IMDb > James M. Cain > Filmography by Genre
Add Resume

James M. Cain products

Shop at Amazon Rent at Blockbuster.com
BETA
Quicklinks
Top Links
biographyby votesawardsNewsDeskmessage board
Filmographies
categorizedby typeby yearby ratingsby votesby TV series awards titles for saleby genre by keyword power search credited with tv schedule
Biographical
biography other works publicity contact photo gallery resume NewsDeskmessage board
External Links
official sites miscellaneous photographs sound clips video clips

Filmography by Genre for
James M. Cain More at IMDbPro »


  1. Buai laju-laju (2004) [Writer]
    ... aka Swing My Swing High, My Darling (International: English title)
  2. Girl in the Cadillac (1995) [Writer]
    ... aka Adolescentes Em Fuga (Brazil) [pt]
    ... aka Flucht im roten Cadillac (Germany) [de]
    ... aka La chica del cadillac (Spain) [es]
  3. Butterfly (1982) [Writer]
    ... aka Butterfly - Der blonde Schmetterling (West Germany) [de]
    ... aka Fjärilen (Sweden) [sv]
    ... aka La marca de la mariposa (Spain) [es]
    ... aka Mariposa (Venezuela) [es]
    ... aka Motyl (Poland) [pl]
    ... aka Neitsytperho (Finland) [fi]
  4. The Postman Always Rings Twice (1981) [Writer]
    ... aka Wenn der Postmann zweimal klingelt (West Germany)
    ... aka Le facteur sonne toujours deux fois (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Postmannen ringer alltid två gånger (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka A postás mindig kétszer csenget (Hungary) [hu]
    ... aka El cartero siempre llama dos veces (Spain) [es]
    ... aka Il postino suona sempre due volte (Italy) [it]
    ... aka Listonosz zawsze dzwoni dwa razy (Poland) [pl]
    ... aka O Carteiro Toca Sempre Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka O Destino Bate à sua Porta (Brazil) [pt]
    ... aka O tahydromos htypaei panta dyo fores (Greece) [el]
    ... aka Postaci kapiyi 2 kere çalar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Postar uvek zvoni dvaput (Serbia) [sr]
    ... aka Postbudet ringer altid to gange (Denmark) [da]
    ... aka Postimies soittaa aina kahdesti (Finland) [fi]
  5. Double Indemnity (1973) (TV) [Writer]
  6. Interlude (1968/I) [Writer]
    ... aka Zwischenspiel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Erotiko intermezzo (Greece) [el]
    ... aka Gizli ask (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Interludio (Italy) [it]
    ... aka Interludio de amor (Spain) [es]
    ... aka Välikohtaus (Finland) [fi]
  7. "ITV Play of the Week" [Writer]
    ... aka Play of the Week (UK: short title)
        - Double Indemnity (1960) TV episode [Writer]
  8. Interlude (1957) [Writer]
    ... aka Forbidden Interlude (USA: reissue title)
    ... aka Der letzte Akkord (West Germany) [de]
    ... aka I agapi mas itan amartia (Greece) [el]
    ... aka Interludio (Italy) [it]
    ... aka Interludio de amor (Spain) [es]
    ... aka Les amants de Salzbourg (France) [fr]
    ... aka Salzburgin rakastavaiset (Finland) [fi]
    ... aka September-intermezzo (Denmark) [da]
    ... aka Sinfonia Interrompida (Brazil) [pt]
    ... aka Sista ackordet (Sweden) [sv]
  9. "Lux Video Theatre" [Writer]
    ... aka Summer Video Theatre (USA: summer title)
        - Mildred Pierce (1956) TV episode [Writer]
        - Double Indemnity (1954) TV episode [Writer]
  10. Serenade (1956) [Writer]
    ... aka Serenata (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Dos pasiones y un amor (Spain) [es]
    ... aka Sérénade (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Serenad (Sweden) [sv]
    ... aka Serenade (Denmark) [da]
    ... aka Serenadi (Finland) [fi]
    ... aka Serenata (Italy) [it]
    ... aka Serenata (Greece) [el]
  11. Slightly Scarlet (1956) [Writer]
    ... aka Straße des Verbrechens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Deux rouquines dans la bagarre (France) [fr]
    ... aka Gangstervälde (Sweden) [sv]
    ... aka Ligeramente escarlata (Spain) [es]
    ... aka Pigen fra fængslet (Denmark) [da]
    ... aka Punainen jälki (Finland) [fi]
    ... aka Veneri rosse (Italy) [it]
  12. Out of the Past (1947) [Writer]
    ... aka Build My Gallows High (UK)
    ... aka Goldenes Gift (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Retorno al pasado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Étreinte du passé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Amartima tou parelthontos (Greece) [el]
    ... aka Amartoloi kai dolofonoi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka De greep van het verleden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fuga do Passado (Brazil) [pt]
    ... aka La griffe du passé (France) [fr]
    ... aka Le catene della colpa (Italy) [it]
    ... aka Pendez-moi haut et court (France) [fr]
    ... aka Retorn al passat (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Skuggor ur det förflutna (Sweden) [sv]
    ... aka Varjot menneisyydestä (Finland: TV title) [fi]
  13. The Postman Always Rings Twice (1946) [Writer]
    ... aka Le facteur sonne toujours deux fois (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka A postás mindig kétszer csenget (Hungary) [hu]
    ... aka Die Rechnung ohne den Wirt (West Germany) [de]
    ... aka El cartero llama dos veces (Venezuela) [es]
    ... aka El cartero siempre llama dos veces (Spain) [es]
    ... aka I moira den xehna (Greece) [el]
    ... aka Il postino suona sempre due volte (Italy) [it]
    ... aka Im Netz der Leidenschaft (Austria) [de]
    ... aka Im Netz der Leidenschaften (West Germany) [de]
    ... aka Kohtalon tuomio (Finland) [fi]
    ... aka Listonosz dzwoni zawsze dwa razy (Poland) [pl]
    ... aka O Destino Bate à Porta (Portugal) [pt]
    ... aka O tahydromos htypaei panta 2 fores! (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Postar uvek zvoni dvaput (Serbia) [sr]
    ... aka Postbudet ringer altid to gange (Denmark) [da]
    ... aka Vilse (Sweden) [sv]
    ... aka Wenn der Postmann zweimal klingelt (West Germany) [de]
  14. Mildred Pierce (1945) [Writer]
    ... aka Le roman de Mildred Pierce (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Solange ein Herz schlägt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ömre bedel kadin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Abnegación de mujer (Argentina) [es]
    ... aka Alma em Suplício (Portugal) [pt]
    ... aka Alma en suplicio (Spain) [es]
    ... aka Almas em Suplício (Brazil) [pt]
    ... aka Amerikkalainen nainen (Finland) [fi]
    ... aka Il romanzo di Mildred (Italy) [it]
    ... aka Mildred Pierce (Poland) [pl]
    ... aka Mildred Pierce (Finland) [fi]
    ... aka Mildred Pierce (Denmark) [da]
    ... aka Mildred Pierce - En amerikansk kvinna (Sweden) [sv]
    ... aka Thyella se mitriki kardia (Greece) [el]
  15. Ossessione (1943) [Writer]
    ... aka Köttets lust (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Besessenheit (West Germany) [de]
    ... aka Les amants diaboliques (France) [fr]
    ... aka Obsesión (Argentina) [es]
    ... aka Obsessão (Portugal) [pt]
    ... aka Opetanie (Poland) [pl]
    ... aka Ossessione (Finland: theatrical title) [fi]
    ... aka Ossessione - Von Liebe besessen (Germany) [de]
    ... aka Ossessione - besættelse (Denmark: TV title) [da]
    ... aka Riivaajat (Finland: TV title) [fi]
  16. Money and the Woman (1940) [Writer] [screenplay construction contributor]
  17. When Tomorrow Comes (1939) [Writer]
    ... aka Huomispäivä on meidän (Finland) [fi]
    ... aka Huracán (Spain) [es]
    ... aka Quand demain viendra (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Stormnatten (Denmark) [da]
    ... aka Veillée d'amour (France) [fr]
    ... aka Vigilia d'amore (Italy) [it]
  18. Stand Up and Fight (1939) [Writer]
    ... aka Auf in den Kampf (Germany) [de]
    ... aka Bedste mand vinder (Denmark) [da]
    ... aka Die Stunde der Vergeltung (Germany) [de]
    ... aka Kapteeni Peloton (Finland) [fi]
    ... aka Revansch! (Sweden) [sv]
    ... aka Sfida a Baltimora (Italy) [it]
  19. Algiers (1938) [Writer]
    ... aka Algier (Poland) [pl]
    ... aka Algier (Denmark) [da]
    ... aka Argélia (Brazil) [pt]
    ... aka Argel (Spain) [es]
    ... aka Casbah (France) [fr]
    ... aka Casbahin vanki (Finland) [fi]
    ... aka Pligomenos aetos (Greece) [el]
    ... aka Un'americana nella casbah (Italy) [it]
  20. Blockade (1938) [Writer]
    ... aka Apokleismos (Greece) [el]
    ... aka Blokade (Denmark) [da]
    ... aka Bloqueo (Spain) [es]
    ... aka Marco il ribelle (Italy) [it]
    ... aka Saarto (Finland) [fi]
  21. She Made Her Bed (1934) [Writer]
  1. Buai laju-laju (2004) [Writer]
    ... aka Swing My Swing High, My Darling (International: English title)
  2. Girl in the Cadillac (1995) [Writer]
    ... aka Adolescentes Em Fuga (Brazil) [pt]
    ... aka Flucht im roten Cadillac (Germany) [de]
    ... aka La chica del cadillac (Spain) [es]
  3. Butterfly (1982) [Writer]
    ... aka Butterfly - Der blonde Schmetterling (West Germany) [de]
    ... aka Fjärilen (Sweden) [sv]
    ... aka La marca de la mariposa (Spain) [es]
    ... aka Mariposa (Venezuela) [es]
    ... aka Motyl (Poland) [pl]
    ... aka Neitsytperho (Finland) [fi]
  4. The Postman Always Rings Twice (1981) [Writer]
    ... aka Wenn der Postmann zweimal klingelt (West Germany)
    ... aka Le facteur sonne toujours deux fois (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Postmannen ringer alltid två gånger (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka A postás mindig kétszer csenget (Hungary) [hu]
    ... aka El cartero siempre llama dos veces (Spain) [es]
    ... aka Il postino suona sempre due volte (Italy) [it]
    ... aka Listonosz zawsze dzwoni dwa razy (Poland) [pl]
    ... aka O Carteiro Toca Sempre Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka O Destino Bate à sua Porta (Brazil) [pt]
    ... aka O tahydromos htypaei panta dyo fores (Greece) [el]
    ... aka Postaci kapiyi 2 kere çalar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Postar uvek zvoni dvaput (Serbia) [sr]
    ... aka Postbudet ringer altid to gange (Denmark) [da]
    ... aka Postimies soittaa aina kahdesti (Finland) [fi]
  5. Double Indemnity (1973) (TV) [Writer]
  6. Slightly Scarlet (1956) [Writer]
    ... aka Straße des Verbrechens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Deux rouquines dans la bagarre (France) [fr]
    ... aka Gangstervälde (Sweden) [sv]
    ... aka Ligeramente escarlata (Spain) [es]
    ... aka Pigen fra fængslet (Denmark) [da]
    ... aka Punainen jälki (Finland) [fi]
    ... aka Veneri rosse (Italy) [it]
  7. The Postman Always Rings Twice (1946) [Writer]
    ... aka Le facteur sonne toujours deux fois (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka A postás mindig kétszer csenget (Hungary) [hu]
    ... aka Die Rechnung ohne den Wirt (West Germany) [de]
    ... aka El cartero llama dos veces (Venezuela) [es]
    ... aka El cartero siempre llama dos veces (Spain) [es]
    ... aka I moira den xehna (Greece) [el]
    ... aka Il postino suona sempre due volte (Italy) [it]
    ... aka Im Netz der Leidenschaft (Austria) [de]
    ... aka Im Netz der Leidenschaften (West Germany) [de]
    ... aka Kohtalon tuomio (Finland) [fi]
    ... aka Listonosz dzwoni zawsze dwa razy (Poland) [pl]
    ... aka O Destino Bate à Porta (Portugal) [pt]
    ... aka O tahydromos htypaei panta 2 fores! (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Postar uvek zvoni dvaput (Serbia) [sr]
    ... aka Postbudet ringer altid to gange (Denmark) [da]
    ... aka Vilse (Sweden) [sv]
    ... aka Wenn der Postmann zweimal klingelt (West Germany) [de]
  8. Double Indemnity (1944) [Writer]
    ... aka Assurance sur la mort (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Frau ohne Gewissen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Çifte tazminat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Double Indemnity - Nainen ilman omaatuntoa (Finland: DVD title) [fi]
    ... aka Dvostruka obmana (Serbia) [sr]
    ... aka Kolasmeni agapi (Greece) [el]
    ... aka Kvinden uden samvittighed (Denmark) [da]
    ... aka Kvinna utan samvete (Sweden) [sv]
    ... aka La fiamma del peccato (Italy) [it]
    ... aka Me dipli taftotita (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Nainen ilman omaatuntoa (Finland) [fi]
    ... aka Pacto de Sangue (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto de sangre (Argentina) [es]
    ... aka Pagos a Dobrar (Portugal) [pt]
    ... aka Perdición (Spain) [es]
    ... aka Podwójne ubezpieczenie (Poland) [pl]
    ... aka Shinya no kokuhaku (Japan) [ja]
    ... aka Verzekering op de dood (Belgium: Flemish title) [un]
  9. Ossessione (1943) [Writer]
    ... aka Köttets lust (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Besessenheit (West Germany) [de]
    ... aka Les amants diaboliques (France) [fr]
    ... aka Obsesión (Argentina) [es]
    ... aka Obsessão (Portugal) [pt]
    ... aka Opetanie (Poland) [pl]
    ... aka Ossessione (Finland: theatrical title) [fi]
    ... aka Ossessione - Von Liebe besessen (Germany) [de]
    ... aka Ossessione - besættelse (Denmark: TV title) [da]
    ... aka Riivaajat (Finland: TV title) [fi]
  10. Money and the Woman (1940) [Writer] [screenplay construction contributor]
  1. Buai laju-laju (2004) [Writer]
    ... aka Swing My Swing High, My Darling (International: English title)
  2. The Postman Always Rings Twice (1981) [Writer]
    ... aka Wenn der Postmann zweimal klingelt (West Germany)
    ... aka Le facteur sonne toujours deux fois (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Postmannen ringer alltid två gånger (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka A postás mindig kétszer csenget (Hungary) [hu]
    ... aka El cartero siempre llama dos veces (Spain) [es]
    ... aka Il postino suona sempre due volte (Italy) [it]
    ... aka Listonosz zawsze dzwoni dwa razy (Poland) [pl]
    ... aka O Carteiro Toca Sempre Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka O Destino Bate à sua Porta (Brazil) [pt]
    ... aka O tahydromos htypaei panta dyo fores (Greece) [el]
    ... aka Postaci kapiyi 2 kere çalar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Postar uvek zvoni dvaput (Serbia) [sr]
    ... aka Postbudet ringer altid to gange (Denmark) [da]
    ... aka Postimies soittaa aina kahdesti (Finland) [fi]
  3. Interlude (1957) [Writer]
    ... aka Forbidden Interlude (USA: reissue title)
    ... aka Der letzte Akkord (West Germany) [de]
    ... aka I agapi mas itan amartia (Greece) [el]
    ... aka Interludio (Italy) [it]
    ... aka Interludio de amor (Spain) [es]
    ... aka Les amants de Salzbourg (France) [fr]
    ... aka Salzburgin rakastavaiset (Finland) [fi]
    ... aka September-intermezzo (Denmark) [da]
    ... aka Sinfonia Interrompida (Brazil) [pt]
    ... aka Sista ackordet (Sweden) [sv]
  4. Mildred Pierce (1945) [Writer]
    ... aka Le roman de Mildred Pierce (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Solange ein Herz schlägt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ömre bedel kadin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Abnegación de mujer (Argentina) [es]
    ... aka Alma em Suplício (Portugal) [pt]
    ... aka Alma en suplicio (Spain) [es]
    ... aka Almas em Suplício (Brazil) [pt]
    ... aka Amerikkalainen nainen (Finland) [fi]
    ... aka Il romanzo di Mildred (Italy) [it]
    ... aka Mildred Pierce (Poland) [pl]
    ... aka Mildred Pierce (Finland) [fi]
    ... aka Mildred Pierce (Denmark) [da]
    ... aka Mildred Pierce - En amerikansk kvinna (Sweden) [sv]
    ... aka Thyella se mitriki kardia (Greece) [el]
  5. Ossessione (1943) [Writer]
    ... aka Köttets lust (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Besessenheit (West Germany) [de]
    ... aka Les amants diaboliques (France) [fr]
    ... aka Obsesión (Argentina) [es]
    ... aka Obsessão (Portugal) [pt]
    ... aka Opetanie (Poland) [pl]
    ... aka Ossessione (Finland: theatrical title) [fi]
    ... aka Ossessione - Von Liebe besessen (Germany) [de]
    ... aka Ossessione - besættelse (Denmark: TV title) [da]
    ... aka Riivaajat (Finland: TV title) [fi]
  6. When Tomorrow Comes (1939) [Writer]
    ... aka Huomispäivä on meidän (Finland) [fi]
    ... aka Huracán (Spain) [es]
    ... aka Quand demain viendra (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Stormnatten (Denmark) [da]
    ... aka Veillée d'amour (France) [fr]
    ... aka Vigilia d'amore (Italy) [it]
  7. Stand Up and Fight (1939) [Writer]
    ... aka Auf in den Kampf (Germany) [de]
    ... aka Bedste mand vinder (Denmark) [da]
    ... aka Die Stunde der Vergeltung (Germany) [de]
    ... aka Kapteeni Peloton (Finland) [fi]
    ... aka Revansch! (Sweden) [sv]
    ... aka Sfida a Baltimora (Italy) [it]
  8. Algiers (1938) [Writer]
    ... aka Algier (Poland) [pl]
    ... aka Algier (Denmark) [da]
    ... aka Argélia (Brazil) [pt]
    ... aka Argel (Spain) [es]
    ... aka Casbah (France) [fr]
    ... aka Casbahin vanki (Finland) [fi]
    ... aka Pligomenos aetos (Greece) [el]
    ... aka Un'americana nella casbah (Italy) [it]
  9. She Made Her Bed (1934) [Writer]
  1. "ITV Play of the Week" [Writer]
    ... aka Play of the Week (UK: short title)
        - Double Indemnity (1960) TV episode [Writer]
  2. "Lux Video Theatre" [Writer]
    ... aka Summer Video Theatre (USA: summer title)
        - Mildred Pierce (1956) TV episode [Writer]
        - Double Indemnity (1954) TV episode [Writer]
  3. Everybody Does It (1949) [Writer]
    ... aka An to ixere i gynaika mou (Greece) [el]
    ... aka Hvis min kone vidste (Denmark) [da]
    ... aka Jos rouvani tietäisi... (Finland) [fi]
    ... aka Rena rama skandalen (Sweden) [sv]
    ... aka Se mia moglie lo sapesse (Italy) [it]
    ... aka Si ma moitié savait ça (France) [fr]
    ... aka Si mi esposa lo supiera (Venezuela) [es]
    ... aka Wenn meine Frau das wüßte (Austria) [de]
  4. Wife, Husband and Friend (1939) [Writer]
    ... aka Hjælp, min kone synger! (Denmark) [da]
    ... aka Siamo fatti così (Italy) [it]
    ... aka Vaimonsa herra (Finland) [fi]
  5. She Made Her Bed (1934) [Writer]
  1. Slightly Scarlet (1956) [Writer]
    ... aka Straße des Verbrechens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Deux rouquines dans la bagarre (France) [fr]
    ... aka Gangstervälde (Sweden) [sv]
    ... aka Ligeramente escarlata (Spain) [es]
    ... aka Pigen fra fængslet (Denmark) [da]
    ... aka Punainen jälki (Finland) [fi]
    ... aka Veneri rosse (Italy) [it]
  2. Out of the Past (1947) [Writer]
    ... aka Build My Gallows High (UK)
    ... aka Goldenes Gift (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Retorno al pasado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Étreinte du passé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Amartima tou parelthontos (Greece) [el]
    ... aka Amartoloi kai dolofonoi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka De greep van het verleden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fuga do Passado (Brazil) [pt]
    ... aka La griffe du passé (France) [fr]
    ... aka Le catene della colpa (Italy) [it]
    ... aka Pendez-moi haut et court (France) [fr]
    ... aka Retorn al passat (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Skuggor ur det förflutna (Sweden) [sv]
    ... aka Varjot menneisyydestä (Finland: TV title) [fi]
  3. The Postman Always Rings Twice (1946) [Writer]
    ... aka Le facteur sonne toujours deux fois (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka A postás mindig kétszer csenget (Hungary) [hu]
    ... aka Die Rechnung ohne den Wirt (West Germany) [de]
    ... aka El cartero llama dos veces (Venezuela) [es]
    ... aka El cartero siempre llama dos veces (Spain) [es]
    ... aka I moira den xehna (Greece) [el]
    ... aka Il postino suona sempre due volte (Italy) [it]
    ... aka Im Netz der Leidenschaft (Austria) [de]
    ... aka Im Netz der Leidenschaften (West Germany) [de]
    ... aka Kohtalon tuomio (Finland) [fi]
    ... aka Listonosz dzwoni zawsze dwa razy (Poland) [pl]
    ... aka O Destino Bate à Porta (Portugal) [pt]
    ... aka O tahydromos htypaei panta 2 fores! (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Postar uvek zvoni dvaput (Serbia) [sr]
    ... aka Postbudet ringer altid to gange (Denmark) [da]
    ... aka Vilse (Sweden) [sv]
    ... aka Wenn der Postmann zweimal klingelt (West Germany) [de]
  4. Mildred Pierce (1945) [Writer]
    ... aka Le roman de Mildred Pierce (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Solange ein Herz schlägt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ömre bedel kadin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Abnegación de mujer (Argentina) [es]
    ... aka Alma em Suplício (Portugal) [pt]
    ... aka Alma en suplicio (Spain) [es]
    ... aka Almas em Suplício (Brazil) [pt]
    ... aka Amerikkalainen nainen (Finland) [fi]
    ... aka Il romanzo di Mildred (Italy) [it]
    ... aka Mildred Pierce (Poland) [pl]
    ... aka Mildred Pierce (Finland) [fi]
    ... aka Mildred Pierce (Denmark) [da]
    ... aka Mildred Pierce - En amerikansk kvinna (Sweden) [sv]
    ... aka Thyella se mitriki kardia (Greece) [el]
  5. Double Indemnity (1944) [Writer]
    ... aka Assurance sur la mort (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Frau ohne Gewissen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Çifte tazminat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Double Indemnity - Nainen ilman omaatuntoa (Finland: DVD title) [fi]
    ... aka Dvostruka obmana (Serbia) [sr]
    ... aka Kolasmeni agapi (Greece) [el]
    ... aka Kvinden uden samvittighed (Denmark) [da]
    ... aka Kvinna utan samvete (Sweden) [sv]
    ... aka La fiamma del peccato (Italy) [it]
    ... aka Me dipli taftotita (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Nainen ilman omaatuntoa (Finland) [fi]
    ... aka Pacto de Sangue (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto de sangre (Argentina) [es]
    ... aka Pagos a Dobrar (Portugal) [pt]
    ... aka Perdición (Spain) [es]
    ... aka Podwójne ubezpieczenie (Poland) [pl]
    ... aka Shinya no kokuhaku (Japan) [ja]
    ... aka Verzekering op de dood (Belgium: Flemish title) [un]
  1. The Postman Always Rings Twice (1981) [Writer]
    ... aka Wenn der Postmann zweimal klingelt (West Germany)
    ... aka Le facteur sonne toujours deux fois (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Postmannen ringer alltid två gånger (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka A postás mindig kétszer csenget (Hungary) [hu]
    ... aka El cartero siempre llama dos veces (Spain) [es]
    ... aka Il postino suona sempre due volte (Italy) [it]
    ... aka Listonosz zawsze dzwoni dwa razy (Poland) [pl]
    ... aka O Carteiro Toca Sempre Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka O Destino Bate à sua Porta (Brazil) [pt]
    ... aka O tahydromos htypaei panta dyo fores (Greece) [el]
    ... aka Postaci kapiyi 2 kere çalar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Postar uvek zvoni dvaput (Serbia) [sr]
    ... aka Postbudet ringer altid to gange (Denmark) [da]
    ... aka Postimies soittaa aina kahdesti (Finland) [fi]
  2. Double Indemnity (1973) (TV) [Writer]
  3. Out of the Past (1947) [Writer]
    ... aka Build My Gallows High (UK)
    ... aka Goldenes Gift (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Retorno al pasado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Étreinte du passé (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Amartima tou parelthontos (Greece) [el]
    ... aka Amartoloi kai dolofonoi (Greece: reissue title) [el]
    ... aka De greep van het verleden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fuga do Passado (Brazil) [pt]
    ... aka La griffe du passé (France) [fr]
    ... aka Le catene della colpa (Italy) [it]
    ... aka Pendez-moi haut et court (France) [fr]
    ... aka Retorn al passat (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Skuggor ur det förflutna (Sweden) [sv]
    ... aka Varjot menneisyydestä (Finland: TV title) [fi]
  4. The Postman Always Rings Twice (1946) [Writer]
    ... aka Le facteur sonne toujours deux fois (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka A postás mindig kétszer csenget (Hungary) [hu]
    ... aka Die Rechnung ohne den Wirt (West Germany) [de]
    ... aka El cartero llama dos veces (Venezuela) [es]
    ... aka El cartero siempre llama dos veces (Spain) [es]
    ... aka I moira den xehna (Greece) [el]
    ... aka Il postino suona sempre due volte (Italy) [it]
    ... aka Im Netz der Leidenschaft (Austria) [de]
    ... aka Im Netz der Leidenschaften (West Germany) [de]
    ... aka Kohtalon tuomio (Finland) [fi]
    ... aka Listonosz dzwoni zawsze dwa razy (Poland) [pl]
    ... aka O Destino Bate à Porta (Portugal) [pt]
    ... aka O tahydromos htypaei panta 2 fores! (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Postar uvek zvoni dvaput (Serbia) [sr]
    ... aka Postbudet ringer altid to gange (Denmark) [da]
    ... aka Vilse (Sweden) [sv]
    ... aka Wenn der Postmann zweimal klingelt (West Germany) [de]
  5. Double Indemnity (1944) [Writer]
    ... aka Assurance sur la mort (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Frau ohne Gewissen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Çifte tazminat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Double Indemnity - Nainen ilman omaatuntoa (Finland: DVD title) [fi]
    ... aka Dvostruka obmana (Serbia) [sr]
    ... aka Kolasmeni agapi (Greece) [el]
    ... aka Kvinden uden samvittighed (Denmark) [da]
    ... aka Kvinna utan samvete (Sweden) [sv]
    ... aka La fiamma del peccato (Italy) [it]
    ... aka Me dipli taftotita (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Nainen ilman omaatuntoa (Finland) [fi]
    ... aka Pacto de Sangue (Brazil) [pt]
    ... aka Pacto de sangre (Argentina) [es]
    ... aka Pagos a Dobrar (Portugal) [pt]
    ... aka Perdición (Spain) [es]
    ... aka Podwójne ubezpieczenie (Poland) [pl]
    ... aka Shinya no kokuhaku (Japan) [ja]
    ... aka Verzekering op de dood (Belgium: Flemish title) [un]
  1. Girl in the Cadillac (1995) [Writer]
    ... aka Adolescentes Em Fuga (Brazil) [pt]
    ... aka Flucht im roten Cadillac (Germany) [de]
    ... aka La chica del cadillac (Spain) [es]
  2. Gypsy Wildcat (1944) [Writer]
    ... aka Alma zíngara (Spain) [es]
    ... aka I ekdikisis tis tsiganas (Greece) [el]
    ... aka La carovana dei ribelli (Italy) [it]
    ... aka La fière tzigane (France) [fr]
    ... aka Mustalaisleirin kuningatar (Finland) [fi]
    ... aka Zigenerskan (Sweden) [sv]
    ... aka Zigeuner-Wildkatze (West Germany) [de]
    ... aka Zigeunerblut (Austria) [de]
  1. Mildred Pierce (1945) [Writer]
    ... aka Le roman de Mildred Pierce (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Solange ein Herz schlägt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ömre bedel kadin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Abnegación de mujer (Argentina) [es]
    ... aka Alma em Suplício (Portugal) [pt]
    ... aka Alma en suplicio (Spain) [es]
    ... aka Almas em Suplício (Brazil) [pt]
    ... aka Amerikkalainen nainen (Finland) [fi]
    ... aka Il romanzo di Mildred (Italy) [it]
    ... aka Mildred Pierce (Poland) [pl]
    ... aka Mildred Pierce (Finland) [fi]
    ... aka Mildred Pierce (Denmark) [da]
    ... aka Mildred Pierce - En amerikansk kvinna (Sweden) [sv]
    ... aka Thyella se mitriki kardia (Greece) [el]
  2. Algiers (1938) [Writer]
    ... aka Algier (Poland) [pl]
    ... aka Algier (Denmark) [da]
    ... aka Argélia (Brazil) [pt]
    ... aka Argel (Spain) [es]
    ... aka Casbah (France) [fr]
    ... aka Casbahin vanki (Finland) [fi]
    ... aka Pligomenos aetos (Greece) [el]
    ... aka Un'americana nella casbah (Italy) [it]
  1. Stand Up and Fight (1939) [Writer]
    ... aka Auf in den Kampf (Germany) [de]
    ... aka Bedste mand vinder (Denmark) [da]
    ... aka Die Stunde der Vergeltung (Germany) [de]
    ... aka Kapteeni Peloton (Finland) [fi]
    ... aka Revansch! (Sweden) [sv]
    ... aka Sfida a Baltimora (Italy) [it]
  1. Blockade (1938) [Writer]
    ... aka Apokleismos (Greece) [el]
    ... aka Blokade (Denmark) [da]
    ... aka Bloqueo (Spain) [es]
    ... aka Marco il ribelle (Italy) [it]
    ... aka Saarto (Finland) [fi]
  1. Stand Up and Fight (1939) [Writer]
    ... aka Auf in den Kampf (Germany) [de]
    ... aka Bedste mand vinder (Denmark) [da]
    ... aka Die Stunde der Vergeltung (Germany) [de]
    ... aka Kapteeni Peloton (Finland) [fi]
    ... aka Revansch! (Sweden) [sv]
    ... aka Sfida a Baltimora (Italy) [it]