IMDb >
Jacques Prévert
Quicklinks
Top Links
biographyby votesawardsNewsDeskmessage boardFilmographies
categorizedby typeby yearby ratingsby votesby TV series awards titles for saleby genre by keyword power search credited with tv scheduleBiographical
biography other works publicity contact photo gallery resume NewsDeskmessage boardExternal Links
official sites miscellaneous photographs sound clips video clipsJacques Prévert More at IMDbPro »
Overview
Trivia:
Poet and scenarist and songwriter. moreAwards:
Nominated for Oscar. moreNewsDesk:
(3 articles)
Mourn Your Doomed Existence at the ‘Port of Shadows’ (From FilmSchoolRejects. 12 July 2009, 2:01 PM, PDT)
Best Films - 1939
(From Alternative Film Guide. 10 May 2009, 1:26 AM, PDT)
Alternate Names:
Jacques PrevertFilmography
Writer:
- To Paint the Portrait of a Bird (2007) (writer)
- Buen día mamá, buen día (2000) (poem)
- L'autre temps (2000) (poem)
- Drôle d'immeuble (1992) (short story)
- Le roi et l'oiseau (1980) (dialogue) (scenario)
... aka The King and the Bird (Australia: festival title)
... aka The King and the Mockingbird (USA: festival title)
... aka Der König und der Vogel (West Germany) [de]
... aka El rei i l'ocell (Spain: Catalan title) [ca]
... aka O Rei e o Pássaro (Portugal) [pt] - I monaxia stin poiisi tou Jacques Prevert (1975) (poems)
- Le diamant (1970) (writer)
- À la belle étoile (1966) (TV) (adaptation)
- Le petit chapiteau (1963) (commentary)
... aka El circo mas pequeno del mundo (Chile) - Amours célèbres (1961) (adaptation and dialogue)
... aka Famous Love Affairs (International: English title)
... aka Galante Liebesgeschichten (Austria) (West Germany) [de]
... aka Diasimoi erastai (Greece) [el]
... aka Híres szerelmek (Hungary) [hu]
... aka Rakastajattaria (Finland) [fi] - Paris la belle (1960) (writer)
... aka Paris the Beautiful (International: English title: literal title) - Bang Bang (1958) (commentary)
- La Seine a rencontré Paris (1957) (poem)
... aka The Seine Meets Paris (International: English title)
... aka Seine kohtaa Pariisin (Finland) [fi] - Notre Dame de Paris (1956) (writer) (as Jacques Prevert)
... aka Il gobbo di Notre Dame (Italy)
... aka The Hunchback of Notre Dame (USA)
... aka Victor Hugo's The Hunchback of Notre-Dame (USA: complete title)
... aka A párizsi Notre-Dame (Hungary) [hu]
... aka Bali Sheng mu yuan (China: Mandarin title) [zh]
... aka Der Glöckner von Notre Dame (West Germany) [de]
... aka Dzwonnik z Notre Dame (Poland) [pl]
... aka El jorobado de Notre-Dame (Argentina) [es]
... aka I panagia ton Parision (Greece) [el]
... aka Nostra senyora de París (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Notre Damen kellonsoittaja (Finland) [fi]
... aka Nuestra señora de París (Spain) [es]
... aka O Corcunda de Notre Dame (Brazil) [pt]
... aka Ringaren i Notre Dame (Sweden) [sv] - Léon la lune (1956) (prologue)
- Mon chien (1955) (commentary)
- La bergère et le ramoneur (1952) (screenplay, adaptation and dialogue)
... aka Adventures of Mr. Wonderful (USA)
... aka The Curious Adventures of Mr. Wonderbird (USA)
... aka The Shepherdess and the Chimneysweep (UK)
... aka Het herderinnetje en de schoorsteenveger (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Het herderinnetje en de schoorsteenveger (Netherlands) [nl]
... aka La pastorella e lo spazzacamino (Italy) [it]
... aka Pasterka i kominiarczyk (Poland) [pl] - Souvenirs perdus (1950) (screenplay and dialogue) (segments "Une statuette d'Osiris" and "Le violon")
... aka Lost Souvenirs (International: English title)
... aka Hittegods (Sweden) [sv]
... aka Löytötavaraa (Finland) [fi]
... aka Ricordi perduti (Italy) [it] - La Marie du port (1950) (dialogue) (uncredited)
... aka Die Marie vom Hafen (West Germany) [de]
... aka Hamnkrog (Sweden) [sv]
... aka I parthena tou limaniou (Greece) [el] - Bim (1950) (commentary) (screenplay)
... aka Bim, le petit âne (France: alternative title)
... aka Bim, der Esel (West Germany) [de] - Les amants de Vérone (1949) (dialogue)
... aka The Lovers of Verona
... aka De älskande i Verona (Sweden) [sv]
... aka Die Liebenden von Verona (West Germany) [de]
... aka Gli amanti di Verona (Italy) [it]
... aka Kochankowie z Werony (Poland) [pl]
... aka Oi erastai tis Veronas (Greece) [el]
... aka Veronan rakastavaiset (Finland) [fi] - L'arche de Noé (1947) (adaptation and dialogue)
... aka Noah's Ark (USA)
... aka Arche Noe (Germany) [de] - Voyage surprise (1947) (screenplay and dialogue)
... aka Viaje sorpresa (Spain) [es] - La fleur de l'âge (1947) (writer)
- Le petit soldat (1947) (writer)
- Les portes de la nuit (1946) (ballet "Le rendez-vous") (scenario and dialogue)
... aka Gates of the Night (USA)
... aka Les portes de la nit (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Mentre Parigi dorme (Italy) [it]
... aka Nattens portar (Sweden) [sv]
... aka Pforten der Nacht (Germany) [de]
... aka Yön portit (Finland) [fi] - Aubervilliers (1946) (commentary)
- Sortilèges (1945) (adaptation) (dialogue)
... aka Le cavalier de Riouclare (France: alternative title)
... aka The Bellman
... aka Das Geheimnis der Berghütte (Germany) (West Germany) [de]
... aka Cáry a kouzla (Czechoslovakia) [cs]
... aka Noituutta (Finland) [fi]
... aka Silenziosa minaccia (Italy) [it]
... aka Trollmakt (Sweden) [sv] - Les enfants du paradis (1945) (scenario and dialogue)
... aka Children of Paradise (USA)
... aka L'homme blanc (France: second part title)
... aka Le Boulevard du crime (France: first part title)
... aka Amanti perduti (Italy) [it]
... aka De kinderen van het paradijs (Belgium: Flemish title) [un]
... aka Els fills del paradís (Spain: Catalan title) [ca]
... aka Kinder des Olymp (Germany) [de]
... aka Kinder des Paradieses (Austria) [de]
... aka Komedianci (Poland) [pl]
... aka Les enfants du paradis (Belgium: French title) [fr]
... aka Los niños del paraíso (Spain) [es]
... aka O Boulevard do Crime (Brazil) [pt]
... aka Paradisets børn (Denmark) [da]
... aka Paradisets barn (Sweden) [sv]
... aka Paratiisin lapset (Finland) [fi]
... aka Ta paidia tou Paradeisou (Greece) [el] - Adieu Léonard (1943) (dialogue) (screenplay)
... aka La bourse ou la vie (France: alternative title) - Lumière d'été (1943) (dialogue) (screenplay)
... aka Wetterleuchten (Austria) (Germany) [de]
... aka Bergtagen (Sweden) [sv]
... aka Katarameno pandoheion (Greece) [el]
... aka Sommerlicht (West Germany: TV title) [de]
... aka Suudelma pimeässä (Finland) [fi] - Le soleil a toujours raison (1943) (adaptation) (dialogue)
... aka Eifersucht (Austria) [de] - Une femme dans la nuit (1943) (adaptation) (uncredited) (dialogue)
... aka A Woman in the Night (International: English title)
... aka Bir gecenin hatirasi (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka En kvinnas rykte (Sweden) [sv]
... aka I gynaika tis nyhtas (Greece) [el]
... aka Menneisyyden kahleet (Finland) [fi] - Les visiteurs du soir (1942) (writer)
... aka The Devil's Envoys (International: English title)
... aka Der Teufel gibt sich die Ehre (West Germany) [de]
... aka Die Nacht mit dem Teufel (Germany) [de]
... aka Die Satansboten (Austria) [de]
... aka Ikuinen rakkaus (Finland) [fi]
... aka L'amore e il diavolo (Italy) [it]
... aka Los visitantes de la noche (Argentina) [es]
... aka Nattens gäster (Sweden) [sv]
... aka Os trovadores Malditos (Portugal) [pt]
... aka Wieczorni goscie (Poland) [pl] - Remorques (1941) (dialogue) (scenario)
... aka Stormy Waters (USA)
... aka Der Orkan (Germany) [de]
... aka S.O.S. (Czechoslovakia) [cs]
... aka Schleppkähne (West Germany: subtitle) [de]
... aka Stormnätter (Sweden) [sv]
... aka Tempesta (Italy) [it] - Le jour se lève (1939) (dialogue)
... aka Daybreak (USA)
... aka Alba tragica (Italy) [it]
... aka Amanece (Argentina) [es]
... aka Brzask (Poland) [pl]
... aka Dagen gryr (Sweden) [sv]
... aka Der Tag bricht an (West Germany) [de]
... aka Foi Uma Mulher Que O Perdeu (Portugal) [pt]
... aka Varjojen yö (Finland) [fi]
... aka Ximeronei (Greece) [el] - Ernest le rebelle (1938) (dialogue)
... aka Ernest the Rebel (International: English title)
... aka Ernesto il ribelle (Italy) [it]
... aka Ernestos, o epanastatis (Greece) [el]
... aka Rebellos (Finland) [fi]
... aka Slavhandlarens offer (Sweden) [sv] - Le quai des brumes (1938) (scenario and dialogue)
... aka Port of Shadows (USA)
... aka Cais das Sombras (Brazil) [pt]
... aka Dimmornas kaj (Sweden) [sv]
... aka El muelle de las brumas (Argentina) [es]
... aka Hafen im Nebel (Germany) [de]
... aka Ludzie za mgla (Poland) [pl]
... aka Suflete în ceata (Romania) [ro]
... aka Sumujen laituri (Finland) [fi] - Les disparus de Saint-Agil (1938) (uncredited) (dialogue)
... aka Boys' School (International: English title)
... aka Gli scomparsi di Saint Agil (Italy) [it]
... aka St. Agilin salaisuus (Finland) [fi] - L'affaire du courrier de Lyon (1937) (dialogue)
... aka Courier of Lyons
... aka De anklagade (Sweden) [sv]
... aka O tahydromos tis Lyon (Greece) [el]
... aka Oikeusmurha (Finland) [fi] - Drôle de drame ou L'étrange aventure du Docteur Molyneux (1937) (adaptation and dialogue)
... aka Bizarre, Bizarre (USA)
... aka Drôle de drame (France: short title)
... aka Funny Drama or The Strange Adventures of Doctor Molyneaux (International: English title: literal title)
... aka Ein sonderbarer Fall (Austria) (West Germany) [de]
... aka Família Exótica (Brazil) [pt]
... aka Lo strano dramma del dottor Molyneux (Italy) [it]
... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi] - The Mysterious Mr. Davis (1936) (writer)
... aka My Partner Mr. Davis - 27 rue de la Paix (1936) (adaptation)
... aka Meta tin anakrisin (Greece) [el] - Jenny (1936) (writer)
... aka Dyo selides erotos (Greece) [el]
... aka Jenny - pariisilaisnainen (Finland) [fi] - Le crime de Monsieur Lange (1936) (adaptation) (dialogue)
... aka The Crime of Monsieur Lange (USA)
... aka Das Verbrechen des Herrn Lange (Germany) [de]
... aka El crim del senyor Lange (Spain: Catalan title) [ca]
... aka El crimen de Monsieur Lange (Spain) [es]
... aka Herra Langen rikos (Finland) [fi]
... aka Il delitto del signor Lange (Italy) [it]
... aka O Crime do Sr. Lange (Portugal) [pt] - Moutonnet (1936) (adaptation) (dialogue)
- Taxi de minuit (1934) (writer)
- Ciboulette (1933) (adaptation and dialogue)
- Baleydier (1932) (dialogue)
- Comme une carpe (1932) (screenplay) (story)
- L'affaire est dans le sac (1932) (dialogue) (screenplay)
... aka It's in the Bag
... aka Affare fatto (Italy) [it] - Ténérife (1932) (commentary)
Soundtrack:
- "Banda sonora" (1 episode, 2009)
- Episode #5.19 (2009) TV episode (lyrics: "Les feuilles mortes") - High Crimes (2002) (writer: "Autumn Leaves")
... aka Crimen en primer grado (Argentina) (Colombia) (Peru) [es]
... aka High Crimes - Im Netz der Lügen (Austria) (Germany) [de]
... aka Büyük günahlar (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Crima de înalta tradare (Romania) [ro]
... aka Crimes em Primeiro Grau (Brazil) [pt]
... aka Crimes et pouvoir (France) [fr]
... aka Den skjulte sandhed (Denmark) [da]
... aka High Crimes (Japan: English title) [en]
... aka High Crimes - Auf höchsten Befehl (Germany) [de]
... aka High crimes - Crimini di stato (Italy) [it]
... aka Salattu rikos (Finland) [fi]
... aka Tiszta ügy (Hungary) [hu]
... aka Toda la verdad (Spain) [es]
... aka Ypsila eglimata (Greece) [el] - C'est la vie (2001) (writer: "Autumn Leaves")
... aka La vida (C'est la vie) (Spain) [es] - Sidewalks of New York (2001) (writer: "Autumn Leaves" (1947))
... aka Calles de Nueva York (Argentina: video title) [es]
... aka Harha-askelia New Yorkissa (Finland) [fi]
... aka I marciapiedi di New York (Italy) [it]
... aka Las aceras de Nueva York (Spain) [es]
... aka Paixões em Nova York (Brazil) [pt]
... aka Rencontres à Manhattan (France) [fr]
... aka Seitensprünge in New York (Germany) [de] - The Whole Nine Yards (2000) (writer: "Autumn Leaves (Les Feuillies Mortes)")
... aka Le nouveau voisin (Canada: French title)
... aka Üheksa jardi (Estonia) [et]
... aka Bérgyilkos a szomszédom (Hungary) [hu]
... aka FBI: Protezione testimoni (Italy) [it]
... aka Falsas Aparências (Portugal) [pt]
... aka Falsas apariencias (Spain) [es]
... aka Full pakke (Norway) [no]
... aka Keine halben Sachen (Germany) [de]
... aka Koko potti (Finland) [fi]
... aka Komsum bir katil (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Meu Vizinho Mafioso (Brazil) [pt]
... aka Mi vecino, el asesino (Argentina) [es]
... aka Mon voisin le tueur (France) [fr]
... aka Ni fod under (Denmark) [da]
... aka Oss torpeder emellan (Sweden) [sv]
... aka Ubica mekog srca (Serbia) [sr] - Midnight in the Garden of Good and Evil (1997) (writer: "Autumn Leaves")
... aka Medianoche en el jardín del bien y del mal (Argentina) (Spain) [es]
... aka Minuit dans le jardin du bien et du mal (Canada: French title) (France) [fr]
... aka Mitternacht im Garten von Gut und Böse (Austria) (Germany) [de]
... aka Полночь в саду добра и зла (Russia) [ru]
... aka Keskiyö hyvän ja pahan puutarhassa (Finland) [fi]
... aka Meia-Noite no Jardim do Bem e do Mal (Portugal) [pt]
... aka Meia-noite no Jardim do Bem e do Mal (Brazil) [pt]
... aka Mesanyhta ston kipo tou kalou kai tou kakou (Greece) [el]
... aka Mezzanotte nel giardino del bene e del male (Italy) [it]
... aka Midnat i det gode og ondes have (Denmark) [da]
... aka Midnatt i ondskans och godhetens trädgård (Sweden) [sv]
... aka Ponoc u vrtu dobra i zla (Serbia) [sr] - Addicted to Love (1997) (writer: "Autumn Leaves")
... aka Forlorn
... aka Adictos al amor (Argentina) (Spain) [es]
... aka A Lente do Amor (Brazil) [pt]
... aka Addicted to Love (France) [fr]
... aka Ask tutkunu (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Aspondoi erastes (Greece) [el]
... aka Hämnden är ljuv (Sweden) [sv]
... aka In Sachen Liebe (Germany) [de]
... aka Innamorati cronici (Italy) [it]
... aka L'amour, toujours l'amour (Canada: French title: TV title) [fr]
... aka Meglesni és megszeretni (Hungary) [hu]
... aka Milosc jak narkotyk (Poland) [pl]
... aka Ovisni o ljubavi (Croatia) [hr]
... aka Rakkauden koukussa (Finland) [fi]
... aka Suznja ljubezni (Slovenia) [sl]
... aka Viciados no Amor (Portugal) [pt]
... aka Vild med kærlighed (Denmark) [da] - O Espectador que o Cinema Esqueceu (1991) (writer: "Les Feuille Mortes")
- "Toast of the Town" (1 episode, 1969)
... aka The Ed Sullivan Show (USA: new title)
- Episode #23.1 (1969) TV episode (lyrics: "Autumn Leaves" (uncredited)) - "The Hollywood Palace" (1 episode, 1966)
- Episode #3.33 (1966) TV episode (lyrics: "Autumn Leaves" (uncredited)) - "The Perry Como Show" (1 episode, 1961)
... aka Perry Como's Kraft Music Hall (USA: new title)
... aka The Chesterfield Supper Club
... aka Ajanvietettä amerikkalaisittain (Finland) [fi]
- Episode dated 7 June 1961 (1961) TV episode (lyrics: "Autumn Leaves" (uncredited)) - El vestido de novia (1959) (writer: "Hojas Muertas (Autumn Leaves)")
- Cómicos de la Legua (1957) (writer: "Hojas Muertas (Autumn Leaves)")
- Autumn Leaves (1956) (lyrics: "Autumn Leaves")
... aka Feuilles d'automne (France) [fr]
... aka Foglie d'autunno (Italy) [it]
... aka Folhas Mortas (Brazil) [pt]
... aka Fthinoporina fylla (Greece) [el]
... aka Herbststürme (West Germany) [de]
... aka Hojas de otoño (Spain) [es]
... aka När skymningen faller (Sweden) [sv]
... aka Son ask (Turkey: Turkish title) [tr]
... aka Syyslehtiä (Finland) [fi] - Souvenirs perdus (1950) (lyrics: "Les feuilles mortes", "Tournesol", "Compagnons des mauvais jours", "Et la fête continue")
... aka Lost Souvenirs (International: English title)
... aka Hittegods (Sweden) [sv]
... aka Löytötavaraa (Finland) [fi]
... aka Ricordi perduti (Italy) [it] - Drôle de drame ou L'étrange aventure du Docteur Molyneux (1937) (writer: "Complainte")
... aka Bizarre, Bizarre (USA)
... aka Drôle de drame (France: short title)
... aka Funny Drama or The Strange Adventures of Doctor Molyneaux (International: English title: literal title)
... aka Ein sonderbarer Fall (Austria) (West Germany) [de]
... aka Família Exótica (Brazil) [pt]
... aka Lo strano dramma del dottor Molyneux (Italy) [it]
... aka Täydellinen rikos (Finland) [fi]
Actor:
- Le songe de chevaux sauvages (1962) (voice) .... Récitant/Commentator
- Bim (1950) (voice) .... Récitant/Narrator
... aka Bim, le petit âne (France: alternative title)
... aka Bim, der Esel (West Germany) [de] - L'atalante (1934) (uncredited) .... Extra at Station
... aka Le chaland qui passe
... aka O Atalante (Brazil) (Portugal) [pt]
... aka Atalanti (Greece: festival title) [el]
... aka L'atalante (Denmark) [da]
... aka L'atalante (Spain) [es]
... aka L'atalante (Finland) [fi]
... aka L'atalante (Sweden) [sv] - L'hôtel du libre échange (1934)
- Ciboulette (1933) .... L'Âne
- L'affaire est dans le sac (1932) (uncredited) .... Le flûtiste
... aka It's in the Bag
... aka Affare fatto (Italy) [it] - Les amours de minuit (1931)
... aka Les amants de minuit (France)
... aka The Lovers of Midnight (International: English title)
... aka Erotes tou mesonyktiou (Greece) [el]
Miscellaneous Crew:
- La table tournante (1988) (text)
... aka Turning Table (International: English title) - Adieu Léonard (1943) (original idea)
... aka La bourse ou la vie (France: alternative title)
Self:
- Le petit chapiteau (1963) (voice) .... Récitant/Narrator
... aka El circo mas pequeno del mundo (Chile) - Mon frère Jacques (1961) (TV) .... Himself
- Paris la belle (1960) (voice)
... aka Paris the Beautiful (International: English title: literal title) - La belle saison est proche (1959) .... Himself
Archive Footage:
- Bulles de Vian (2009) (TV) .... Himself
- Il était une fois... Les enfants du paradis (2009) (TV) .... Himself
- Arletty, Lady Paname (2007) (TV) .... Himself
- Paul Grimault, image par image (2003) (V) .... Himself
- Jacques Prévert (1977) .... Himself
Additional Details
Publicity Listings:
1 Pictorial moreMessage Boards
Discuss this person with other users on IMDb message board for Jacques Prévert
Find where Jacques Prévert is credited alongside another name
| You may report errors and omissions on this page to the IMDb database managers. They will be examined and if approved will be included in a future update. Clicking the 'Update' button will take you through a step-by-step process. | |
| With our Resume service you can add photos and build a complete resume to help you achieve the best possible presentation on the IMDb. Click here to add your resume and/or your photos to IMDb. |
