (Sweden) [sv] ... aka Tapasimme Hong Kongissa (Finland) [fi]
Untamed (1955) [Actress] ... aka Caravana hacia el sur (Spain) [es] ... aka Caravane vers le sud (Belgium: French title) [fr] ... aka Carovana verso il sud (Italy) [it] ... aka Die Unbezähmbaren (West Germany) [de] ... aka Farlig karavane (Denmark) [da] ... aka Karavaan naar het zuiden (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kesytön (Finland) [fi] ... aka Otämjd (Sweden) [sv] ... aka Tant que soufflera la tempête (France) [fr]
White Witch Doctor (1953) [Actress] ... aka La sorcière blanche (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Weiße Frau am Kongo (Austria) (West Germany) [de] ... aka Häxdoktorn (Sweden) [sv] ... aka Hvid heksedoktor (Denmark) [da] ... aka La bruja blanca (Chile) [es] ... aka La hechicera blanca (Spain) [es] ... aka Tempeste sul Congo (Italy) [it] ... aka Valkoinen noitatohtori (Finland) [fi]
The Snows of Kilimanjaro (1952) [Actress] ... aka Ernest Hemingway's The Snows of Kilimanjaro (USA: complete title) ... aka As Neves do Kilimanjaro (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Schnee am Kilimandscharo (Austria) (West Germany) [de] ... aka De sneeuw van de Kilimanjaro (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Kilimandsaron lumet (Finland) [fi] ... aka Las nieves del Kilimanjaro (Spain) [es] ... aka Le nevi del Kilimangiaro (Italy) [it] ... aka Les neiges du Kilimandjaro (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Les neiges du Kilimandjaro (Belgium: French title) [fr] ... aka Snön på Kilimanjaro (Sweden) [sv] ... aka Sneen på Kilimanjaro (Denmark) [da] ... aka Sniegi kilimandzaro (Poland) [pl] ... aka Ta hionia tou Kilimanjaro (Greece: DVD title) [el]
Jack London (1943) [Actress] ... aka Jack London (Sweden) [sv] ... aka La vie aventureuse de Jack London (France) [fr]
Reap the Wild Wind (1942) [Actress] ... aka Cecil B. DeMille's Reap the Wild Wind (USA: complete title) ... aka El desafío del mar (Spain) (Venezuela) [es] ... aka De piraten der Zuidzeëen (Belgium: Flemish title) [un] ... aka El desafío del viento salvaje (Spain) [es] ... aka Ernte des Sturms (Austria) [de] ... aka Kun myrsky raivoaa (Finland) [fi] ... aka Les naufrageurs des mers du Sud (Belgium: French title) [fr] ... aka Les naufrageurs des mers du sud (France) [fr] ... aka O Vento Selvagem (Portugal) [pt] ... aka Orkanens høst (Denmark) [da] ... aka Piratas del mar Caribe (Spain) [es] ... aka Piraten im karibischen Meer (West Germany) [de] ... aka Skörda i den vilda stormen (Sweden) [sv] ... aka Vento selvaggio (Italy) [it]
I Want to Live! (1958) [Actress] ... aka Anni Rotzah Leich'yot (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Antakaa minun elää! (Finland) [fi] ... aka Jag vill leva (Sweden) [sv] ... aka Je veux vivre! (France) [fr] ... aka Jeg vil leve! (Denmark) [da] ... aka Laßt mich leben (West Germany) [de] ... aka Non voglio morire (Italy) [it] ... aka Quero Viver! (Brazil) [pt] ... aka Quiero vivir (Spain) [es] ... aka Thelo na ziso! (Greece) [el] ... aka Yasamak istiyorum (Turkey: Turkish title) [tr]
The Conqueror (1956) [Actress] ... aka Conqueror of the Desert ... aka Der Eroberer (Austria) (West Germany) [de] ... aka El conquistador (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Le conquérant (Canada: French title) (France) [fr] ... aka El conquistador de Mongolia (Spain) [es] ... aka Erövraren (Sweden) [sv] ... aka Erobreren (Denmark) [da] ... aka Il conquistatore (Italy) [it] ... aka O daimon tis Asias (Greece) [el] ... aka Sangue de Bárbaros (Brazil: original subtitled version) [pt] ... aka Valloittaja (Finland) [fi]
I'll Cry Tomorrow (1955) [Actress] [Soundtrack] ... aka Und morgen werd' ich weinen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Une femme en enfer (France) (Luxembourg: French title) [fr] ... aka Itken vasta huomenna (Finland) [fi] ... aka Jag gråter imorgon (Sweden) [sv] ... aka Jeg gemmer mine tårer (Denmark) [da] ... aka Mañana lloraré (Spain) [es] ... aka Piangerò domani (Italy) [it] ... aka Tha klapso avrio (Greece) [el]
The President's Lady (1953) [Actress] ... aka Die Geliebte des Präsidenten (Austria) [de] ... aka Dyrekøbt lykke (Denmark) [da] ... aka En kvinnas brott (Sweden) [sv] ... aka Esclava y señora (Venezuela) [es] ... aka Gefährtin seines Lebens (West Germany) [de] ... aka I stigmatismeni (Greece) [el] ... aka Kielletty nainen (Finland) [fi] ... aka La dama marcada (Spain) [es] ... aka Le général invincible (France) [fr] ... aka Sa seule passion (Belgium: French title) [fr] ... aka Schiava e signora (Italy) [it]
With a Song in My Heart (1952) [Actress] [Soundtrack] ... aka Con una canción en mi corazón (Spain) [es] ... aka Cuando el alma sufre (Chile) [es] ... aka Der er sang i mit hjerte (Denmark) [da] ... aka La dominatrice del destino (Italy) [it] ... aka Laulu sydämessäni (Finland) [fi] ... aka Med en sång i mitt hjärta (Sweden) [sv] ... aka Meu Coração Canta (Brazil) [pt] ... aka Mit einem Lied im Herzen (West Germany) [de]
I'd Climb the Highest Mountain (1951) [Actress] ... aka Hän luopui kaikesta (Finland) [fi] ... aka I nöd och lust (Sweden) [sv] ... aka La colina de la felicidad (Venezuela) [es] ... aka La collina della felicità (Italy) [it] ... aka Psila vouna (Greece) [el] ... aka Stormfuld lykke (Denmark) [da]
Jack London (1943) [Actress] ... aka Jack London (Sweden) [sv] ... aka La vie aventureuse de Jack London (France) [fr]
The Conqueror (1956) [Actress] ... aka Conqueror of the Desert ... aka Der Eroberer (Austria) (West Germany) [de] ... aka El conquistador (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Le conquérant (Canada: French title) (France) [fr] ... aka El conquistador de Mongolia (Spain) [es] ... aka Erövraren (Sweden) [sv] ... aka Erobreren (Denmark) [da] ... aka Il conquistatore (Italy) [it] ... aka O daimon tis Asias (Greece) [el] ... aka Sangue de Bárbaros (Brazil: original subtitled version) [pt] ... aka Valloittaja (Finland) [fi]
Tap Roots (1948) [Actress] ... aka Das Tal der Leidenschaften (Austria) (West Germany) [de] ... aka De stredo för sin rätt (Sweden) [sv] ... aka Den fagre jord (Denmark) [da] ... aka La quercia dei giganti (Italy) [it] ... aka Le sang de la terre (France) [fr] ... aka Lunastettu maa (Finland) [fi] ... aka Raíces de pasión (Spain) [es]
The Revengers (1972) [Actress] ... aka Los vengadores (Mexico) ... aka Revengers (Austria) (West Germany) [de] ... aka Bisse-banden (Denmark) [da] ... aka De vilda 7 (Sweden) [sv] ... aka Der Rächer (West Germany: TV title) [de] ... aka Intikamcilar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Kuolema comancherolle (Finland) [fi] ... aka La feccia (Italy) [it] ... aka La poursuite sauvage (France) [fr] ... aka Los vengadores (Spain) [es] ... aka Msciciele (Poland) [pl]
Thunder in the Sun (1959) [Actress] ... aka Donner in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka El desfiladero de la muerte (Spain) [es] ... aka Lampi nel sole (Italy) [it] ... aka Torden i solen (Denmark) [da] ... aka Ukkosta auringossa (Finland: TV title) [fi] ... aka Verisen kullan maa (Finland) [fi]
Garden of Evil (1954) [Actress] ... aka Der Garten des Bösen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Le jardin du diable (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka De duivelstuin (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Djävulens trädgård (Sweden) [sv] ... aka El jardín del diablo (Spain) [es] ... aka Il prigioniero della miniera (Italy) [it] ... aka Kun to vendte tilbage (Denmark) [da] ... aka O kipos tou kakou (Greece) [el] ... aka Paholaisen puutarha (Finland) [fi]
The Lusty Men (1952) [Actress] ... aka Arena der Cowboys (Austria) (West Germany) [de] ... aka Les indomptables (Belgium: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka De ongetemden (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Die Draufgänger (West Germany) [de] ... aka Hombres errantes (Spain) [es] ... aka Il temerario (Italy) [it] ... aka O pothos ton dyo (Greece) [el] ... aka Rodeo (Sweden) [sv] ... aka Rodeoens helte (Denmark) [da] ... aka Rodeon miehet (Finland) [fi]
Rawhide (1951) [Actress] ... aka Desperate Siege (USA: TV title) ... aka Correio do Inferno (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka El correo del infierno (Spain) [es] ... aka Epätoivoinen piiritys (Finland) [fi] ... aka L'attaque de la malle-poste (France) [fr] ... aka L'uomo dell'est (Italy) [it] ... aka Lainsuojattomien armoilla (Finland) [fi] ... aka Overfald på Rawhide (Denmark) [da] ... aka Väkivaltaa (Finland) [fi] ... aka Våld (Sweden) [sv] ... aka Weiße Teufel (Austria) [de] ... aka Zwei in der Falle (West Germany) [de]
Canyon Passage (1946) [Actress] ... aka Feuer am Horizont (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amor Selvagem (Portugal) [pt] ... aka De drog vestpå (Denmark) [da] ... aka De drogo västerut (Sweden) [sv] ... aka I conquistatori (Italy) [it] ... aka Le passage du canyon (France) [fr] ... aka Liekehtivä erämaa (Finland) [fi] ... aka Stavroforoi tou vorra (Greece) [el] ... aka Tierra generosa (Spain) [es]
Valley of the Dolls (1967) [Actress] [Soundtrack] ... aka La vallée des poupées (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka O Vale das Bonecas (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Bebekler vâdisi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Das Tal der Puppen (West Germany) [de] ... aka De val naar de top (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Dockornas dal (Sweden) [sv] ... aka Dukkernes dal (Denmark) [da] ... aka El valle de las muñecas (Spain) [es] ... aka La valle delle bambole (Italy) [it] ... aka Nukkelaakso (Finland) [fi]
With a Song in My Heart (1952) [Actress] [Soundtrack] ... aka Con una canción en mi corazón (Spain) [es] ... aka Cuando el alma sufre (Chile) [es] ... aka Der er sang i mit hjerte (Denmark) [da] ... aka La dominatrice del destino (Italy) [it] ... aka Laulu sydämessäni (Finland) [fi] ... aka Med en sång i mitt hjärta (Sweden) [sv] ... aka Meu Coração Canta (Brazil) [pt] ... aka Mit einem Lied im Herzen (West Germany) [de]
Hit Parade of 1943 (1943) [Actress] ... aka Change of Heart (USA: reissue title) ... aka Schlager-paraden (Sweden) [sv]
Star Spangled Rhythm (1942) [Actress] ... aka Au pays du rythme (France) [fr] ... aka Fantasía de estrellas (Spain) [es] ... aka Gutter på landlov (Denmark) [da] ... aka Kauneusparaati (Finland) [fi] ... aka Signorine, non guardate i marinai (Italy) [it] ... aka Stjärnbaneret (Sweden) [sv]
Hollywood Hotel (1937) [Actress] ... aka Himaires tou Hollywood (Greece) [el] ... aka Hollywood Hotel (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Hollywood Hotel (France) [fr] ... aka Hollywood Hotel (Denmark) [da] ... aka Hollywood hotelli (Finland) [fi] ... aka Hotel Hollywood (Venezuela) [es]
The Honey Pot (1967) [Actress] ... aka It Comes Up Murder ... aka Mr. Fox of Venice ... aka The Honeypot (USA: alternative title) ... aka Bal kutusu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Dones a Venècia (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Farligt spel i Venedig (Sweden) [sv] ... aka Farligt spil i Venedig (Denmark) [da] ... aka Guêpier pour trois abeilles (France) [fr] ... aka Honningkrukken (Norway) [no] ... aka Masquerade (Italy) [it] ... aka Minä ja kolme leskeäni (Finland) [fi] ... aka Mujeres en Venecia (Spain) [es] ... aka O kolasmenos tis Venetias (Greece: reissue title) [el] ... aka Rantevou stin Venetia (Greece) [el] ... aka Venedig sehen - und erben (West Germany) [de]
I Want to Live! (1958) [Actress] ... aka Anni Rotzah Leich'yot (Israel: Hebrew title) [iw] ... aka Antakaa minun elää! (Finland) [fi] ... aka Jag vill leva (Sweden) [sv] ... aka Je veux vivre! (France) [fr] ... aka Jeg vil leve! (Denmark) [da] ... aka Laßt mich leben (West Germany) [de] ... aka Non voglio morire (Italy) [it] ... aka Quero Viver! (Brazil) [pt] ... aka Quiero vivir (Spain) [es] ... aka Thelo na ziso! (Greece) [el] ... aka Yasamak istiyorum (Turkey: Turkish title) [tr]
Girls on Probation (1938) [Actress] ... aka Mustat enkelit (Finland) [fi] ... aka Parastratimata koritsion (Greece) [el]
The Amazing Dr. Clitterhouse (1938) [Actress] ... aka Das Doppelleben des Dr. Clitterhouse (Austria: TV title) (West Germany) [de] ... aka Den mystiske doktor Clitterhouse (Sweden) [sv] ... aka Dobbeltmennesket Dr. Clitterhouse (Denmark) [da] ... aka Dr. Clitterhouse (Poland) [pl] ... aka Il sapore del delitto (Italy) [it] ... aka Le mystérieux docteur Clitterhouse (France) [fr] ... aka Megalofyis parafron (Greece) [el] ... aka O Gênio do Crime (Brazil) [pt] ... aka Salaisia voimia (Finland) [fi]
House of Strangers (1949) [Actress] ... aka Amaro destino (Italy) [it] ... aka Blutsfeindschaft (West Germany) [de] ... aka Das Haus des Hasses (Austria) [de] ... aka Hadets hus (Denmark) [da] ... aka La maison des étrangers (France) [fr] ... aka Lidelsernas hus (Sweden) [sv] ... aka Muukalaisten talo (Finland) [fi] ... aka Odio entre hermanos (Spain) [es] ... aka Sangue do Meu Sangue (Brazil) [pt] ... aka To spiti ton xenon (Greece) [el]
They Won't Believe Me (1947) [Actress] ... aka Ellos no creen en mi (Spain: TV title) [es] ... aka Ennen tuomion langettamista (Finland) [fi] ... aka Ils ne voudront pas me croire (France) [fr] ... aka Innan domen faller (Sweden) [sv] ... aka Nessuno mi crederà (Italy) [it] ... aka No em creuran (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Skyldig - ikke skyldig? (Denmark) [da]
Deadline at Dawn (1946) [Actress] ... aka Den långa natten (Sweden) [sv] ... aka En el nombre del amor (Venezuela) [es] ... aka Il nome dell'amore (Italy) [it] ... aka Protou haraxi i avgi (Greece) [el] ... aka Scadenza all'alba (Italy) [it]
Among the Living (1941) [Actress] ... aka Zum Leben verdammt (Germany) [de]
The Conqueror (1956) [Actress] ... aka Conqueror of the Desert ... aka Der Eroberer (Austria) (West Germany) [de] ... aka El conquistador (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Le conquérant (Canada: French title) (France) [fr] ... aka El conquistador de Mongolia (Spain) [es] ... aka Erövraren (Sweden) [sv] ... aka Erobreren (Denmark) [da] ... aka Il conquistatore (Italy) [it] ... aka O daimon tis Asias (Greece) [el] ... aka Sangue de Bárbaros (Brazil: original subtitled version) [pt] ... aka Valloittaja (Finland) [fi]
Demetrius and the Gladiators (1954) [Actress] ... aka Die Gladiatoren (Austria) (West Germany) [de] ... aka Les gladiateurs (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka De gladiators (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Demétrio E os Gladiadores (Brazil) [pt] ... aka Demétrio, o Gladiador (Portugal) [pt] ... aka Demetrio e i gladiatori (Italy) [it] ... aka Demetrio y los gladiadores (Venezuela) [es] ... aka Demetrius og gladiatorerne (Denmark) [da] ... aka Demetrius y los gladiadores (Spain) [es] ... aka Demetrius, o Gladiador (Brazil) [pt] ... aka Dimitrios kai Messalina (Greece) [el] ... aka Gladiaattorit (Finland) [fi] ... aka Gladiatorerna (Sweden) [sv] ... aka I gladiatori (Italy) [it] ... aka O Dimitrios kai oi monomahoi (Greece: reissue title) [el]
David and Bathsheba (1951) [Actress] ... aka David et Bethsabée (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Daavid ja Batseba (Finland) [fi] ... aka David E Betsabá (Brazil) [pt] ... aka David en Bethsabee (Belgium: Flemish title) [un] ... aka David kai Vithsavee (Greece) [el] ... aka David och Batseba (Sweden) [sv] ... aka David og Batseba (Denmark) [da] ... aka David und Bathseba (Austria) [de] ... aka David und Bathsheba (West Germany) [de] ... aka David y Betsabé (Spain) [es] ... aka Davide e Betsabea (Italy) [it]
I Married a Witch (1942) [Actress] ... aka Meine Frau, die Hexe (Austria) (Germany) [de] ... aka Casei com Uma Feiticeira (Portugal) [pt] ... aka Farlig som synden (Sweden) [sv] ... aka Ho sposato una strega (Italy) [it] ... aka Ma femme est une sorcière (Belgium: French title) [fr] ... aka Me casé con una bruja (Spain) [es] ... aka Noita tahtoo naimisiin (Finland) [fi] ... aka Ozenilem sie z czarownica (Poland) [pl] ... aka Pantreftika mia magissa (Greece) [el]
I Married a Witch (1942) [Actress] ... aka Meine Frau, die Hexe (Austria) (Germany) [de] ... aka Casei com Uma Feiticeira (Portugal) [pt] ... aka Farlig som synden (Sweden) [sv] ... aka Ho sposato una strega (Italy) [it] ... aka Ma femme est une sorcière (Belgium: French title) [fr] ... aka Me casé con una bruja (Spain) [es] ... aka Noita tahtoo naimisiin (Finland) [fi] ... aka Ozenilem sie z czarownica (Poland) [pl] ... aka Pantreftika mia magissa (Greece) [el]
Deadline at Dawn (1946) [Actress] ... aka Den långa natten (Sweden) [sv] ... aka En el nombre del amor (Venezuela) [es] ... aka Il nome dell'amore (Italy) [it] ... aka Protou haraxi i avgi (Greece) [el] ... aka Scadenza all'alba (Italy) [it]