Free of Eden (1999) (TV) [Actor] [executive producer] ... aka Escapar del edén (Spain) [es] ... aka Imparare a volare (Italy) [it] ... aka Rumo à Liberdade (Brazil) [pt]
Separate But Equal (1991) (TV) [Actor] ... aka Gleichheit kennt keine Farbe (Austria) (Germany) [de] ... aka Oikeuden miehet (Finland) [fi] ... aka Separados, Mas Iguais (Brazil) [pt]
Ghost Dad (1990) [Director] ... aka Duch taty (Poland) [pl] ... aka Ghost Dad - Nachrichten von Dad (Austria: TV title) [de] ... aka Isäni on kummitus (Finland) [fi] ... aka O Papá Fantasma (Portugal) [pt] ... aka Papà è un fantasma (Italy) [it] ... aka Papá fantasma (Spain) [es] ... aka Papa est un fantôme (Canada: French title: TV title) [fr] ... aka Papai Fantasma (Brazil) [pt] ... aka Titta han spökar (Sweden) [sv]
Fast Forward (1985) [Director] ... aka A marcha forzada (Spain) [es] ... aka Dance - voglia di successo (Italy) [it] ... aka Fast Forward - Sie kannten nur ein Ziel (West Germany) [de] ... aka Fast Forward - täyttä vauhtia (Finland) [fi] ... aka O Caminho do Sucesso (Portugal) [pt] ... aka Ritmo Quente (Brazil) [pt] ... aka Sto methysi tou horou (Greece) [el]
Paul Robeson: Tribute to an Artist (1979) [Actor] ... aka Paul Robeson: A Film Tribute (USA: closing credits title) ... aka Paul Robeson: Tributo a un gran artista (Venezuela) [es]
A Piece of the Action (1977) [Actor] [Director] ... aka Ausgetrickst (West Germany: TV title) [de] ... aka Homma hanskassa (Finland) [fi] ... aka Kawalek akcji (Poland) [pl] ... aka Liemessä (Finland) [fi]
Let's Do It Again (1975) [Actor] [Director] ... aka Aconteceu Outra Vez (Brazil) [pt] ... aka Dos tramposos con suerte (Spain) [es] ... aka Dreh'n wir noch'n Ding (West Germany) [de] ... aka Huijarit vauhdissa (Finland) [fi] ... aka Kalabalik i gangstervärlden (Sweden) [sv] ... aka Le coup à refaire (Belgium: French title: dubbed version) [fr] ... aka Mas Que Grandes Vigaristas (Portugal) [pt] ... aka Tuumasta toimeen (Finland: TV title) [fi]
Uptown Saturday Night (1974) [Actor] [Director] ... aka Arpajaisvoitto (Finland: video title) [fi] ... aka Säpinää laitakaupungilla (Finland) [fi] ... aka Samstagnacht im Viertel der Schwarzen (West Germany: TV title) [de] ... aka Samstagnacht oben in der Stadt (West Germany) [de]
A Warm December (1973) [Actor] [Director] ... aka Grazie per quel caldo dicembre (Italy) [it] ... aka Het december (Sweden) [sv] ... aka Lämmin syksy (Finland) [fi] ... aka Um Dezembro Quente (Portugal) [pt] ... aka Un cálido diciembre (Spain) [es]
Buck and the Preacher (1972) [Actor] [Director] ... aka Der Weg der Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Buck a kazatel (Czechoslovakia) [cs] ... aka Buck et son complice (France) [fr] ... aka Buck ja tappajasaarnaaja (Finland) [fi] ... aka Buck och Herrens högra hand (Sweden) [sv] ... aka Buck y el farsante (Spain) [es] ... aka Direito por Linhas Tortas (Portugal) [pt] ... aka I ekdikisis (Greece: reissue title) [el] ... aka Kizgin ve sâkin (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Non predicare... spara! (Italy) [it] ... aka Oi dyo synenohoi (Greece) [el]
The Organization (1971) [Actor] ... aka Die Organisation (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Organização (Brazil) [pt] ... aka El inspector Tibbs contra la organización (Spain) [es] ... aka Huumejärjestö iskee (Finland) [fi] ... aka I organosi (Greece) [el] ... aka Korkunç teskilat (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka L'organizzazione sfida l'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka Organisationen (Sweden) [sv] ... aka Organizacja (Poland) [pl]
Brother John (1971) [Actor] ... aka Bruder John (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de] ... aka Brother John (Finland) [fi] ... aka Brother John - Der Mann aus dem Nichts (West Germany: TV title) [de] ... aka Como el viento (Spain) [es] ... aka El enigmático John (Colombia: cable TV title) [es] ... aka Främling i egen stad (Sweden) [sv] ... aka Hvem var John Kane? (Denmark) [da] ... aka O Estranho John Kane (Brazil) [pt] ... aka O anthropos pou irthe apo tin kataigida (Greece) [el]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
King: A Filmed Record... Montgomery to Memphis (1970) [Actor] ... aka King: De Montgomery a Memphis (Venezuela) [es] ... aka King: una testimonianza filmata... da montgomery a memphis (Italy) [it]
For Love of Ivy (1968) [Actor] [Writer] ... aka Liebling (Austria) (West Germany) [de] ... aka En mand til Ivy (Denmark) [da] ... aka Fästman sökes (Sweden) [sv] ... aka Gia tin agapi tis Ivy (Greece) [el] ... aka Por amor a Ivy (Mexico) [es] ... aka Sulhasta etsitään (Finland) [fi] ... aka Un hombre para Ivy (Spain) [es] ... aka Un uomo per Ivy (Italy) [it]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
To Sir, with Love (1967) [Actor] ... aka Al maestro con cariño (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Herausgefordert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Junge Dornen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ao Mestre, Com Carinho (Brazil) [pt] ... aka De upproriska (Sweden) [sv] ... aka De ustyrlige (Norway) [no] ... aka La scuola della violenza (Italy) [it] ... aka Les anges aux poings serrés (France) [fr] ... aka O Ódio Que Gerou o Amor (Portugal) [pt] ... aka Rebelión en las aulas (Spain) [es] ... aka Sevgili ögretmenim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Vastahakoiset (Finland) [fi]
Duel at Diablo (1966) [Actor] ... aka Ralph Nelson's Duel at Diablo (USA: complete title) ... aka Duell in Diablo (Austria) (West Germany) [de] ... aka Duel a Diablo (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Duel i Diablopasset (Denmark) [da] ... aka Duell i Diablo (Sweden) [sv] ... aka Duello a El Diablo (Italy) [it] ... aka Duelo em Diablo Canyon (Brazil) [pt] ... aka Duelo en diablo (Spain) [es] ... aka La bataille de la vallée du diable (France) [fr] ... aka Monomahia giganton (Greece) [el] ... aka Pojedynek w El Diablo (Poland) [pl] ... aka Siyah panter (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Taistelu paholaiskanjonissa (Finland) [fi]
The Slender Thread (1965) [Actor] ... aka 30 minuuttia kuolemaan (Finland) [fi] ... aka En röst i telefonen (Sweden) [sv] ... aka La vida vale más (Spain) [es] ... aka La vita corre sul filo (Italy) [it] ... aka Seni kurtaracagim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Stemmen i telefonen (Denmark) [da] ... aka Stimme am Telefon (West Germany) [de]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
Lilies of the Field (1963) [Actor] [Soundtrack] ... aka Lilien auf dem Felde (Austria) (West Germany) [de] ... aka Çayirdaki zambaklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I gigli del campo (Italy) [it] ... aka Kato apo to vlemma tou Theou (Greece) [el] ... aka Kedon kukkaset (Finland) [fi] ... aka Le lys des champs (France) [fr] ... aka Lefkoi angeloi, mavroi angeloi (Greece: reissue title) [el] ... aka Los lirios del valle (Spain) [es] ... aka Markens liljer (Denmark) [da]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Paris Blues (1961) [Actor] ... aka Paris Blues (Austria) (West Germany) [de] ... aka Agapithikame sto Parisi (Greece) [el] ... aka Noites de Paris (Portugal) [pt] ... aka Pariisin rytmiä (Finland) [fi] ... aka Paris Blues (Denmark) [da] ... aka Paris Vive à Noite (Brazil) [pt] ... aka Paris melodileri (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Un día volveré (Spain) [es]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
Band of Angels (1957) [Actor] ... aka Weint um die Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amanta, die weiße Sklavin (Austria) [de] ... aka Hamisch, der Sklavenhändler (West Germany) [de] ... aka L'esclava lliure (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'esclave libre (France) [fr] ... aka La banda degli angeli (Italy) [it] ... aka La esclava libre (Spain) [es] ... aka Meu Pecado Foi Nascer (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Orjakauppias (Finland) [fi] ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] ... aka Slavehandleren (Denmark) [da] ... aka Slavhandlaren (Sweden) [sv]
No Way Out (1950) [Actor] ... aka Der Haß ist blind (Austria) (West Germany) [de] ... aka La porte s'ouvre (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Can düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De open deur (Belgium: French title) [fr] ... aka El odio es ciego (Chile) [es] ... aka Ingen väg ut (Sweden) [sv] ... aka Ingen vej ud (Denmark) [da] ... aka Kaikki tiet tukossa (Finland) [fi] ... aka To misos prostazei (Greece) [el] ... aka Un rayo de luz (Spain) [es] ... aka Uomo bianco tu vivrai! (Italy) [it]
David and Lisa (1998) (TV) [Actor] ... aka Oprah Winfrey Presents: David and Lisa (USA: complete title) ... aka David E Lisa (Brazil) [pt] ... aka David och Lisa (Sweden) [sv] ... aka El silencio de los inocentes (Spain) [es]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
Mandela and de Klerk (1997) (TV) [Actor] ... aka À Margem da Lei (Portugal) [pt] ... aka Mandela och de Klerk (Sweden) [sv] ... aka Mandela und De Klerk - Zeitenwende (Germany) [de] ... aka Mandela y de Klerk (Venezuela) [es]
The Spencer Tracy Legacy: A Tribute by Katharine Hepburn (1986) (TV) [Actor] ... aka The Spencer Tracy Legacy (USA: alternative title) ... aka El legado de Spencer Tracy: Homenaje de Katharine Hepburn (Venezuela) [es] ... aka Spencer Tracy (West Germany) [de] ... aka Spencer Tracy: Ein Porträt von Katharine Hepburn (West Germany) [de]
Buck and the Preacher (1972) [Actor] [Director] ... aka Der Weg der Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Buck a kazatel (Czechoslovakia) [cs] ... aka Buck et son complice (France) [fr] ... aka Buck ja tappajasaarnaaja (Finland) [fi] ... aka Buck och Herrens högra hand (Sweden) [sv] ... aka Buck y el farsante (Spain) [es] ... aka Direito por Linhas Tortas (Portugal) [pt] ... aka I ekdikisis (Greece: reissue title) [el] ... aka Kizgin ve sâkin (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Non predicare... spara! (Italy) [it] ... aka Oi dyo synenohoi (Greece) [el]
Brother John (1971) [Actor] ... aka Bruder John (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de] ... aka Brother John (Finland) [fi] ... aka Brother John - Der Mann aus dem Nichts (West Germany: TV title) [de] ... aka Como el viento (Spain) [es] ... aka El enigmático John (Colombia: cable TV title) [es] ... aka Främling i egen stad (Sweden) [sv] ... aka Hvem var John Kane? (Denmark) [da] ... aka O Estranho John Kane (Brazil) [pt] ... aka O anthropos pou irthe apo tin kataigida (Greece) [el]
King: A Filmed Record... Montgomery to Memphis (1970) [Actor] ... aka King: De Montgomery a Memphis (Venezuela) [es] ... aka King: una testimonianza filmata... da montgomery a memphis (Italy) [it]
For Love of Ivy (1968) [Actor] [Writer] ... aka Liebling (Austria) (West Germany) [de] ... aka En mand til Ivy (Denmark) [da] ... aka Fästman sökes (Sweden) [sv] ... aka Gia tin agapi tis Ivy (Greece) [el] ... aka Por amor a Ivy (Mexico) [es] ... aka Sulhasta etsitään (Finland) [fi] ... aka Un hombre para Ivy (Spain) [es] ... aka Un uomo per Ivy (Italy) [it]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
The Spencer Tracy Legacy: A Tribute by Katharine Hepburn (1986) (TV) [Actor] ... aka The Spencer Tracy Legacy (USA: alternative title) ... aka El legado de Spencer Tracy: Homenaje de Katharine Hepburn (Venezuela) [es] ... aka Spencer Tracy (West Germany) [de] ... aka Spencer Tracy: Ein Porträt von Katharine Hepburn (West Germany) [de]
David and Lisa (1998) (TV) [Actor] ... aka Oprah Winfrey Presents: David and Lisa (USA: complete title) ... aka David E Lisa (Brazil) [pt] ... aka David och Lisa (Sweden) [sv] ... aka El silencio de los inocentes (Spain) [es]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
Children of the Dust (1995) (TV) [Actor] ... aka A Good Day to Die (USA: video title) ... aka Caçada Brutal (Brazil) [pt] ... aka Die Rache der Gejagten (Germany) [de] ... aka La croisée des destins (France) [fr] ... aka Los hijos de la llanura (Spain) [es]
The Wilby Conspiracy (1975) [Actor] ... aka Die Wilby-Verschwörung (Austria) (West Germany) [de] ... aka Flykten mot Botswana (Sweden) [sv] ... aka Il seme dell'odio (Italy) [it] ... aka La conspiración (Spain) [es] ... aka Le vent de la violence (France) [fr] ... aka Na tropie Wilby'ego (Poland) [pl] ... aka Sorte diamanter (Denmark) [da] ... aka Suuri silmukka (Finland) [fi] ... aka The Wind of Violence (Netherlands) [nl]
The Lost Man (1969) [Actor] ... aka Es führt kein Weg zurück (Austria) (West Germany) [de] ... aka El hombre perdido (Spain) [es] ... aka L'homme perdu (France) [fr] ... aka L'uomo perduto (Italy) [it] ... aka O Homem Perdido (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka O hamenos anthropos (Greece) [el] ... aka Urladdning (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen laukaus (Finland) [fi]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
To Sir, with Love (1967) [Actor] ... aka Al maestro con cariño (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Herausgefordert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Junge Dornen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ao Mestre, Com Carinho (Brazil) [pt] ... aka De upproriska (Sweden) [sv] ... aka De ustyrlige (Norway) [no] ... aka La scuola della violenza (Italy) [it] ... aka Les anges aux poings serrés (France) [fr] ... aka O Ódio Que Gerou o Amor (Portugal) [pt] ... aka Rebelión en las aulas (Spain) [es] ... aka Sevgili ögretmenim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Vastahakoiset (Finland) [fi]
Duel at Diablo (1966) [Actor] ... aka Ralph Nelson's Duel at Diablo (USA: complete title) ... aka Duell in Diablo (Austria) (West Germany) [de] ... aka Duel a Diablo (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Duel i Diablopasset (Denmark) [da] ... aka Duell i Diablo (Sweden) [sv] ... aka Duello a El Diablo (Italy) [it] ... aka Duelo em Diablo Canyon (Brazil) [pt] ... aka Duelo en diablo (Spain) [es] ... aka La bataille de la vallée du diable (France) [fr] ... aka Monomahia giganton (Greece) [el] ... aka Pojedynek w El Diablo (Poland) [pl] ... aka Siyah panter (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Taistelu paholaiskanjonissa (Finland) [fi]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
The Bedford Incident (1965) [Actor] ... aka Zwischenfall im Atlantik (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alarm ved Grønland (Norway) [no] ... aka Attack vid Grönland (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Aux postes de combat (France) [fr] ... aka Estado de alarma (Spain) [es] ... aka Fremmed u-båd jages (Denmark) [da] ... aka Hyökkäys Jäämerellä (Finland) [fi] ... aka Jakt på främmande ubåt (Sweden) [sv] ... aka Stato d'allarme (Italy) [it] ... aka Vythisate to ypovryhio U-128 (Greece) [el]
The Long Ships (1964) [Actor] ... aka Dugi brodovi (Yugoslavia: Serbian title) ... aka Raubzug der Wikinger (Austria) (West Germany) [de] ... aka Gigantes do Mar (Portugal) [pt] ... aka I kokkini thyella (Greece) [el] ... aka Le lunghe navi (Italy) [it] ... aka Les drakkars (France) [fr] ... aka Los invasores (Spain) [es] ... aka Orm Punainen (Finland) [fi] ... aka Röde Orm och de långa skeppen (Sweden) [sv] ... aka Røde Orm og langskibet (Denmark) [da]
Lilies of the Field (1963) [Actor] [Soundtrack] ... aka Lilien auf dem Felde (Austria) (West Germany) [de] ... aka Çayirdaki zambaklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I gigli del campo (Italy) [it] ... aka Kato apo to vlemma tou Theou (Greece) [el] ... aka Kedon kukkaset (Finland) [fi] ... aka Le lys des champs (France) [fr] ... aka Lefkoi angeloi, mavroi angeloi (Greece: reissue title) [el] ... aka Los lirios del valle (Spain) [es] ... aka Markens liljer (Denmark) [da]
Paris Blues (1961) [Actor] ... aka Paris Blues (Austria) (West Germany) [de] ... aka Agapithikame sto Parisi (Greece) [el] ... aka Noites de Paris (Portugal) [pt] ... aka Pariisin rytmiä (Finland) [fi] ... aka Paris Blues (Denmark) [da] ... aka Paris Vive à Noite (Brazil) [pt] ... aka Paris melodileri (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Un día volveré (Spain) [es]
Virgin Island (1958) [Actor] ... aka Our Virgin Island (USA) ... aka Paratiisi myytävänä (Finland) [fi] ... aka Sabbie roventi (Italy) [it] ... aka Vores lille drømmeø (Denmark) [da]
Band of Angels (1957) [Actor] ... aka Weint um die Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amanta, die weiße Sklavin (Austria) [de] ... aka Hamisch, der Sklavenhändler (West Germany) [de] ... aka L'esclava lliure (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'esclave libre (France) [fr] ... aka La banda degli angeli (Italy) [it] ... aka La esclava libre (Spain) [es] ... aka Meu Pecado Foi Nascer (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Orjakauppias (Finland) [fi] ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] ... aka Slavehandleren (Denmark) [da] ... aka Slavhandlaren (Sweden) [sv]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Good-bye, My Lady (1956) [Actor] ... aka Good Bye My Lady (USA: poster title) ... aka Goodbye, My Lady (USA: cable TV title) ... aka Addio lady! (Italy) [it] ... aka Hyvästi, ystäväni (Finland: TV title) [fi]
Blackboard Jungle (1955) [Actor] ... aka The Blackboard Jungle (USA: review title) ... aka Die Saat der Gewalt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Graine de violence (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Semilla de maldad (Argentina) (Spain) [es] ... aka Älä käännä heille selkääsi (Finland) [fi] ... aka De kiem van het geweld (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I zoungla tou mavropinakos (Greece) [el] ... aka Il seme della violenza (Italy) [it] ... aka Sementes de Violência (Portugal) [pt] ... aka Szkolna dzungla (Poland) [pl] ... aka Vänd dem inte ryggen! (Sweden) [sv] ... aka Vend dem ikke ryggen (Denmark) [da]
Cry, the Beloved Country (1952) [Actor] ... aka African Fury ... aka Denn sie sollen getröstet werden (Austria) (West Germany) [de] ... aka Pleure, ô pays bien-aimé (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Hvide mand, vær os nådig! (Denmark) [da] ... aka Itke, rakastettu maa (Finland) [fi] ... aka Lágrimas de Sangue (Portugal) [pt] ... aka Os Deserdados (Brazil: festival title) [pt] ... aka Svarta skuggor (Sweden) [sv] ... aka Tierra prometida (Spain) [es] ... aka Tranen over Johannesburg (Belgium: Flemish title) [un]
Mandela and de Klerk (1997) (TV) [Actor] ... aka À Margem da Lei (Portugal) [pt] ... aka Mandela och de Klerk (Sweden) [sv] ... aka Mandela und De Klerk - Zeitenwende (Germany) [de] ... aka Mandela y de Klerk (Venezuela) [es]
Separate But Equal (1991) (TV) [Actor] ... aka Gleichheit kennt keine Farbe (Austria) (Germany) [de] ... aka Oikeuden miehet (Finland) [fi] ... aka Separados, Mas Iguais (Brazil) [pt]
The Wilby Conspiracy (1975) [Actor] ... aka Die Wilby-Verschwörung (Austria) (West Germany) [de] ... aka Flykten mot Botswana (Sweden) [sv] ... aka Il seme dell'odio (Italy) [it] ... aka La conspiración (Spain) [es] ... aka Le vent de la violence (France) [fr] ... aka Na tropie Wilby'ego (Poland) [pl] ... aka Sorte diamanter (Denmark) [da] ... aka Suuri silmukka (Finland) [fi] ... aka The Wind of Violence (Netherlands) [nl]
King: A Filmed Record... Montgomery to Memphis (1970) [Actor] ... aka King: De Montgomery a Memphis (Venezuela) [es] ... aka King: una testimonianza filmata... da montgomery a memphis (Italy) [it]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
To Sir, with Love (1967) [Actor] ... aka Al maestro con cariño (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Herausgefordert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Junge Dornen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ao Mestre, Com Carinho (Brazil) [pt] ... aka De upproriska (Sweden) [sv] ... aka De ustyrlige (Norway) [no] ... aka La scuola della violenza (Italy) [it] ... aka Les anges aux poings serrés (France) [fr] ... aka O Ódio Que Gerou o Amor (Portugal) [pt] ... aka Rebelión en las aulas (Spain) [es] ... aka Sevgili ögretmenim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Vastahakoiset (Finland) [fi]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
Band of Angels (1957) [Actor] ... aka Weint um die Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amanta, die weiße Sklavin (Austria) [de] ... aka Hamisch, der Sklavenhändler (West Germany) [de] ... aka L'esclava lliure (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'esclave libre (France) [fr] ... aka La banda degli angeli (Italy) [it] ... aka La esclava libre (Spain) [es] ... aka Meu Pecado Foi Nascer (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Orjakauppias (Finland) [fi] ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] ... aka Slavehandleren (Denmark) [da] ... aka Slavhandlaren (Sweden) [sv]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Blackboard Jungle (1955) [Actor] ... aka The Blackboard Jungle (USA: review title) ... aka Die Saat der Gewalt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Graine de violence (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Semilla de maldad (Argentina) (Spain) [es] ... aka Älä käännä heille selkääsi (Finland) [fi] ... aka De kiem van het geweld (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I zoungla tou mavropinakos (Greece) [el] ... aka Il seme della violenza (Italy) [it] ... aka Sementes de Violência (Portugal) [pt] ... aka Szkolna dzungla (Poland) [pl] ... aka Vänd dem inte ryggen! (Sweden) [sv] ... aka Vend dem ikke ryggen (Denmark) [da]
A Century of Cinema (1994) [Actor] ... aka Um Século de Cinema (Portugal) [pt] ... aka Un siglo de cine (Venezuela) [es]
Paul Robeson: Tribute to an Artist (1979) [Actor] ... aka Paul Robeson: A Film Tribute (USA: closing credits title) ... aka Paul Robeson: Tributo a un gran artista (Venezuela) [es]
A Piece of the Action (1977) [Actor] [Director] ... aka Ausgetrickst (West Germany: TV title) [de] ... aka Homma hanskassa (Finland) [fi] ... aka Kawalek akcji (Poland) [pl] ... aka Liemessä (Finland) [fi]
Uptown Saturday Night (1974) [Actor] [Director] ... aka Arpajaisvoitto (Finland: video title) [fi] ... aka Säpinää laitakaupungilla (Finland) [fi] ... aka Samstagnacht im Viertel der Schwarzen (West Germany: TV title) [de] ... aka Samstagnacht oben in der Stadt (West Germany) [de]
A Warm December (1973) [Actor] [Director] ... aka Grazie per quel caldo dicembre (Italy) [it] ... aka Het december (Sweden) [sv] ... aka Lämmin syksy (Finland) [fi] ... aka Um Dezembro Quente (Portugal) [pt] ... aka Un cálido diciembre (Spain) [es]
King: A Filmed Record... Montgomery to Memphis (1970) [Actor] ... aka King: De Montgomery a Memphis (Venezuela) [es] ... aka King: una testimonianza filmata... da montgomery a memphis (Italy) [it]
For Love of Ivy (1968) [Actor] [Writer] ... aka Liebling (Austria) (West Germany) [de] ... aka En mand til Ivy (Denmark) [da] ... aka Fästman sökes (Sweden) [sv] ... aka Gia tin agapi tis Ivy (Greece) [el] ... aka Por amor a Ivy (Mexico) [es] ... aka Sulhasta etsitään (Finland) [fi] ... aka Un hombre para Ivy (Spain) [es] ... aka Un uomo per Ivy (Italy) [it]
The Long Ships (1964) [Actor] ... aka Dugi brodovi (Yugoslavia: Serbian title) ... aka Raubzug der Wikinger (Austria) (West Germany) [de] ... aka Gigantes do Mar (Portugal) [pt] ... aka I kokkini thyella (Greece) [el] ... aka Le lunghe navi (Italy) [it] ... aka Les drakkars (France) [fr] ... aka Los invasores (Spain) [es] ... aka Orm Punainen (Finland) [fi] ... aka Röde Orm och de långa skeppen (Sweden) [sv] ... aka Røde Orm og langskibet (Denmark) [da]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
All the Young Men (1960) [Actor] ... aka ...und der Herr sei uns gnädig (Austria) [de] ... aka El paso de la muerte (Spain) [es] ... aka Kommandos aftoktonias (Greece) [el] ... aka La pelle degli eroi (Italy) [it] ... aka Les marines attaquent (France) [fr] ... aka Und der Herr sei uns gnädig (West Germany) [de] ... aka Voittamattomat miehet (Finland) [fi]
Fast Forward (1985) [Director] ... aka A marcha forzada (Spain) [es] ... aka Dance - voglia di successo (Italy) [it] ... aka Fast Forward - Sie kannten nur ein Ziel (West Germany) [de] ... aka Fast Forward - täyttä vauhtia (Finland) [fi] ... aka O Caminho do Sucesso (Portugal) [pt] ... aka Ritmo Quente (Brazil) [pt] ... aka Sto methysi tou horou (Greece) [el]
A Warm December (1973) [Actor] [Director] ... aka Grazie per quel caldo dicembre (Italy) [it] ... aka Het december (Sweden) [sv] ... aka Lämmin syksy (Finland) [fi] ... aka Um Dezembro Quente (Portugal) [pt] ... aka Un cálido diciembre (Spain) [es]
Buck and the Preacher (1972) [Actor] [Director] ... aka Der Weg der Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Buck a kazatel (Czechoslovakia) [cs] ... aka Buck et son complice (France) [fr] ... aka Buck ja tappajasaarnaaja (Finland) [fi] ... aka Buck och Herrens högra hand (Sweden) [sv] ... aka Buck y el farsante (Spain) [es] ... aka Direito por Linhas Tortas (Portugal) [pt] ... aka I ekdikisis (Greece: reissue title) [el] ... aka Kizgin ve sâkin (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Non predicare... spara! (Italy) [it] ... aka Oi dyo synenohoi (Greece) [el]
For Love of Ivy (1968) [Actor] [Writer] ... aka Liebling (Austria) (West Germany) [de] ... aka En mand til Ivy (Denmark) [da] ... aka Fästman sökes (Sweden) [sv] ... aka Gia tin agapi tis Ivy (Greece) [el] ... aka Por amor a Ivy (Mexico) [es] ... aka Sulhasta etsitään (Finland) [fi] ... aka Un hombre para Ivy (Spain) [es] ... aka Un uomo per Ivy (Italy) [it]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Paris Blues (1961) [Actor] ... aka Paris Blues (Austria) (West Germany) [de] ... aka Agapithikame sto Parisi (Greece) [el] ... aka Noites de Paris (Portugal) [pt] ... aka Pariisin rytmiä (Finland) [fi] ... aka Paris Blues (Denmark) [da] ... aka Paris Vive à Noite (Brazil) [pt] ... aka Paris melodileri (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Un día volveré (Spain) [es]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
Sneakers (1992) [Actor] ... aka Héroes por azar (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es] ... aka Sneakers - Die Lautlosen (Austria) (Germany) [de] ... aka Heróis Por Acaso (Portugal) [pt] ... aka I signori della truffa (Italy) [it] ... aka Komputerkémek (Hungary: TV title) [hu] ... aka Les escrocs (Canada: French title) [fr] ... aka Les experts (France) [fr] ... aka Los fisgones (Spain) [es] ... aka Näpumehed (Estonia) [et] ... aka Quebra de Sigilo (Brazil) [pt] ... aka Sneakers (Finland) [fi] ... aka Sneakers, los fisgones (Spain) [es] ... aka Spiclji (Slovenia) [sl] ... aka Sunjala (Serbia) [sr] ... aka Uhode (Croatia) [hr]
Hanky Panky (1982) [Director] ... aka Der Geisterflieger (West Germany) [de] ... aka Der Geisterflieger Hanky Panky (West Germany) [de] ... aka Hanky Panky, fuga per due (Italy) [it] ... aka Hett om öronen (Sweden) [sv] ... aka Hokus Pokus, czyli wazna sprawa (Poland) [pl] ... aka La folie aux trousses (France) [fr] ... aka Lirissä (Finland) [fi] ... aka O Casal Trapalhão (Portugal) [pt] ... aka Sti folia... tis trellas! (Greece) [el]
The Organization (1971) [Actor] ... aka Die Organisation (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Organização (Brazil) [pt] ... aka El inspector Tibbs contra la organización (Spain) [es] ... aka Huumejärjestö iskee (Finland) [fi] ... aka I organosi (Greece) [el] ... aka Korkunç teskilat (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka L'organizzazione sfida l'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka Organisationen (Sweden) [sv] ... aka Organizacja (Poland) [pl]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Edge of the City (1957) [Actor] ... aka A Man Is Ten Feet Tall (UK) ... aka Ein Mann besiegt die Angst (Austria) (West Germany) [de] ... aka Donde la ciudad termina (Spain) [es] ... aka Espasa ta desma mou (Greece) [el] ... aka Ingen undkommer (Sweden) [sv] ... aka L'homme qui tua la peur (France) [fr] ... aka Miehen mitta (Finland) [fi] ... aka Nel fango della periferia (Italy) [it] ... aka Slagsmål i vente (Denmark) [da] ... aka Um Homem Tem Três Metros de Altura (Portugal) [pt]
Buck and the Preacher (1972) [Actor] [Director] ... aka Der Weg der Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Buck a kazatel (Czechoslovakia) [cs] ... aka Buck et son complice (France) [fr] ... aka Buck ja tappajasaarnaaja (Finland) [fi] ... aka Buck och Herrens högra hand (Sweden) [sv] ... aka Buck y el farsante (Spain) [es] ... aka Direito por Linhas Tortas (Portugal) [pt] ... aka I ekdikisis (Greece: reissue title) [el] ... aka Kizgin ve sâkin (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Non predicare... spara! (Italy) [it] ... aka Oi dyo synenohoi (Greece) [el]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
Band of Angels (1957) [Actor] ... aka Weint um die Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amanta, die weiße Sklavin (Austria) [de] ... aka Hamisch, der Sklavenhändler (West Germany) [de] ... aka L'esclava lliure (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'esclave libre (France) [fr] ... aka La banda degli angeli (Italy) [it] ... aka La esclava libre (Spain) [es] ... aka Meu Pecado Foi Nascer (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Orjakauppias (Finland) [fi] ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] ... aka Slavehandleren (Denmark) [da] ... aka Slavhandlaren (Sweden) [sv]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
Little Nikita (1988) [Actor] ... aka The Sleepers ... aka Little Nikita (Austria) (West Germany) [de] ... aka Chantage au KGB (Canada: French title) [fr] ... aka Espías sin identidad (Spain) [es] ... aka Espías sin rostro (Argentina) [es] ... aka Espiões Sem Rosto (Brazil) [pt] ... aka Fælden klapper (Denmark) [da] ... aka Kasvottomat vakoojat (Finland) [fi] ... aka Kataskopoi dihos prosopo (Greece) [el] ... aka Maly Nikita (Poland) [pl] ... aka Nikita, spie senza volto (Italy) [it] ... aka O Pequeno Nikita (Portugal) [pt] ... aka Spioner i familjen (Sweden) [sv]
A Warm December (1973) [Actor] [Director] ... aka Grazie per quel caldo dicembre (Italy) [it] ... aka Het december (Sweden) [sv] ... aka Lämmin syksy (Finland) [fi] ... aka Um Dezembro Quente (Portugal) [pt] ... aka Un cálido diciembre (Spain) [es]
To Sir, with Love (1967) [Actor] ... aka Al maestro con cariño (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Herausgefordert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Junge Dornen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ao Mestre, Com Carinho (Brazil) [pt] ... aka De upproriska (Sweden) [sv] ... aka De ustyrlige (Norway) [no] ... aka La scuola della violenza (Italy) [it] ... aka Les anges aux poings serrés (France) [fr] ... aka O Ódio Que Gerou o Amor (Portugal) [pt] ... aka Rebelión en las aulas (Spain) [es] ... aka Sevgili ögretmenim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Vastahakoiset (Finland) [fi]
The Long Ships (1964) [Actor] ... aka Dugi brodovi (Yugoslavia: Serbian title) ... aka Raubzug der Wikinger (Austria) (West Germany) [de] ... aka Gigantes do Mar (Portugal) [pt] ... aka I kokkini thyella (Greece) [el] ... aka Le lunghe navi (Italy) [it] ... aka Les drakkars (France) [fr] ... aka Los invasores (Spain) [es] ... aka Orm Punainen (Finland) [fi] ... aka Röde Orm och de långa skeppen (Sweden) [sv] ... aka Røde Orm og langskibet (Denmark) [da]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
The Last Brickmaker in America (2001) (TV) [Actor] ... aka Amerikan viimeinen tiilentekijä (Finland) [fi] ... aka Construindo um Sonho (Brazil) [pt]
Uptown Saturday Night (1974) [Actor] [Director] ... aka Arpajaisvoitto (Finland: video title) [fi] ... aka Säpinää laitakaupungilla (Finland) [fi] ... aka Samstagnacht im Viertel der Schwarzen (West Germany: TV title) [de] ... aka Samstagnacht oben in der Stadt (West Germany) [de]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Paris Blues (1961) [Actor] ... aka Paris Blues (Austria) (West Germany) [de] ... aka Agapithikame sto Parisi (Greece) [el] ... aka Noites de Paris (Portugal) [pt] ... aka Pariisin rytmiä (Finland) [fi] ... aka Paris Blues (Denmark) [da] ... aka Paris Vive à Noite (Brazil) [pt] ... aka Paris melodileri (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Un día volveré (Spain) [es]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
For Love of Ivy (1968) [Actor] [Writer] ... aka Liebling (Austria) (West Germany) [de] ... aka En mand til Ivy (Denmark) [da] ... aka Fästman sökes (Sweden) [sv] ... aka Gia tin agapi tis Ivy (Greece) [el] ... aka Por amor a Ivy (Mexico) [es] ... aka Sulhasta etsitään (Finland) [fi] ... aka Un hombre para Ivy (Spain) [es] ... aka Un uomo per Ivy (Italy) [it]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
Paris Blues (1961) [Actor] ... aka Paris Blues (Austria) (West Germany) [de] ... aka Agapithikame sto Parisi (Greece) [el] ... aka Noites de Paris (Portugal) [pt] ... aka Pariisin rytmiä (Finland) [fi] ... aka Paris Blues (Denmark) [da] ... aka Paris Vive à Noite (Brazil) [pt] ... aka Paris melodileri (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Un día volveré (Spain) [es]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
Band of Angels (1957) [Actor] ... aka Weint um die Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amanta, die weiße Sklavin (Austria) [de] ... aka Hamisch, der Sklavenhändler (West Germany) [de] ... aka L'esclava lliure (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'esclave libre (France) [fr] ... aka La banda degli angeli (Italy) [it] ... aka La esclava libre (Spain) [es] ... aka Meu Pecado Foi Nascer (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Orjakauppias (Finland) [fi] ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] ... aka Slavehandleren (Denmark) [da] ... aka Slavhandlaren (Sweden) [sv]
Shoot to Kill (1988) [Actor] ... aka Deadly Pursuit (UK) ... aka Mörderischer Vorsprung (Austria) (West Germany) [de] ... aka Skjut för att döda (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Atirando Para Matar (Brazil) [pt] ... aka Atirar a Matar (Portugal) [pt] ... aka Dispara a matar (Spain) [es] ... aka Randonnée pour un tueur (France) [fr] ... aka Sulle tracce dell'assassino (Italy) [it] ... aka Tarkoituksena tappaa (Finland) [fi] ... aka Thanasimi katadioxi (Greece) [el]
The Organization (1971) [Actor] ... aka Die Organisation (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Organização (Brazil) [pt] ... aka El inspector Tibbs contra la organización (Spain) [es] ... aka Huumejärjestö iskee (Finland) [fi] ... aka I organosi (Greece) [el] ... aka Korkunç teskilat (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka L'organizzazione sfida l'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka Organisationen (Sweden) [sv] ... aka Organizacja (Poland) [pl]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
The Slender Thread (1965) [Actor] ... aka 30 minuuttia kuolemaan (Finland) [fi] ... aka En röst i telefonen (Sweden) [sv] ... aka La vida vale más (Spain) [es] ... aka La vita corre sul filo (Italy) [it] ... aka Seni kurtaracagim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Stemmen i telefonen (Denmark) [da] ... aka Stimme am Telefon (West Germany) [de]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
Duel at Diablo (1966) [Actor] ... aka Ralph Nelson's Duel at Diablo (USA: complete title) ... aka Duell in Diablo (Austria) (West Germany) [de] ... aka Duel a Diablo (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Duel i Diablopasset (Denmark) [da] ... aka Duell i Diablo (Sweden) [sv] ... aka Duello a El Diablo (Italy) [it] ... aka Duelo em Diablo Canyon (Brazil) [pt] ... aka Duelo en diablo (Spain) [es] ... aka La bataille de la vallée du diable (France) [fr] ... aka Monomahia giganton (Greece) [el] ... aka Pojedynek w El Diablo (Poland) [pl] ... aka Siyah panter (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Taistelu paholaiskanjonissa (Finland) [fi]
Band of Angels (1957) [Actor] ... aka Weint um die Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amanta, die weiße Sklavin (Austria) [de] ... aka Hamisch, der Sklavenhändler (West Germany) [de] ... aka L'esclava lliure (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'esclave libre (France) [fr] ... aka La banda degli angeli (Italy) [it] ... aka La esclava libre (Spain) [es] ... aka Meu Pecado Foi Nascer (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Orjakauppias (Finland) [fi] ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] ... aka Slavehandleren (Denmark) [da] ... aka Slavhandlaren (Sweden) [sv]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Edge of the City (1957) [Actor] ... aka A Man Is Ten Feet Tall (UK) ... aka Ein Mann besiegt die Angst (Austria) (West Germany) [de] ... aka Donde la ciudad termina (Spain) [es] ... aka Espasa ta desma mou (Greece) [el] ... aka Ingen undkommer (Sweden) [sv] ... aka L'homme qui tua la peur (France) [fr] ... aka Miehen mitta (Finland) [fi] ... aka Nel fango della periferia (Italy) [it] ... aka Slagsmål i vente (Denmark) [da] ... aka Um Homem Tem Três Metros de Altura (Portugal) [pt]
No Way Out (1950) [Actor] ... aka Der Haß ist blind (Austria) (West Germany) [de] ... aka La porte s'ouvre (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Can düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De open deur (Belgium: French title) [fr] ... aka El odio es ciego (Chile) [es] ... aka Ingen väg ut (Sweden) [sv] ... aka Ingen vej ud (Denmark) [da] ... aka Kaikki tiet tukossa (Finland) [fi] ... aka To misos prostazei (Greece) [el] ... aka Un rayo de luz (Spain) [es] ... aka Uomo bianco tu vivrai! (Italy) [it]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
Band of Angels (1957) [Actor] ... aka Weint um die Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amanta, die weiße Sklavin (Austria) [de] ... aka Hamisch, der Sklavenhändler (West Germany) [de] ... aka L'esclava lliure (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'esclave libre (France) [fr] ... aka La banda degli angeli (Italy) [it] ... aka La esclava libre (Spain) [es] ... aka Meu Pecado Foi Nascer (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Orjakauppias (Finland) [fi] ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] ... aka Slavehandleren (Denmark) [da] ... aka Slavhandlaren (Sweden) [sv]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Blackboard Jungle (1955) [Actor] ... aka The Blackboard Jungle (USA: review title) ... aka Die Saat der Gewalt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Graine de violence (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Semilla de maldad (Argentina) (Spain) [es] ... aka Älä käännä heille selkääsi (Finland) [fi] ... aka De kiem van het geweld (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I zoungla tou mavropinakos (Greece) [el] ... aka Il seme della violenza (Italy) [it] ... aka Sementes de Violência (Portugal) [pt] ... aka Szkolna dzungla (Poland) [pl] ... aka Vänd dem inte ryggen! (Sweden) [sv] ... aka Vend dem ikke ryggen (Denmark) [da]
No Way Out (1950) [Actor] ... aka Der Haß ist blind (Austria) (West Germany) [de] ... aka La porte s'ouvre (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Can düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De open deur (Belgium: French title) [fr] ... aka El odio es ciego (Chile) [es] ... aka Ingen väg ut (Sweden) [sv] ... aka Ingen vej ud (Denmark) [da] ... aka Kaikki tiet tukossa (Finland) [fi] ... aka To misos prostazei (Greece) [el] ... aka Un rayo de luz (Spain) [es] ... aka Uomo bianco tu vivrai! (Italy) [it]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
Shoot to Kill (1988) [Actor] ... aka Deadly Pursuit (UK) ... aka Mörderischer Vorsprung (Austria) (West Germany) [de] ... aka Skjut för att döda (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Atirando Para Matar (Brazil) [pt] ... aka Atirar a Matar (Portugal) [pt] ... aka Dispara a matar (Spain) [es] ... aka Randonnée pour un tueur (France) [fr] ... aka Sulle tracce dell'assassino (Italy) [it] ... aka Tarkoituksena tappaa (Finland) [fi] ... aka Thanasimi katadioxi (Greece) [el]
The Wilby Conspiracy (1975) [Actor] ... aka Die Wilby-Verschwörung (Austria) (West Germany) [de] ... aka Flykten mot Botswana (Sweden) [sv] ... aka Il seme dell'odio (Italy) [it] ... aka La conspiración (Spain) [es] ... aka Le vent de la violence (France) [fr] ... aka Na tropie Wilby'ego (Poland) [pl] ... aka Sorte diamanter (Denmark) [da] ... aka Suuri silmukka (Finland) [fi] ... aka The Wind of Violence (Netherlands) [nl]
Uptown Saturday Night (1974) [Actor] [Director] ... aka Arpajaisvoitto (Finland: video title) [fi] ... aka Säpinää laitakaupungilla (Finland) [fi] ... aka Samstagnacht im Viertel der Schwarzen (West Germany: TV title) [de] ... aka Samstagnacht oben in der Stadt (West Germany) [de]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
A Warm December (1973) [Actor] [Director] ... aka Grazie per quel caldo dicembre (Italy) [it] ... aka Het december (Sweden) [sv] ... aka Lämmin syksy (Finland) [fi] ... aka Um Dezembro Quente (Portugal) [pt] ... aka Un cálido diciembre (Spain) [es]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
The Bedford Incident (1965) [Actor] ... aka Zwischenfall im Atlantik (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alarm ved Grønland (Norway) [no] ... aka Attack vid Grönland (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Aux postes de combat (France) [fr] ... aka Estado de alarma (Spain) [es] ... aka Fremmed u-båd jages (Denmark) [da] ... aka Hyökkäys Jäämerellä (Finland) [fi] ... aka Jakt på främmande ubåt (Sweden) [sv] ... aka Stato d'allarme (Italy) [it] ... aka Vythisate to ypovryhio U-128 (Greece) [el]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Blackboard Jungle (1955) [Actor] ... aka The Blackboard Jungle (USA: review title) ... aka Die Saat der Gewalt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Graine de violence (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Semilla de maldad (Argentina) (Spain) [es] ... aka Älä käännä heille selkääsi (Finland) [fi] ... aka De kiem van het geweld (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I zoungla tou mavropinakos (Greece) [el] ... aka Il seme della violenza (Italy) [it] ... aka Sementes de Violência (Portugal) [pt] ... aka Szkolna dzungla (Poland) [pl] ... aka Vänd dem inte ryggen! (Sweden) [sv] ... aka Vend dem ikke ryggen (Denmark) [da]
No Way Out (1950) [Actor] ... aka Der Haß ist blind (Austria) (West Germany) [de] ... aka La porte s'ouvre (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Can düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De open deur (Belgium: French title) [fr] ... aka El odio es ciego (Chile) [es] ... aka Ingen väg ut (Sweden) [sv] ... aka Ingen vej ud (Denmark) [da] ... aka Kaikki tiet tukossa (Finland) [fi] ... aka To misos prostazei (Greece) [el] ... aka Un rayo de luz (Spain) [es] ... aka Uomo bianco tu vivrai! (Italy) [it]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
The Greatest Story Ever Told (1965) [Actor] ... aka George Stevens Presents The Greatest Story Ever Told (USA: complete title) ... aka A Maior História Jamais Contada (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka A Maior História de Todos os Tempos (Brazil) [pt] ... aka Die größte Geschichte aller Zeiten (Austria) [de] ... aka Die grösste Geschichte aller Zeiten (West Germany) [de] ... aka I oraioteri istoria tou kosmou (Greece) [el] ... aka La historia más grande jamás contada (Spain) [es] ... aka La più grande storia mai raccontata (Italy) [it] ... aka La plus grande histoire jamais contée (France) [fr] ... aka Mannen från Nasaret (Sweden) [sv] ... aka Mies Nasaretista (Finland) [fi] ... aka Najwieksza historia, jaka kiedykolwiek opowiedziano (Poland) [pl] ... aka The Greatest Story Ever Told (Denmark) [da]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
Duel at Diablo (1966) [Actor] ... aka Ralph Nelson's Duel at Diablo (USA: complete title) ... aka Duell in Diablo (Austria) (West Germany) [de] ... aka Duel a Diablo (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Duel i Diablopasset (Denmark) [da] ... aka Duell i Diablo (Sweden) [sv] ... aka Duello a El Diablo (Italy) [it] ... aka Duelo em Diablo Canyon (Brazil) [pt] ... aka Duelo en diablo (Spain) [es] ... aka La bataille de la vallée du diable (France) [fr] ... aka Monomahia giganton (Greece) [el] ... aka Pojedynek w El Diablo (Poland) [pl] ... aka Siyah panter (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Taistelu paholaiskanjonissa (Finland) [fi]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
No Way Out (1950) [Actor] ... aka Der Haß ist blind (Austria) (West Germany) [de] ... aka La porte s'ouvre (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Can düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De open deur (Belgium: French title) [fr] ... aka El odio es ciego (Chile) [es] ... aka Ingen väg ut (Sweden) [sv] ... aka Ingen vej ud (Denmark) [da] ... aka Kaikki tiet tukossa (Finland) [fi] ... aka To misos prostazei (Greece) [el] ... aka Un rayo de luz (Spain) [es] ... aka Uomo bianco tu vivrai! (Italy) [it]
Separate But Equal (1991) (TV) [Actor] ... aka Gleichheit kennt keine Farbe (Austria) (Germany) [de] ... aka Oikeuden miehet (Finland) [fi] ... aka Separados, Mas Iguais (Brazil) [pt]
Fast Forward (1985) [Director] ... aka A marcha forzada (Spain) [es] ... aka Dance - voglia di successo (Italy) [it] ... aka Fast Forward - Sie kannten nur ein Ziel (West Germany) [de] ... aka Fast Forward - täyttä vauhtia (Finland) [fi] ... aka O Caminho do Sucesso (Portugal) [pt] ... aka Ritmo Quente (Brazil) [pt] ... aka Sto methysi tou horou (Greece) [el]
Stir Crazy (1980) [Director] ... aka Beni deli etme (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Czyste szalenstwo (Poland) [pl] ... aka Dårfinkarna (Sweden) [sv] ... aka Dutyi dili (Hungary) [hu] ... aka Faut s'faire la malle (France) [fr] ... aka Locos de remate (Spain) [es] ... aka Mänteillä menee lujaa (Finland) [fi] ... aka Nessuno ci può fermare (Italy) [it] ... aka Zwei irre Spaßvögel (West Germany) [de] ... aka Zwei wahnsinnig starke Typen (West Germany) [de]
For Love of Ivy (1968) [Actor] [Writer] ... aka Liebling (Austria) (West Germany) [de] ... aka En mand til Ivy (Denmark) [da] ... aka Fästman sökes (Sweden) [sv] ... aka Gia tin agapi tis Ivy (Greece) [el] ... aka Por amor a Ivy (Mexico) [es] ... aka Sulhasta etsitään (Finland) [fi] ... aka Un hombre para Ivy (Spain) [es] ... aka Un uomo per Ivy (Italy) [it]
Brother John (1971) [Actor] ... aka Bruder John (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de] ... aka Brother John (Finland) [fi] ... aka Brother John - Der Mann aus dem Nichts (West Germany: TV title) [de] ... aka Como el viento (Spain) [es] ... aka El enigmático John (Colombia: cable TV title) [es] ... aka Främling i egen stad (Sweden) [sv] ... aka Hvem var John Kane? (Denmark) [da] ... aka O Estranho John Kane (Brazil) [pt] ... aka O anthropos pou irthe apo tin kataigida (Greece) [el]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
Sneakers (1992) [Actor] ... aka Héroes por azar (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es] ... aka Sneakers - Die Lautlosen (Austria) (Germany) [de] ... aka Heróis Por Acaso (Portugal) [pt] ... aka I signori della truffa (Italy) [it] ... aka Komputerkémek (Hungary: TV title) [hu] ... aka Les escrocs (Canada: French title) [fr] ... aka Les experts (France) [fr] ... aka Los fisgones (Spain) [es] ... aka Näpumehed (Estonia) [et] ... aka Quebra de Sigilo (Brazil) [pt] ... aka Sneakers (Finland) [fi] ... aka Sneakers, los fisgones (Spain) [es] ... aka Spiclji (Slovenia) [sl] ... aka Sunjala (Serbia) [sr] ... aka Uhode (Croatia) [hr]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
Edge of the City (1957) [Actor] ... aka A Man Is Ten Feet Tall (UK) ... aka Ein Mann besiegt die Angst (Austria) (West Germany) [de] ... aka Donde la ciudad termina (Spain) [es] ... aka Espasa ta desma mou (Greece) [el] ... aka Ingen undkommer (Sweden) [sv] ... aka L'homme qui tua la peur (France) [fr] ... aka Miehen mitta (Finland) [fi] ... aka Nel fango della periferia (Italy) [it] ... aka Slagsmål i vente (Denmark) [da] ... aka Um Homem Tem Três Metros de Altura (Portugal) [pt]
No Way Out (1950) [Actor] ... aka Der Haß ist blind (Austria) (West Germany) [de] ... aka La porte s'ouvre (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Can düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De open deur (Belgium: French title) [fr] ... aka El odio es ciego (Chile) [es] ... aka Ingen väg ut (Sweden) [sv] ... aka Ingen vej ud (Denmark) [da] ... aka Kaikki tiet tukossa (Finland) [fi] ... aka To misos prostazei (Greece) [el] ... aka Un rayo de luz (Spain) [es] ... aka Uomo bianco tu vivrai! (Italy) [it]
For Love of Ivy (1968) [Actor] [Writer] ... aka Liebling (Austria) (West Germany) [de] ... aka En mand til Ivy (Denmark) [da] ... aka Fästman sökes (Sweden) [sv] ... aka Gia tin agapi tis Ivy (Greece) [el] ... aka Por amor a Ivy (Mexico) [es] ... aka Sulhasta etsitään (Finland) [fi] ... aka Un hombre para Ivy (Spain) [es] ... aka Un uomo per Ivy (Italy) [it]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
To Sir, with Love (1967) [Actor] ... aka Al maestro con cariño (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Herausgefordert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Junge Dornen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ao Mestre, Com Carinho (Brazil) [pt] ... aka De upproriska (Sweden) [sv] ... aka De ustyrlige (Norway) [no] ... aka La scuola della violenza (Italy) [it] ... aka Les anges aux poings serrés (France) [fr] ... aka O Ódio Que Gerou o Amor (Portugal) [pt] ... aka Rebelión en las aulas (Spain) [es] ... aka Sevgili ögretmenim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Vastahakoiset (Finland) [fi]
"The Philco Television Playhouse" [Actor] ... aka Arena Theatre (USA: new title) ... aka Repertory Theatre (USA: new title) ... aka The Philco-Goodyear Television Playhouse (USA: new title)
-
A Man Is Ten Feet Tall (1955) TV episode
[Actor]
-
Parole Chief (1952) TV episode
[Actor]
For Love of Ivy (1968) [Actor] [Writer] ... aka Liebling (Austria) (West Germany) [de] ... aka En mand til Ivy (Denmark) [da] ... aka Fästman sökes (Sweden) [sv] ... aka Gia tin agapi tis Ivy (Greece) [el] ... aka Por amor a Ivy (Mexico) [es] ... aka Sulhasta etsitään (Finland) [fi] ... aka Un hombre para Ivy (Spain) [es] ... aka Un uomo per Ivy (Italy) [it]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Little Nikita (1988) [Actor] ... aka The Sleepers ... aka Little Nikita (Austria) (West Germany) [de] ... aka Chantage au KGB (Canada: French title) [fr] ... aka Espías sin identidad (Spain) [es] ... aka Espías sin rostro (Argentina) [es] ... aka Espiões Sem Rosto (Brazil) [pt] ... aka Fælden klapper (Denmark) [da] ... aka Kasvottomat vakoojat (Finland) [fi] ... aka Kataskopoi dihos prosopo (Greece) [el] ... aka Maly Nikita (Poland) [pl] ... aka Nikita, spie senza volto (Italy) [it] ... aka O Pequeno Nikita (Portugal) [pt] ... aka Spioner i familjen (Sweden) [sv]
For Love of Ivy (1968) [Actor] [Writer] ... aka Liebling (Austria) (West Germany) [de] ... aka En mand til Ivy (Denmark) [da] ... aka Fästman sökes (Sweden) [sv] ... aka Gia tin agapi tis Ivy (Greece) [el] ... aka Por amor a Ivy (Mexico) [es] ... aka Sulhasta etsitään (Finland) [fi] ... aka Un hombre para Ivy (Spain) [es] ... aka Un uomo per Ivy (Italy) [it]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Separate But Equal (1991) (TV) [Actor] ... aka Gleichheit kennt keine Farbe (Austria) (Germany) [de] ... aka Oikeuden miehet (Finland) [fi] ... aka Separados, Mas Iguais (Brazil) [pt]
Stir Crazy (1980) [Director] ... aka Beni deli etme (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Czyste szalenstwo (Poland) [pl] ... aka Dårfinkarna (Sweden) [sv] ... aka Dutyi dili (Hungary) [hu] ... aka Faut s'faire la malle (France) [fr] ... aka Locos de remate (Spain) [es] ... aka Mänteillä menee lujaa (Finland) [fi] ... aka Nessuno ci può fermare (Italy) [it] ... aka Zwei irre Spaßvögel (West Germany) [de] ... aka Zwei wahnsinnig starke Typen (West Germany) [de]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
A Warm December (1973) [Actor] [Director] ... aka Grazie per quel caldo dicembre (Italy) [it] ... aka Het december (Sweden) [sv] ... aka Lämmin syksy (Finland) [fi] ... aka Um Dezembro Quente (Portugal) [pt] ... aka Un cálido diciembre (Spain) [es]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
Band of Angels (1957) [Actor] ... aka Weint um die Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amanta, die weiße Sklavin (Austria) [de] ... aka Hamisch, der Sklavenhändler (West Germany) [de] ... aka L'esclava lliure (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'esclave libre (France) [fr] ... aka La banda degli angeli (Italy) [it] ... aka La esclava libre (Spain) [es] ... aka Meu Pecado Foi Nascer (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Orjakauppias (Finland) [fi] ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] ... aka Slavehandleren (Denmark) [da] ... aka Slavhandlaren (Sweden) [sv]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
Mandela and de Klerk (1997) (TV) [Actor] ... aka À Margem da Lei (Portugal) [pt] ... aka Mandela och de Klerk (Sweden) [sv] ... aka Mandela und De Klerk - Zeitenwende (Germany) [de] ... aka Mandela y de Klerk (Venezuela) [es]
Stir Crazy (1980) [Director] ... aka Beni deli etme (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Czyste szalenstwo (Poland) [pl] ... aka Dårfinkarna (Sweden) [sv] ... aka Dutyi dili (Hungary) [hu] ... aka Faut s'faire la malle (France) [fr] ... aka Locos de remate (Spain) [es] ... aka Mänteillä menee lujaa (Finland) [fi] ... aka Nessuno ci può fermare (Italy) [it] ... aka Zwei irre Spaßvögel (West Germany) [de] ... aka Zwei wahnsinnig starke Typen (West Germany) [de]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Sneakers (1992) [Actor] ... aka Héroes por azar (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es] ... aka Sneakers - Die Lautlosen (Austria) (Germany) [de] ... aka Heróis Por Acaso (Portugal) [pt] ... aka I signori della truffa (Italy) [it] ... aka Komputerkémek (Hungary: TV title) [hu] ... aka Les escrocs (Canada: French title) [fr] ... aka Les experts (France) [fr] ... aka Los fisgones (Spain) [es] ... aka Näpumehed (Estonia) [et] ... aka Quebra de Sigilo (Brazil) [pt] ... aka Sneakers (Finland) [fi] ... aka Sneakers, los fisgones (Spain) [es] ... aka Spiclji (Slovenia) [sl] ... aka Sunjala (Serbia) [sr] ... aka Uhode (Croatia) [hr]
Shoot to Kill (1988) [Actor] ... aka Deadly Pursuit (UK) ... aka Mörderischer Vorsprung (Austria) (West Germany) [de] ... aka Skjut för att döda (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Atirando Para Matar (Brazil) [pt] ... aka Atirar a Matar (Portugal) [pt] ... aka Dispara a matar (Spain) [es] ... aka Randonnée pour un tueur (France) [fr] ... aka Sulle tracce dell'assassino (Italy) [it] ... aka Tarkoituksena tappaa (Finland) [fi] ... aka Thanasimi katadioxi (Greece) [el]
The Organization (1971) [Actor] ... aka Die Organisation (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Organização (Brazil) [pt] ... aka El inspector Tibbs contra la organización (Spain) [es] ... aka Huumejärjestö iskee (Finland) [fi] ... aka I organosi (Greece) [el] ... aka Korkunç teskilat (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka L'organizzazione sfida l'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka Organisationen (Sweden) [sv] ... aka Organizacja (Poland) [pl]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
To Sir, with Love II (1996) (TV) [Actor] ... aka Al maestro con cariño 2 (Argentina: video title) (Venezuela) [es] ... aka Ao Mestre, Com Carinho - Parte 2 (Brazil) [pt] ... aka Den hårda skolan (Sweden) [sv] ... aka Hard Times in Chicago (Netherlands: video title) [nl] ... aka Rebelión en las aulas 2 (Spain) [es] ... aka Un prof en enfer (France: video title) [fr]
A Piece of the Action (1977) [Actor] [Director] ... aka Ausgetrickst (West Germany: TV title) [de] ... aka Homma hanskassa (Finland) [fi] ... aka Kawalek akcji (Poland) [pl] ... aka Liemessä (Finland) [fi]
Let's Do It Again (1975) [Actor] [Director] ... aka Aconteceu Outra Vez (Brazil) [pt] ... aka Dos tramposos con suerte (Spain) [es] ... aka Dreh'n wir noch'n Ding (West Germany) [de] ... aka Huijarit vauhdissa (Finland) [fi] ... aka Kalabalik i gangstervärlden (Sweden) [sv] ... aka Le coup à refaire (Belgium: French title: dubbed version) [fr] ... aka Mas Que Grandes Vigaristas (Portugal) [pt] ... aka Tuumasta toimeen (Finland: TV title) [fi]
The Organization (1971) [Actor] ... aka Die Organisation (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Organização (Brazil) [pt] ... aka El inspector Tibbs contra la organización (Spain) [es] ... aka Huumejärjestö iskee (Finland) [fi] ... aka I organosi (Greece) [el] ... aka Korkunç teskilat (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka L'organizzazione sfida l'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka Organisationen (Sweden) [sv] ... aka Organizacja (Poland) [pl]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
Mandela and de Klerk (1997) (TV) [Actor] ... aka À Margem da Lei (Portugal) [pt] ... aka Mandela och de Klerk (Sweden) [sv] ... aka Mandela und De Klerk - Zeitenwende (Germany) [de] ... aka Mandela y de Klerk (Venezuela) [es]
The Wilby Conspiracy (1975) [Actor] ... aka Die Wilby-Verschwörung (Austria) (West Germany) [de] ... aka Flykten mot Botswana (Sweden) [sv] ... aka Il seme dell'odio (Italy) [it] ... aka La conspiración (Spain) [es] ... aka Le vent de la violence (France) [fr] ... aka Na tropie Wilby'ego (Poland) [pl] ... aka Sorte diamanter (Denmark) [da] ... aka Suuri silmukka (Finland) [fi] ... aka The Wind of Violence (Netherlands) [nl]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
Edge of the City (1957) [Actor] ... aka A Man Is Ten Feet Tall (UK) ... aka Ein Mann besiegt die Angst (Austria) (West Germany) [de] ... aka Donde la ciudad termina (Spain) [es] ... aka Espasa ta desma mou (Greece) [el] ... aka Ingen undkommer (Sweden) [sv] ... aka L'homme qui tua la peur (France) [fr] ... aka Miehen mitta (Finland) [fi] ... aka Nel fango della periferia (Italy) [it] ... aka Slagsmål i vente (Denmark) [da] ... aka Um Homem Tem Três Metros de Altura (Portugal) [pt]
Uptown Saturday Night (1974) [Actor] [Director] ... aka Arpajaisvoitto (Finland: video title) [fi] ... aka Säpinää laitakaupungilla (Finland) [fi] ... aka Samstagnacht im Viertel der Schwarzen (West Germany: TV title) [de] ... aka Samstagnacht oben in der Stadt (West Germany) [de]
Buck and the Preacher (1972) [Actor] [Director] ... aka Der Weg der Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Buck a kazatel (Czechoslovakia) [cs] ... aka Buck et son complice (France) [fr] ... aka Buck ja tappajasaarnaaja (Finland) [fi] ... aka Buck och Herrens högra hand (Sweden) [sv] ... aka Buck y el farsante (Spain) [es] ... aka Direito por Linhas Tortas (Portugal) [pt] ... aka I ekdikisis (Greece: reissue title) [el] ... aka Kizgin ve sâkin (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Non predicare... spara! (Italy) [it] ... aka Oi dyo synenohoi (Greece) [el]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
The Lost Man (1969) [Actor] ... aka Es führt kein Weg zurück (Austria) (West Germany) [de] ... aka El hombre perdido (Spain) [es] ... aka L'homme perdu (France) [fr] ... aka L'uomo perduto (Italy) [it] ... aka O Homem Perdido (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka O hamenos anthropos (Greece) [el] ... aka Urladdning (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen laukaus (Finland) [fi]
Buck and the Preacher (1972) [Actor] [Director] ... aka Der Weg der Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Buck a kazatel (Czechoslovakia) [cs] ... aka Buck et son complice (France) [fr] ... aka Buck ja tappajasaarnaaja (Finland) [fi] ... aka Buck och Herrens högra hand (Sweden) [sv] ... aka Buck y el farsante (Spain) [es] ... aka Direito por Linhas Tortas (Portugal) [pt] ... aka I ekdikisis (Greece: reissue title) [el] ... aka Kizgin ve sâkin (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Non predicare... spara! (Italy) [it] ... aka Oi dyo synenohoi (Greece) [el]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
No Way Out (1950) [Actor] ... aka Der Haß ist blind (Austria) (West Germany) [de] ... aka La porte s'ouvre (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Can düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De open deur (Belgium: French title) [fr] ... aka El odio es ciego (Chile) [es] ... aka Ingen väg ut (Sweden) [sv] ... aka Ingen vej ud (Denmark) [da] ... aka Kaikki tiet tukossa (Finland) [fi] ... aka To misos prostazei (Greece) [el] ... aka Un rayo de luz (Spain) [es] ... aka Uomo bianco tu vivrai! (Italy) [it]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
Blackboard Jungle (1955) [Actor] ... aka The Blackboard Jungle (USA: review title) ... aka Die Saat der Gewalt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Graine de violence (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Semilla de maldad (Argentina) (Spain) [es] ... aka Älä käännä heille selkääsi (Finland) [fi] ... aka De kiem van het geweld (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I zoungla tou mavropinakos (Greece) [el] ... aka Il seme della violenza (Italy) [it] ... aka Sementes de Violência (Portugal) [pt] ... aka Szkolna dzungla (Poland) [pl] ... aka Vänd dem inte ryggen! (Sweden) [sv] ... aka Vend dem ikke ryggen (Denmark) [da]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
To Sir, with Love II (1996) (TV) [Actor] ... aka Al maestro con cariño 2 (Argentina: video title) (Venezuela) [es] ... aka Ao Mestre, Com Carinho - Parte 2 (Brazil) [pt] ... aka Den hårda skolan (Sweden) [sv] ... aka Hard Times in Chicago (Netherlands: video title) [nl] ... aka Rebelión en las aulas 2 (Spain) [es] ... aka Un prof en enfer (France: video title) [fr]
A Piece of the Action (1977) [Actor] [Director] ... aka Ausgetrickst (West Germany: TV title) [de] ... aka Homma hanskassa (Finland) [fi] ... aka Kawalek akcji (Poland) [pl] ... aka Liemessä (Finland) [fi]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
Separate But Equal (1991) (TV) [Actor] ... aka Gleichheit kennt keine Farbe (Austria) (Germany) [de] ... aka Oikeuden miehet (Finland) [fi] ... aka Separados, Mas Iguais (Brazil) [pt]
Paul Robeson: Tribute to an Artist (1979) [Actor] ... aka Paul Robeson: A Film Tribute (USA: closing credits title) ... aka Paul Robeson: Tributo a un gran artista (Venezuela) [es]
King: A Filmed Record... Montgomery to Memphis (1970) [Actor] ... aka King: De Montgomery a Memphis (Venezuela) [es] ... aka King: una testimonianza filmata... da montgomery a memphis (Italy) [it]
A Piece of the Action (1977) [Actor] [Director] ... aka Ausgetrickst (West Germany: TV title) [de] ... aka Homma hanskassa (Finland) [fi] ... aka Kawalek akcji (Poland) [pl] ... aka Liemessä (Finland) [fi]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
Blackboard Jungle (1955) [Actor] ... aka The Blackboard Jungle (USA: review title) ... aka Die Saat der Gewalt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Graine de violence (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Semilla de maldad (Argentina) (Spain) [es] ... aka Älä käännä heille selkääsi (Finland) [fi] ... aka De kiem van het geweld (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I zoungla tou mavropinakos (Greece) [el] ... aka Il seme della violenza (Italy) [it] ... aka Sementes de Violência (Portugal) [pt] ... aka Szkolna dzungla (Poland) [pl] ... aka Vänd dem inte ryggen! (Sweden) [sv] ... aka Vend dem ikke ryggen (Denmark) [da]
A Warm December (1973) [Actor] [Director] ... aka Grazie per quel caldo dicembre (Italy) [it] ... aka Het december (Sweden) [sv] ... aka Lämmin syksy (Finland) [fi] ... aka Um Dezembro Quente (Portugal) [pt] ... aka Un cálido diciembre (Spain) [es]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
The Lost Man (1969) [Actor] ... aka Es führt kein Weg zurück (Austria) (West Germany) [de] ... aka El hombre perdido (Spain) [es] ... aka L'homme perdu (France) [fr] ... aka L'uomo perduto (Italy) [it] ... aka O Homem Perdido (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka O hamenos anthropos (Greece) [el] ... aka Urladdning (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen laukaus (Finland) [fi]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
Band of Angels (1957) [Actor] ... aka Weint um die Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amanta, die weiße Sklavin (Austria) [de] ... aka Hamisch, der Sklavenhändler (West Germany) [de] ... aka L'esclava lliure (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'esclave libre (France) [fr] ... aka La banda degli angeli (Italy) [it] ... aka La esclava libre (Spain) [es] ... aka Meu Pecado Foi Nascer (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Orjakauppias (Finland) [fi] ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] ... aka Slavehandleren (Denmark) [da] ... aka Slavhandlaren (Sweden) [sv]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
To Sir, with Love (1967) [Actor] ... aka Al maestro con cariño (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Herausgefordert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Junge Dornen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ao Mestre, Com Carinho (Brazil) [pt] ... aka De upproriska (Sweden) [sv] ... aka De ustyrlige (Norway) [no] ... aka La scuola della violenza (Italy) [it] ... aka Les anges aux poings serrés (France) [fr] ... aka O Ódio Que Gerou o Amor (Portugal) [pt] ... aka Rebelión en las aulas (Spain) [es] ... aka Sevgili ögretmenim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Vastahakoiset (Finland) [fi]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
Band of Angels (1957) [Actor] ... aka Weint um die Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amanta, die weiße Sklavin (Austria) [de] ... aka Hamisch, der Sklavenhändler (West Germany) [de] ... aka L'esclava lliure (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'esclave libre (France) [fr] ... aka La banda degli angeli (Italy) [it] ... aka La esclava libre (Spain) [es] ... aka Meu Pecado Foi Nascer (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Orjakauppias (Finland) [fi] ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] ... aka Slavehandleren (Denmark) [da] ... aka Slavhandlaren (Sweden) [sv]
Uptown Saturday Night (1974) [Actor] [Director] ... aka Arpajaisvoitto (Finland: video title) [fi] ... aka Säpinää laitakaupungilla (Finland) [fi] ... aka Samstagnacht im Viertel der Schwarzen (West Germany: TV title) [de] ... aka Samstagnacht oben in der Stadt (West Germany) [de]
For Love of Ivy (1968) [Actor] [Writer] ... aka Liebling (Austria) (West Germany) [de] ... aka En mand til Ivy (Denmark) [da] ... aka Fästman sökes (Sweden) [sv] ... aka Gia tin agapi tis Ivy (Greece) [el] ... aka Por amor a Ivy (Mexico) [es] ... aka Sulhasta etsitään (Finland) [fi] ... aka Un hombre para Ivy (Spain) [es] ... aka Un uomo per Ivy (Italy) [it]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
The Slender Thread (1965) [Actor] ... aka 30 minuuttia kuolemaan (Finland) [fi] ... aka En röst i telefonen (Sweden) [sv] ... aka La vida vale más (Spain) [es] ... aka La vita corre sul filo (Italy) [it] ... aka Seni kurtaracagim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Stemmen i telefonen (Denmark) [da] ... aka Stimme am Telefon (West Germany) [de]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
No Way Out (1950) [Actor] ... aka Der Haß ist blind (Austria) (West Germany) [de] ... aka La porte s'ouvre (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Can düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De open deur (Belgium: French title) [fr] ... aka El odio es ciego (Chile) [es] ... aka Ingen väg ut (Sweden) [sv] ... aka Ingen vej ud (Denmark) [da] ... aka Kaikki tiet tukossa (Finland) [fi] ... aka To misos prostazei (Greece) [el] ... aka Un rayo de luz (Spain) [es] ... aka Uomo bianco tu vivrai! (Italy) [it]
Brother John (1971) [Actor] ... aka Bruder John (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de] ... aka Brother John (Finland) [fi] ... aka Brother John - Der Mann aus dem Nichts (West Germany: TV title) [de] ... aka Como el viento (Spain) [es] ... aka El enigmático John (Colombia: cable TV title) [es] ... aka Främling i egen stad (Sweden) [sv] ... aka Hvem var John Kane? (Denmark) [da] ... aka O Estranho John Kane (Brazil) [pt] ... aka O anthropos pou irthe apo tin kataigida (Greece) [el]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
Edge of the City (1957) [Actor] ... aka A Man Is Ten Feet Tall (UK) ... aka Ein Mann besiegt die Angst (Austria) (West Germany) [de] ... aka Donde la ciudad termina (Spain) [es] ... aka Espasa ta desma mou (Greece) [el] ... aka Ingen undkommer (Sweden) [sv] ... aka L'homme qui tua la peur (France) [fr] ... aka Miehen mitta (Finland) [fi] ... aka Nel fango della periferia (Italy) [it] ... aka Slagsmål i vente (Denmark) [da] ... aka Um Homem Tem Três Metros de Altura (Portugal) [pt]
Blackboard Jungle (1955) [Actor] ... aka The Blackboard Jungle (USA: review title) ... aka Die Saat der Gewalt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Graine de violence (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Semilla de maldad (Argentina) (Spain) [es] ... aka Älä käännä heille selkääsi (Finland) [fi] ... aka De kiem van het geweld (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I zoungla tou mavropinakos (Greece) [el] ... aka Il seme della violenza (Italy) [it] ... aka Sementes de Violência (Portugal) [pt] ... aka Szkolna dzungla (Poland) [pl] ... aka Vänd dem inte ryggen! (Sweden) [sv] ... aka Vend dem ikke ryggen (Denmark) [da]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
Duel at Diablo (1966) [Actor] ... aka Ralph Nelson's Duel at Diablo (USA: complete title) ... aka Duell in Diablo (Austria) (West Germany) [de] ... aka Duel a Diablo (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Duel i Diablopasset (Denmark) [da] ... aka Duell i Diablo (Sweden) [sv] ... aka Duello a El Diablo (Italy) [it] ... aka Duelo em Diablo Canyon (Brazil) [pt] ... aka Duelo en diablo (Spain) [es] ... aka La bataille de la vallée du diable (France) [fr] ... aka Monomahia giganton (Greece) [el] ... aka Pojedynek w El Diablo (Poland) [pl] ... aka Siyah panter (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Taistelu paholaiskanjonissa (Finland) [fi]
The Slender Thread (1965) [Actor] ... aka 30 minuuttia kuolemaan (Finland) [fi] ... aka En röst i telefonen (Sweden) [sv] ... aka La vida vale más (Spain) [es] ... aka La vita corre sul filo (Italy) [it] ... aka Seni kurtaracagim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Stemmen i telefonen (Denmark) [da] ... aka Stimme am Telefon (West Germany) [de]
The Greatest Story Ever Told (1965) [Actor] ... aka George Stevens Presents The Greatest Story Ever Told (USA: complete title) ... aka A Maior História Jamais Contada (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka A Maior História de Todos os Tempos (Brazil) [pt] ... aka Die größte Geschichte aller Zeiten (Austria) [de] ... aka Die grösste Geschichte aller Zeiten (West Germany) [de] ... aka I oraioteri istoria tou kosmou (Greece) [el] ... aka La historia más grande jamás contada (Spain) [es] ... aka La più grande storia mai raccontata (Italy) [it] ... aka La plus grande histoire jamais contée (France) [fr] ... aka Mannen från Nasaret (Sweden) [sv] ... aka Mies Nasaretista (Finland) [fi] ... aka Najwieksza historia, jaka kiedykolwiek opowiedziano (Poland) [pl] ... aka The Greatest Story Ever Told (Denmark) [da]
A Piece of the Action (1977) [Actor] [Director] ... aka Ausgetrickst (West Germany: TV title) [de] ... aka Homma hanskassa (Finland) [fi] ... aka Kawalek akcji (Poland) [pl] ... aka Liemessä (Finland) [fi]
Uptown Saturday Night (1974) [Actor] [Director] ... aka Arpajaisvoitto (Finland: video title) [fi] ... aka Säpinää laitakaupungilla (Finland) [fi] ... aka Samstagnacht im Viertel der Schwarzen (West Germany: TV title) [de] ... aka Samstagnacht oben in der Stadt (West Germany) [de]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
Separate But Equal (1991) (TV) [Actor] ... aka Gleichheit kennt keine Farbe (Austria) (Germany) [de] ... aka Oikeuden miehet (Finland) [fi] ... aka Separados, Mas Iguais (Brazil) [pt]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
Shoot to Kill (1988) [Actor] ... aka Deadly Pursuit (UK) ... aka Mörderischer Vorsprung (Austria) (West Germany) [de] ... aka Skjut för att döda (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Atirando Para Matar (Brazil) [pt] ... aka Atirar a Matar (Portugal) [pt] ... aka Dispara a matar (Spain) [es] ... aka Randonnée pour un tueur (France) [fr] ... aka Sulle tracce dell'assassino (Italy) [it] ... aka Tarkoituksena tappaa (Finland) [fi] ... aka Thanasimi katadioxi (Greece) [el]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Edge of the City (1957) [Actor] ... aka A Man Is Ten Feet Tall (UK) ... aka Ein Mann besiegt die Angst (Austria) (West Germany) [de] ... aka Donde la ciudad termina (Spain) [es] ... aka Espasa ta desma mou (Greece) [el] ... aka Ingen undkommer (Sweden) [sv] ... aka L'homme qui tua la peur (France) [fr] ... aka Miehen mitta (Finland) [fi] ... aka Nel fango della periferia (Italy) [it] ... aka Slagsmål i vente (Denmark) [da] ... aka Um Homem Tem Três Metros de Altura (Portugal) [pt]
Separate But Equal (1991) (TV) [Actor] ... aka Gleichheit kennt keine Farbe (Austria) (Germany) [de] ... aka Oikeuden miehet (Finland) [fi] ... aka Separados, Mas Iguais (Brazil) [pt]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Blackboard Jungle (1955) [Actor] ... aka The Blackboard Jungle (USA: review title) ... aka Die Saat der Gewalt (Austria) (West Germany) [de] ... aka Graine de violence (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Semilla de maldad (Argentina) (Spain) [es] ... aka Älä käännä heille selkääsi (Finland) [fi] ... aka De kiem van het geweld (Belgium: Flemish title) [un] ... aka I zoungla tou mavropinakos (Greece) [el] ... aka Il seme della violenza (Italy) [it] ... aka Sementes de Violência (Portugal) [pt] ... aka Szkolna dzungla (Poland) [pl] ... aka Vänd dem inte ryggen! (Sweden) [sv] ... aka Vend dem ikke ryggen (Denmark) [da]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
David and Lisa (1998) (TV) [Actor] ... aka Oprah Winfrey Presents: David and Lisa (USA: complete title) ... aka David E Lisa (Brazil) [pt] ... aka David och Lisa (Sweden) [sv] ... aka El silencio de los inocentes (Spain) [es]
The Greatest Story Ever Told (1965) [Actor] ... aka George Stevens Presents The Greatest Story Ever Told (USA: complete title) ... aka A Maior História Jamais Contada (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka A Maior História de Todos os Tempos (Brazil) [pt] ... aka Die größte Geschichte aller Zeiten (Austria) [de] ... aka Die grösste Geschichte aller Zeiten (West Germany) [de] ... aka I oraioteri istoria tou kosmou (Greece) [el] ... aka La historia más grande jamás contada (Spain) [es] ... aka La più grande storia mai raccontata (Italy) [it] ... aka La plus grande histoire jamais contée (France) [fr] ... aka Mannen från Nasaret (Sweden) [sv] ... aka Mies Nasaretista (Finland) [fi] ... aka Najwieksza historia, jaka kiedykolwiek opowiedziano (Poland) [pl] ... aka The Greatest Story Ever Told (Denmark) [da]
The Greatest Story Ever Told (1965) [Actor] ... aka George Stevens Presents The Greatest Story Ever Told (USA: complete title) ... aka A Maior História Jamais Contada (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka A Maior História de Todos os Tempos (Brazil) [pt] ... aka Die größte Geschichte aller Zeiten (Austria) [de] ... aka Die grösste Geschichte aller Zeiten (West Germany) [de] ... aka I oraioteri istoria tou kosmou (Greece) [el] ... aka La historia más grande jamás contada (Spain) [es] ... aka La più grande storia mai raccontata (Italy) [it] ... aka La plus grande histoire jamais contée (France) [fr] ... aka Mannen från Nasaret (Sweden) [sv] ... aka Mies Nasaretista (Finland) [fi] ... aka Najwieksza historia, jaka kiedykolwiek opowiedziano (Poland) [pl] ... aka The Greatest Story Ever Told (Denmark) [da]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
The Organization (1971) [Actor] ... aka Die Organisation (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Organização (Brazil) [pt] ... aka El inspector Tibbs contra la organización (Spain) [es] ... aka Huumejärjestö iskee (Finland) [fi] ... aka I organosi (Greece) [el] ... aka Korkunç teskilat (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka L'organizzazione sfida l'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka Organisationen (Sweden) [sv] ... aka Organizacja (Poland) [pl]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
A Warm December (1973) [Actor] [Director] ... aka Grazie per quel caldo dicembre (Italy) [it] ... aka Het december (Sweden) [sv] ... aka Lämmin syksy (Finland) [fi] ... aka Um Dezembro Quente (Portugal) [pt] ... aka Un cálido diciembre (Spain) [es]
For Love of Ivy (1968) [Actor] [Writer] ... aka Liebling (Austria) (West Germany) [de] ... aka En mand til Ivy (Denmark) [da] ... aka Fästman sökes (Sweden) [sv] ... aka Gia tin agapi tis Ivy (Greece) [el] ... aka Por amor a Ivy (Mexico) [es] ... aka Sulhasta etsitään (Finland) [fi] ... aka Un hombre para Ivy (Spain) [es] ... aka Un uomo per Ivy (Italy) [it]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
Sneakers (1992) [Actor] ... aka Héroes por azar (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es] ... aka Sneakers - Die Lautlosen (Austria) (Germany) [de] ... aka Heróis Por Acaso (Portugal) [pt] ... aka I signori della truffa (Italy) [it] ... aka Komputerkémek (Hungary: TV title) [hu] ... aka Les escrocs (Canada: French title) [fr] ... aka Les experts (France) [fr] ... aka Los fisgones (Spain) [es] ... aka Näpumehed (Estonia) [et] ... aka Quebra de Sigilo (Brazil) [pt] ... aka Sneakers (Finland) [fi] ... aka Sneakers, los fisgones (Spain) [es] ... aka Spiclji (Slovenia) [sl] ... aka Sunjala (Serbia) [sr] ... aka Uhode (Croatia) [hr]
A Patch of Blue (1965) [Actor] ... aka Ein Streifen blauer Himmel (Austria) [de] ... aka En strimma solsken (Sweden) [sv] ... aka Et strejf af solskin (Denmark) [da] ... aka Incontro al central park (Italy) [it] ... aka Kosketus onneen (Finland) [fi] ... aka O tyflos angelos (Greece) [el] ... aka Sevgili arkadasim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Träumende Lippen (West Germany) [de] ... aka Un retazo de azul (Spain) [es] ... aka W cieniu dobrego drzewa (Poland) [pl]
The Greatest Story Ever Told (1965) [Actor] ... aka George Stevens Presents The Greatest Story Ever Told (USA: complete title) ... aka A Maior História Jamais Contada (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka A Maior História de Todos os Tempos (Brazil) [pt] ... aka Die größte Geschichte aller Zeiten (Austria) [de] ... aka Die grösste Geschichte aller Zeiten (West Germany) [de] ... aka I oraioteri istoria tou kosmou (Greece) [el] ... aka La historia más grande jamás contada (Spain) [es] ... aka La più grande storia mai raccontata (Italy) [it] ... aka La plus grande histoire jamais contée (France) [fr] ... aka Mannen från Nasaret (Sweden) [sv] ... aka Mies Nasaretista (Finland) [fi] ... aka Najwieksza historia, jaka kiedykolwiek opowiedziano (Poland) [pl] ... aka The Greatest Story Ever Told (Denmark) [da]
Stir Crazy (1980) [Director] ... aka Beni deli etme (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Czyste szalenstwo (Poland) [pl] ... aka Dårfinkarna (Sweden) [sv] ... aka Dutyi dili (Hungary) [hu] ... aka Faut s'faire la malle (France) [fr] ... aka Locos de remate (Spain) [es] ... aka Mänteillä menee lujaa (Finland) [fi] ... aka Nessuno ci può fermare (Italy) [it] ... aka Zwei irre Spaßvögel (West Germany) [de] ... aka Zwei wahnsinnig starke Typen (West Germany) [de]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
The Greatest Story Ever Told (1965) [Actor] ... aka George Stevens Presents The Greatest Story Ever Told (USA: complete title) ... aka A Maior História Jamais Contada (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka A Maior História de Todos os Tempos (Brazil) [pt] ... aka Die größte Geschichte aller Zeiten (Austria) [de] ... aka Die grösste Geschichte aller Zeiten (West Germany) [de] ... aka I oraioteri istoria tou kosmou (Greece) [el] ... aka La historia más grande jamás contada (Spain) [es] ... aka La più grande storia mai raccontata (Italy) [it] ... aka La plus grande histoire jamais contée (France) [fr] ... aka Mannen från Nasaret (Sweden) [sv] ... aka Mies Nasaretista (Finland) [fi] ... aka Najwieksza historia, jaka kiedykolwiek opowiedziano (Poland) [pl] ... aka The Greatest Story Ever Told (Denmark) [da]
They Call Me MISTER Tibbs! (1970) [Actor] ... aka Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ahora me llaman Señor Tibbs (Spain) [es] ... aka Appelez-moi Monsieur Tibbs (France) [fr] ... aka Komisario Tibbs ei hellitä (Finland) [fi] ... aka Komiser Tibbs (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Man kalder mig mister Tibbs! (Denmark) [da] ... aka Omicidio al neon per l'ispettore Tibbs (Italy) [it]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Let's Do It Again (1975) [Actor] [Director] ... aka Aconteceu Outra Vez (Brazil) [pt] ... aka Dos tramposos con suerte (Spain) [es] ... aka Dreh'n wir noch'n Ding (West Germany) [de] ... aka Huijarit vauhdissa (Finland) [fi] ... aka Kalabalik i gangstervärlden (Sweden) [sv] ... aka Le coup à refaire (Belgium: French title: dubbed version) [fr] ... aka Mas Que Grandes Vigaristas (Portugal) [pt] ... aka Tuumasta toimeen (Finland: TV title) [fi]
Uptown Saturday Night (1974) [Actor] [Director] ... aka Arpajaisvoitto (Finland: video title) [fi] ... aka Säpinää laitakaupungilla (Finland) [fi] ... aka Samstagnacht im Viertel der Schwarzen (West Germany: TV title) [de] ... aka Samstagnacht oben in der Stadt (West Germany) [de]
Lilies of the Field (1963) [Actor] [Soundtrack] ... aka Lilien auf dem Felde (Austria) (West Germany) [de] ... aka Çayirdaki zambaklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I gigli del campo (Italy) [it] ... aka Kato apo to vlemma tou Theou (Greece) [el] ... aka Kedon kukkaset (Finland) [fi] ... aka Le lys des champs (France) [fr] ... aka Lefkoi angeloi, mavroi angeloi (Greece: reissue title) [el] ... aka Los lirios del valle (Spain) [es] ... aka Markens liljer (Denmark) [da]
Little Nikita (1988) [Actor] ... aka The Sleepers ... aka Little Nikita (Austria) (West Germany) [de] ... aka Chantage au KGB (Canada: French title) [fr] ... aka Espías sin identidad (Spain) [es] ... aka Espías sin rostro (Argentina) [es] ... aka Espiões Sem Rosto (Brazil) [pt] ... aka Fælden klapper (Denmark) [da] ... aka Kasvottomat vakoojat (Finland) [fi] ... aka Kataskopoi dihos prosopo (Greece) [el] ... aka Maly Nikita (Poland) [pl] ... aka Nikita, spie senza volto (Italy) [it] ... aka O Pequeno Nikita (Portugal) [pt] ... aka Spioner i familjen (Sweden) [sv]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
Paul Robeson: Tribute to an Artist (1979) [Actor] ... aka Paul Robeson: A Film Tribute (USA: closing credits title) ... aka Paul Robeson: Tributo a un gran artista (Venezuela) [es]
The Bedford Incident (1965) [Actor] ... aka Zwischenfall im Atlantik (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alarm ved Grønland (Norway) [no] ... aka Attack vid Grönland (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Aux postes de combat (France) [fr] ... aka Estado de alarma (Spain) [es] ... aka Fremmed u-båd jages (Denmark) [da] ... aka Hyökkäys Jäämerellä (Finland) [fi] ... aka Jakt på främmande ubåt (Sweden) [sv] ... aka Stato d'allarme (Italy) [it] ... aka Vythisate to ypovryhio U-128 (Greece) [el]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
The Bedford Incident (1965) [Actor] ... aka Zwischenfall im Atlantik (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alarm ved Grønland (Norway) [no] ... aka Attack vid Grönland (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Aux postes de combat (France) [fr] ... aka Estado de alarma (Spain) [es] ... aka Fremmed u-båd jages (Denmark) [da] ... aka Hyökkäys Jäämerellä (Finland) [fi] ... aka Jakt på främmande ubåt (Sweden) [sv] ... aka Stato d'allarme (Italy) [it] ... aka Vythisate to ypovryhio U-128 (Greece) [el]
Fast Forward (1985) [Director] ... aka A marcha forzada (Spain) [es] ... aka Dance - voglia di successo (Italy) [it] ... aka Fast Forward - Sie kannten nur ein Ziel (West Germany) [de] ... aka Fast Forward - täyttä vauhtia (Finland) [fi] ... aka O Caminho do Sucesso (Portugal) [pt] ... aka Ritmo Quente (Brazil) [pt] ... aka Sto methysi tou horou (Greece) [el]
To Sir, with Love (1967) [Actor] ... aka Al maestro con cariño (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Herausgefordert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Junge Dornen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ao Mestre, Com Carinho (Brazil) [pt] ... aka De upproriska (Sweden) [sv] ... aka De ustyrlige (Norway) [no] ... aka La scuola della violenza (Italy) [it] ... aka Les anges aux poings serrés (France) [fr] ... aka O Ódio Que Gerou o Amor (Portugal) [pt] ... aka Rebelión en las aulas (Spain) [es] ... aka Sevgili ögretmenim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Vastahakoiset (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Band of Angels (1957) [Actor] ... aka Weint um die Verdammten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Amanta, die weiße Sklavin (Austria) [de] ... aka Hamisch, der Sklavenhändler (West Germany) [de] ... aka L'esclava lliure (Spain: Catalan title) [ca] ... aka L'esclave libre (France) [fr] ... aka La banda degli angeli (Italy) [it] ... aka La esclava libre (Spain) [es] ... aka Meu Pecado Foi Nascer (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Orjakauppias (Finland) [fi] ... aka Sarka kai mastigio (Greece) [el] ... aka Slavehandleren (Denmark) [da] ... aka Slavhandlaren (Sweden) [sv]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
Brother John (1971) [Actor] ... aka Bruder John (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de] ... aka Brother John (Finland) [fi] ... aka Brother John - Der Mann aus dem Nichts (West Germany: TV title) [de] ... aka Como el viento (Spain) [es] ... aka El enigmático John (Colombia: cable TV title) [es] ... aka Främling i egen stad (Sweden) [sv] ... aka Hvem var John Kane? (Denmark) [da] ... aka O Estranho John Kane (Brazil) [pt] ... aka O anthropos pou irthe apo tin kataigida (Greece) [el]
King: A Filmed Record... Montgomery to Memphis (1970) [Actor] ... aka King: De Montgomery a Memphis (Venezuela) [es] ... aka King: una testimonianza filmata... da montgomery a memphis (Italy) [it]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
Stir Crazy (1980) [Director] ... aka Beni deli etme (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Czyste szalenstwo (Poland) [pl] ... aka Dårfinkarna (Sweden) [sv] ... aka Dutyi dili (Hungary) [hu] ... aka Faut s'faire la malle (France) [fr] ... aka Locos de remate (Spain) [es] ... aka Mänteillä menee lujaa (Finland) [fi] ... aka Nessuno ci può fermare (Italy) [it] ... aka Zwei irre Spaßvögel (West Germany) [de] ... aka Zwei wahnsinnig starke Typen (West Germany) [de]
The Greatest Story Ever Told (1965) [Actor] ... aka George Stevens Presents The Greatest Story Ever Told (USA: complete title) ... aka A Maior História Jamais Contada (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka A Maior História de Todos os Tempos (Brazil) [pt] ... aka Die größte Geschichte aller Zeiten (Austria) [de] ... aka Die grösste Geschichte aller Zeiten (West Germany) [de] ... aka I oraioteri istoria tou kosmou (Greece) [el] ... aka La historia más grande jamás contada (Spain) [es] ... aka La più grande storia mai raccontata (Italy) [it] ... aka La plus grande histoire jamais contée (France) [fr] ... aka Mannen från Nasaret (Sweden) [sv] ... aka Mies Nasaretista (Finland) [fi] ... aka Najwieksza historia, jaka kiedykolwiek opowiedziano (Poland) [pl] ... aka The Greatest Story Ever Told (Denmark) [da]
Lilies of the Field (1963) [Actor] [Soundtrack] ... aka Lilien auf dem Felde (Austria) (West Germany) [de] ... aka Çayirdaki zambaklar (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I gigli del campo (Italy) [it] ... aka Kato apo to vlemma tou Theou (Greece) [el] ... aka Kedon kukkaset (Finland) [fi] ... aka Le lys des champs (France) [fr] ... aka Lefkoi angeloi, mavroi angeloi (Greece: reissue title) [el] ... aka Los lirios del valle (Spain) [es] ... aka Markens liljer (Denmark) [da]
The Organization (1971) [Actor] ... aka Die Organisation (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Organização (Brazil) [pt] ... aka El inspector Tibbs contra la organización (Spain) [es] ... aka Huumejärjestö iskee (Finland) [fi] ... aka I organosi (Greece) [el] ... aka Korkunç teskilat (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka L'organizzazione sfida l'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka Organisationen (Sweden) [sv] ... aka Organizacja (Poland) [pl]
The Slender Thread (1965) [Actor] ... aka 30 minuuttia kuolemaan (Finland) [fi] ... aka En röst i telefonen (Sweden) [sv] ... aka La vida vale más (Spain) [es] ... aka La vita corre sul filo (Italy) [it] ... aka Seni kurtaracagim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Stemmen i telefonen (Denmark) [da] ... aka Stimme am Telefon (West Germany) [de]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
Sneakers (1992) [Actor] ... aka Héroes por azar (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es] ... aka Sneakers - Die Lautlosen (Austria) (Germany) [de] ... aka Heróis Por Acaso (Portugal) [pt] ... aka I signori della truffa (Italy) [it] ... aka Komputerkémek (Hungary: TV title) [hu] ... aka Les escrocs (Canada: French title) [fr] ... aka Les experts (France) [fr] ... aka Los fisgones (Spain) [es] ... aka Näpumehed (Estonia) [et] ... aka Quebra de Sigilo (Brazil) [pt] ... aka Sneakers (Finland) [fi] ... aka Sneakers, los fisgones (Spain) [es] ... aka Spiclji (Slovenia) [sl] ... aka Sunjala (Serbia) [sr] ... aka Uhode (Croatia) [hr]
The Greatest Story Ever Told (1965) [Actor] ... aka George Stevens Presents The Greatest Story Ever Told (USA: complete title) ... aka A Maior História Jamais Contada (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka A Maior História de Todos os Tempos (Brazil) [pt] ... aka Die größte Geschichte aller Zeiten (Austria) [de] ... aka Die grösste Geschichte aller Zeiten (West Germany) [de] ... aka I oraioteri istoria tou kosmou (Greece) [el] ... aka La historia más grande jamás contada (Spain) [es] ... aka La più grande storia mai raccontata (Italy) [it] ... aka La plus grande histoire jamais contée (France) [fr] ... aka Mannen från Nasaret (Sweden) [sv] ... aka Mies Nasaretista (Finland) [fi] ... aka Najwieksza historia, jaka kiedykolwiek opowiedziano (Poland) [pl] ... aka The Greatest Story Ever Told (Denmark) [da]
The Long Ships (1964) [Actor] ... aka Dugi brodovi (Yugoslavia: Serbian title) ... aka Raubzug der Wikinger (Austria) (West Germany) [de] ... aka Gigantes do Mar (Portugal) [pt] ... aka I kokkini thyella (Greece) [el] ... aka Le lunghe navi (Italy) [it] ... aka Les drakkars (France) [fr] ... aka Los invasores (Spain) [es] ... aka Orm Punainen (Finland) [fi] ... aka Röde Orm och de långa skeppen (Sweden) [sv] ... aka Røde Orm og langskibet (Denmark) [da]
Stir Crazy (1980) [Director] ... aka Beni deli etme (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Czyste szalenstwo (Poland) [pl] ... aka Dårfinkarna (Sweden) [sv] ... aka Dutyi dili (Hungary) [hu] ... aka Faut s'faire la malle (France) [fr] ... aka Locos de remate (Spain) [es] ... aka Mänteillä menee lujaa (Finland) [fi] ... aka Nessuno ci può fermare (Italy) [it] ... aka Zwei irre Spaßvögel (West Germany) [de] ... aka Zwei wahnsinnig starke Typen (West Germany) [de]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
No Way Out (1950) [Actor] ... aka Der Haß ist blind (Austria) (West Germany) [de] ... aka La porte s'ouvre (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Can düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De open deur (Belgium: French title) [fr] ... aka El odio es ciego (Chile) [es] ... aka Ingen väg ut (Sweden) [sv] ... aka Ingen vej ud (Denmark) [da] ... aka Kaikki tiet tukossa (Finland) [fi] ... aka To misos prostazei (Greece) [el] ... aka Un rayo de luz (Spain) [es] ... aka Uomo bianco tu vivrai! (Italy) [it]
The Bedford Incident (1965) [Actor] ... aka Zwischenfall im Atlantik (Austria) (West Germany) [de] ... aka Alarm ved Grønland (Norway) [no] ... aka Attack vid Grönland (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Aux postes de combat (France) [fr] ... aka Estado de alarma (Spain) [es] ... aka Fremmed u-båd jages (Denmark) [da] ... aka Hyökkäys Jäämerellä (Finland) [fi] ... aka Jakt på främmande ubåt (Sweden) [sv] ... aka Stato d'allarme (Italy) [it] ... aka Vythisate to ypovryhio U-128 (Greece) [el]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
A Piece of the Action (1977) [Actor] [Director] ... aka Ausgetrickst (West Germany: TV title) [de] ... aka Homma hanskassa (Finland) [fi] ... aka Kawalek akcji (Poland) [pl] ... aka Liemessä (Finland) [fi]
Let's Do It Again (1975) [Actor] [Director] ... aka Aconteceu Outra Vez (Brazil) [pt] ... aka Dos tramposos con suerte (Spain) [es] ... aka Dreh'n wir noch'n Ding (West Germany) [de] ... aka Huijarit vauhdissa (Finland) [fi] ... aka Kalabalik i gangstervärlden (Sweden) [sv] ... aka Le coup à refaire (Belgium: French title: dubbed version) [fr] ... aka Mas Que Grandes Vigaristas (Portugal) [pt] ... aka Tuumasta toimeen (Finland: TV title) [fi]
Uptown Saturday Night (1974) [Actor] [Director] ... aka Arpajaisvoitto (Finland: video title) [fi] ... aka Säpinää laitakaupungilla (Finland) [fi] ... aka Samstagnacht im Viertel der Schwarzen (West Germany: TV title) [de] ... aka Samstagnacht oben in der Stadt (West Germany) [de]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
The Slender Thread (1965) [Actor] ... aka 30 minuuttia kuolemaan (Finland) [fi] ... aka En röst i telefonen (Sweden) [sv] ... aka La vida vale más (Spain) [es] ... aka La vita corre sul filo (Italy) [it] ... aka Seni kurtaracagim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Stemmen i telefonen (Denmark) [da] ... aka Stimme am Telefon (West Germany) [de]
Paris Blues (1961) [Actor] ... aka Paris Blues (Austria) (West Germany) [de] ... aka Agapithikame sto Parisi (Greece) [el] ... aka Noites de Paris (Portugal) [pt] ... aka Pariisin rytmiä (Finland) [fi] ... aka Paris Blues (Denmark) [da] ... aka Paris Vive à Noite (Brazil) [pt] ... aka Paris melodileri (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Un día volveré (Spain) [es]
Stir Crazy (1980) [Director] ... aka Beni deli etme (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Czyste szalenstwo (Poland) [pl] ... aka Dårfinkarna (Sweden) [sv] ... aka Dutyi dili (Hungary) [hu] ... aka Faut s'faire la malle (France) [fr] ... aka Locos de remate (Spain) [es] ... aka Mänteillä menee lujaa (Finland) [fi] ... aka Nessuno ci può fermare (Italy) [it] ... aka Zwei irre Spaßvögel (West Germany) [de] ... aka Zwei wahnsinnig starke Typen (West Germany) [de]
In the Heat of the Night (1967) [Actor] ... aka Dans la chaleur de la nuit (Belgium: French title) (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka In der Hitze der Nacht (Austria) (East Germany) (West Germany) [de] ... aka Al calor de la noche (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka En el calor de la noche (Spain) [es] ... aka En la calor de la nit (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Forró éjszakában (Hungary) [hu] ... aka Gecenin sicaginda (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka I nattens hede (Denmark) [da] ... aka I nattens hetta (Sweden) [sv] ... aka Istoria enos eglimatos (Greece) [el] ... aka La calda notte dell'ispettore Tibbs (Italy) [it] ... aka No Calor da Noite (Brazil) [pt] ... aka W upalna noc (Poland) [pl] ... aka Yön kuumuudessa (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
A Warm December (1973) [Actor] [Director] ... aka Grazie per quel caldo dicembre (Italy) [it] ... aka Het december (Sweden) [sv] ... aka Lämmin syksy (Finland) [fi] ... aka Um Dezembro Quente (Portugal) [pt] ... aka Un cálido diciembre (Spain) [es]
To Sir, with Love (1967) [Actor] ... aka Al maestro con cariño (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Herausgefordert (Austria) (West Germany) [de] ... aka Junge Dornen (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ao Mestre, Com Carinho (Brazil) [pt] ... aka De upproriska (Sweden) [sv] ... aka De ustyrlige (Norway) [no] ... aka La scuola della violenza (Italy) [it] ... aka Les anges aux poings serrés (France) [fr] ... aka O Ódio Que Gerou o Amor (Portugal) [pt] ... aka Rebelión en las aulas (Spain) [es] ... aka Sevgili ögretmenim (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Vastahakoiset (Finland) [fi]
Guess Who's Coming to Dinner (1967) [Actor] ... aka Devine qui vient dîner? (Canada: French title) (France) [fr] ... aka ¿Sabes quién viene a cenar? (Argentina) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar (Venezuela) [es] ... aka Adivina quién viene a cenar esta noche (Spain) [es] ... aka Adivina quién viene esta noche (Spain: TV title) [es] ... aka Adivinha Quem Vem Jantar (Portugal) [pt] ... aka Adivinhe Quem Vem Para Jantar (Brazil) [pt] ... aka Arvaa kuka tulee päivälliselle (Finland) [fi] ... aka Beklenmeyen misafir (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Endevina qui ve a sopar (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Gæt hvem der kommer til middag (Denmark) [da] ... aka Gissa vem som kommer på middag? (Sweden) [sv] ... aka Indovina chi viene a cena? (Italy) [it] ... aka Mantepse poios tharthi to vrady (Greece) [el] ... aka Rat mal, wer zum Essen kommt (Austria) [de] ... aka Rate mal, wer zum Essen kommt (West Germany) [de] ... aka Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Poland) [pl]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
A Piece of the Action (1977) [Actor] [Director] ... aka Ausgetrickst (West Germany: TV title) [de] ... aka Homma hanskassa (Finland) [fi] ... aka Kawalek akcji (Poland) [pl] ... aka Liemessä (Finland) [fi]
Let's Do It Again (1975) [Actor] [Director] ... aka Aconteceu Outra Vez (Brazil) [pt] ... aka Dos tramposos con suerte (Spain) [es] ... aka Dreh'n wir noch'n Ding (West Germany) [de] ... aka Huijarit vauhdissa (Finland) [fi] ... aka Kalabalik i gangstervärlden (Sweden) [sv] ... aka Le coup à refaire (Belgium: French title: dubbed version) [fr] ... aka Mas Que Grandes Vigaristas (Portugal) [pt] ... aka Tuumasta toimeen (Finland: TV title) [fi]
Uptown Saturday Night (1974) [Actor] [Director] ... aka Arpajaisvoitto (Finland: video title) [fi] ... aka Säpinää laitakaupungilla (Finland) [fi] ... aka Samstagnacht im Viertel der Schwarzen (West Germany: TV title) [de] ... aka Samstagnacht oben in der Stadt (West Germany) [de]
Stir Crazy (1980) [Director] ... aka Beni deli etme (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Czyste szalenstwo (Poland) [pl] ... aka Dårfinkarna (Sweden) [sv] ... aka Dutyi dili (Hungary) [hu] ... aka Faut s'faire la malle (France) [fr] ... aka Locos de remate (Spain) [es] ... aka Mänteillä menee lujaa (Finland) [fi] ... aka Nessuno ci può fermare (Italy) [it] ... aka Zwei irre Spaßvögel (West Germany) [de] ... aka Zwei wahnsinnig starke Typen (West Germany) [de]
Pressure Point (1962) [Actor] ... aka Die Sprache der Gewalt (West Germany) [de] ... aka Escuela del odio (Venezuela) [es] ... aka La clave de la cuestión (Spain) [es] ... aka La scuola dell'odio (Italy) [it] ... aka Las fronteras de la piel (Spain: TV title) [es] ... aka Painajainen (Finland) [fi]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
David and Lisa (1998) (TV) [Actor] ... aka Oprah Winfrey Presents: David and Lisa (USA: complete title) ... aka David E Lisa (Brazil) [pt] ... aka David och Lisa (Sweden) [sv] ... aka El silencio de los inocentes (Spain) [es]
The Jackal (1997) [Actor] ... aka Der Schakal (Germany) ... aka Le chacal (France: dubbed version) ... aka Schakalen (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Шакал (Russia) [ru] ... aka Çakal (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Chacal (Spain) [es] ... aka Der Schakal (Austria) [de] ... aka Le chacal (Canada: French title) [fr] ... aka O Chacal (Portugal) [pt] ... aka Sakaali (Finland) [fi] ... aka Sakal (Serbia) [sr] ... aka Sakal (Slovenia) [sl] ... aka Sjakalen (Norway) [no] ... aka Sjakalen (Denmark) [da] ... aka Szakal (Poland) [pl] ... aka The Jackal (Italy) [it] ... aka The jackal: Chacal (Spain) [es] ... aka To tsakali (Greece) [el]
The Lost Man (1969) [Actor] ... aka Es führt kein Weg zurück (Austria) (West Germany) [de] ... aka El hombre perdido (Spain) [es] ... aka L'homme perdu (France) [fr] ... aka L'uomo perduto (Italy) [it] ... aka O Homem Perdido (Portugal: original subtitled version) [pt] ... aka O hamenos anthropos (Greece) [el] ... aka Urladdning (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen laukaus (Finland) [fi]
Paul Robeson: Tribute to an Artist (1979) [Actor] ... aka Paul Robeson: A Film Tribute (USA: closing credits title) ... aka Paul Robeson: Tributo a un gran artista (Venezuela) [es]
King: A Filmed Record... Montgomery to Memphis (1970) [Actor] ... aka King: De Montgomery a Memphis (Venezuela) [es] ... aka King: una testimonianza filmata... da montgomery a memphis (Italy) [it]
No Way Out (1950) [Actor] ... aka Der Haß ist blind (Austria) (West Germany) [de] ... aka La porte s'ouvre (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Can düsmani (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka De open deur (Belgium: French title) [fr] ... aka El odio es ciego (Chile) [es] ... aka Ingen väg ut (Sweden) [sv] ... aka Ingen vej ud (Denmark) [da] ... aka Kaikki tiet tukossa (Finland) [fi] ... aka To misos prostazei (Greece) [el] ... aka Un rayo de luz (Spain) [es] ... aka Uomo bianco tu vivrai! (Italy) [it]
Separate But Equal (1991) (TV) [Actor] ... aka Gleichheit kennt keine Farbe (Austria) (Germany) [de] ... aka Oikeuden miehet (Finland) [fi] ... aka Separados, Mas Iguais (Brazil) [pt]
King: A Filmed Record... Montgomery to Memphis (1970) [Actor] ... aka King: De Montgomery a Memphis (Venezuela) [es] ... aka King: una testimonianza filmata... da montgomery a memphis (Italy) [it]
A Raisin in the Sun (1961) [Actor] ... aka Ein Fleck in der Sonne (Austria) (West Germany) [de] ... aka O Sol Tornará a Brilhar (Brazil) [pt] ... aka Särkynyt illuusio (Finland) [fi] ... aka Sort solskin (Denmark) [da] ... aka Un Grappolo di sole (Italy) [it] ... aka Un lunar en el sol (Spain) [es] ... aka Un raisin au soleil (France) [fr]
Paul Robeson: Tribute to an Artist (1979) [Actor] ... aka Paul Robeson: A Film Tribute (USA: closing credits title) ... aka Paul Robeson: Tributo a un gran artista (Venezuela) [es]
Porgy and Bess (1959) [Actor] [Soundtrack] ... aka Porgy und Bess (Austria) (West Germany) [de] ... aka Porgy e Bess (Portugal) [pt] ... aka Porgy ja Bess (Finland) [fi] ... aka Porgy og Bess (Denmark) [da] ... aka Porgy y Bess (Venezuela) [es]
Something of Value (1957) [Actor] ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title) ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de] ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de] ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr] ... aka Musta kiihko (Finland) [fi] ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv] ... aka Panga (Denmark) [da] ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it] ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]