Overview
STARmeter: 
Up 9% in popularity this week. See
why on
IMDbPro.
Alternate Names:
Herb Coleman | William 'Herbert' Coleman | William H. Coleman | William Coleman
Filmography
- The Borrower (1991) (executive producer) (as William H. Coleman)
... aka Alienkiller (Germany) [de]
... aka Borrower (Hungary) [hu]
... aka Borrower (France) [fr]
... aka Il cacciatore di teste (Italy) [it]
... aka O exogiinos (Greece: TV title) [el]
- Topaz (1969) (associate producer)
... aka L'étau (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Topázio (Brazil) (Portugal) [pt]
... aka Topaz (Argentina: video title) (Spain) [es]
... aka Topas (West Germany) [de]
... aka Topaz (Finland) [fi]
... aka Topaz (Denmark) [da]
... aka Topaz - De ijzige greep (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Topaze (Argentina) [es] - "The Alfred Hitchcock Hour" (producer) (16 episodes, 1964-1965)
... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
... aka Suspicion (France) [fr]
- Night Fever (1965) TV episode (producer)
- The Second Wife (1965) TV episode (producer)
- Power of Attorney (1965) TV episode (producer)
- Completely Foolproof (1965) TV episode (producer)
- Death Scene (1965) TV episode (producer)
(11 more) - "Checkmate" (producer) (36 episodes, 1960-1961)
... aka Échec et mat (France) [fr]
... aka Ajedrez fatal (Spain) [es]
... aka Checkmate (West Germany) [de]
- State of Shock (1961) TV episode (producer)
- A Slight Touch of Venom (1961) TV episode (producer)
- Hot Wind on a Cold Town (1961) TV episode (producer)
- The Thrill Seeker (1961) TV episode (producer)
- Death by Design (1961) TV episode (producer)
(31 more)
- North by Northwest (1959) (associate producer)
... aka Alfred Hitchcock's North by Northwest (USA: complete title)
... aka Intriga internacional (Argentina) (Mexico: original subtitled version) (Uruguay) (Venezuela) [es]
... aka La mort aux trousses (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Der unsichtbare Dritte (Austria) (West Germany) [de]
... aka Intriga Internacional (Brazil) (Portugal) [pt]
... aka Észak, északnyugat (Hungary) [hu]
... aka Con la muerte en los talones (Spain) [es]
... aka De dood op de hielen (Belgium: Flemish title) [un]
... aka I sista minuten (Sweden) [sv]
... aka Intrigo internazionale (Italy) [it]
... aka La nord prin nord-vest (Romania) [ro]
... aka Med hjertet i halsen (Norway) [no]
... aka Menneskejagt (Denmark) [da]
... aka Na sever severozápadní linkou (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
... aka Pólnoc, pólnocny zachód (Poland) [pl]
... aka Perseguit per la mort (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Sever-Severozapad (Serbia) [sr]
... aka Sjever-sjeverozapad (Croatia) [hr]
... aka Sti skia ton 4 giganton (Greece) [el]
... aka Sti skia ton tessaron giganton (Greece: reissue title) [el]
... aka Vaarallinen romanssi (Finland) [fi] - Vertigo (1958) (associate producer)
... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
... aka De entre los muertos (Spain) [es]
... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
... aka Memai (Japan) [ja]
... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
... aka Szédülés (Hungary) [hu]
... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un] - The Wrong Man (1956) (associate producer)
... aka Der falsche Mann (Austria) (West Germany) [de]
... aka Le faux coupable (Belgium: French title) (France) [fr]
... aka 13 eglimata zitoun enoho (Greece) [el]
... aka A tévedés áldozata (Hungary) [hu]
... aka Den forkerte mand (Denmark) [da]
... aka El hombre equivocado (Argentina) [es]
... aka Fals culpable (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Falso culpable (Spain) [es]
... aka Fel man (Sweden) [sv]
... aka Ha-Ish Ha-Lo Nahon/Ha'Neasham (Israel: Hebrew title) [iw]
... aka Il ladro (Italy) [it]
... aka Lekeli adam (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Niet schuldig! (Belgium: Flemish title) [un]
... aka O Falso Culpado (Portugal) [pt]
... aka O Homem Errado (Brazil) [pt]
... aka Väärä mies (Finland) [fi] - The Man Who Knew Too Much (1956) (associate producer)
... aka L'homme qui en savait trop (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Der Mann, der zuviel wußte (Austria) (West Germany) [de]
... aka El hombre que sabía demasiado (Argentina) (Spain) [es]
... aka Mannen som visste för mycket (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
... aka O Homem Que Sabia Demais (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
... aka Covjek koji je previse znao (Croatia: DVD title) [hr]
... aka Czlowiek, który wiedzial za duzo (Poland) [pl]
... aka De man die te veel wist (Belgium: Flemish title) [un]
... aka En manos del destino (Argentina: alternative title) [es]
... aka Ha-Ish sh'Yada Yoter Me'dye (Israel: Hebrew title) [iw]
... aka L'uomo che sapeva troppo (Italy) [it]
... aka Manden der vidste for meget (Denmark) [da]
... aka Mannen som visste for meget (Norway) [no]
... aka Mannen utanför lagen (Sweden) [sv]
... aka Mies joka tiesi liikaa (Finland) [fi]
... aka O anthropos pou gnorize polla (Greece) [el] - The Trouble with Harry (1955) (associate producer)
... aka Mais qui a tué Harry? (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
... aka O Terceiro Tiro (Brazil) (Portugal) [pt]
... aka ¿Quién mató a Harry? (Argentina: video title) [es]
... aka El tercer tiro (Argentina) [es]
... aka Herrie om Harry (Netherlands) [nl]
... aka Hvem har dræbt Harry? (Denmark) [da]
... aka Immer Ärger mit Harry (West Germany) [de]
... aka La congiura degli innocenti (Italy) [it]
... aka Maar wie heeft Harry gedood? (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Mutta... kuka murhasi Harryn? (Finland) [fi]
... aka Nevolje s Harryjem (Croatia: DVD title) [hr]
... aka Pero... ¿quién mató a Harry? (Spain) [es]
... aka Poios skotosse ton Harry (Greece) [el]
... aka Ugglor i mossen (Sweden) [sv]
- Vertigo (1958) (second unit director: San Francisco) (uncredited)
... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
... aka De entre los muertos (Spain) [es]
... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
... aka Memai (Japan) [ja]
... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
... aka Szédülés (Hungary) [hu]
... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un] - To Catch a Thief (1955) (second unit director)
... aka Alfred Hitchcock's To Catch a Thief (USA: complete title)
... aka La main au collet (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Über den Dächern von Nizza (Austria) (West Germany) [de]
... aka Ladrão de Casaca (Brazil) (Portugal) [pt]
... aka Atrapa a un ladrón (Spain) [es]
... aka Caccia al ladro (Italy) [it]
... aka Fang tyven (Denmark) [da]
... aka Houdt den dief (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Kelepçeli âsik (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Met dieven vangt men dieven (Netherlands) [nl]
... aka Para atrapar al ladrón (Argentina) [es]
... aka Ta fast tjuven! (Sweden) [sv]
... aka To kynigi tou klefti (Greece) [el]
... aka Uhvatite lopova (Croatia) [hr]
... aka Varkaitten paratiisi (Finland) [fi]
... aka Zlodziej w hotelu (Poland) [pl] - Rear Window (1954) (assistant director)
... aka Alfred Hitchcock's Rear Window (USA: complete title)
... aka Fenêtre sur cour (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Das Fenster zum Hof (Austria) (West Germany) [de]
... aka La ventana indiscreta (Argentina) (Spain) [es]
... aka A Janela Indiscreta (Portugal) [pt]
... aka Arka pencere (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka De man aan het venster (Belgium: Flemish title) [un]
... aka De stille getuige (Netherlands) [nl]
... aka Fönstret åt gården (Sweden) [sv]
... aka Hátsó ablak (Hungary) [hu]
... aka Halon Ahori (Israel: Hebrew title) [iw]
... aka Janela Indiscreta (Brazil) [pt]
... aka La finestra sul cortile (Italy) [it]
... aka Okno do dvora (Czechoslovakia) [cs]
... aka Okno na podwórze (Poland) [pl]
... aka Prozor u dvoriste (Croatia: DVD title) [hr]
... aka Siopilos martyras (Greece: reissue title) [el]
... aka Siopilos martys (Greece) [el]
... aka Skjulte øjne (Denmark) [da]
... aka Takaikkuna (Finland) [fi]
... aka Vinduet mot bakgården (Norway) [no] - The Naked Jungle (1954) (assistant director)
... aka Der nackte Dschungel (Austria) (West Germany) [de]
... aka Quand la marabunta gronde (Belgium: French title) (France) [fr]
... aka Wenn die Marabunta droht (Austria) (West Germany) [de]
... aka Cuando ruge la marabunta (Spain) [es]
... aka De barre jungle (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Den nøgne jungle (Denmark) [da]
... aka Furia bianca (Italy) [it]
... aka Gymni zougla (Greece: reissue title) [el]
... aka Kesytöntä kiihkoa (Finland) [fi]
... aka Marabunta (Greece) [el]
... aka Marabunta (Argentina) [es]
... aka Marabunta - den stora fasan (Sweden) [sv]
... aka Vahsi vâdiler kraliçesi (Turkey: Turkish title) [tr] - Roman Holiday (1953) (assistant director)
... aka Vacances romaines (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Ein Herz und eine Krone (Austria) (West Germany) [de]
... aka La princesa que quería vivir (Argentina) (Venezuela) [es]
... aka A Princesa e o Plebeu (Brazil) [pt]
... aka Diakopes sti Romi (Greece) [el]
... aka Férias em Roma (Portugal: original subtitled version) [pt]
... aka Loma Roomassa (Finland) [fi]
... aka Prinsessa på vift (Sweden) [sv]
... aka Prinsessen holder fridag (Denmark) [da]
... aka Római vakáció (Hungary) [hu]
... aka Roma tatili (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Rzymskie wakacje (Poland) [pl]
... aka Vacaciones en Roma (Spain) [es]
... aka Vacances a Roma (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Vacanta la Roma (Romania) [ro]
... aka Vacantie te Rome (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Vacanze romane (Italy) [it]
... aka Xufsha B'Roma (Israel: Hebrew title) [iw] - Submarine Command (1951) (assistant director) (uncredited)
... aka The Submarine Story (USA: alternative title)
... aka Duel sous la mer (Belgium: French title) (France) [fr]
... aka U-Kreuzer Tigerhai (Austria) (West Germany) [de]
... aka Denizalti harbi (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Onderzee commando (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Squali d'acciaio (Italy) [it]
... aka Tiikerihai (Finland) [fi]
... aka U-båds-kommando (Denmark) [da]
... aka Ubåt tigerhajen (Sweden) [sv] - Branded (1950) (assistant director) (as William H. Coleman)
... aka Das Brandmal (Austria) (West Germany) [de]
... aka A Marca Rubra (Portugal) [pt]
... aka Brännmärkt (Sweden) [sv]
... aka Diplo stigma (Greece) [el]
... aka Eventyreren fra Dodge City (Denmark) [da]
... aka Il marchio di sangue (Italy) [it]
... aka Luoti luodista (Finland) [fi]
... aka Marca Rubra (Brazil) [pt]
... aka Marcado a fuego (Spain) [es]
... aka Marqué au fer (France) [fr]
... aka Merkitty mies (Finland: TV title) [fi]
... aka Otan simani i teleftaia ora (Greece: reissue title) [el] - Copper Canyon (1950) (assistant director)
... aka Flammendes Tal (Austria) (West Germany) [de]
... aka Terre damnée (Belgium: French title) (France) [fr]
... aka Copper Canyon - farornas dal (Sweden) [sv]
... aka De rode canyon (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Duelo de Gigantes (Portugal) [pt]
... aka El desfiladero del cobre (Spain) [es]
... aka El placer de la venganza (Chile) [es]
... aka Flogismeno farangi (Greece) [el]
... aka Kobberdalen (Denmark) [da]
... aka Le frontiere dell'odio (Italy) [it]
... aka Miehet kuparilaaksossa (Finland) [fi]
- Red, Hot and Blue (1949) (assistant director) (as William H. Coleman)
... aka Brasa Viva (Portugal) [pt]
... aka Den blonda tornadon (Sweden) [sv]
... aka En pige slår sig løs (Denmark) [da]
... aka I xelogiastra (Greece) [el]
... aka L'ange endiablé (France) [fr]
... aka Sekamelskaa Broadwaylla (Finland) [fi] - The Great Gatsby (1949) (assistant director) (as William H. Coleman)
... aka Le prix du silence (Belgium: French title) (France) [fr]
... aka Den store Gatsby (Denmark) [da]
... aka Der große Gatsby (Germany) [de]
... aka Eimai enas kolamenos (Greece) [el]
... aka El gran Gatsby (Venezuela) [es]
... aka En gangsters liv (Sweden) [sv]
... aka Il grande Gatsby (Italy) [it]
... aka Kohtalokasta valtaa (Finland) [fi]
... aka Zurugen is dodelijk (Belgium: Flemish title) [un] - Night Has a Thousand Eyes (1948) (assistant director) (as William Coleman)
... aka Die Nacht der tausend Augen (West Germany: TV title) [de]
... aka Die Nacht hat 1000 Augen (Austria) [de]
... aka Die Nacht hat tausend Augen (West Germany) [de]
... aka Du stirbst um elf (West Germany: TV title) [de]
... aka I nyhta ehei hilia matia (Greece) [el]
... aka La notte ha mille occhi (Italy) [it]
... aka Mil ojos tiene la noche (Spain) [es]
... aka Natten har tusen ögon (Sweden) [sv]
... aka Natten har tusind øjne (Denmark) [da]
... aka Yöllä on 1000 silmää (Finland) [fi] - Beyond Glory (1948) (assistant director) (as William H. Coleman)
... aka Au dessus de la gloire (Belgium: French title) [fr]
... aka Boven de glorie (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Código de honor (Venezuela) [es]
... aka Codice d'onore (Italy) [it]
... aka Kampen for æren (Denmark) [da]
... aka Mannen i mörkret (Sweden) [sv]
... aka Mies pimeässä (Finland) [fi]
... aka Retour sans espoir (France) [fr]
... aka Stis floges tou polemou (Greece) [el] - The Big Clock (1948) (assistant director) (as William H. Coleman)
... aka De moordende klok (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Den stora klockan (Sweden) [sv]
... aka Det store ur (Denmark) [da]
... aka Die Zeit steht still (Austria) [de]
... aka El reloj asesino (Spain) [es]
... aka Il tempo si è fermato (Italy) [it]
... aka Kohtalon kello (Finland) [fi]
... aka L'horloge fatale (Belgium: French title) [fr]
... aka La grande horloge (France) [fr]
... aka O Grande Relógio (Portugal: original subtitled version) [pt]
... aka Spiel mit dem Tode (West Germany) [de]
... aka To allothi tou dolofonou (Greece) [el]
... aka Veliki sat (Serbia) [sr] - The Perils of Pauline (1947) (assistant director) (as William H. Coleman)
... aka Pauline, laß das Küssen sein (Austria) (West Germany) [de]
... aka La storia di Pearl White (Italy) [it]
... aka Los peligros de Paulina (Spain) [es]
... aka Minha Vida, Meus Amores (Brazil) [pt]
... aka Oi peripeteies tis Polinas (Greece) [el]
... aka På et hængende hår (Denmark) [da]
... aka Pauline in Gefahren (Austria) [de]
... aka Sensationernas kvinna (Sweden) [sv]
... aka Vaarojen sankaritar (Finland) [fi] - Blaze of Noon (1947) (assistant director) (as William H. Coleman)
... aka Bagliore a mezzogiorno (Italy) [it]
... aka Cuatro hermanos la querían (Chile) [es]
... aka De flygande djävlarna (Sweden) [sv]
... aka Lentävät huimapäät (Finland) [fi]
... aka Sti lampsi tou mesimeriou (Greece) [el] - Calcutta (1947) (assistant director)
... aka Kalkutta (Austria) (Germany) [de]
... aka Calcutta (Denmark) [da]
... aka Calcutta (Greece) [el]
... aka Calcutta (Sweden) [sv]
... aka Kostaja saapuu (Finland) [fi]
... aka Meurtres à Calcutta (Belgium: French title) [fr]
... aka Moord te Calcutta (Belgium: Flemish title) [un]
... aka O dolofonos tis Calcutta (Greece: reissue title) [el] - California (1947) (assistant director)
... aka California (Austria) (Germany) [de]
... aka California (Sweden) [sv]
... aka California (Denmark) [da]
... aka Californie terre promise (France) [fr]
... aka Kalifornia (Poland) [pl]
... aka Kalifornia (Greece) [el]
... aka Lännen kutsu (Finland) [fi]
... aka Vecchia California (Italy) [it]
- "Gilligan's Island" (1 episode, 1967)
... aka La isla de Gilligan (Argentina) (Venezuela) [es]
... aka A Ilha dos Birutas (Brazil) [pt]
... aka Gilligans Insel (West Germany) [de]
... aka L'île aux naufragés (France: dubbed version) [fr]
... aka L'isola di Gilligan (Italy) [it]
... aka La isla de Gílligan (Spain) [es]
- High Man on the Totem Pole (1967) TV episode - "Please Don't Eat the Daisies" (1 episode, 1966)
... aka Ne mangez pas les marguerites (France) [fr]
... aka Snoep niet van de madeliefjes (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Unser trautes Heim (West Germany) [de]
- My Son, the Actor (1966) TV episode - "The Alfred Hitchcock Hour" (1 episode, 1965)
... aka Alfred Hitchcock zeigt (Austria) (West Germany) [de]
... aka La hora de Alfred Hitchcock (Spain) (Venezuela) [es]
... aka El círculo de la noche (Argentina) [es]
... aka Hitchcock Hour (Japan: English title) [en]
... aka Hitchcock esittää (Finland) [fi]
... aka Suspicion (France) [fr]
- Night Fever (1965) TV episode - Battle at Bloody Beach (1961)
... aka Battle on the Beach (UK)
... aka Schlacht an der Blutküste (Austria) (West Germany) [de]
... aka Battaglia sulla spiaggia insanguinata (Italy) [it]
... aka Oi anikitoi (Greece) [el]
... aka To progefyroma tou aimatos (Greece: reissue title) [el]
... aka Verinen rannikko (Finland) [fi] - "Whispering Smith" (1 episode, 1961)
- The Grudge (1961) TV episode - Posse from Hell (1961)
... aka Die gnadenlosen Vier (Austria) (West Germany) [de]
... aka Lännen nopein ase (Finland) [fi]
... aka La squadra infernale (Italy) [it]
... aka Les cavaliers de l'enfer (France) [fr]
... aka Neljä armotonta miestä (Finland) [fi]
... aka To apospasma tis Kolaseos (Greece) [el]
- California's Golden Beginning (1948) (as William H. Coleman)
- Jonathan Livingston Seagull (1973) (administrative consultant) (as William H. Coleman)
... aka A História de Fernão Capelo Gaivota (Portugal) [pt]
... aka Die Möwe Jonathan (West Germany) [de]
... aka Fernão Capelo Gaivota (Brazil) [pt]
... aka Il gabbiano Jonathan Livingston (Italy) [it]
... aka Jonathan Livingston goéland (France) [fr]
... aka Juan Salvador Gaviota (Spain) [es]
... aka Lokki Joonatan (Finland) [fi]
... aka Måsen (Sweden) [sv]
... aka To petagma tou glarou (Greece) [el] - Jory (1973) (production supervisor) (as Herb Coleman)
... aka Jory (Sweden) [sv]
... aka O gigas tis ekdikiseos (Greece) [el]
- Nevada Smith (1966) (unit production manager)
... aka Kostaja Nevada Smith (Finland) [fi]
... aka Nevada Smith (West Germany) [de]
... aka Nevada Smith (Greece) [el]
... aka Nevada Smith (Spain) [es]
... aka Nevada Smith (Denmark) [da]
... aka Nevada kaatilleri (Turkey: Turkish title) [tr] - Murder in Mississippi (1965) (production manager)
... aka Murder Mississippi (USA: alternative title)
- The Furies (1950) (production manager) (uncredited)
... aka Die Farm der Besessenen (Austria) (West Germany) [de]
... aka Almas em Fúria (Brazil) [pt]
... aka Det flammende had (Denmark) [da]
... aka Las furias (Spain) [es]
... aka Le furie (Italy) [it]
... aka Les furies (France) [fr]
... aka O pyrgos tou misous (Greece) [el]
... aka Raivotar (Finland) [fi]
... aka Silâhlarin gazabi (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Våldets lag (Sweden) [sv]
- Reap the Wild Wind (1942) (script clerk: second unit) (uncredited)
... aka Cecil B. DeMille's Reap the Wild Wind (USA: complete title)
... aka El desafío del mar (Spain) (Venezuela) [es]
... aka De piraten der Zuidzeëen (Belgium: Flemish title) [un]
... aka El desafío del viento salvaje (Spain) [es]
... aka Ernte des Sturms (Austria) [de]
... aka Kun myrsky raivoaa (Finland) [fi]
... aka Les naufrageurs des mers du Sud (Belgium: French title) [fr]
... aka Les naufrageurs des mers du sud (France) [fr]
... aka Matomenoi peiratai (Greece) [el]
... aka O Vento Selvagem (Portugal) [pt]
... aka Orkanens høst (Denmark) [da]
... aka Piratas del mar Caribe (Spain) [es]
... aka Piraten im karibischen Meer (West Germany) [de]
... aka Skörda i den vilda stormen (Sweden) [sv]
... aka Vento selvaggio (Italy) [it]
- Obsessed with Vertigo (1997) (TV) (acknowledgment: photos courtesy of)
- Vertigo (1958) (we would like to thank those members of the original production of Vertigo who were helpful in this restoration: 1996 restoration)
... aka 'Vertigo' (USA: poster title)
... aka Alfred Hitchcock's Vertigo (USA: complete title)
... aka Sueurs froides (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Vértigo (Argentina) (Spain) (Uruguay) [es]
... aka мЮБЮФДЕМХЕ (Soviet Union: Russian title) [ru]
... aka Ölüm korkusu (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka A Mulher Que Viveu Duas Vezes (Portugal) [pt]
... aka Aus dem Reich der Toten (Austria) [de]
... aka De entre los muertos (Spain) [es]
... aka De vrouw die tweemaal leefde (Netherlands) [nl]
... aka Desmotis tou iliggou (Greece) [el]
... aka En kvinde skygges (Denmark) [da]
... aka La donna che visse due volte (Italy) [it]
... aka Memai (Japan) [ja]
... aka Punainen kyynel (Finland) [fi]
... aka Röd tår (Finland: Swedish title) [sv]
... aka Studie i brott (Sweden) [sv]
... aka Szédülés (Hungary) [hu]
... aka Um Corpo Que Cai (Brazil) [pt]
... aka Vertigo - Aus dem Reich der Toten (West Germany) [de]
... aka Vertigo - punainen kyynel (Finland) [fi]
... aka Zawrót glowy (Poland) [pl]
... aka Zij die tweemal leefde (Belgium: Flemish title) [un]
- Obsessed with Vertigo (1997) (TV) .... Himself
- "The Colgate Comedy Hour" .... Himself (1 episode, 1951)
... aka Colgate Summer Comedy Hour (USA: summer title)
... aka Colgate Variety Hour (USA: sixth season title)
... aka Michael Todd Revue (USA: subtitle)
... aka I ora tis Colgate (Greece) [el]
- Episode #1.38 (1951) TV episode .... Himself
- "The Arrow Show" .... Himself - Singer (1 episode, 1948)
... aka Arrow Comedy Theatre
... aka The Phil Silvers Arrow Show
- Episode dated 24 November 1948 (1948) TV episode .... Himself - Singer
Additional Details
Message Boards
Discuss this person with other users on
IMDb message board for Herbert Coleman
Find where Herbert Coleman is credited alongside another name
| You may report errors and omissions on this page to the IMDb database managers. They will be examined and if approved will be included in a future update. Clicking the 'Update' button will take you through a step-by-step process. |
| With our Resume service you can add photos and build a complete resume to help you achieve the best possible presentation on the IMDb. Click here to add your resume and/or your photos to IMDb. |
Registered users may choose to have this page shown as the main name page by setting their
site preferences