IMDb > Herbert Coleman > Filmography by Genre
Add Resume

Herbert Coleman products

Shop at Amazon Rent at Blockbuster.com
BETA
Quicklinks
Top Links
biographyby votesawardsNewsDeskmessage board
Filmographies
categorizedby typeby yearby ratingsby votesby TV series awards titles for saleby genre by keyword power search credited with tv schedule
Biographical
biography other works publicity contact photo gallery resume NewsDeskmessage board
External Links
official sites miscellaneous photographs sound clips video clips

Filmography by Genre for
Herbert Coleman More at IMDbPro »


  1. Jonathan Livingston Seagull (1973) [administrative consultant]
    ... aka A História de Fernão Capelo Gaivota (Portugal) [pt]
    ... aka Die Möwe Jonathan (West Germany) [de]
    ... aka Fernão Capelo Gaivota (Brazil) [pt]
    ... aka Il gabbiano Jonathan Livingston (Italy) [it]
    ... aka Jonathan Livingston goéland (France) [fr]
    ... aka Juan Salvador Gaviota (Spain) [es]
    ... aka Lokki Joonatan (Finland) [fi]
    ... aka Måsen (Sweden) [sv]
    ... aka To petagma tou glarou (Greece) [el]
  2. Murder in Mississippi (1965) [production manager]
    ... aka Murder Mississippi (USA: alternative title)
  3. "The Alfred Hitchcock Hour" [producer] [Director]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Night Fever (1965) TV episode [producer] [Director]
        - The Second Wife (1965) TV episode [producer]
        - Power of Attorney (1965) TV episode [producer]
        - Completely Foolproof (1965) TV episode [producer]
        - Death Scene (1965) TV episode [producer]
         (11 more)
  4. Battle at Bloody Beach (1961) [Director]
    ... aka Battle on the Beach (UK)
    ... aka Schlacht an der Blutküste (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Battaglia sulla spiaggia insanguinata (Italy) [it]
    ... aka Oi anikitoi (Greece) [el]
    ... aka To progefyroma tou aimatos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Verinen rannikko (Finland) [fi]
  5. "Checkmate" [producer]
    ... aka Échec et mat (France) [fr]
    ... aka Ajedrez fatal (Spain) [es]
    ... aka Checkmate (West Germany) [de]
        - State of Shock (1961) TV episode [producer]
        - A Slight Touch of Venom (1961) TV episode [producer]
        - Hot Wind on a Cold Town (1961) TV episode [producer]
        - The Thrill Seeker (1961) TV episode [producer]
        - Death by Design (1961) TV episode [producer]
         (31 more)
  6. North by Northwest (1959) [associate producer]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  7. The Naked Jungle (1954) [assistant director]
    ... aka Der nackte Dschungel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Quand la marabunta gronde (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Wenn die Marabunta droht (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Cuando ruge la marabunta (Spain) [es]
    ... aka De barre jungle (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den nøgne jungle (Denmark) [da]
    ... aka Furia bianca (Italy) [it]
    ... aka Gymni zougla (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Kesytöntä kiihkoa (Finland) [fi]
    ... aka Marabunta (Greece) [el]
    ... aka Marabunta (Argentina) [es]
    ... aka Marabunta - den stora fasan (Sweden) [sv]
    ... aka Vahsi vâdiler kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr]
  8. Roman Holiday (1953) [assistant director]
    ... aka Vacances romaines (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ein Herz und eine Krone (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La princesa que quería vivir (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka A Princesa e o Plebeu (Brazil) [pt]
    ... aka Diakopes sti Romi (Greece) [el]
    ... aka Férias em Roma (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Loma Roomassa (Finland) [fi]
    ... aka Prinsessa på vift (Sweden) [sv]
    ... aka Prinsessen holder fridag (Denmark) [da]
    ... aka Római vakáció (Hungary) [hu]
    ... aka Roma tatili (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Rzymskie wakacje (Poland) [pl]
    ... aka Vacaciones en Roma (Spain) [es]
    ... aka Vacances a Roma (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Vacanta la Roma (Romania) [ro]
    ... aka Vacantie te Rome (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Vacanze romane (Italy) [it]
    ... aka Xufsha B'Roma (Israel: Hebrew title) [iw]
  9. Submarine Command (1951) [assistant director]
    ... aka The Submarine Story (USA: alternative title)
    ... aka Duel sous la mer (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka U-Kreuzer Tigerhai (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Onderzee commando (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Squali d'acciaio (Italy) [it]
    ... aka Tiikerihai (Finland) [fi]
    ... aka U-båds-kommando (Denmark) [da]
    ... aka Ubåt tigerhajen (Sweden) [sv]
  10. The Furies (1950) [production manager]
    ... aka Die Farm der Besessenen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Almas em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Det flammende had (Denmark) [da]
    ... aka Las furias (Spain) [es]
    ... aka Le furie (Italy) [it]
    ... aka Les furies (France) [fr]
    ... aka O pyrgos tou misous (Greece) [el]
    ... aka Raivotar (Finland) [fi]
    ... aka Våldets lag (Sweden) [sv]
  11. The Great Gatsby (1949) [assistant director]
    ... aka Le prix du silence (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Den store Gatsby (Denmark) [da]
    ... aka Der große Gatsby (Germany) [de]
    ... aka Eimai enas kolamenos (Greece) [el]
    ... aka El gran Gatsby (Venezuela) [es]
    ... aka En gangsters liv (Sweden) [sv]
    ... aka Il grande Gatsby (Italy) [it]
    ... aka Kohtalokasta valtaa (Finland) [fi]
    ... aka Zurugen is dodelijk (Belgium: Flemish title) [un]
  12. Night Has a Thousand Eyes (1948) [assistant director]
    ... aka Die Nacht hat 1000 Augen (Austria) [de]
    ... aka Die Nacht hat tausend Augen (West Germany) [de]
    ... aka Du stirbst um elf (West Germany: TV title) [de]
    ... aka I nyhta ehei hilia matia (Greece) [el]
    ... aka La notte ha mille occhi (Italy) [it]
    ... aka Mil ojos tiene la noche (Spain) [es]
    ... aka Natten har tusen ögon (Sweden) [sv]
    ... aka Natten har tusind øjne (Denmark) [da]
    ... aka Yöllä on 1000 silmää (Finland) [fi]
  13. Beyond Glory (1948) [assistant director]
    ... aka Código de honor (Venezuela) [es]
    ... aka Codice d'onore (Italy) [it]
    ... aka Kampen for æren (Denmark) [da]
    ... aka Mannen i mörkret (Sweden) [sv]
    ... aka Mies pimeässä (Finland) [fi]
    ... aka Retour sans espoir (France) [fr]
    ... aka Stis floges tou polemou (Greece) [el]
  14. The Big Clock (1948) [assistant director]
    ... aka De moordende klok (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den stora klockan (Sweden) [sv]
    ... aka Det store ur (Denmark) [da]
    ... aka Die Zeit steht still (Austria) [de]
    ... aka El reloj asesino (Spain) [es]
    ... aka Il tempo si è fermato (Italy) [it]
    ... aka Kohtalon kello (Finland) [fi]
    ... aka L'horloge fatale (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La grande horloge (France) [fr]
    ... aka O Grande Relógio (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Spiel mit dem Tode (West Germany) [de]
    ... aka To allothi tou dolofonou (Greece) [el]
    ... aka Veliki sat (Serbia) [sr]
  15. Blaze of Noon (1947) [assistant director]
    ... aka Bagliore a mezzogiorno (Italy) [it]
    ... aka Cuatro hermanos la querían (Chile) [es]
    ... aka De flygande djävlarna (Sweden) [sv]
    ... aka Lentävät huimapäät (Finland) [fi]
    ... aka Sti lampsi tou mesimeriou (Greece) [el]
  16. Calcutta (1947) [assistant director]
    ... aka Kalkutta (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Calcutta (Denmark) [da]
    ... aka Calcutta (Greece) [el]
    ... aka Calcutta (Sweden) [sv]
    ... aka Kostaja saapuu (Finland) [fi]
    ... aka Meurtres à Calcutta (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Moord te Calcutta (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O dolofonos tis Calcutta (Greece: reissue title) [el]
  17. Reap the Wild Wind (1942) [script clerk]
    ... aka Cecil B. DeMille's Reap the Wild Wind (USA: complete title)
    ... aka El desafío del mar (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka De piraten der Zuidzeëen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El desafío del viento salvaje (Spain) [es]
    ... aka Ernte des Sturms (Austria) [de]
    ... aka Kun myrsky raivoaa (Finland) [fi]
    ... aka Les naufrageurs des mers du Sud (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Les naufrageurs des mers du sud (France) [fr]
    ... aka O Vento Selvagem (Portugal) [pt]
    ... aka Orkanens høst (Denmark) [da]
    ... aka Piratas del mar Caribe (Spain) [es]
    ... aka Piraten im karibischen Meer (West Germany) [de]
    ... aka Skörda i den vilda stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Vento selvaggio (Italy) [it]
  1. Topaz (1969) [associate producer]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  2. "The Alfred Hitchcock Hour" [producer] [Director]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Night Fever (1965) TV episode [producer] [Director]
        - The Second Wife (1965) TV episode [producer]
        - Power of Attorney (1965) TV episode [producer]
        - Completely Foolproof (1965) TV episode [producer]
        - Death Scene (1965) TV episode [producer]
         (11 more)
  3. North by Northwest (1959) [associate producer]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  4. Vertigo (1958) [associate producer] [second unit director] [we would like to thank those members of the original production of Vertigo who were helpful in this restoration]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  5. The Man Who Knew Too Much (1956) [associate producer]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  6. The Trouble with Harry (1955) [associate producer]
    ... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es]
    ... aka El tercer tiro (Argentina) [es]
    ... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl]
    ... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da]
    ... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de]
    ... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it]
    ... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi]
    ... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es]
    ... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el]
    ... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
  7. To Catch a Thief (1955) [second unit director]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  8. Rear Window (1954) [assistant director]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  9. The Naked Jungle (1954) [assistant director]
    ... aka Der nackte Dschungel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Quand la marabunta gronde (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Wenn die Marabunta droht (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Cuando ruge la marabunta (Spain) [es]
    ... aka De barre jungle (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den nøgne jungle (Denmark) [da]
    ... aka Furia bianca (Italy) [it]
    ... aka Gymni zougla (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Kesytöntä kiihkoa (Finland) [fi]
    ... aka Marabunta (Greece) [el]
    ... aka Marabunta (Argentina) [es]
    ... aka Marabunta - den stora fasan (Sweden) [sv]
    ... aka Vahsi vâdiler kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr]
  10. The Big Clock (1948) [assistant director]
    ... aka De moordende klok (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den stora klockan (Sweden) [sv]
    ... aka Det store ur (Denmark) [da]
    ... aka Die Zeit steht still (Austria) [de]
    ... aka El reloj asesino (Spain) [es]
    ... aka Il tempo si è fermato (Italy) [it]
    ... aka Kohtalon kello (Finland) [fi]
    ... aka L'horloge fatale (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La grande horloge (France) [fr]
    ... aka O Grande Relógio (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Spiel mit dem Tode (West Germany) [de]
    ... aka To allothi tou dolofonou (Greece) [el]
    ... aka Veliki sat (Serbia) [sr]
  1. Topaz (1969) [associate producer]
    ... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
    ... aka Topas (West Germany) [de]
    ... aka Topaz (Finland) [fi]
    ... aka Topaz (Denmark) [da]
    ... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Topaze (Argentina) [es]
  2. "The Alfred Hitchcock Hour" [producer] [Director]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Night Fever (1965) TV episode [producer] [Director]
        - The Second Wife (1965) TV episode [producer]
        - Power of Attorney (1965) TV episode [producer]
        - Completely Foolproof (1965) TV episode [producer]
        - Death Scene (1965) TV episode [producer]
         (11 more)
  3. "Checkmate" [producer]
    ... aka Échec et mat (France) [fr]
    ... aka Ajedrez fatal (Spain) [es]
    ... aka Checkmate (West Germany) [de]
        - State of Shock (1961) TV episode [producer]
        - A Slight Touch of Venom (1961) TV episode [producer]
        - Hot Wind on a Cold Town (1961) TV episode [producer]
        - The Thrill Seeker (1961) TV episode [producer]
        - Death by Design (1961) TV episode [producer]
         (31 more)
  4. Vertigo (1958) [associate producer] [second unit director] [we would like to thank those members of the original production of Vertigo who were helpful in this restoration]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  5. The Wrong Man (1956) [associate producer]
    ... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el]
    ... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu]
    ... aka Den forkerte mand (Denmark) [da]
    ... aka El hombre equivocado (Argentina) [es]
    ... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Falso culpable (Spain) [es]
    ... aka Fel man (Sweden) [sv]
    ... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il ladro (Italy) [it]
    ... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt]
    ... aka O Homem Errado (Brazil) [pt]
    ... aka Väärä mies (Finland) [fi]
  6. To Catch a Thief (1955) [second unit director]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  7. Rear Window (1954) [assistant director]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  8. Red, Hot and Blue (1949) [assistant director]
    ... aka Brasa Viva (Portugal) [pt]
    ... aka Den blonda tornadon (Sweden) [sv]
    ... aka En pige slår sig løs (Denmark) [da]
    ... aka L'ange endiablé (France) [fr]
    ... aka Sekamelskaa Broadwaylla (Finland) [fi]
  9. The Big Clock (1948) [assistant director]
    ... aka De moordende klok (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den stora klockan (Sweden) [sv]
    ... aka Det store ur (Denmark) [da]
    ... aka Die Zeit steht still (Austria) [de]
    ... aka El reloj asesino (Spain) [es]
    ... aka Il tempo si è fermato (Italy) [it]
    ... aka Kohtalon kello (Finland) [fi]
    ... aka L'horloge fatale (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La grande horloge (France) [fr]
    ... aka O Grande Relógio (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Spiel mit dem Tode (West Germany) [de]
    ... aka To allothi tou dolofonou (Greece) [el]
    ... aka Veliki sat (Serbia) [sr]
  1. "The Alfred Hitchcock Hour" [producer] [Director]
    ... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
    ... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
    ... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
    ... aka Suspicion (France) [fr]
        - Night Fever (1965) TV episode [producer] [Director]
        - The Second Wife (1965) TV episode [producer]
        - Power of Attorney (1965) TV episode [producer]
        - Completely Foolproof (1965) TV episode [producer]
        - Death Scene (1965) TV episode [producer]
         (11 more)
  2. North by Northwest (1959) [associate producer]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  3. Vertigo (1958) [associate producer] [second unit director] [we would like to thank those members of the original production of Vertigo who were helpful in this restoration]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  4. The Wrong Man (1956) [associate producer]
    ... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el]
    ... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu]
    ... aka Den forkerte mand (Denmark) [da]
    ... aka El hombre equivocado (Argentina) [es]
    ... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Falso culpable (Spain) [es]
    ... aka Fel man (Sweden) [sv]
    ... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il ladro (Italy) [it]
    ... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt]
    ... aka O Homem Errado (Brazil) [pt]
    ... aka Väärä mies (Finland) [fi]
  5. The Man Who Knew Too Much (1956) [associate producer]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  6. The Trouble with Harry (1955) [associate producer]
    ... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es]
    ... aka El tercer tiro (Argentina) [es]
    ... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl]
    ... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da]
    ... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de]
    ... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it]
    ... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi]
    ... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es]
    ... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el]
    ... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
  7. To Catch a Thief (1955) [second unit director]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  8. Rear Window (1954) [assistant director]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  9. The Big Clock (1948) [assistant director]
    ... aka De moordende klok (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den stora klockan (Sweden) [sv]
    ... aka Det store ur (Denmark) [da]
    ... aka Die Zeit steht still (Austria) [de]
    ... aka El reloj asesino (Spain) [es]
    ... aka Il tempo si è fermato (Italy) [it]
    ... aka Kohtalon kello (Finland) [fi]
    ... aka L'horloge fatale (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La grande horloge (France) [fr]
    ... aka O Grande Relógio (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Spiel mit dem Tode (West Germany) [de]
    ... aka To allothi tou dolofonou (Greece) [el]
    ... aka Veliki sat (Serbia) [sr]
  1. North by Northwest (1959) [associate producer]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  2. Vertigo (1958) [associate producer] [second unit director] [we would like to thank those members of the original production of Vertigo who were helpful in this restoration]
    ... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
    ... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
    ... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
    ... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
    ... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
    ... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
    ... aka De entre los muertos (Spain) [es]
    ... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
    ... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
    ... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
    ... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
    ... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
    ... aka Szédülés (Hungary) [hu]
    ... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
    ... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
    ... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
    ... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
    ... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
  3. To Catch a Thief (1955) [second unit director]
    ... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
    ... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
    ... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
    ... aka Fang tyven (Denmark) [da]
    ... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
    ... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
    ... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
    ... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
    ... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
    ... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
    ... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl]
  4. Rear Window (1954) [assistant director]
    ... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
    ... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
    ... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
    ... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
    ... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
    ... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
    ... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
    ... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
    ... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Siopilos martys (Greece) [el]
    ... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
    ... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
    ... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no]
  5. Roman Holiday (1953) [assistant director]
    ... aka Vacances romaines (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Ein Herz und eine Krone (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La princesa que quería vivir (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka A Princesa e o Plebeu (Brazil) [pt]
    ... aka Diakopes sti Romi (Greece) [el]
    ... aka Férias em Roma (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Loma Roomassa (Finland) [fi]
    ... aka Prinsessa på vift (Sweden) [sv]
    ... aka Prinsessen holder fridag (Denmark) [da]
    ... aka Római vakáció (Hungary) [hu]
    ... aka Roma tatili (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Rzymskie wakacje (Poland) [pl]
    ... aka Vacaciones en Roma (Spain) [es]
    ... aka Vacances a Roma (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Vacanta la Roma (Romania) [ro]
    ... aka Vacantie te Rome (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Vacanze romane (Italy) [it]
    ... aka Xufsha B'Roma (Israel: Hebrew title) [iw]
  6. "The Colgate Comedy Hour" [Self]
    ... aka Colgate Summer Comedy Hour (USA: summer title)
    ... aka Colgate Variety Hour (USA: sixth season title)
    ... aka Michael Todd Revue (USA: subtitle)
    ... aka I ora tis Colgate (Greece) [el]
        - Episode #1.38 (1951) TV episode [Actor]
  7. The Furies (1950) [production manager]
    ... aka Die Farm der Besessenen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Almas em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Det flammende had (Denmark) [da]
    ... aka Las furias (Spain) [es]
    ... aka Le furie (Italy) [it]
    ... aka Les furies (France) [fr]
    ... aka O pyrgos tou misous (Greece) [el]
    ... aka Raivotar (Finland) [fi]
    ... aka Våldets lag (Sweden) [sv]
  8. Red, Hot and Blue (1949) [assistant director]
    ... aka Brasa Viva (Portugal) [pt]
    ... aka Den blonda tornadon (Sweden) [sv]
    ... aka En pige slår sig løs (Denmark) [da]
    ... aka L'ange endiablé (France) [fr]
    ... aka Sekamelskaa Broadwaylla (Finland) [fi]
  9. California (1947) [assistant director]
    ... aka California (Austria) (Germany) [de]
    ... aka California (Sweden) [sv]
    ... aka California (Denmark) [da]
    ... aka Californie terre promise (France) [fr]
    ... aka Kalifornia (Poland) [pl]
    ... aka Kalifornia (Greece) [el]
    ... aka Lännen kutsu (Finland) [fi]
    ... aka Vecchia California (Italy) [it]
  1. The Borrower (1991) [executive producer]
    ... aka Alienkiller (Germany) [de]
    ... aka Borrower (Hungary) [hu]
    ... aka Borrower (France) [fr]
    ... aka Il cacciatore di teste (Italy) [it]
    ... aka O exogiinos (Greece: TV title) [el]
  2. "Gilligan's Island" [Director]
    ... aka La isla de Gilligan (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka A Ilha dos Birutas (Brazil) [pt]
    ... aka Gilligans Insel (West Germany) [de]
    ... aka L'île aux naufragés (France: dubbed version) [fr]
    ... aka L'isola di Gilligan (Italy) [it]
    ... aka La isla de Gílligan (Spain) [es]
        - High Man on the Totem Pole (1967) TV episode [Director]
  3. "Please Don't Eat the Daisies" [Director]
    ... aka Ne mangez pas les marguerites (France) [fr]
    ... aka Snoep niet van de madeliefjes (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Unser trautes Heim (West Germany) [de]
        - My Son, the Actor (1966) TV episode [Director]
  4. The Trouble with Harry (1955) [associate producer]
    ... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es]
    ... aka El tercer tiro (Argentina) [es]
    ... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl]
    ... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da]
    ... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de]
    ... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it]
    ... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi]
    ... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es]
    ... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el]
    ... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
  5. "The Colgate Comedy Hour" [Self]
    ... aka Colgate Summer Comedy Hour (USA: summer title)
    ... aka Colgate Variety Hour (USA: sixth season title)
    ... aka Michael Todd Revue (USA: subtitle)
    ... aka I ora tis Colgate (Greece) [el]
        - Episode #1.38 (1951) TV episode [Actor]
  6. Red, Hot and Blue (1949) [assistant director]
    ... aka Brasa Viva (Portugal) [pt]
    ... aka Den blonda tornadon (Sweden) [sv]
    ... aka En pige slår sig løs (Denmark) [da]
    ... aka L'ange endiablé (France) [fr]
    ... aka Sekamelskaa Broadwaylla (Finland) [fi]
  7. "The Arrow Show" [Self]
    ... aka Arrow Comedy Theatre
    ... aka The Phil Silvers Arrow Show
        - Episode dated 24 November 1948 (1948) TV episode [Actor]
  8. The Perils of Pauline (1947) [assistant director]
    ... aka Pauline, laß das Küssen sein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La storia di Pearl White (Italy) [it]
    ... aka Los peligros de Paulina (Spain) [es]
    ... aka Minha Vida, Meus Amores (Brazil) [pt]
    ... aka Oi peripeteies tis Polinas (Greece) [el]
    ... aka På et hængende hår (Denmark) [da]
    ... aka Pauline in Gefahren (Austria) [de]
    ... aka Sensationernas kvinna (Sweden) [sv]
    ... aka Vaarojen sankaritar (Finland) [fi]
  1. Jory (1973) [production supervisor]
    ... aka Jory (Sweden) [sv]
    ... aka O gigas tis ekdikiseos (Greece) [el]
  2. Nevada Smith (1966) [unit production manager]
    ... aka Kostaja Nevada Smith (Finland) [fi]
    ... aka Nevada Smith (West Germany) [de]
    ... aka Nevada Smith (Greece) [el]
    ... aka Nevada Smith (Spain) [es]
    ... aka Nevada Smith (Denmark) [da]
    ... aka Nevada kaatilleri (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. "Whispering Smith" [Director]
        - The Grudge (1961) TV episode [Director]
  4. Posse from Hell (1961) [Director]
    ... aka Die gnadenlosen Vier (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Lännen nopein ase (Finland) [fi]
    ... aka La squadra infernale (Italy) [it]
    ... aka Les cavaliers de l'enfer (France) [fr]
    ... aka Neljä armotonta miestä (Finland) [fi]
    ... aka To apospasma tis Kolaseos (Greece) [el]
  5. Branded (1950) [assistant director]
    ... aka Das Brandmal (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Marca Rubra (Portugal) [pt]
    ... aka Brännmärkt (Sweden) [sv]
    ... aka Diplo stigma (Greece) [el]
    ... aka Eventyreren fra Dodge City (Denmark) [da]
    ... aka Il marchio di sangue (Italy) [it]
    ... aka Luoti luodista (Finland) [fi]
    ... aka Marca Rubra (Brazil) [pt]
    ... aka Marcado a fuego (Spain) [es]
    ... aka Marqué au fer (France) [fr]
    ... aka Merkitty mies (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Otan simani i teleftaia ora (Greece: reissue title) [el]
  6. Copper Canyon (1950) [assistant director]
    ... aka Flammendes Tal (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Terre damnée (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Copper Canyon - farornas dal (Sweden) [sv]
    ... aka De rode canyon (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Duelo de Gigantes (Portugal) [pt]
    ... aka El desfiladero del cobre (Spain) [es]
    ... aka El placer de la venganza (Chile) [es]
    ... aka Flogismeno farangi (Greece) [el]
    ... aka Kobberdalen (Denmark) [da]
    ... aka Le frontiere dell'odio (Italy) [it]
    ... aka Miehet kuparilaaksossa (Finland) [fi]
  7. The Furies (1950) [production manager]
    ... aka Die Farm der Besessenen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Almas em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Det flammende had (Denmark) [da]
    ... aka Las furias (Spain) [es]
    ... aka Le furie (Italy) [it]
    ... aka Les furies (France) [fr]
    ... aka O pyrgos tou misous (Greece) [el]
    ... aka Raivotar (Finland) [fi]
    ... aka Våldets lag (Sweden) [sv]
  8. California (1947) [assistant director]
    ... aka California (Austria) (Germany) [de]
    ... aka California (Sweden) [sv]
    ... aka California (Denmark) [da]
    ... aka Californie terre promise (France) [fr]
    ... aka Kalifornia (Poland) [pl]
    ... aka Kalifornia (Greece) [el]
    ... aka Lännen kutsu (Finland) [fi]
    ... aka Vecchia California (Italy) [it]
  1. North by Northwest (1959) [associate producer]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  2. The Man Who Knew Too Much (1956) [associate producer]
    ... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
    ... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
    ... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
    ... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
    ... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
    ... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
    ... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
    ... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el]
  3. The Naked Jungle (1954) [assistant director]
    ... aka Der nackte Dschungel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Quand la marabunta gronde (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Wenn die Marabunta droht (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Cuando ruge la marabunta (Spain) [es]
    ... aka De barre jungle (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den nøgne jungle (Denmark) [da]
    ... aka Furia bianca (Italy) [it]
    ... aka Gymni zougla (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Kesytöntä kiihkoa (Finland) [fi]
    ... aka Marabunta (Greece) [el]
    ... aka Marabunta (Argentina) [es]
    ... aka Marabunta - den stora fasan (Sweden) [sv]
    ... aka Vahsi vâdiler kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Reap the Wild Wind (1942) [script clerk]
    ... aka Cecil B. DeMille's Reap the Wild Wind (USA: complete title)
    ... aka El desafío del mar (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka De piraten der Zuidzeëen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El desafío del viento salvaje (Spain) [es]
    ... aka Ernte des Sturms (Austria) [de]
    ... aka Kun myrsky raivoaa (Finland) [fi]
    ... aka Les naufrageurs des mers du Sud (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Les naufrageurs des mers du sud (France) [fr]
    ... aka O Vento Selvagem (Portugal) [pt]
    ... aka Orkanens høst (Denmark) [da]
    ... aka Piratas del mar Caribe (Spain) [es]
    ... aka Piraten im karibischen Meer (West Germany) [de]
    ... aka Skörda i den vilda stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Vento selvaggio (Italy) [it]
  1. The Wrong Man (1956) [associate producer]
    ... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el]
    ... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu]
    ... aka Den forkerte mand (Denmark) [da]
    ... aka El hombre equivocado (Argentina) [es]
    ... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Falso culpable (Spain) [es]
    ... aka Fel man (Sweden) [sv]
    ... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Il ladro (Italy) [it]
    ... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt]
    ... aka O Homem Errado (Brazil) [pt]
    ... aka Väärä mies (Finland) [fi]
  2. Night Has a Thousand Eyes (1948) [assistant director]
    ... aka Die Nacht hat 1000 Augen (Austria) [de]
    ... aka Die Nacht hat tausend Augen (West Germany) [de]
    ... aka Du stirbst um elf (West Germany: TV title) [de]
    ... aka I nyhta ehei hilia matia (Greece) [el]
    ... aka La notte ha mille occhi (Italy) [it]
    ... aka Mil ojos tiene la noche (Spain) [es]
    ... aka Natten har tusen ögon (Sweden) [sv]
    ... aka Natten har tusind øjne (Denmark) [da]
    ... aka Yöllä on 1000 silmää (Finland) [fi]
  3. The Big Clock (1948) [assistant director]
    ... aka De moordende klok (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den stora klockan (Sweden) [sv]
    ... aka Det store ur (Denmark) [da]
    ... aka Die Zeit steht still (Austria) [de]
    ... aka El reloj asesino (Spain) [es]
    ... aka Il tempo si è fermato (Italy) [it]
    ... aka Kohtalon kello (Finland) [fi]
    ... aka L'horloge fatale (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La grande horloge (France) [fr]
    ... aka O Grande Relógio (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Spiel mit dem Tode (West Germany) [de]
    ... aka To allothi tou dolofonou (Greece) [el]
    ... aka Veliki sat (Serbia) [sr]
  4. Calcutta (1947) [assistant director]
    ... aka Kalkutta (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Calcutta (Denmark) [da]
    ... aka Calcutta (Greece) [el]
    ... aka Calcutta (Sweden) [sv]
    ... aka Kostaja saapuu (Finland) [fi]
    ... aka Meurtres à Calcutta (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Moord te Calcutta (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka O dolofonos tis Calcutta (Greece: reissue title) [el]
  1. The Trouble with Harry Isn't Over (2001) (V) [Actor]
    ... aka Der Ärger mit Harry geht weiter (Germany) [de]
  2. The Making of 'The Man Who Knew Too Much' (2000) (V) [Actor]
  3. Obsessed with Vertigo (1997) (TV) [Actor] [acknowledgment]
  4. California's Golden Beginning (1948) [Director]
  1. North by Northwest (1959) [associate producer]
    ... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
    ... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
    ... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
    ... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
    ... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
    ... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
    ... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
    ... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
    ... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
    ... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
    ... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
    ... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
    ... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
    ... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi]
  2. Blaze of Noon (1947) [assistant director]
    ... aka Bagliore a mezzogiorno (Italy) [it]
    ... aka Cuatro hermanos la querían (Chile) [es]
    ... aka De flygande djävlarna (Sweden) [sv]
    ... aka Lentävät huimapäät (Finland) [fi]
    ... aka Sti lampsi tou mesimeriou (Greece) [el]
  3. Reap the Wild Wind (1942) [script clerk]
    ... aka Cecil B. DeMille's Reap the Wild Wind (USA: complete title)
    ... aka El desafío del mar (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka De piraten der Zuidzeëen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El desafío del viento salvaje (Spain) [es]
    ... aka Ernte des Sturms (Austria) [de]
    ... aka Kun myrsky raivoaa (Finland) [fi]
    ... aka Les naufrageurs des mers du Sud (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Les naufrageurs des mers du sud (France) [fr]
    ... aka O Vento Selvagem (Portugal) [pt]
    ... aka Orkanens høst (Denmark) [da]
    ... aka Piratas del mar Caribe (Spain) [es]
    ... aka Piraten im karibischen Meer (West Germany) [de]
    ... aka Skörda i den vilda stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Vento selvaggio (Italy) [it]
  1. The Trouble with Harry Isn't Over (2001) (V) [Actor]
    ... aka Der Ärger mit Harry geht weiter (Germany) [de]
  2. The Making of 'The Man Who Knew Too Much' (2000) (V) [Actor]
  3. Obsessed with Vertigo (1997) (TV) [Actor] [acknowledgment]
  1. Jonathan Livingston Seagull (1973) [administrative consultant]
    ... aka A História de Fernão Capelo Gaivota (Portugal) [pt]
    ... aka Die Möwe Jonathan (West Germany) [de]
    ... aka Fernão Capelo Gaivota (Brazil) [pt]
    ... aka Il gabbiano Jonathan Livingston (Italy) [it]
    ... aka Jonathan Livingston goéland (France) [fr]
    ... aka Juan Salvador Gaviota (Spain) [es]
    ... aka Lokki Joonatan (Finland) [fi]
    ... aka Måsen (Sweden) [sv]
    ... aka To petagma tou glarou (Greece) [el]
  2. "Gilligan's Island" [Director]
    ... aka La isla de Gilligan (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka A Ilha dos Birutas (Brazil) [pt]
    ... aka Gilligans Insel (West Germany) [de]
    ... aka L'île aux naufragés (France: dubbed version) [fr]
    ... aka L'isola di Gilligan (Italy) [it]
    ... aka La isla de Gílligan (Spain) [es]
        - High Man on the Totem Pole (1967) TV episode [Director]
  3. "Please Don't Eat the Daisies" [Director]
    ... aka Ne mangez pas les marguerites (France) [fr]
    ... aka Snoep niet van de madeliefjes (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Unser trautes Heim (West Germany) [de]
        - My Son, the Actor (1966) TV episode [Director]
  1. Battle at Bloody Beach (1961) [Director]
    ... aka Battle on the Beach (UK)
    ... aka Schlacht an der Blutküste (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Battaglia sulla spiaggia insanguinata (Italy) [it]
    ... aka Oi anikitoi (Greece) [el]
    ... aka To progefyroma tou aimatos (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Verinen rannikko (Finland) [fi]
  2. Submarine Command (1951) [assistant director]
    ... aka The Submarine Story (USA: alternative title)
    ... aka Duel sous la mer (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka U-Kreuzer Tigerhai (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Onderzee commando (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Squali d'acciaio (Italy) [it]
    ... aka Tiikerihai (Finland) [fi]
    ... aka U-båds-kommando (Denmark) [da]
    ... aka Ubåt tigerhajen (Sweden) [sv]
  1. The Perils of Pauline (1947) [assistant director]
    ... aka Pauline, laß das Küssen sein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La storia di Pearl White (Italy) [it]
    ... aka Los peligros de Paulina (Spain) [es]
    ... aka Minha Vida, Meus Amores (Brazil) [pt]
    ... aka Oi peripeteies tis Polinas (Greece) [el]
    ... aka På et hængende hår (Denmark) [da]
    ... aka Pauline in Gefahren (Austria) [de]
    ... aka Sensationernas kvinna (Sweden) [sv]
    ... aka Vaarojen sankaritar (Finland) [fi]
  1. The Borrower (1991) [executive producer]
    ... aka Alienkiller (Germany) [de]
    ... aka Borrower (Hungary) [hu]
    ... aka Borrower (France) [fr]
    ... aka Il cacciatore di teste (Italy) [it]
    ... aka O exogiinos (Greece: TV title) [el]
  1. Red, Hot and Blue (1949) [assistant director]
    ... aka Brasa Viva (Portugal) [pt]
    ... aka Den blonda tornadon (Sweden) [sv]
    ... aka En pige slår sig løs (Denmark) [da]
    ... aka L'ange endiablé (France) [fr]
    ... aka Sekamelskaa Broadwaylla (Finland) [fi]
  1. The Borrower (1991) [executive producer]
    ... aka Alienkiller (Germany) [de]
    ... aka Borrower (Hungary) [hu]
    ... aka Borrower (France) [fr]
    ... aka Il cacciatore di teste (Italy) [it]
    ... aka O exogiinos (Greece: TV title) [el]