"Two and a Half Men"(1 episode) ... aka 2 1/2 män (Sweden) [sv] ... aka 2,5 ЮЕМПЧЕЛБ (Russia) [ru] ... aka 2.5 cheloveka (Russia: alternative transliteration) [ru] ... aka Dos hombres y medio (Spain) [es] ... aka Due uomini e mezzo (Italy) [it] ... aka Dva i pol muskarca (Croatia) [hr] ... aka Dyo kai 1/2 andres (Greece: DVD title) [el] ... aka Dyo kai kati antres (Greece) [el] ... aka Két pasi - meg egy kicsi (Hungary) [hu] ... aka Kaks ja pool meest (Estonia) [et] ... aka Mein cooler Onkel Charlie (Germany) [de] ... aka Miehenpuolikkaat (Finland) [fi] ... aka Mon oncle Charlie (France) [fr] ... aka Two and a Half Men (Argentina) [es] ... aka Two and a Half Men (Germany: new title) [de]
"Faerie Tale Theatre"(1 episode) ... aka Shelley Duvall's Faerie Tale Theatre (USA: alternative title) ... aka Los cuentos de las estrellas (Spain) [es] ... aka Neraidoparamythia (Greece: DVD title) [el] ... aka Sprookjestheater (Netherlands) [nl]
"Saturday Night Live"(1 episode) ... aka NBC's Saturday Night (USA: complete title) ... aka SNL (USA: informal title) ... aka SNL 25 (USA: alternative title) ... aka Saturday Night (USA: first season title) ... aka Saturday Night Live '80 (USA: sixth season title) ... aka Saturday Night Live 15 (USA: fifteenth season title) ... aka Saturday Night Live 20 (USA: twentieth season title) ... aka Saturday Night Live 25 (USA: twentiefifth season title) ... aka Saturday Night Live (France) [fr]
"The Name of the Game"(1 episode) ... aka Audacia es el juego (Spain) [es] ... aka De regels van het spel (Netherlands) [nl] ... aka Les règles du jeu (France) [fr] ... aka Pelin henki (Finland) [fi] ... aka Reporter alla ribalta (Italy) [it] ... aka The Name of the Game (Italy) [it]
Pineapple Rose (20 December 1968) - Actor (as Dean Stanton)
"The Virginian"(1 episode) ... aka The Men from Shiloh (USA: new title) ... aka El virginiano (Argentina) (Spain) [es] ... aka Die Leute von der Shiloh Ranch (West Germany) [de] ... aka Il virginiano (Italy) [it] ... aka Le virginien (France) [fr] ... aka Los hombres de Shiloh (Spain: seventh season title) [es] ... aka Virginialainen (Finland) [fi]
"The High Chaparral"(1 episode) ... aka El gran Chaparral (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Ai confini dell'Arizona (Italy) [it] ... aka Chaparral (Brazil) [pt] ... aka High Chaparral (Sweden) [sv] ... aka High Chaparral (West Germany) [de] ... aka Le grand Chaparral (France: dubbed version) [fr]
"The Wild Wild West"(1 episode) ... aka Jim West (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka James West (Brazil: cable TV title) [pt] ... aka Lännen hurjapää (Finland) [fi] ... aka Les mystères de l'Ouest (France) [fr] ... aka Selvaggio west (Italy) [it] ... aka Verrückter wilder Westen (West Germany) [de]
"The Big Valley"(1 episode) ... aka Big Valley (West Germany) [de] ... aka La grande vallée (France: dubbed version) [fr] ... aka La grande vallata (Italy) [it] ... aka Valle de pasiones (Spain) [es]
The Meeting (1 January 1965) - Joe Spanish (as Dean Stanton)
"The Rifleman"(1 episode) ... aka El hombre de rifle (Argentina: syndication title) [es] ... aka El hombre del rifle (Spain) [es] ... aka L'homme à la carabine (France: dubbed version) [fr] ... aka Westlich von Santa Fe (West Germany) [de]
Blue Norther (12 October 1959) - Chad Bisbee (as Dean Stanton)
"The Adventures of Rin Tin Tin"(2 episodes) ... aka Las aventuras de Rin Tin Tin (Argentina) [es] ... aka Rin Tin Tin (Spain) [es] ... aka Rin Tin Tin seikkailee (Finland: DVD title) [fi] ... aka Rin-Tin-Tin (West Germany) [de] ... aka Rin-Tin-Tin (Finland) [fi] ... aka Rintintin (France) [fr]