Botte di Natale (1994) [Actor .... Travis] [Director] ... aka The Fight Before Christmas (USA: alternative title) ... aka The Night Before Christmas (USA) ... aka The Trouble Makers (USA: alternative title) ... aka Troublemaker, Die (Germany) ... aka Troublemakers (USA) ... aka Bunyó karácsonyig (Hungary) [hu] ... aka Caça-Sarilhos, Os (Portugal) [pt] ... aka En Nochebuena se armó el belén (Spain) [es] ... aka Minä armahdan Mooses ei (Finland) [fi] ... aka Petit papa baston (France) [fr]
"Lucky Luke" (1993) TV series [Director] (episodes "Midsummer", "Grand Delusions" and "Nobody's Fool") ... aka Lucky Luke (Spain) [es]
Lucky Luke (1991) [Actor .... Lucky Luke] [Director] ... aka Dzielny szeryf Lucky Luke (Poland) [pl] ... aka Lucky Luke (Argentina) [es] ... aka Lucky Luke (Germany) [de] ... aka Lucky Luke - lännen nopein (Finland: video title) [fi]
Lucky Luke 2 (1991) (V) [Actor .... Lucky Luke] ... aka Lucky Luke - der neue Film (Germany) [de]
Renegade (1987) [Actor .... Luke] [Writer] (story) ... aka They Call Me Renegade (Canada: English title) (USA) ... aka Renegade, un osso troppo duro (Italy) ... aka You Call Me Trinity, They Call Me Renegade (Canada: English title) ... aka Katujen cowboy (Finland) [fi] ... aka Renegade (France) [fr] ... aka Renegade - Terence Hill und der faulste Gaul der Welt (West Germany) [de] ... aka Renegado Jim (Spain) [es]
Miami Supercops (1985) [Actor .... Doug Bennett/Officer Jay Donell] ... aka Poliziotti dell'ottava strada (Italy) ... aka Poliziotti della 8a strada, I (Italy) ... aka Trinity: Good Guys and Bad Guys (USA) ... aka Dois Super-Tiras em Miami, Os (Brazil) [pt] ... aka Dos superpolicías en Miami (Spain) [es] ... aka Miami Cops, Die (West Germany) [de] ... aka Miamin superkytät (Finland) [fi] ... aka Super-flics de Miami, Les (France) [fr] ... aka Supergliny z Miami (Poland) [pl]
Non c'è due senza quattro (1984) [Actor .... Eliot Vance/Bastiano Coimbra de la Coronilla y Azevedo] ... aka Double Trouble ... aka Not Two, But Four (Canada: English title) ... aka Attention les dégâts (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Angreb er det bedste forsvar (Denmark: video title) [da] ... aka Grothies horevoun samba, Oi (Greece) [el] ... aka Storfräsarna (Sweden) [sv] ... aka Turpiin vaan ja tuplaten (Finland) [fi] ... aka Vier Fäuste gegen Rio (West Germany) [de] ... aka Vier vuisten in het kwadraat, De (Netherlands) [nl]
Nati con la camicia (1983) [Actor .... Rosco Frazer alias Steinberg] ... aka Fino in fondo (Italy) ... aka Go for It (USA) ... aka Trinity: Hits the Road (USA) ... aka Antaa heittää (Finland) [fi] ... aka Dos super super esbirros (Spain: video title) [es] ... aka Kör hårt (Sweden) [sv] ... aka Nyomás utána (Hungary) [hu] ... aka Quand il faut y aller, il faut y aller (France) [fr] ... aka Vier vuisten slaan op hol, De (Netherlands) [nl] ... aka Zwei bärenstarke Typen (West Germany) [de]
Don Camillo (1983) [Actor .... Don Camillo] [Director] [producer] ... aka The World of Don Camillo (USA) ... aka Allou o papas... ki allou ta rasa tou! (Greece) [el] ... aka Don Camillo - veijari vai pyhimys? (Finland) [fi] ... aka Don Camillo slaat door (Netherlands) [nl] ... aka Don Camilo (Spain) [es] ... aka Keiner haut wie Don Camillo (West Germany) [de]
Chi trova un amico, trova un tesoro (1981) [Actor .... Alan] ... aka A Friend Is a Treasure (International: English title) ... aka Who Finds a Friend Finds a Treasure ... aka Banaanipojat hula-hula saarella (Finland) [fi] ... aka Foi-se o Tesouro, Ficou o Amigo (Portugal) [pt] ... aka Kante to stavro sas... erhomaste! (Greece) [el] ... aka Kto znajduje przyjaciela, znajduje skarb (Poland) [pl] ... aka Quien encuentra un amigo, encuentra un tesoro (Argentina) [es] ... aka Quien tiene un amigo, tiene un tesoro (Spain) [es] ... aka Salut l'ami, adieu le trésor (France) [fr] ... aka Sammen tar vi prisen (Norway) [no] ... aka Snedseglarna (Sweden) [sv] ... aka Vier vuisten hebben de tropenkolder, De (Netherlands) [nl] ... aka Zwei Asse trumpfen auf (West Germany) [de]
Poliziotto superpiù (1980) [Actor .... Dave Speed] ... aka Super Snooper (Italy) (UK: video title) ... aka Super Fuzz (USA) ... aka Superpoderoso, El (Spain) ... aka Pio poniro lagoniko, To (Greece) [el] ... aka Süper polis (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Supercop, Der (West Germany) [de] ... aka Superkyttä (Finland) [fi] ... aka Supersnooper (Sweden) [sv]
Io sto con gli ippopotami (1979) [Actor .... Slim] ... aka I'm for the Hippopotamus ... aka Cul et chemise (France) [fr] ... aka Ego kai o ippopotamos tha ta kanoume limpa (Greece) [el] ... aka Estoy con los hipopótamos (Spain) [es] ... aka Jag håller på flodhästarna (Sweden) [sv] ... aka Krokodil und sein Nilpferd, Das (West Germany) [de] ... aka Mutaa kuonoon! sano virtahepo (Finland) [fi] ... aka Pela Medida Grande (Portugal) [pt] ... aka Vi holder med flodhestene (Norway) [no] ... aka Vier vuisten op safari, De (Netherlands) [nl] ... aka Yo estoy con los hipopótamos (Argentina) [es]
Pari e dispari (1978) [Actor .... Johnny Firpo] ... aka Odds and Evens ... aka Trinity: Gambling for High Stakes (USA) ... aka És megint dühbe jövünk (Hungary) [hu] ... aka Ases do Tiro (Portugal) [pt] ... aka Even en oneven (Netherlands) [nl] ... aka Pair et impair (France) [fr] ... aka Par - Impar (Spain) [es] ... aka Par impar (Spain) [es] ... aka Senkka nenästä, pojat (Finland) [fi] ... aka Udda eller jämt (Sweden) [sv] ... aka Zwei sind nicht zu bremsen (West Germany) [de]
March or Die (1977) [Actor .... Marco Segrain] ... aka Marchar o morir (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Bandera: marcia o muori, La (Italy) [it] ... aka Hornanmarssi (Finland) [fi] ... aka Il était une fois la légion (France) [fr] ... aka Marche o muera (Argentina) [es] ... aka Marschera eller dö (Sweden) [sv] ... aka Marschier oder stirb (West Germany) [de]
Due superpiedi quasi piatti, I (1977) [Actor .... Matt Kirby] ... aka Crime Busters (USA) ... aka Trinity: In Trouble Again (USA) ... aka Two Supercops ... aka Deux super flics (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ...Elate na sas deiroume! (Greece) [el] ... aka A Super Patrulha (Portugal) [pt] ... aka Dos súper policías (Spain) [es] ... aka Lapizbiry (Poland) [pl] ... aka Supersnutarna (Sweden) [sv] ... aka Turpiin vaan ja onnea! (Finland) [fi] ... aka Twee door 't dolle heen (Netherlands) [nl] ... aka Zwei außer Rand und Band (West Germany) [de]
Mr. Billion (1977) [Actor .... Guido Falcone] ... aka The Windfall ... aka Chamem-me Dólares (Portugal) [pt] ... aka Heredero del billón de dólares, El (Spain) [es] ... aka Miljoonan dollarin perintö (Finland) [fi] ... aka Mister miliardo (Italy) [it] ... aka Onnen kultapoika (Finland) [fi]
Genio, due compari, un pollo, Un (1975) [Actor .... Joe Thanks] ... aka A Genius, Two Friends, and an Idiot (USA) ... aka A Genius, Two Partners and a Dupe ... aka Nobody ist der Größte (West Germany) ... aka Nobody's the Greatest (video title) ... aka The Genius ... aka Trinity Is Back Again (USA) ... aka Un génie, deux associés, une cloche (France) ... aka Geni, två polare och en höna, Ett (Sweden) [sv] ... aka Genio, El (Spain) [es] ... aka Ingen är som Nobody (Sweden) [sv] ... aka Mit navn er stadigt Nobody (Denmark) [da] ... aka Mitt namn är fortfarande Nobody (Sweden) [sv] ... aka Nobody - den smartaste (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Nobody on nerokkain (Finland) [fi]
Porgi l'altra guancia (1974) [Actor .... Father/Padre J.] ... aka Deux missionaires, Les (France) ... aka Due missionari, I ... aka The Two Missionaries ... aka Turn the Other Cheek (USA) ... aka Dos misioneros (Spain) [es] ... aka Dos misioneros rebeldes (Argentina) [es] ... aka Kaksi lähetyssaarnaajaa (Finland) [fi] ... aka Två missionärer (Sweden) [sv] ... aka Zwei Missionare (West Germany) [de]
Altrimenti ci arrabbiamo (1974) [Actor .... Kid] ... aka Watch Out, We're Mad (UK) (USA) ... aka ...y si no, nos enfadamos (Spain) ... aka ...ja täältä pesee (Finland) [fi] ... aka Attention! On va s'fâcher! (France) [fr] ... aka Dwóch jak smola i siarka (Poland) [pl] ... aka Juntos son dinamita (Mexico) [es] ... aka Nou sas kai sas fagame, To (Greece) [el] ... aka Pas op, of we slaan erop! (Netherlands) [nl] ... aka Smockan i luften (Sweden) [sv] ... aka Uwaga, mamy swira! (Poland) [pl] ... aka Z nami nie ma zartów (Poland) [pl] ... aka Zwei wie Pech und Schwefel (West Germany) [de]
Mio nome è Nessuno, Il (1973) [Actor .... Nessuno] ... aka My Name Is Nobody (Philippines: English title) (USA) ... aka Lonesome Gun (USA) ... aka Mein Name ist Nobody (West Germany) ... aka Mon nom est personne (France) ... aka Mitt namn är Nobody (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Eg heiter Nobody (Norway) [no] ... aka Mein Name ist Nobody (Austria) [de] ... aka Mi nombre es Ninguno (Spain) [es] ... aka Mit navn er Nobody (Denmark) [da] ... aka Nimeni on Nobody (Finland) [fi]
Più forte, ragazzi! (1972) [Actor .... Plata] ... aka All the Way Boys (USA) ... aka Plane Crazy (USA) ... aka ¡Más fuerte, muchachos! (Spain) [es] ... aka Ös på grabbar (Sweden) [sv] ... aka Maintenant, on l'appelle Plata (France) [fr] ... aka Siitä vaan, pojat! (Finland) [fi] ... aka Trinity 3 (Norway) [no] ... aka Vamos a Isto Rapazes (Portugal) [pt] ... aka Vier vuisten de lucht in, De (Netherlands) [nl] ... aka Zwei Himmelhunde auf dem Weg zur Hölle (West Germany) [de]
E poi lo chiamarono il magnifico (1972) [Actor .... Sir Thomas Fitzpatrick Phillip Moore] ... aka A Man from the East ... aka El Magnifico (Italy) ... aka Et maintenant, on l'appelle El Magnifico (France) ... aka Magnifico, l'uomo dell'Est (Italy) ... aka Man of the East (UK) ... aka Gentleman im wilden Westen, Ein (East Germany) [de] ... aka I després li van dir el magnífic (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Mannen från öst (Sweden) [sv] ... aka Mies idästä (Finland) [fi] ... aka Trinita: O anthropos ap' tin Anatoli (Greece) [el] ... aka Verflucht, verdammt und Halleluja (West Germany) [de] ... aka Y después le llamaron el magnífico (Spain) [es]
Vero e il falso, Il (1972) [Actor .... Marco Manin] ... aka The Hassled Hooker (USA) ... aka The True and the False (USA) ... aka Allein gegen das Gesetz (West Germany) [de] ... aka Manoeuvres criminelles d'un procureur de la République (France) [fr]
...continuavano a chiamarlo Trinità (1971) [Actor .... Trinità] ... aka All the Way Trinity ... aka Trinity Is STILL My Name! (USA) ... aka Trinity Is Still My Name (Philippines: English title) ... aka 2 Trinita... dernoume xana! (Greece: reissue title) [el] ... aka Continuaram a Chamar-lhe Trinitá (Portugal) [pt] ... aka Kleine und der müde Joe, Der (East Germany) [de] ... aka Mas lene akoma Trinita (Greece: reissue title) [el] ... aka Me lene akoma Trinita (Greece) [el] ... aka On continue à l'appeler Trinita (France) [fr] ... aka Seguían llamando Trinidad, Le (Spain) [es] ... aka Trinity klipper till igen (Sweden) [sv] ... aka Trinity ratsastaa jälleen (Finland) [fi] ... aka Vier Fäuste für ein Halleluja (West Germany) [de] ... aka Vier vuisten van de duivel, De (Netherlands) [nl]
Corsaro nero, Il (1971) [Actor .... Blackie] ... aka Blackie the Pirate (USA) ... aka Blackie, the Pirate (Philippines: English title) ... aka Corsario Negro, El (Spain) ... aka The Black Pirate (UK) ... aka Corsaire noir, Le (France) [fr] ... aka Duivel hale je, De (Netherlands) [nl] ... aka Dyo trelloi trelloi koursaroi (Greece: reissue title) [el] ... aka Freibeuter der Meere (West Germany) [de] ... aka Kat' entolin tou vasileos (Greece: reissue title) [el] ... aka Mavros koursaros, O (Greece) [el] ... aka Pääkallolipun alla (Finland) [fi] ... aka Pirata Negro, O (Portugal) [pt] ... aka Svarte piraten (Sweden) [sv] ... aka To glade pirater (Norway) [no]
Lo chiamavano Trinità (1970) [Actor .... Trinity] ... aka Just Call Me Trinity (Philippines: English title) ... aka My Name Is Trinity (USA) ... aka They Call Me Trinity... (USA: dubbed version) ... aka Dom kallar mig Trinity - djävulens högra hand (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Le llamaban Trinidad (Spain) [es] ... aka Linker- en de rechterhand van de duivel, De (Netherlands) [nl] ... aka Nimeni on Trinity - paholaisen oikea käsi (Finland) [fi] ... aka On l'appelle Trinita (France) [fr] ... aka Rechte und die linke Hand des Teufels, Die (West Germany) [de] ... aka Trinitá, Cowboy Insolente (Portugal) [pt] ... aka Trinita (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Trinity - Djävulens högra hand (Sweden) [sv]
Collera del vento, La (1970) [Actor .... Marco] ... aka Cólera del viento, La (Spain) ... aka Revenge of Trinity (Europe: English title) ... aka The Wind's Anger ... aka The Wind's Fierce (USA) ... aka Trinity Sees Red (USA) ... aka Ekdikisi tou Trinita, I (Greece) [el] ... aka Korppikotkat odottavat... (Finland) [fi] ... aka Teufel kennt kein Halleluja, Der (West Germany) [de] ... aka Trinità voit rouge (France) [fr] ... aka Trinita: Me to pistoli mou anoigo tafous (Greece: reissue title) [el] ... aka Trinitys hämnd (Sweden) [sv] ... aka Våldets skördar (Sweden) [sv]
Collina degli stivali, La (1969) [Actor .... Cat Stevens] ... aka Boot Hill (USA) ... aka Boot Hill: Trinity Rides Again (USA: video box title) ... aka Trinity Rides Again ... aka ...kai i sfaliara peftei synnefo! (Greece: reissue title) [el] ... aka A Colina dos Sarilhos (Portugal) [pt] ... aka Blodiga stövlarnas kulle, De (Sweden) [sv] ... aka Colina de las botas, La (Spain) [es] ... aka Colline des bottes, La (France) [fr] ... aka Griffe pour griffe (France) [fr] ... aka Hügel der Stiefel (East Germany: TV title) [de] ... aka Hügel der blutigen Stiefel (West Germany) [de] ... aka Lofos tis ekdikiseos, O (Greece) [el] ... aka Or de Liberty Ville, L' (France) [fr] ... aka Trinita va tout casser (France) [fr] ... aka Veristen saappaiden kukkula (Finland) [fi] ... aka Zwei haun auf den Putz (West Germany) [de]
Barbagia (1969) [Actor .... Graziano Cassita] ... aka Società del malessere, La ... aka The Tough and the Mighty ... aka Blauäugige Bandit, Der (West Germany) [de] ... aka Ekdikisi kata ton kodika tis timis (Greece) [el] ... aka Manhunt - människojakt (Sweden) [sv] ... aka Trinita - Ekdikitis ektos nomou (Greece: reissue title) [el] ... aka Verflucht in alle Ewigkeit (West Germany) [de]
Quattro dell'Ave Maria, I (1968) [Actor .... Cat Stevens] ... aka Ace High (UK) (USA) ... aka Four Gunmen of Ave Maria ... aka Have Gun Will Travel (UK) ... aka Revenge at El Paso ... aka Revenge in El Paso ... aka Ás Vale Mais, O (Portugal) [pt] ... aka Ess i topp (Sweden) [sv] ... aka Luojan lähettiläät (Finland) [fi] ... aka Quatre bergants, Els (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Quatre de l'Ave Maria, Les (France) [fr] ... aka Tappava hymy (Finland) [fi] ... aka Vier für ein Ave Maria (West Germany) [de]
Preparati la bara! (1968) [Actor .... Django] ... aka Django Sees Red (Canada: English title) ... aka Django, Prepare a Coffin (USA) ... aka Get the Coffin Ready ... aka Viva Django ... aka Blodig terror (Sweden) [sv] ... aka Clan de los ahorcados, El (Spain) [es] ... aka Django - Sein Haß ist tödlich (West Germany) [de] ... aka Django sadler sin hest (Denmark) [da] ... aka Django und die Bande der Gehenkten (West Germany) [de] ... aka Django, prépare ton cerceuil (France) [fr] ... aka Joe, der Galgenvogel (West Germany) [de] ... aka Nimeni on Django (Finland) [fi] ... aka Nimeni on Django - teloittaja (Finland: reissue title) [fi] ... aka Teloittaja (Finland) [fi] ... aka Trinita, prépare ton cercueil (France) [fr] ... aka Viva Django (Finland: festival title) [fi] ... aka Viva Django - teloittaja (Finland: reissue title) [fi]
Feldmarescialla, La (1967) [Actor .... Prof. Giuliano Fineschi] (as Mario Girotti) ... aka Grosse pagaille, La (France) ... aka Rita fugge... lui corre... egli scappa (Italy: subtitle) ... aka The Crazy Kids of the War ... aka Etappenschweine (West Germany) [de] ... aka Hurjat sotasankarit (Finland) [fi] ... aka Mikri apodrasis, I (Greece) [el] ... aka Storsmockan i vilda västern (Sweden) [sv] ... aka Superjuerga, La (Spain) [es] ... aka Trinity Vai à Guerra (Brazil) [pt] ... aka Tromos tou G' Reich, O (Greece: reissue title) [el] ... aka Vilda nazistjakten, Den (Sweden) [sv] ... aka Villi pakomatka (Finland) [fi]
Dio perdona... Io no! (1967) [Actor .... Cat Stevens] ... aka Blood River (USA) ... aka God Forgives... (USA) ... aka God Forgives... I Don't! (USA) ... aka He Never Forgives (Philippines: English title) ... aka Tú perdonas... yo no (Spain) ... aka Dieu pardonne... pas moi! (France) [fr] ... aka Duivel kent geen genade, De (Netherlands) [nl] ... aka Dyo samatatzides, Oi (Greece: reissue title) [el] ... aka Ego... kai to vouvalopaido (Greece: reissue title) [el] ... aka Gott vergibt - wir beide nie (West Germany) [de] ... aka Gott vergibt... Django nie! (West Germany) [de] ... aka Jumala armahtaa, minä en (Finland: TV title) [fi] ... aka Kaloi syghoroun, ego ekdikoumai, Oi (Greece) [el] ... aka Luoja armahtaa - minä en (Finland) [fi] ... aka Manden de kaldte englefjæs (Denmark) [da] ... aka Rid aldrig ensam (Sweden) [sv] ... aka Theos syghorei... ego ohi!, O (Greece: reissue title) [el] ... aka Zwei vom Affen gebissen (West Germany) [de]
Nibelungen, Teil 2: Kriemhilds Rache, Die (1967) [Actor .... Giselher] (as Mario Girotti) ... aka Nibelungos, 2ª parte: la venganza de Crimilda, Los (Spain) [es] ... aka Vengeance de Siegfried, La (France) [fr]
Rita nel West (1967) [Actor .... Black Star] ... aka Crazy Westerners (USA) ... aka Little Rita nel West ... aka Rita of the West ... aka Blaue Bohnen für ein Halleluja (West Germany) [de] ... aka I vildaste västern (Sweden) [sv] ... aka Malá Rita (Czech Republic: video title) [cs] ... aka Rita en el West (Spain) [es] ... aka Rita no Oeste (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka T'as le bonjour de Trinita (France) [fr] ... aka Trinityn rämäpäät (Finland) [fi]
Nibelungen, Teil 1: Siegfried, Die (1966) [Actor .... Giselher] (as Mario Girotti) ... aka Siegfried (International: English title: short title) ... aka Whom the Gods Wish to Destroy (USA: poster title) ... aka A Ira Dos Deuses (Portugal) [pt] ... aka Nibelungos, 1ª parte: la muerte de Sigfrido, Los (Spain) [es] ... aka Vengeance de Siegfried, La (France) [fr]
Old Surehand (1965) [Actor .... Toby] (as Mario Girotti) ... aka Flaming Frontier (USA) ... aka Lavirint smrti (Yugoslavia: Serbian title) ... aka Old Surehand I. Teil ... aka Justiciero de Kansas (Spain) [es] ... aka Lännen sankarit - Winnetou ja Old Surehand (Finland) [fi] ... aka Säker man i western (Sweden) [sv] ... aka Surehand (Italy) [it] ... aka Winnetou og Nevada-banditterne (Denmark) [da]
Ruf der Wälder (1965) [Actor .... Marcello Scalzi] (as Mario Girotti) ... aka Magnifico emigrante, Il (Italy) [it]
Duell vor Sonnenuntergang (1965) [Actor .... Larry McGow] (as Mario Girotti) ... aka Blaue Augen, schneller Colt (West Germany) ... aka Duel at Sundown (USA) ... aka Killer Kid: Shoot on Sight (International: English title) ... aka Sparate a vista su Killer Kid (Italy) ... aka Killer Kid (Sweden) [sv] ... aka Killer Kid - Lännen kapinallinen (Finland) [fi]
Ölprinz, Der (1965) [Actor .... Richard Forsythe] (as Mario Girotti) ... aka Kralj petroleja (Yugoslavia: Serbian title) ... aka Rampage at Apache Wells ... aka Apache Wells (Sweden) [sv] ... aka Appât de l'or noir, L' (France) [fr] ... aka Danza di guerra per Ringo (Italy) [it] ... aka Olien flammer over Arizona (Denmark) [da] ... aka Uccidere a Apache Wells (Italy) [it] ... aka Winnetou ja Lännen öljyrosvot (Finland) [fi]
Schüsse im Dreivierteltakt (1965) [Actor .... Enrico] (as Mario Girotti) ... aka Operation Solo (USA: TV title) ... aka Operazione terzo uomo (Italy) ... aka Professionelle, Der (West Germany: video title) ... aka Schüsse im 3/4 Takt ... aka Shots in 3/4 Time (International: English title) ... aka Du suif dans l'Orient-Express (France) [fr] ... aka Nuestro hombre de Viena (Spain) [es] ... aka Operaatio Kolmas mies (Finland) [fi] ... aka Skarpe skudd i Wien (Norway: video box title) [no] ... aka Spy Hunt in Vienna (Brazil: video title) [pt] ... aka Un pater au Praeter (Belgium: French title) [fr] ... aka Un pater au Prater pour notre agent D (France) [fr]
Unter Geiern (1964) [Actor .... Baker Jr.] (as Mario Girotti) ... aka Among Vultures ... aka Frontier Hellcat (USA) ... aka Là dove scende il sole (Italy) ... aka Medju jastrebovima (Yugoslavia: Serbian title) ... aka Parmi les vautours (France) ... aka Winnetou ja Lännen haaskalinnut (Finland) [fi]
Winnetou - 2. Teil (1964) [Actor .... Lt. Robert Merril] (as Mario Girotti) ... aka Last of the Renegades (UK) (USA) ... aka Giorni di fuoco (Italy) ... aka Trésor des montagnes bleues, Le (France) ... aka Vinetu II ... aka Winnetou II (West Germany: short title) ... aka Winnetou: Last of the Renegades (USA) ... aka Carabina de plata (Spain) [es] ... aka Winnetou - och dödens ryttare (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Winnetou ja kuoleman ratsastajat (Finland) [fi]
Gattopardo, Il (1963) [Actor .... Count Cavriaghi] (as Mario Girotti) ... aka The Leopard (UK) (USA) ... aka Guépard, Le (France) ... aka Gatopardo, El (Argentina) (Spain) [es] ... aka Leopard, Der (Austria) (West Germany) [de] ... aka Leopardo, O (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka A Párduc (Hungary) [hu] ... aka Gatopardos, O (Greece: reissue title) [el] ... aka Lampart (Poland) [pl] ... aka Leopardalis tis Sikelias, I (Greece) [el] ... aka Leoparden (Sweden) [sv] ... aka Luipaard, Het (Netherlands) [nl] ... aka Tiikerikissa (Finland) [fi] ... aka Tijgerkat, De (Netherlands) [nl]
Dominatore dei sette mari, Il (1962) [Actor .... Babington] (as Mario Girotti) ... aka Re dei sette mari, I (Italy: alternative title) ... aka Seven Seas to Calais (USA) ... aka Kuninkaallinen merirosvo (Finland) [fi] ... aka Peiratis ton 7 thalasson, O (Greece) [el] ... aka Pirat der sieben Meere (West Germany) [de] ... aka Pirat på de syv have (Denmark) [da] ... aka Pirata Real, O (Brazil) [pt]
Giorno più corto, Il (1962) [Actor .... Soldato austriaco] (as Mario Girotti) ... aka Giorno più corto commedia umoristica, Il ... aka The Shortest Day (USA) ... aka Día más corto, El (Spain) [es] ... aka Jour le plus court, Le (France: informal title) [fr] ... aka Pio asteia mera tou polemou, I (Greece) [el]
Pecado de amor (1961) [Actor .... Ángel Vega] (as Mario Girotti) ... aka Mio amore è scritto sul vento, Il (Italy)
Meraviglie di Aladino, Le (1961) [Actor .... Prince Moluk] (as Mario Girotti) ... aka Mille et une nuits, Les (France) ... aka The Wonders of Aladdin ... aka Aladdinin ihmeet (Finland) [fi] ... aka Aladdins vidunderlige lampe (Denmark) [da] ... aka Aladins Abenteuer (West Germany) [de] ... aka Mille et une nuits, Les (Belgium: French title) [fr]
Maciste nella valle dei re (1960) [Actor] (as Mario Girotti) ... aka Géant de la vallée des rois, Le (France) ... aka Maciste the Mighty ... aka Son of Samson (USA) ... aka Géant de la vallée des rois, Le (Belgium: French title: dubbed version) [fr] ... aka Kuninkaiden laakson jättiläinen (Finland) [fi] ... aka Maciste kuninkaiden laaksossa (Finland) [fi] ... aka Maciste, der Rächer der Pharaonen (West Germany) [de]
Cartagine in fiamme (1960) [Actor .... Tsour] (as Mario Girotti) ... aka Carthage en flammes (France) ... aka Carthage in Flames (USA) ... aka Cartago em Chamas (Portugal) [pt] ... aka Cartago en llamas (Spain) [es] ... aka Karhidon stis floges, I (Greece) [el] ... aka Kartago liekeissä (Finland) [fi] ... aka Karthago in Flammen (West Germany) [de] ... aka Liekehtivä Karthago (Finland) [fi]
Militare e mezzo, Un (1960) [Actor .... Giorgio] ... aka Kasernengeflüster (Austria) (West Germany) [de] ... aka Egy katona meg egy fél (Hungary) [hu] ... aka Um Militar E... Meio! (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Un de la réserve (France) [fr]
Giuseppe venduto dai fratelli (1960) [Actor .... Benjamin] (as Mario Girotti) ... aka Joseph Sold by His Brothers ... aka Joseph and His Brethren (USA: DVD box title) ... aka Sold Into Egypt (UK) ... aka The Story of Joseph and His Brethren (USA) ... aka Iosif kai t' adelfia tou, O (Greece) [el] ... aka Joseph vendu par ses frères (France: DVD title) [fr]
Annibale (1959) [Actor .... Quintilius] (as Mario Girotti) ... aka Hannibal (USA) ... aka Hannibal (Austria) (West Germany) [de] ... aka Aníbal (Spain) [es] ... aka Aníbal E Os Elefantes (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka Annibal (France) [fr] ... aka Annivas (Greece) [el] ... aka Hannibal (Finland) [fi]
Padrone delle ferriere, Il (1959) [Actor .... Octave de Beaulieu] ... aka Felipe Derblay (Spain) ... aka Maître de forges, Le (France) [fr]
Cerasella (1959) [Actor .... Bruno] (as Mario Girotti)
Spada e la croce, La (1958) [Actor .... Lazzaro] (as Mario Girotti) ... aka Mary Magdalene ... aka The Sword and the Cross ... aka Espada y la cruz, La (Spain: DVD title) [es] ... aka Miekka ja risti (Finland) [fi]
Anna di Brooklyn (1958) [Actor .... Don Luigi's nephew] (as Mario Girotti) ... aka Anna of Brooklyn (UK) ... aka Fast and Sexy (USA) ... aka Anna von Brooklyn (Austria) (West Germany) [de] ... aka Anna de Brooklyn (Argentina) [es] ... aka Oraia tou Brooklyn, I (Greece) [el] ... aka Vallaton leski (Finland) [fi]
Primo amore (1958) [Actor] (as Mario Girotti) ... aka First Love (USA) ... aka Primer amor (Argentina) (Spain) [es] ... aka Ensi rakkaus (Finland) [fi] ... aka Junge Leute von heute (West Germany) [de] ... aka Premier amour (France: dubbed version) [fr]
Grande strada azzurra, La (1957) [Actor .... Renato] (as Mario Girotti) ... aka Grande route bleue, La (France: literal title) ... aka Leben ist ohne Gnade, Das (West Germany) ... aka Leben ohne Gnade, Das (West Germany) ... aka The Wide Blue Road ... aka Un dénommé Squarcio (France) ... aka Veliki plavi put (Yugoslavia: Serbian title) ... aka A Nagy kék országút (Hungary) [hu] ... aka Dromos tis orgis, O (Greece) [el] ... aka Gran camino azul, El (Argentina) [es] ... aka Grosse blaue Strasse, Die (East Germany) [de] ... aka Grymma vägen, Den (Sweden) [sv] ... aka Leben ist ohne Gnade, Das (Austria) [de] ... aka Prisionero del mar (Spain) [es] ... aka Un dénommé Squarcio (Belgium: French title: dubbed version) [fr] ... aka Vaarallinen saalistaja (Finland) [fi]
Guaglione (1957) [Actor .... Franco Danieli] (as Mario Girotti)
Lazzarella (1957) [Actor .... Luciano] (as Mario Girotti)
Sbandati, Gli (1955) [Actor] (as Mario Girotti) ... aka Abandoned (International: English title) ... aka Hehkuva tuli (Finland) [fi] ... aka Verirrten, Die (West Germany) [de]
Vena d'oro, La (1955) [Actor .... Corrado] (as Mario Girotti)
Divisione Folgore (1954) [Actor .... Para-trooper Delavigne] (as Mario Girotti) ... aka Folgore Division (International: English title) ... aka Blodiga öknen, Den (Sweden) [sv] ... aka El Alamein (West Germany) [de] ... aka Taisteluosasto Salama (Finland) [fi] ... aka Xylinoi stavroi stin erimo (Greece) [el]
Villa Borghese (1953) [Actor] (as Mario Girotti) ... aka Amants de Villa Borghese, Les (France) ... aka It Happened in the Park (USA) ... aka Amants de Villa Borghese, Les (Belgium: French title) [fr] ... aka Egy nap a parkban (Hungary) [hu] ... aka Geliefden van Villa Borghese, De (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Römischer Reigen (West Germany) [de]
Età dell'amore, L' (1953) [Actor] (as Mario Girotti) ... aka Âge de l'amour, L' (France) ... aka The Age of Indiscretion (International: English title) ... aka Too Young for Love (USA) ... aka Aniliki mitera (Greece) [el] ... aka Rakkauden ikä (Finland) [fi]
Voce del silenzio, La (1953) [Actor .... Boy at the barrier] (as Mario Girotti) ... aka Maison du silence, La (France) ... aka Voice of Silence (USA) ... aka Voix du silence, La (France) ... aka Aus der Bahn geworfen (West Germany) [de] ... aka Conciencia acusa, La (Spain) [es] ... aka Männer ohne Tränen (West Germany) [de] ... aka Mies ja synti (Finland) [fi]
Viale della speranza, Il (1953) [Actor] (as Mario Girotti) ... aka Um Salto para a Vida (Portugal) [pt]
Vacanze col gangster (1951) [Actor .... Gianni] (as Mario Girotti) ... aka Vacation with a Gangster (International: English title) ... aka Loma gangsterin kanssa (Finland) [fi]