IMDb > Helen Rose > Filmography by Genre
Quicklinks
Top Links
biographyby votesawardsNewsDeskmessage board
Filmographies
categorizedby typeby yearby ratingsby votesby TV series awards titles for saleby genre by keyword power search credited with tv schedule
Biographical
biography other works publicity contact photo gallery resume NewsDeskmessage board
External Links
official sites miscellaneous photographs sound clips video clips

Filmography by Genre for
Helen Rose (I) More at IMDbPro »


  1. How Sweet It Is! (1968) [Costume Designer]
    ... aka Der türkisfarbene Bikini (West Germany) [de]
    ... aka Matrimonio 69 (Spain) [es]
    ... aka Poio einai pio glyko? (Greece) [el]
    ... aka Tyttö sinisissä bikineissä (Finland) [fi]
    ... aka Uffa papà quanto rompi (Italy) [it]
  2. Made in Paris (1966) [Costume Designer]
    ... aka Cita en París (Spain) [es]
    ... aka La ragazza made in Paris (Italy) [it]
    ... aka Made in Paris (Denmark) [da]
    ... aka Made in Paris (Finland) [fi]
    ... aka Paris ist voller Liebe (West Germany) [de]
    ... aka Rantevou sti Monmarti (Greece) [el]
    ... aka Trassel med bruden (Sweden) [sv]
  3. Goodbye Charlie (1964) [Costume Designer]
    ... aka Au revoir Charlie (Belgium: French title: dubbed version) (France) [fr]
    ... aka Adiós, Charlie (Spain) [es]
    ... aka Ciao, Charlie (Italy) [it]
    ... aka Goodbye Charlie (Denmark) [da]
    ... aka Hyvästi, Charlie! (Finland) [fi]
    ... aka Merhaba çarli (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Merikoi to protimoun... doublex (Greece) [el]
    ... aka Quando Ela Era Ele (Portugal) [pt]
  4. The Courtship of Eddie's Father (1963) [Costume Designer]
    ... aka Annem kim olacak? (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka As Noivas do Papá (Portugal) [pt]
    ... aka Das passiert nicht jeden Tag (Austria) [de]
    ... aka El amor llamó dos veces (Argentina) [es]
    ... aka El noviazgo del padre de Eddie (Spain) [es]
    ... aka Far, find dig en kone (Denmark) [da]
    ... aka Il faut marier papa (France) [fr]
    ... aka Pantrevo ton baba mou (Greece) [el]
    ... aka Pappas väninnor (Sweden) [sv]
    ... aka Puuhakas puhemies (Finland) [fi]
    ... aka Una fidanzata per papà (Italy) [it]
    ... aka Vater ist nicht verheiratet (West Germany) [de]
  5. Bachelor in Paradise (1961) [Costume Designer]
    ... aka Enas magas ston Paradeiso (Greece) [el]
    ... aka Junggeselle im Paradies (West Germany) [de]
    ... aka Kawaler w raju (Poland) [pl]
    ... aka L'américaine et l'amour (France) [fr]
    ... aka Poikamies paratiisissa (Finland) [fi]
    ... aka Solteiro no Paraíso (Brazil) [pt]
    ... aka Soltero en el paraíso (Spain) [es]
    ... aka Un soltero en el paraíso (Mexico) [es]
    ... aka Ungkarl i paradis (Denmark) [da]
    ... aka Ungkarl i paradiset (Sweden) [sv]
    ... aka Uno scapolo in paradiso (Italy) [it]
  6. The Honeymoon Machine (1961) [Costume Designer]
    ... aka Die Heiratsmaschine (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Branle-bas au casino (France) [fr]
    ... aka En livlig landlov (Denmark) [da]
    ... aka Flottans gullgossar (Sweden) [sv]
    ... aka La máquina del amor (Mexico) [es]
    ... aka Milosna ruletka (Poland) [pl]
    ... aka Oloi gia to Monte Carlo! (Greece) [el]
    ... aka Per favore non toccare le palline (Italy) [it]
    ... aka Rakkauden rahamylly (Finland) [fi]
    ... aka Zafarrancho en el casino (Spain) [es]
  7. The Gazebo (1959) [Costume Designer]
    ... aka Die Nervensäge (West Germany) [de]
    ... aka Gazebo (Italy) [it]
    ... aka Hankala huvimaja (Finland) [fi]
    ... aka Le mort récalcitrant (France) [fr]
    ... aka Lusthuset (Sweden) [sv]
    ... aka Lysthuset (Denmark) [da]
    ... aka O ekviastis ton gymnon modelon (Greece) [el]
    ... aka Sin talento para matar (Argentina) [es]
    ... aka Un muerto recalcitrante (Spain) [es]
    ... aka Wo kommt denn bloß der Tote her? (Austria) [de]
  8. It Started with a Kiss (1959) [Costume Designer]
    ... aka Eine tolle Nummer (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Comenzó con un beso (Argentina) [es]
    ... aka Cominciò con un bacio (Italy) [it]
    ... aka Det började med en kyss (Sweden) [sv]
    ... aka Det begyndte med et kys (Denmark) [da]
    ... aka Empezó con un beso (Spain) [es]
    ... aka Se alkoi suudelmasta (Finland) [fi]
    ... aka To fili mias nyhtas (Greece) [el]
  9. Ask Any Girl (1959) [Costume Designer]
    ... aka Immer die verflixten Frauen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Det vet varenda flicka (Sweden) [sv]
    ... aka Elas Querem é Casar (Brazil) [pt]
    ... aka Jak zdobyc meza (Poland) [pl]
    ... aka Joka tyttö sen tietää (Finland) [fi]
    ... aka O, ti epithymei kathe gynaika (Greece) [el]
    ... aka Spørg bare pigerne (Denmark) [da]
    ... aka Todas las mujeres quieren casarse (Venezuela) [es]
    ... aka Todas lo saben (Venezuela) [es]
    ... aka Tutte le ragazze lo sanno (Italy) [it]
    ... aka Une fille très avertie (France) [fr]
  10. The Mating Game (1959) [Costume Designer]
    ... aka Engel unter Sündern (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Cómo atrapar a un marido (Spain) [es]
    ... aka Comment dénicher un mari (France) [fr]
    ... aka Il gioco dell'amore (Italy) [it]
    ... aka Miten verokarhu kesytetään (Finland) [fi]
    ... aka När var tar sin (Sweden) [sv]
    ... aka Neoi, ftohoi ki erotevmenoi (Greece) [el]
    ... aka Parringsleg (Denmark) [da]
  11. Count Your Blessings (1959) [Costume Designer]
    ... aka J'ai épousé un Français (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Den farlige leg (Denmark) [da]
    ... aka Französische Betten (West Germany) [de]
    ... aka Glöm dina synder (Sweden) [sv]
    ... aka Horista krevvatia (Greece) [el]
    ... aka Il marito latino (Italy) [it]
    ... aka Ranskalainen mieheni (Finland) [fi]
    ... aka Zoonlief (Belgium: Flemish title) [un]
  12. The Tunnel of Love (1958) [gowns]
    ... aka Babys auf Bestellung (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Hurra! Jeg skal være far (Denmark) [da]
    ... aka Il tunnel dell'amore (Italy) [it]
    ... aka Kärlekstunneln (Sweden) [sv]
    ... aka Lemmen tunnelissa (Finland) [fi]
    ... aka Mi marido se divierte (Spain) [es]
    ... aka Père malgré lui (France) [fr]
  13. The Reluctant Debutante (1958) [Costume Designer]
    ... aka Mamá nos complica la vida (Mexico: cable TV title) (Spain) [es]
    ... aka Äiti tietää rakkaudesta (Finland) [fi]
    ... aka A Estreante Endiabrada (Portugal) [pt]
    ... aka Brotinho Indócil (Brazil) [pt]
    ... aka Come sposare una figlia (Italy) [it]
    ... aka Hvad ved mor om kærlighed? (Denmark) [da]
    ... aka Qu'est-ce que maman comprend à l'amour? (France) [fr]
    ... aka Sto horo ton anaktoron (Greece) [el]
    ... aka Vad vet mamma om kärlek? (Sweden) [sv]
    ... aka Was weiß Mama von Liebe? (West Germany) [de]
  14. The High Cost of Loving (1958) [costumes]
    ... aka Kärleken - ett dyrbart nöje (Sweden) [sv]
    ... aka L'alto prezzo dell'amore (Italy) [it]
    ... aka L'amour coûte cher (France) [fr]
    ... aka Lempi on kallista lystiä (Finland) [fi]
    ... aka O Amor Também Subiu de Preço (Brazil) [pt]
  15. "The Thin Man" [gowns: Miss Kirk]
    ... aka Ella, él y asta (Spain) [es]
    ... aka Las aventuras de Nick Charles (Argentina) [es]
    ... aka Monsieur et Madame détective (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Pettävä Varjo vaaroissa (Finland) [fi]
        - Robot Client (1958) TV episode [gowns]
  16. Don't Go Near the Water (1957) [Costume Designer]
    ... aka Geh nicht zu nah ans Wasser (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Akta er för vatten (Sweden) [sv]
    ... aka Alla larga dal mare (Italy) [it]
    ... aka Marinero, no te metas en el agua (Argentina) [es]
    ... aka Prenez garde à la flotte (France) [fr]
    ... aka Pyr, gyni kai thalassa (Greece) [el]
    ... aka Vandet er vådt, sømand! (Denmark) [da]
    ... aka Varokaa merivettä (Finland) [fi]
    ... aka Vaya marineros (Spain) [es]
  17. Silk Stockings (1957) [Costume Designer]
    ... aka Meias de Seda (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Seidenstrümpfe (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ena zevgari metaxotes kaltses (Greece) [el]
    ... aka Jedwabne ponczochy (Poland) [pl]
    ... aka La bella de Moscú (Spain) [es]
    ... aka La bella di Mosca (Italy) [it]
    ... aka La belle de Moscou (France) [fr]
    ... aka Silkesstrumpan (Sweden) [sv]
    ... aka Silkestrømper (Denmark) [da]
    ... aka Silkkisukat (Finland) [fi]
  18. Designing Woman (1957) [Costume Designer] [story suggested by]
    ... aka A Mulher Modelo (Portugal) [pt]
    ... aka Ask arzulari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Förlåt, vi är visst gifta... (Sweden) [sv]
    ... aka Gynaika mou, ego ki o peirasmos (Greece) [el]
    ... aka La donna del destino (Italy) [it]
    ... aka La femme modèle (France) [fr]
    ... aka Mi desconfiada esposa (Spain) [es]
    ... aka Mieheni entinen (Finland) [fi]
    ... aka Min kone er på krigsstien (Denmark) [da]
    ... aka Warum hab' ich ja gesagt! (West Germany) [de]
    ... aka Warum hab' ich ja gesagt? (Austria) [de]
    ... aka Zona modna (Poland) [pl]
  19. Ten Thousand Bedrooms (1957) [Costume Designer]
    ... aka 10.000 Schlafzimmer (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka 10.000 camere da letto (Italy) [it]
    ... aka 10000 makuuhuonetta (Finland) [fi]
    ... aka Diez mil dormitorios (Spain) [es]
    ... aka Sovrum i Rom (Sweden) [sv]
    ... aka Ti tusind soveværelser (Denmark) [da]
  20. The Opposite Sex (1956) [Costume Designer]
    ... aka Das schwache Geschlecht (West Germany) [de]
    ... aka Er kvinder sådan? (Denmark) [da]
    ... aka Heikompi sukupuoli (Finland) [fi]
    ... aka Oss kvinnor emellan (Sweden) [sv]
    ... aka Sesso debole? (Italy) [it]
    ... aka To antitheto fylo (Greece) [el]
  21. High Society (1956) [Costume Designer]
    ... aka Alta sociedad (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die oberen Zehntausend (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alta Sociedade (Portugal) [pt]
    ... aka Alta società (Italy) [it]
    ... aka De hoge wereld (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En skön historia (Sweden) [sv]
    ... aka Gazdagok és szerelmesek (Hungary) [hu]
    ... aka Haute société (France) [fr]
    ... aka High Society (Denmark) [da]
    ... aka La haute société (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Skandaalihäät (Finland) [fi]
    ... aka Ypsili koinonia (Greece) [el]
  22. The Swan (1956) [Costume Designer]
    ... aka Der Schwan (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le cygne (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De zwaan (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El cisne (Spain) [es]
    ... aka Il cigno (Italy) [it]
    ... aka Joutsen (Finland) [fi]
    ... aka O Cisne (Brazil) [pt]
    ... aka Svanen (Denmark) [da]
    ... aka Svanen (Sweden) [sv]
  23. Meet Me in Las Vegas (1956) [Costume Designer]
    ... aka Viva Las Vegas! (UK)
    ... aka ¡Viva Las Vegas! (Spain) [es]
    ... aka Donne... dadi... denaro (Italy) [it]
    ... aka Mød mig i Las Vegas (Denmark) [da]
    ... aka Viva Las Vegas (Sweden) [sv]
    ... aka Viva Las Vegas (Austria) [de]
    ... aka Viva Las Vegas (Greece) [el]
    ... aka Viva Las Vegas! (Finland) [fi]
  24. The Tender Trap (1955) [Costume Designer]
    ... aka Ask tuzagi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Die zarte Falle (West Germany) [de]
    ... aka El solterón y el amor (Spain) [es]
    ... aka Il fidanzato di tutte (Italy) [it]
    ... aka Le tendre piège (France) [fr]
    ... aka Ljuva ungkarlstid (Sweden) [sv]
    ... aka O erastis me tis 100 eromenes (Greece) [el]
    ... aka Poikamiesansa (Finland) [fi]
    ... aka Ungkarl i fælden (Denmark) [da]
  25. It's Always Fair Weather (1955) [Costume Designer]
    ... aka Beau fixe sur New York (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka È sempre bel tempo (Italy) [it]
    ... aka Alltid vackert väder (Sweden) [sv]
    ... aka Dançando nas Nuvens (Portugal) [pt]
    ... aka Kuin paistetta päivän (Finland) [fi]
    ... aka På gensyn, gutter (Denmark) [da]
    ... aka Rantevou se 10 hronia (Greece) [el]
    ... aka Siempre hace buen tiempo (Spain) [es]
    ... aka Siempre hay un día feliz (Mexico) [es]
    ... aka Vorwiegend Heiter (West Germany) [de]
    ... aka Zonneschijn over New York (Belgium: Flemish title) [un]
  26. Hit the Deck (1955) [Costume Designer]
    ... aka La fille de l'amiral (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De admiraalsdochter (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Hallå sjömän (Sweden) [sv]
    ... aka In Frisco vor Anker (West Germany) [de]
    ... aka Meripojat ankkurissa (Finland) [fi]
    ... aka Oloi sto katastroma (Greece) [el]
    ... aka Sømænd ser på show (Denmark) [da]
    ... aka Tutti in coperta (Italy) [it]
  27. Jupiter's Darling (1955) [Costume Designer]
    ... aka Jupiters Liebling (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La chérie de Jupiter (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Annibale e la vestale (Italy) [it]
    ... aka Jumalten lemmikki (Finland) [fi]
    ... aka Jupiter's lieveling (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Jupiters älskling (Sweden) [sv]
    ... aka La amada de Júpiter (Spain) [es]
    ... aka O Annivas pro ton pylon (Greece) [el]
  28. Deep in My Heart (1954) [Costume Designer]
    ... aka Au fond de mon coeur (Belgium: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Av hela mitt hjärta (Sweden) [sv]
    ... aka Così parla il cuore (Italy) [it]
    ... aka Deep in My Heart (Denmark) [da]
    ... aka In mijn hart (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sinfonía del corazón (Venezuela) [es]
    ... aka Syvällä sydämessäni (Finland) [fi]
    ... aka Tief in meinem Herzen (West Germany) [de]
    ... aka Vatheia mes' tin kardia mou! (Greece) [el]
  29. Athena (1954) [Costume Designer]
    ... aka Athena (Finland) [fi]
    ... aka Athena e le 7 sorelle (Italy) [it]
    ... aka Fröken Annorlunda (Sweden) [sv]
    ... aka O, ti theloun ta koritsia (Greece) [el]
  30. Her Twelve Men (1954) [Costume Designer]
    ... aka Her 12 Men
    ... aka Miss Baker's Dozen (USA: alternative title)
    ... aka Ihre zwölf Männer (Austria: TV title) (Germany: TV title) [de]
    ... aka Hänen 12 miestään (Finland) [fi]
    ... aka Hendes tolv drenge (Denmark) [da]
    ... aka Hennes tolv män (Sweden) [sv]
    ... aka Les fils de Mademoiselle (France) [fr]
    ... aka Les fils de mademoiselle (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Mejuffer's zonen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Tra due amori (Italy) [it]
  31. Rose Marie (1954) [Costume Designer]
    ... aka Rose Marie (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Rose Marie (Greece) [el]
    ... aka Rose Marie (Finland) [fi]
    ... aka Rose Marie (Denmark) [da]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rose-Marie (Sweden) [sv]
  32. The Long, Long Trailer (1953) [Costume Designer]
    ... aka La roulotte du plaisir (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 12 metri d'amore (Italy) [it]
    ... aka De woonwagen van het plezier (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Hvedebrødsdage på hjul (Denmark) [da]
    ... aka Lua-de-Mel Agitada (Portugal) [pt]
    ... aka Mi pantrevesthe pote (Greece) [el]
    ... aka Oma kyyhkyslakkamme (Finland) [fi]
    ... aka Smekmånad på hjul (Sweden) [sv]
    ... aka Un remolque larguísimo (Spain) [es]
    ... aka Villa mit 100 PS (West Germany) [de]
  33. Give a Girl a Break (1953) [Costume Designer]
    ... aka Donnez-lui une chance (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Eine Chance für Suzy (West Germany) [de]
    ... aka Ge flickan en chans! (Sweden) [sv]
    ... aka Geeft haar een kans (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Onni potkaisee (Finland) [fi]
    ... aka Procura-se uma Estrela (Brazil) [pt]
    ... aka Tre piger ta'r chancen (Denmark) [da]
    ... aka Tre ragazze di Broadway (Italy) [it]
    ... aka Tres chicas con suerte (Spain) [es]
  34. Easy to Love (1953) [Costume Designer]
    ... aka Désir d'amour (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Du bist so leicht zu lieben (West Germany) [de]
    ... aka Fácil de Amar (Brazil) [pt]
    ... aka Fácil de amar (Venezuela) [es]
    ... aka Fatta per amare (Italy) [it]
    ... aka Fest i Florida (Sweden) [sv]
    ... aka Fest i Florida (Denmark) [da]
    ... aka I seirina tis Florida (Greece) [el]
    ... aka Juhla Floridassa (Finland) [fi]
    ... aka Liefdesverlangen (Belgium: Flemish title) [un]
  35. Latin Lovers (1953) [Costume Designer]
    ... aka Lune de miel au Brésil (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Amanti latini (Italy) [it]
    ... aka Brasilian öitä (Finland) [fi]
    ... aka Meu Amor Brasileiro (Portugal) [pt]
    ... aka Mi amor brasileño (Spain) [es]
    ... aka Oi erastai tou Rio (Greece) [el]
    ... aka Romans i Rio (Sweden) [sv]
    ... aka Romantik i Rio (Denmark) [da]
    ... aka Serenade in Rio (Austria) [de]
    ... aka Wittebroodsweken in Brazilië (Belgium: Flemish title) [un]
  36. Dream Wife (1953) [Costume Designer] [wardrobe]
    ... aka Du und keine andere (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La femme rêvée (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De gedroomde vrouw (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Drömhustrun (Sweden) [sv]
    ... aka I mnisti ekpaidevetai (Greece) [el]
    ... aka Ihannevaimo (Finland) [fi]
    ... aka La esposa ideal (Venezuela) [es]
    ... aka La sposa sognata (Italy) [it]
  37. Dangerous When Wet (1953) [Costume Designer]
    ... aka Traversons La Manche (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bølgernes dronning (Denmark) [da]
    ... aka Die Wasserprinzessin (West Germany) [de]
    ... aka Laineiden lemmikki (Finland) [fi]
    ... aka Nebbia sulla Manica (Italy) [it]
    ... aka To skandalo tou gymnou (Greece) [el]
    ... aka Una chica de fuego (Mexico: cable TV title) [es]
    ... aka Vi simmar tillsammans (Sweden) [sv]
  38. Remains to Be Seen (1953) [Costume Designer]
    ... aka Drôle de meutre (France) [fr]
    ... aka Eine Leiche auf Rezept (Germany: TV title) [de]
    ... aka Kuollut mies murhataan (Finland) [fi]
    ... aka La porta del mistero (Italy) [it]
    ... aka Mord på en död (Sweden) [sv]
  39. I Love Melvin (1953) [Costume Designer]
    ... aka É Desse Que Eu Gosto (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Ask çagi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Cupidon photographe (France) [fr]
    ... aka Dansa med mej (Sweden) [sv]
    ... aka Dansa med mig (Sweden) [sv]
    ... aka Fotograf aus Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I Judy ehei kefia (Greece) [el]
    ... aka Jeg er forelsket (Denmark) [da]
    ... aka Nuoruuden sävel (Finland) [fi]
  40. Because You're Mine (1952) [Costume Designer]
    ... aka Mein Herz singt nur für Dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Tu es à moi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Bella Granada (Greece) [el]
    ... aka Da quando sei mia (Italy) [it]
    ... aka Fordi du er min (Denmark) [da]
    ... aka Jag sjunger för dig (Sweden) [sv]
    ... aka Porque eres mía (Spain) [es]
    ... aka Sydämeni laulaa sinulle (Finland) [fi]
    ... aka Tú eres mi pasión (Venezuela) [es]
  41. Skirts Ahoy! (1952) [Costume Designer]
    ... aka Des jupons à l'horizon (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Faldas a bordo (Spain) [es]
    ... aka Gonne al vento (Italy) [it]
    ... aka Kjolar, ohoj! (Sweden) [sv]
    ... aka Mädels ahoi (West Germany) [de]
    ... aka Mädels ahoi! (Austria) [de]
    ... aka Meisjes in 't zicht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Miehiä metsästämässä (Finland) [fi]
    ... aka Piger ohøj! (Denmark) [da]
  42. Love Is Better Than Ever (1952) [Costume Designer]
    ... aka The Light Fantastic (UK)
    ... aka 7 imeres erotos (Greece) [el]
    ... aka Bara inte bröllop (Sweden) [sv]
    ... aka Die süße Falle (West Germany) [de]
    ... aka Ikke tale om bryllup (Denmark) [da]
    ... aka Kaksin aina kaunihimpi (Finland) [fi]
    ... aka Marido a la fuerza (Venezuela) [es]
    ... aka Marito per forza (Italy) [it]
  43. The Belle of New York (1952) [Costume Designer]
    ... aka La belle de New York (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De schone uit New York (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Die Schönste von New York (Germany: TV title) [de]
    ... aka I vasilissa tis Neas Yorkis (Greece) [el]
    ... aka Malja morsiamelle (Finland) [fi]
    ... aka Skål för bruden! (Sweden) [sv]
    ... aka Uartig men sød (Denmark) [da]
  44. Too Young to Kiss (1951) [Costume Designer]
    ... aka Zu jung zum Küssen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka För ung för kyssar (Sweden) [sv]
    ... aka L'ingenua maliziosa (Italy) [it]
    ... aka La ingenua maliciosa (Venezuela) [es]
    ... aka Liian nuori suutelemaan (Finland) [fi]
    ... aka Med på noderne (Denmark) [da]
  45. Callaway Went Thataway (1951) [Costume Designer]
    ... aka The Star Said No (UK)
    ... aka Une vedette disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Cowboy, den es zweimal gab (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Een vedette verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En cowboy till lasso (Sweden) [sv]
    ... aka Kaksoisolento katoaa (Finland) [fi]
  46. Texas Carnival (1951) [Costume Designer]
    ... aka Karneval in Texas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La sirena del circo (Italy) [it]
    ... aka Muntre millionærer (Denmark) [da]
    ... aka Texas Carnival (Sweden) [sv]
    ... aka Texasin karnevaalit (Finland) [fi]
  47. Rich, Young and Pretty (1951) [Costume Designer]
    ... aka Riche, jeune et jolie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Hübsch, jung und verliebt (Germany: TV title) [de]
    ... aka Plousia, nea kai oraia (Greece) [el]
    ... aka Reich, jung und hübsch (Austria) [de]
    ... aka Rica, Jovem e Bonita (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Ricca giovane e bella (Italy) [it]
    ... aka Rig, ung og yndig (Denmark) [da]
    ... aka Rijk, jong en schoon (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rikas ja rakas (Finland) [fi]
    ... aka Två ska man vara (Sweden) [sv]
  48. Strictly Dishonorable (1951) [Costume Designer]
    ... aka Gentleman dygnet runt (Sweden) [sv]
    ... aka Matrimonio all'alba (Italy) [it]
    ... aka Täysin kunniaton (Finland) [fi]
  49. Excuse My Dust (1951) [Costume Designer]
    ... aka Mr. Belden's Amazing Gasmobile (USA: reissue title)
    ... aka Gib Gas, Joe! (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Anteeksi tyhmyyteni (Finland) [fi]
    ... aka Largo passo io! (Italy) [it]
    ... aka Tur i olyckan (Sweden) [sv]
    ... aka Un fou au volant (France) [fr]
    ... aka Undskyld jeg støver (Denmark) [da]
  50. Father's Little Dividend (1951) [Costume Designer]
    ... aka Laugh Track: Father's Little Dividend (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Allons donc, papa! (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Ein Geschenk des Himmels (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El padre es abuelo (Spain) [es]
    ... aka El padre ya es abuelo (Venezuela) [es]
    ... aka Fars store gevinst (Denmark) [da]
    ... aka Isän pikku osinko (Finland) [fi]
    ... aka Komaan, papa! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Morfar opp i dagen (Sweden) [sv]
    ... aka O Netinho do Papai (Brazil) [pt]
    ... aka O Pai É Avô (Portugal) [pt]
    ... aka O petheros tis nyfis (Greece) [el]
    ... aka Papà diventa nonno (Italy) [it]
    ... aka Temel tasi (Turkey: Turkish title) [tr]
  51. Grounds for Marriage (1951) [Costume Designer]
    ... aka J'épouse mon mari (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Mein Mann will heiraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Brud på nytt (Sweden) [sv]
    ... aka Ik huw mijn man (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Med konen i hælene (Denmark) [da]
    ... aka Mieheni morsian (Finland) [fi]
    ... aka O proin syzygos mou (Greece) [el]
    ... aka Risposiamoci tesoro! (Italy) [it]
  52. Two Weeks with Love (1950) [Costume Designer]
    ... aka Einmal eine Dame sein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Det glada hotellet (Sweden) [sv]
    ... aka Dos semanas de amor (Venezuela) [es]
    ... aka Due settimane d'amore (Italy) [it]
    ... aka Les heures tendres (France) [fr]
    ... aka Lykkelige ungdom (Denmark) [da]
    ... aka Rakkautta ilmassa (Finland) [fi]
  53. Duchess of Idaho (1950) [Costume Designer]
    ... aka Die Venus verliebt sich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Jamais deux sans toi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Geen liefde zonder u (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I doukissa tou Idaho (Greece) [el]
    ... aka La duchessa dell'Idaho (Italy) [it]
    ... aka Pigen på vippen (Denmark) [da]
    ... aka Serenata en el Valle del Sol (Spain) [es]
    ... aka Ur vattnet i elden (Sweden) [sv]
    ... aka Vedenneito vehkeilee (Finland) [fi]
  54. Three Little Words (1950) [Costume Designer]
    ... aka Drei kleine Worte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Trois petits mots (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Drie eeuwige woordjes (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kolme pientä sanaa (Finland) [fi]
    ... aka Tre piccole parole (Italy) [it]
    ... aka Tre små ord (Sweden) [sv]
    ... aka Tre små ord (Denmark) [da]
  55. Father of the Bride (1950) [Costume Designer]
    ... aka Le père de la mariée (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Vater der Braut (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El padre de la novia (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka O Pai da Noiva (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Örömapa (Hungary) [hu]
    ... aka Avi Ha-Kala (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Brudens fader (Sweden) [sv]
    ... aka Brudens far (Denmark) [da]
    ... aka De vader van de bruid (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il padre della sposa (Italy) [it]
    ... aka O Papai da Noiva (Brazil) [pt]
    ... aka O babas tis nyfis (Greece) [el]
    ... aka Ojciec narzeczonej (Poland) [pl]
  56. The Big Hangover (1950) [Costume Designer]
    ... aka Cicatrices del recuerdo (Chile) [es]
    ... aka Den stora baksmällan (Sweden) [sv]
    ... aka Kaikkien aikojen kohmelo (Finland) [fi]
    ... aka La sbornia di David (Italy) [it]
    ... aka Von Katzen und Katern (West Germany) [de]
  57. Annie Get Your Gun (1950) [Costume Designer]
    ... aka Duell in der Manege (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Anna pare tin karabina! (Greece) [el]
    ... aka Anna prendi il fucile (Italy) [it]
    ... aka Annie Get Your Gun (Sweden) [sv]
    ... aka Annie Get Your Gun (Denmark) [da]
    ... aka Annie Get Your Gun (West Germany) [de]
    ... aka Annie mästeskytten (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Annie mestariampuja (Finland) [fi]
    ... aka Annie schieß los (West Germany) [de]
    ... aka La reina del oeste (Spain) [es]
    ... aka Zafer mükâfati (Turkey: Turkish title) [tr]
  58. The Reformer and the Redhead (1950) [Costume Designer]
    ... aka Bort med tassarna (Sweden) [sv]
    ... aka Das Raubtier ist los (West Germany) [de]
    ... aka Han, hun og Herman (Denmark) [da]
    ... aka Kleine Frau mit rotem Haar (Austria) [de]
    ... aka Maailmanparantaja ja punatukka (Finland) [fi]
    ... aka Testa rossa (Italy) [it]
    ... aka Une rousse obstinée (France) [fr]
  59. Nancy Goes to Rio (1950) [Costume Designer]
    ... aka Voyage à Rio (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka I Nancy paei sto Rio (Greece) [el]
    ... aka Nancy geht nach Rio (Austria) [de]
    ... aka Nancy ta'r til Rio (Denmark) [da]
    ... aka Nancy va a Rio (Italy) [it]
    ... aka Reis naar Rio (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rio kutsuu (Finland) [fi]
    ... aka Trio i Rio (Sweden) [sv]
  60. On the Town (1949) [Costume Designer]
    ... aka Heut' gehn wir bummeln (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Un jour à New York (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka 3 koritsia kai 3 naftes (Greece) [el]
    ... aka Das ist New York (West Germany) [de]
    ... aka Denizciler geliyor (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Een dag te New-York (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ilo irti! (Finland) [fi]
    ... aka Na przepustce (Poland) [pl]
    ... aka New York dansar (Sweden) [sv]
    ... aka Sømænd på vulkaner (Denmark) [da]
    ... aka Um Dia em Nova Iorque (Portugal) [pt]
    ... aka Um Dia em Nova York (Brazil) [pt]
    ... aka Un día en Nueva York (Spain) [es]
    ... aka Un giorno a New York (Italy) [it]
    ... aka Un jour à New-York (Belgium: French title) [fr]
  61. Take Me Out to the Ball Game (1949) [Costume Designer]
    ... aka Everybody's Cheering (UK)
    ... aka 9 man och en flicka (Sweden) [sv]
    ... aka A Bela Ditadora (Brazil) [pt]
    ... aka A Linda Ditadora (Portugal) [pt]
    ... aka Facciamo il tifo insieme (Italy) [it]
    ... aka Hendes ni mænd (Denmark) [da]
    ... aka La bella dictadora (Argentina) [es]
    ... aka La linda dictadora (Venezuela) [es]
    ... aka Match d'amour (France) [fr]
    ... aka Neiti Johtaja (Finland) [fi]
    ... aka Spiel zu dritt (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Unser Fräulein Chef (Austria) [de]
  62. Words and Music (1948) [Costume Designer]
    ... aka I mitt hjärta det sjunger (Sweden) [sv]
    ... aka I rampelys og stjerneskær (Denmark) [da]
    ... aka Laulan ja nauran (Finland) [fi]
    ... aka Ma vie est une chanson (France) [fr]
    ... aka Mi vida es una canción (Venezuela) [es]
    ... aka Parole e musica (Italy) [it]
  63. Luxury Liner (1948) [Costume Designer]
    ... aka Adorable coqueta (Spain) [es]
    ... aka Amour en croisière (France) [fr]
    ... aka Crociera di lusso (Italy) [it]
    ... aka Fest ombord (Sweden) [sv]
    ... aka Hauskaa matkaa (Finland) [fi]
    ... aka Liebe an Bord (West Germany) [de]
    ... aka Luxusdampfer nach Süden (Austria) [de]
    ... aka Yperokeaneion polyteleias (Greece) [el]
  64. A Date with Judy (1948) [Costume Designer]
    ... aka Así son ellas (Mexico: TV title) (Spain) [es]
    ... aka Ainsi sont les femmes (France) [fr]
    ... aka Así son las mujeres (Venezuela) [es]
    ... aka Bahar yildizlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Così sono le donne (Italy) [it]
    ... aka Den tossede alder (Denmark) [da]
    ... aka Randevou me tin Judy (Greece) [el]
    ... aka Rendezvous mit Judith (Austria) [de]
    ... aka Tapaamme illalla (Finland) [fi]
    ... aka Um Encontro com Judy (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Vi träffas i kväll (Sweden) [sv]
    ... aka Wirbel um Judy (West Germany) [de]
  65. The Bride Goes Wild (1948) [Costume Designer]
    ... aka Åh, vilken brud! (Sweden) [sv]
    ... aka Bruden går amok (Denmark) [da]
    ... aka I mnisti agrievei (Greece) [el]
    ... aka La mariée est folle (France) [fr]
    ... aka La sposa ribelle (Italy) [it]
    ... aka Morsian villiintyy (Finland) [fi]
  66. Good News (1947) [Costume Designer]
    ... aka Leve kärleken (Sweden) [sv]
    ... aka Tudo Azul (Brazil) [pt]
    ... aka Vive l'amour (France) [fr]
    ... aka Zito o erotas (Greece) [el]
  67. Merton of the Movies (1947) [Costume Designer]
    ... aka Der Kinoheld (Austria) [de]
    ... aka En glad prick (Sweden) [sv]
    ... aka Filmihullu (Finland) [fi]
    ... aka Hoppla, hier kommt Merton! (West Germany) [de]
    ... aka L'as du cinéma (France) [fr]
  68. Two Sisters from Boston (1946) [Costume Designer]
    ... aka Erfüllte Träume (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dos hermanas de Boston (Spain) [es]
    ... aka Du burlesque à l'opéra (France) [fr]
    ... aka Due sorelle di Boston (Italy) [it]
    ... aka El ruiseñor mentiroso (Venezuela) [es]
    ... aka Guld i strupen (Sweden) [sv]
    ... aka Sisareni herättää pahennusta (Finland) [fi]
    ... aka To søstre fra Boston (Denmark) [da]
  69. The Harvey Girls (1946) [Costume Designer]
    ... aka Harvey Girls (Sweden) [sv]
    ... aka Juna kulkee länteen (Finland) [fi]
    ... aka Le ragazze di Harvey (Italy) [it]
    ... aka Les demoiselles Harvey (France) [fr]
    ... aka The Harvey Girls (France) [fr]
  70. Ziegfeld Follies (1945) [Costume Designer]
    ... aka Ziegfeld Follies of 1946 (USA: poster title)
    ... aka Broadway-Melodie 1950 (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka As Mil Apoteoses de Ziegfeld (Portugal) [pt]
    ... aka Nuevas follies de Ziegfeld (Argentina) [es]
    ... aka Ziegfeld Follies (Denmark) [da]
    ... aka Ziegfeld Follies (Sweden) [sv]
    ... aka Ziegfeld Follies (France) [fr]
    ... aka Ziegfeldin tähtirevyy (Finland) [fi]
    ... aka Ziegfelds himmlische Träume (West Germany) [de]
  71. Coney Island (1943) [Costume Designer]
    ... aka Coney Island (Sweden) [sv]
    ... aka L'île aux plaisirs (France) [fr]
    ... aka L'isola delle sirene (Italy) [it]
    ... aka San oneiro (Greece) [el]
    ... aka Se necesitan maridos (Spain) [es]
    ... aka Tivolin kaunotar (Finland) [fi]
  72. Hello Frisco, Hello (1943) [Costume Designer]
    ... aka Frisco (Greece) [el]
    ... aka Hallå, Frisco! (Sweden) [sv]
    ... aka Hallo, Frisco! (Finland) [fi]
    ... aka Vecchia San Francisco (Italy) [it]
  73. We're in the Legion Now (1936) [costumes]
  74. Le voyage imprévu (1935) [Writer]
    ... aka Les pantoufles (France: new title)
    ... aka Slipper Episode (USA)
  1. Made in Paris (1966) [Costume Designer]
    ... aka Cita en París (Spain) [es]
    ... aka La ragazza made in Paris (Italy) [it]
    ... aka Made in Paris (Denmark) [da]
    ... aka Made in Paris (Finland) [fi]
    ... aka Paris ist voller Liebe (West Germany) [de]
    ... aka Rantevou sti Monmarti (Greece) [el]
    ... aka Trassel med bruden (Sweden) [sv]
  2. Goodbye Charlie (1964) [Costume Designer]
    ... aka Au revoir Charlie (Belgium: French title: dubbed version) (France) [fr]
    ... aka Adiós, Charlie (Spain) [es]
    ... aka Ciao, Charlie (Italy) [it]
    ... aka Goodbye Charlie (Denmark) [da]
    ... aka Hyvästi, Charlie! (Finland) [fi]
    ... aka Merhaba çarli (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Merikoi to protimoun... doublex (Greece) [el]
    ... aka Quando Ela Era Ele (Portugal) [pt]
  3. Bachelor in Paradise (1961) [Costume Designer]
    ... aka Enas magas ston Paradeiso (Greece) [el]
    ... aka Junggeselle im Paradies (West Germany) [de]
    ... aka Kawaler w raju (Poland) [pl]
    ... aka L'américaine et l'amour (France) [fr]
    ... aka Poikamies paratiisissa (Finland) [fi]
    ... aka Solteiro no Paraíso (Brazil) [pt]
    ... aka Soltero en el paraíso (Spain) [es]
    ... aka Un soltero en el paraíso (Mexico) [es]
    ... aka Ungkarl i paradis (Denmark) [da]
    ... aka Ungkarl i paradiset (Sweden) [sv]
    ... aka Uno scapolo in paradiso (Italy) [it]
  4. All the Fine Young Cannibals (1960) [Costume Designer]
    ... aka Früchte einer Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De unga kannibalerna (Sweden) [sv]
    ... aka I giovani cannibali (Italy) [it]
    ... aka Les jeunes loups (France) [fr]
    ... aka Los jóvenes caníbales (Spain) [es]
    ... aka Oloi oi neoi isan kannivaloi (Greece) [el]
    ... aka Rakkaudennälkäiset (Finland) [fi]
    ... aka To gange letsind (Denmark) [da]
  5. It Started with a Kiss (1959) [Costume Designer]
    ... aka Eine tolle Nummer (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Comenzó con un beso (Argentina) [es]
    ... aka Cominciò con un bacio (Italy) [it]
    ... aka Det började med en kyss (Sweden) [sv]
    ... aka Det begyndte med et kys (Denmark) [da]
    ... aka Empezó con un beso (Spain) [es]
    ... aka Se alkoi suudelmasta (Finland) [fi]
    ... aka To fili mias nyhtas (Greece) [el]
  6. The Mating Game (1959) [Costume Designer]
    ... aka Engel unter Sündern (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Cómo atrapar a un marido (Spain) [es]
    ... aka Comment dénicher un mari (France) [fr]
    ... aka Il gioco dell'amore (Italy) [it]
    ... aka Miten verokarhu kesytetään (Finland) [fi]
    ... aka När var tar sin (Sweden) [sv]
    ... aka Neoi, ftohoi ki erotevmenoi (Greece) [el]
    ... aka Parringsleg (Denmark) [da]
  7. The Reluctant Debutante (1958) [Costume Designer]
    ... aka Mamá nos complica la vida (Mexico: cable TV title) (Spain) [es]
    ... aka Äiti tietää rakkaudesta (Finland) [fi]
    ... aka A Estreante Endiabrada (Portugal) [pt]
    ... aka Brotinho Indócil (Brazil) [pt]
    ... aka Come sposare una figlia (Italy) [it]
    ... aka Hvad ved mor om kærlighed? (Denmark) [da]
    ... aka Qu'est-ce que maman comprend à l'amour? (France) [fr]
    ... aka Sto horo ton anaktoron (Greece) [el]
    ... aka Vad vet mamma om kärlek? (Sweden) [sv]
    ... aka Was weiß Mama von Liebe? (West Germany) [de]
  8. Don't Go Near the Water (1957) [Costume Designer]
    ... aka Geh nicht zu nah ans Wasser (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Akta er för vatten (Sweden) [sv]
    ... aka Alla larga dal mare (Italy) [it]
    ... aka Marinero, no te metas en el agua (Argentina) [es]
    ... aka Prenez garde à la flotte (France) [fr]
    ... aka Pyr, gyni kai thalassa (Greece) [el]
    ... aka Vandet er vådt, sømand! (Denmark) [da]
    ... aka Varokaa merivettä (Finland) [fi]
    ... aka Vaya marineros (Spain) [es]
  9. Silk Stockings (1957) [Costume Designer]
    ... aka Meias de Seda (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Seidenstrümpfe (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ena zevgari metaxotes kaltses (Greece) [el]
    ... aka Jedwabne ponczochy (Poland) [pl]
    ... aka La bella de Moscú (Spain) [es]
    ... aka La bella di Mosca (Italy) [it]
    ... aka La belle de Moscou (France) [fr]
    ... aka Silkesstrumpan (Sweden) [sv]
    ... aka Silkestrømper (Denmark) [da]
    ... aka Silkkisukat (Finland) [fi]
  10. Designing Woman (1957) [Costume Designer] [story suggested by]
    ... aka A Mulher Modelo (Portugal) [pt]
    ... aka Ask arzulari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Förlåt, vi är visst gifta... (Sweden) [sv]
    ... aka Gynaika mou, ego ki o peirasmos (Greece) [el]
    ... aka La donna del destino (Italy) [it]
    ... aka La femme modèle (France) [fr]
    ... aka Mi desconfiada esposa (Spain) [es]
    ... aka Mieheni entinen (Finland) [fi]
    ... aka Min kone er på krigsstien (Denmark) [da]
    ... aka Warum hab' ich ja gesagt! (West Germany) [de]
    ... aka Warum hab' ich ja gesagt? (Austria) [de]
    ... aka Zona modna (Poland) [pl]
  11. Ten Thousand Bedrooms (1957) [Costume Designer]
    ... aka 10.000 Schlafzimmer (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka 10.000 camere da letto (Italy) [it]
    ... aka 10000 makuuhuonetta (Finland) [fi]
    ... aka Diez mil dormitorios (Spain) [es]
    ... aka Sovrum i Rom (Sweden) [sv]
    ... aka Ti tusind soveværelser (Denmark) [da]
  12. The Opposite Sex (1956) [Costume Designer]
    ... aka Das schwache Geschlecht (West Germany) [de]
    ... aka Er kvinder sådan? (Denmark) [da]
    ... aka Heikompi sukupuoli (Finland) [fi]
    ... aka Oss kvinnor emellan (Sweden) [sv]
    ... aka Sesso debole? (Italy) [it]
    ... aka To antitheto fylo (Greece) [el]
  13. High Society (1956) [Costume Designer]
    ... aka Alta sociedad (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die oberen Zehntausend (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alta Sociedade (Portugal) [pt]
    ... aka Alta società (Italy) [it]
    ... aka De hoge wereld (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En skön historia (Sweden) [sv]
    ... aka Gazdagok és szerelmesek (Hungary) [hu]
    ... aka Haute société (France) [fr]
    ... aka High Society (Denmark) [da]
    ... aka La haute société (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Skandaalihäät (Finland) [fi]
    ... aka Ypsili koinonia (Greece) [el]
  14. The Wedding in Monaco (1956) [wedding dress]
  15. The Swan (1956) [Costume Designer]
    ... aka Der Schwan (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le cygne (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De zwaan (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El cisne (Spain) [es]
    ... aka Il cigno (Italy) [it]
    ... aka Joutsen (Finland) [fi]
    ... aka O Cisne (Brazil) [pt]
    ... aka Svanen (Denmark) [da]
    ... aka Svanen (Sweden) [sv]
  16. Forbidden Planet (1956) [costumes]
    ... aka Alarm im Weltall (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El planeta desconocido (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Planète interdite (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Förbjuden värld (Sweden) [sv]
    ... aka Il pianeta proibito (Italy) [it]
    ... aka Kampen på dødskloden (Denmark) [da]
    ... aka Kielletty planeetta (Finland) [fi]
    ... aka Meçhul dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Monomahia dyo kosmon (Greece) [el]
    ... aka O Planeta Proibido (Brazil) [pt]
    ... aka Planeta Proibido (Portugal) [pt]
    ... aka Planeta prohibido (Spain) [es]
    ... aka Planeta prohibit (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Tiltott bolygó (Hungary) [hu]
    ... aka Verboden planeet (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Zakazana planeta (Poland) [pl]
  17. Meet Me in Las Vegas (1956) [Costume Designer]
    ... aka Viva Las Vegas! (UK)
    ... aka ¡Viva Las Vegas! (Spain) [es]
    ... aka Donne... dadi... denaro (Italy) [it]
    ... aka Mød mig i Las Vegas (Denmark) [da]
    ... aka Viva Las Vegas (Sweden) [sv]
    ... aka Viva Las Vegas (Austria) [de]
    ... aka Viva Las Vegas (Greece) [el]
    ... aka Viva Las Vegas! (Finland) [fi]
  18. The Rains of Ranchipur (1955) [gowns]
    ... aka Der große Regen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La mousson (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De regen kwam (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Las lluvias de Ranchipur (Venezuela) [es]
    ... aka Le pioggie di Ranchipur (Italy) [it]
    ... aka När regnet kom (Sweden) [sv]
    ... aka Og regnen kom (Denmark) [da]
    ... aka Sateet tulivat (Finland) [fi]
    ... aka To oneiro tou Indou (Greece) [el]
  19. Love Me or Leave Me (1955) [Costume Designer]
    ... aka Les pièges de la passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Nachtclub-Affären (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Tyrannische Liebe (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Agapa me i afise me (Greece) [el]
    ... aka Ama-me ou Esquece-me (Brazil) [pt]
    ... aka Amami o lasciami (Italy) [it]
    ... aka De valstrik van de hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dej ska jag ha! (Sweden) [sv]
    ... aka Gift med en gangster (Denmark) [da]
    ... aka Kochaj mnie lub zostaw (Poland) [pl]
    ... aka Laulu ilman rakkautta (Finland) [fi]
    ... aka Quiéreme o déjame (Spain) [es]
  20. The Glass Slipper (1955) [Costume Designer]
    ... aka Der gläserne Pantoffel (West Germany) [de]
    ... aka Glasskoen (Denmark) [da]
    ... aka Het glazen schoentje (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I staktopouta (Greece) [el]
    ... aka La pantoufle de verre (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La scarpetta di vetro (Italy) [it]
    ... aka La zapatilla de cristal (Spain) [es]
    ... aka Lasikenkä (Finland) [fi]
    ... aka O Sapatinho de Cristal (Brazil) [pt]
    ... aka Slottsbalen (Sweden) [sv]
  21. Hit the Deck (1955) [Costume Designer]
    ... aka La fille de l'amiral (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De admiraalsdochter (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Hallå sjömän (Sweden) [sv]
    ... aka In Frisco vor Anker (West Germany) [de]
    ... aka Meripojat ankkurissa (Finland) [fi]
    ... aka Oloi sto katastroma (Greece) [el]
    ... aka Sømænd ser på show (Denmark) [da]
    ... aka Tutti in coperta (Italy) [it]
  22. Jupiter's Darling (1955) [Costume Designer]
    ... aka Jupiters Liebling (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La chérie de Jupiter (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Annibale e la vestale (Italy) [it]
    ... aka Jumalten lemmikki (Finland) [fi]
    ... aka Jupiter's lieveling (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Jupiters älskling (Sweden) [sv]
    ... aka La amada de Júpiter (Spain) [es]
    ... aka O Annivas pro ton pylon (Greece) [el]
  23. The Last Time I Saw Paris (1954) [Costume Designer]
    ... aka Damals in Paris (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La dernière fois que j'ai vu Paris (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka A Última Vez Que Vi Paris (Portugal) [pt]
    ... aka I teleftaia fora pou eida to Parisi (Greece) [el]
    ... aka Jag minns Paris (Sweden) [sv]
    ... aka Kiedy ostatni raz widzialem Paryz (Poland) [pl]
    ... aka L'ultima volta che vidi Parigi (Italy) [it]
    ... aka La última vez que vi París (Spain) [es]
    ... aka Muistojeni Pariisi (Finland) [fi]
    ... aka Sidst jeg så Paris (Denmark) [da]
    ... aka Son hâtira (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Toen ik Parijs voor het laatst zag (Belgium: Flemish title) [un]
  24. Athena (1954) [Costume Designer]
    ... aka Athena (Finland) [fi]
    ... aka Athena e le 7 sorelle (Italy) [it]
    ... aka Fröken Annorlunda (Sweden) [sv]
    ... aka O, ti theloun ta koritsia (Greece) [el]
  25. Rose Marie (1954) [Costume Designer]
    ... aka Rose Marie (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Rose Marie (Greece) [el]
    ... aka Rose Marie (Finland) [fi]
    ... aka Rose Marie (Denmark) [da]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rose-Marie (Sweden) [sv]
  26. The Long, Long Trailer (1953) [Costume Designer]
    ... aka La roulotte du plaisir (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka 12 metri d'amore (Italy) [it]
    ... aka De woonwagen van het plezier (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Hvedebrødsdage på hjul (Denmark) [da]
    ... aka Lua-de-Mel Agitada (Portugal) [pt]
    ... aka Mi pantrevesthe pote (Greece) [el]
    ... aka Oma kyyhkyslakkamme (Finland) [fi]
    ... aka Smekmånad på hjul (Sweden) [sv]
    ... aka Un remolque larguísimo (Spain) [es]
    ... aka Villa mit 100 PS (West Germany) [de]
  27. Give a Girl a Break (1953) [Costume Designer]
    ... aka Donnez-lui une chance (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Eine Chance für Suzy (West Germany) [de]
    ... aka Ge flickan en chans! (Sweden) [sv]
    ... aka Geeft haar een kans (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Onni potkaisee (Finland) [fi]
    ... aka Procura-se uma Estrela (Brazil) [pt]
    ... aka Tre piger ta'r chancen (Denmark) [da]
    ... aka Tre ragazze di Broadway (Italy) [it]
    ... aka Tres chicas con suerte (Spain) [es]
  28. Easy to Love (1953) [Costume Designer]
    ... aka Désir d'amour (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Du bist so leicht zu lieben (West Germany) [de]
    ... aka Fácil de Amar (Brazil) [pt]
    ... aka Fácil de amar (Venezuela) [es]
    ... aka Fatta per amare (Italy) [it]
    ... aka Fest i Florida (Sweden) [sv]
    ... aka Fest i Florida (Denmark) [da]
    ... aka I seirina tis Florida (Greece) [el]
    ... aka Juhla Floridassa (Finland) [fi]
    ... aka Liefdesverlangen (Belgium: Flemish title) [un]
  29. Torch Song (1953) [Costume Designer]
    ... aka Herzen im Fieber (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka En unohda sinua koskaan (Finland) [fi]
    ... aka La canción de la antorcha (Spain) [es]
    ... aka La madone gitane (France) [fr]
    ... aka La maschera e il cuore (Italy) [it]
    ... aka Lichaam zonder ziel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Min längtan är du (Sweden) [sv]
    ... aka Primadonna (Denmark) [da]
  30. Mogambo (1953) [costumes]
    ... aka Mogambo (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Mogambo (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mogambo (Brazil) [pt]
    ... aka Mogambo (Sweden) [sv]
    ... aka Mogambo (Finland) [fi]
    ... aka Mogambo (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Mogambo (France) [fr]
    ... aka Mogambo (Greece) [el]
    ... aka Mogambo (Denmark) [da]
  31. Latin Lovers (1953) [Costume Designer]
    ... aka Lune de miel au Brésil (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Amanti latini (Italy) [it]
    ... aka Brasilian öitä (Finland) [fi]
    ... aka Meu Amor Brasileiro (Portugal) [pt]
    ... aka Mi amor brasileño (Spain) [es]
    ... aka Oi erastai tou Rio (Greece) [el]
    ... aka Romans i Rio (Sweden) [sv]
    ... aka Romantik i Rio (Denmark) [da]
    ... aka Serenade in Rio (Austria) [de]
    ... aka Wittebroodsweken in Brazilië (Belgium: Flemish title) [un]
  32. Dream Wife (1953) [Costume Designer] [wardrobe]
    ... aka Du und keine andere (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La femme rêvée (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De gedroomde vrouw (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Drömhustrun (Sweden) [sv]
    ... aka I mnisti ekpaidevetai (Greece) [el]
    ... aka Ihannevaimo (Finland) [fi]
    ... aka La esposa ideal (Venezuela) [es]
    ... aka La sposa sognata (Italy) [it]
  33. Dangerous When Wet (1953) [Costume Designer]
    ... aka Traversons La Manche (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bølgernes dronning (Denmark) [da]
    ... aka Die Wasserprinzessin (West Germany) [de]
    ... aka Laineiden lemmikki (Finland) [fi]
    ... aka Nebbia sulla Manica (Italy) [it]
    ... aka To skandalo tou gymnou (Greece) [el]
    ... aka Una chica de fuego (Mexico: cable TV title) [es]
    ... aka Vi simmar tillsammans (Sweden) [sv]
  34. Sombrero (1953) [Costume Designer]
    ... aka Sombrero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Glødende kærlighed (Denmark) [da]
    ... aka Sombrero (Spain) [es]
    ... aka Sombrero (Sweden) [sv]
    ... aka Sombrero (Finland) [fi]
  35. Small Town Girl (1953) [Costume Designer]
    ... aka Amore provinciale (Italy) [it]
    ... aka Kär i dag (Sweden) [sv]
    ... aka La provinciana (Venezuela) [es]
    ... aka Nuorta lempeä (Finland) [fi]
  36. The Girl Who Had Everything (1953) [Costume Designer]
    ... aka La fille qui avait tout (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Almas errantes (Chile) [es]
    ... aka Asi kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Ein verwöhntes Biest (West Germany) [de]
    ... aka Hendes gangster-ven (Denmark) [da]
    ... aka Het meisje dat alles had (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kvinnan jag vill ha (Sweden) [sv]
    ... aka To koritsi pou ta eihe ola (Greece) [el]
    ... aka Tyttö jolla oli kaikkea (Finland) [fi]
    ... aka Vita inquieta (Italy) [it]
  37. I Love Melvin (1953) [Costume Designer]
    ... aka É Desse Que Eu Gosto (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Ask çagi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Cupidon photographe (France) [fr]
    ... aka Dansa med mej (Sweden) [sv]
    ... aka Dansa med mig (Sweden) [sv]
    ... aka Fotograf aus Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I Judy ehei kefia (Greece) [el]
    ... aka Jeg er forelsket (Denmark) [da]
    ... aka Nuoruuden sävel (Finland) [fi]
  38. The Story of Three Loves (1953) [Costume Designer]
    ... aka Equilibrium
    ... aka Three Stories of Love
    ... aka Histoire de trois amours (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka War es die große Liebe? (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A História de Três Amores (Portugal) [pt]
    ... aka Drie liefden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Historia de tres amores (Mexico) [es]
    ... aka Kolme rakkautta (Finland) [fi]
    ... aka Störst är kärleken (Sweden) [sv]
    ... aka Storia di tre amori (Italy) [it]
    ... aka Tre slags kærlighed (Denmark) [da]
    ... aka Tres amores (Spain) [es]
    ... aka Tres historias de amor (Venezuela) [es]
  39. The Bad and the Beautiful (1952) [Costume Designer]
    ... aka Cautivos del mal (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Les ensorcelés (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Stadt der Illusionen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Assim Estava Escrito (Brazil) [pt]
    ... aka Brustna illusioner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Cativos do Mal (Portugal) [pt]
    ... aka De betoverden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I oraia kai to ktinos (Greece) [el]
    ... aka Il bruto e la bella (Italy) [it]
    ... aka Illusionernas stad (Sweden) [sv]
    ... aka Illusionernes by (Denmark) [da]
    ... aka Piekny i zly (Poland) [pl]
    ... aka Särkyneitten haaveitten kaupunki (Finland) [fi]
  40. Love Is Better Than Ever (1952) [Costume Designer]
    ... aka The Light Fantastic (UK)
    ... aka 7 imeres erotos (Greece) [el]
    ... aka Bara inte bröllop (Sweden) [sv]
    ... aka Die süße Falle (West Germany) [de]
    ... aka Ikke tale om bryllup (Denmark) [da]
    ... aka Kaksin aina kaunihimpi (Finland) [fi]
    ... aka Marido a la fuerza (Venezuela) [es]
    ... aka Marito per forza (Italy) [it]
  41. The Belle of New York (1952) [Costume Designer]
    ... aka La belle de New York (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De schone uit New York (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Die Schönste von New York (Germany: TV title) [de]
    ... aka I vasilissa tis Neas Yorkis (Greece) [el]
    ... aka Malja morsiamelle (Finland) [fi]
    ... aka Skål för bruden! (Sweden) [sv]
    ... aka Uartig men sød (Denmark) [da]
  42. Too Young to Kiss (1951) [Costume Designer]
    ... aka Zu jung zum Küssen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka För ung för kyssar (Sweden) [sv]
    ... aka L'ingenua maliziosa (Italy) [it]
    ... aka La ingenua maliciosa (Venezuela) [es]
    ... aka Liian nuori suutelemaan (Finland) [fi]
    ... aka Med på noderne (Denmark) [da]
  43. Texas Carnival (1951) [Costume Designer]
    ... aka Karneval in Texas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La sirena del circo (Italy) [it]
    ... aka Muntre millionærer (Denmark) [da]
    ... aka Texas Carnival (Sweden) [sv]
    ... aka Texasin karnevaalit (Finland) [fi]
  44. Rich, Young and Pretty (1951) [Costume Designer]
    ... aka Riche, jeune et jolie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Hübsch, jung und verliebt (Germany: TV title) [de]
    ... aka Plousia, nea kai oraia (Greece) [el]
    ... aka Reich, jung und hübsch (Austria) [de]
    ... aka Rica, Jovem e Bonita (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Ricca giovane e bella (Italy) [it]
    ... aka Rig, ung og yndig (Denmark) [da]
    ... aka Rijk, jong en schoon (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rikas ja rakas (Finland) [fi]
    ... aka Två ska man vara (Sweden) [sv]
  45. Strictly Dishonorable (1951) [Costume Designer]
    ... aka Gentleman dygnet runt (Sweden) [sv]
    ... aka Matrimonio all'alba (Italy) [it]
    ... aka Täysin kunniaton (Finland) [fi]
  46. Father's Little Dividend (1951) [Costume Designer]
    ... aka Laugh Track: Father's Little Dividend (USA: video title (redubbed comic version))
    ... aka Allons donc, papa! (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Ein Geschenk des Himmels (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El padre es abuelo (Spain) [es]
    ... aka El padre ya es abuelo (Venezuela) [es]
    ... aka Fars store gevinst (Denmark) [da]
    ... aka Isän pikku osinko (Finland) [fi]
    ... aka Komaan, papa! (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Morfar opp i dagen (Sweden) [sv]
    ... aka O Netinho do Papai (Brazil) [pt]
    ... aka O Pai É Avô (Portugal) [pt]
    ... aka O petheros tis nyfis (Greece) [el]
    ... aka Papà diventa nonno (Italy) [it]
    ... aka Temel tasi (Turkey: Turkish title) [tr]
  47. Pagan Love Song (1950) [Costume Designer]
    ... aka Chanson païenne (Belgium: French title) (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Canzone pagana (Italy) [it]
    ... aka Etelämeren laulu (Finland) [fi]
    ... aka Exotikes nyhtes (Greece) [el]
    ... aka Kaerlighed På Tahiti (Denmark) [da]
    ... aka Söderhavets sång (Sweden) [sv]
  48. Two Weeks with Love (1950) [Costume Designer]
    ... aka Einmal eine Dame sein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Det glada hotellet (Sweden) [sv]
    ... aka Dos semanas de amor (Venezuela) [es]
    ... aka Due settimane d'amore (Italy) [it]
    ... aka Les heures tendres (France) [fr]
    ... aka Lykkelige ungdom (Denmark) [da]
    ... aka Rakkautta ilmassa (Finland) [fi]
  49. Summer Stock (1950) [costumes]
    ... aka If You Feel Like Singing (UK)
    ... aka Het gelukkig dal (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka L'allegra fattoria (Italy) [it]
    ... aka La jolie fermière (France) [fr]
    ... aka La vallée heureuse (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Repertorio de Verano (Spain) [es]
    ... aka Sano se sävelin (Finland) [fi]
    ... aka Sommerløjer (Denmark) [da]
    ... aka Upp med ridån (Sweden) [sv]
    ... aka Valle alegre (Venezuela) [es]
  50. Duchess of Idaho (1950) [Costume Designer]
    ... aka Die Venus verliebt sich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Jamais deux sans toi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Geen liefde zonder u (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I doukissa tou Idaho (Greece) [el]
    ... aka La duchessa dell'Idaho (Italy) [it]
    ... aka Pigen på vippen (Denmark) [da]
    ... aka Serenata en el Valle del Sol (Spain) [es]
    ... aka Ur vattnet i elden (Sweden) [sv]
    ... aka Vedenneito vehkeilee (Finland) [fi]
  51. Three Little Words (1950) [Costume Designer]
    ... aka Drei kleine Worte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Trois petits mots (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Drie eeuwige woordjes (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kolme pientä sanaa (Finland) [fi]
    ... aka Tre piccole parole (Italy) [it]
    ... aka Tre små ord (Sweden) [sv]
    ... aka Tre små ord (Denmark) [da]
  52. Father of the Bride (1950) [Costume Designer]
    ... aka Le père de la mariée (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Vater der Braut (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El padre de la novia (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka O Pai da Noiva (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Örömapa (Hungary) [hu]
    ... aka Avi Ha-Kala (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Brudens fader (Sweden) [sv]
    ... aka Brudens far (Denmark) [da]
    ... aka De vader van de bruid (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il padre della sposa (Italy) [it]
    ... aka O Papai da Noiva (Brazil) [pt]
    ... aka O babas tis nyfis (Greece) [el]
    ... aka Ojciec narzeczonej (Poland) [pl]
  53. Annie Get Your Gun (1950) [Costume Designer]
    ... aka Duell in der Manege (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Anna pare tin karabina! (Greece) [el]
    ... aka Anna prendi il fucile (Italy) [it]
    ... aka Annie Get Your Gun (Sweden) [sv]
    ... aka Annie Get Your Gun (Denmark) [da]
    ... aka Annie Get Your Gun (West Germany) [de]
    ... aka Annie mästeskytten (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Annie mestariampuja (Finland) [fi]
    ... aka Annie schieß los (West Germany) [de]
    ... aka La reina del oeste (Spain) [es]
    ... aka Zafer mükâfati (Turkey: Turkish title) [tr]
  54. The Reformer and the Redhead (1950) [Costume Designer]
    ... aka Bort med tassarna (Sweden) [sv]
    ... aka Das Raubtier ist los (West Germany) [de]
    ... aka Han, hun og Herman (Denmark) [da]
    ... aka Kleine Frau mit rotem Haar (Austria) [de]
    ... aka Maailmanparantaja ja punatukka (Finland) [fi]
    ... aka Testa rossa (Italy) [it]
    ... aka Une rousse obstinée (France) [fr]
  55. East Side, West Side (1949) [Costume Designer]
    ... aka Verlorenes Spiel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den andra kvinnan (Sweden) [sv]
    ... aka En svigtet kvinde (Denmark) [da]
    ... aka Epävarma kohtalo (Finland) [fi]
    ... aka I kryfi zoi mou (Greece) [el]
    ... aka I marciapiedi di New York (Italy) [it]
    ... aka Mundos opuestos (Spain) [es]
    ... aka Ville haute, ville basse (France) [fr]
  56. On the Town (1949) [Costume Designer]
    ... aka Heut' gehn wir bummeln (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Un jour à New York (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka 3 koritsia kai 3 naftes (Greece) [el]
    ... aka Das ist New York (West Germany) [de]
    ... aka Denizciler geliyor (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Een dag te New-York (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ilo irti! (Finland) [fi]
    ... aka Na przepustce (Poland) [pl]
    ... aka New York dansar (Sweden) [sv]
    ... aka Sømænd på vulkaner (Denmark) [da]
    ... aka Um Dia em Nova Iorque (Portugal) [pt]
    ... aka Um Dia em Nova York (Brazil) [pt]
    ... aka Un día en Nueva York (Spain) [es]
    ... aka Un giorno a New York (Italy) [it]
    ... aka Un jour à New-York (Belgium: French title) [fr]
  57. That Midnight Kiss (1949) [Costume Designer]
    ... aka Aquele Beijo da Meia-Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Ein Kuß nach Mitternacht (West Germany) [de]
    ... aka Ein Kuß um Mitternacht (Austria) [de]
    ... aka El beso de medianoche (Venezuela) [es]
    ... aka Il bacio di mezzanotte (Italy) [it]
    ... aka Keskiyön suudelma (Finland) [fi]
    ... aka Le baiser de minuit (France) [fr]
    ... aka Midnatskysset (Denmark) [da]
    ... aka Midnattskyssen (Sweden) [sv]
  58. The Red Danube (1949) [Costume Designer]
    ... aka Le Danube rouge (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Schicksal in Wien (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De rode Donau (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den røde Donau (Denmark) [da]
    ... aka El Danubio rojo (Venezuela) [es]
    ... aka Il Danubio rosso (Italy) [it]
    ... aka O kokkinos Dounavis (Greece) [el]
    ... aka Röda Donau (Sweden) [sv]
  59. The Stratton Story (1949) [costumes]
    ... aka Un homme change son destin (France) (Luxembourg: French title) [fr]
    ... aka Miehen voitto (Finland) [fi]
    ... aka Ritorno del campione (Italy) [it]
    ... aka Säg ja till livet (Sweden) [sv]
    ... aka Sippuro Shel Monty Stratton (Israel: Hebrew title) [iw]
  60. Take Me Out to the Ball Game (1949) [Costume Designer]
    ... aka Everybody's Cheering (UK)
    ... aka 9 man och en flicka (Sweden) [sv]
    ... aka A Bela Ditadora (Brazil) [pt]
    ... aka A Linda Ditadora (Portugal) [pt]
    ... aka Facciamo il tifo insieme (Italy) [it]
    ... aka Hendes ni mænd (Denmark) [da]
    ... aka La bella dictadora (Argentina) [es]
    ... aka La linda dictadora (Venezuela) [es]
    ... aka Match d'amour (France) [fr]
    ... aka Neiti Johtaja (Finland) [fi]
    ... aka Spiel zu dritt (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Unser Fräulein Chef (Austria) [de]
  61. Luxury Liner (1948) [Costume Designer]
    ... aka Adorable coqueta (Spain) [es]
    ... aka Amour en croisière (France) [fr]
    ... aka Crociera di lusso (Italy) [it]
    ... aka Fest ombord (Sweden) [sv]
    ... aka Hauskaa matkaa (Finland) [fi]
    ... aka Liebe an Bord (West Germany) [de]
    ... aka Luxusdampfer nach Süden (Austria) [de]
    ... aka Yperokeaneion polyteleias (Greece) [el]
  62. A Date with Judy (1948) [Costume Designer]
    ... aka Así son ellas (Mexico: TV title) (Spain) [es]
    ... aka Ainsi sont les femmes (France) [fr]
    ... aka Así son las mujeres (Venezuela) [es]
    ... aka Bahar yildizlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Così sono le donne (Italy) [it]
    ... aka Den tossede alder (Denmark) [da]
    ... aka Randevou me tin Judy (Greece) [el]
    ... aka Rendezvous mit Judith (Austria) [de]
    ... aka Tapaamme illalla (Finland) [fi]
    ... aka Um Encontro com Judy (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Vi träffas i kväll (Sweden) [sv]
    ... aka Wirbel um Judy (West Germany) [de]
  63. Homecoming (1948) [Costume Designer]
    ... aka Der Mann am Scheidewege (Austria) [de]
    ... aka Dr. Johnsons Heimkehr (West Germany) [de]
    ... aka Hemkomsten (Sweden) [sv]
    ... aka Hjemkomst (Denmark) [da]
    ... aka La lunga attesa (Italy) [it]
    ... aka La rival (Spain) [es]
    ... aka O dromos tou gyrismou (Greece) [el]
    ... aka Paluu kotiin (Finland) [fi]
  64. The Bride Goes Wild (1948) [Costume Designer]
    ... aka Åh, vilken brud! (Sweden) [sv]
    ... aka Bruden går amok (Denmark) [da]
    ... aka I mnisti agrievei (Greece) [el]
    ... aka La mariée est folle (France) [fr]
    ... aka La sposa ribelle (Italy) [it]
    ... aka Morsian villiintyy (Finland) [fi]
  65. Good News (1947) [Costume Designer]
    ... aka Leve kärleken (Sweden) [sv]
    ... aka Tudo Azul (Brazil) [pt]
    ... aka Vive l'amour (France) [fr]
    ... aka Zito o erotas (Greece) [el]
  66. Merton of the Movies (1947) [Costume Designer]
    ... aka Der Kinoheld (Austria) [de]
    ... aka En glad prick (Sweden) [sv]
    ... aka Filmihullu (Finland) [fi]
    ... aka Hoppla, hier kommt Merton! (West Germany) [de]
    ... aka L'as du cinéma (France) [fr]
  1. Mister Buddwing (1966) [gowns]
    ... aka Woman Without a Face
    ... aka Gesicht ohne Namen (West Germany) [de]
    ... aka Kvinden uden ansigt (Denmark) [da]
    ... aka La mujer sin rostro (Spain) [es]
    ... aka Nainen ilman kasvoja (Finland) [fi]
    ... aka O agnostos tis 44is leoforou (Greece) [el]
    ... aka Una donna senza volto (Italy) [it]
  2. The Courtship of Eddie's Father (1963) [Costume Designer]
    ... aka Annem kim olacak? (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka As Noivas do Papá (Portugal) [pt]
    ... aka Das passiert nicht jeden Tag (Austria) [de]
    ... aka El amor llamó dos veces (Argentina) [es]
    ... aka El noviazgo del padre de Eddie (Spain) [es]
    ... aka Far, find dig en kone (Denmark) [da]
    ... aka Il faut marier papa (France) [fr]
    ... aka Pantrevo ton baba mou (Greece) [el]
    ... aka Pappas väninnor (Sweden) [sv]
    ... aka Puuhakas puhemies (Finland) [fi]
    ... aka Una fidanzata per papà (Italy) [it]
    ... aka Vater ist nicht verheiratet (West Germany) [de]
  3. Ada (1961) [Costume Designer]
    ... aka Ada (Denmark) [da]
    ... aka Ada - Frau mit Vergangenheit (West Germany) [de]
    ... aka Ada Dallas (Italy) [it]
    ... aka El tercer hombre era mujer (Spain) [es]
    ... aka I gynaika me to ypopto parelthon (Greece) [el]
    ... aka Le troisième homme était une femme (France) [fr]
    ... aka Sanningen om Ada (Sweden) [sv]
    ... aka Totuus Adasta (Finland) [fi]
  4. Go Naked in the World (1961) [Costume Designer]
    ... aka Alasti maailmassa (Finland) [fi]
    ... aka Desnuda frente al mundo (Spain) [es]
    ... aka Desnuda por el mundo (Argentina) [es]
    ... aka Geh nackt in die Welt (West Germany) [de]
    ... aka Va nuda per il mondo (Italy) [it]
    ... aka Volupté (France) [fr]
    ... aka Zise gymni ston kosmo (Greece) [el]
  5. BUtterfield 8 (1960) [Costume Designer]
    ... aka Una Venus en visón (Mexico: cable TV title) (Venezuela) [es]
    ... aka Disque Butterfield 8 (Brazil) [pt]
    ... aka Ei rahasta (Finland) [fi]
    ... aka Gloria (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka Ikke for penge (Denmark) [da]
    ... aka Inte för pengar (Sweden) [sv]
    ... aka La Vénus au vison (France) [fr]
    ... aka Telefon Butterfield 8 (West Germany) [de]
    ... aka Una mujer marcada (Spain) [es]
    ... aka Venere in visone (Italy) [it]
    ... aka Zisame stin amartia (Greece) [el]
  6. All the Fine Young Cannibals (1960) [Costume Designer]
    ... aka Früchte einer Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De unga kannibalerna (Sweden) [sv]
    ... aka I giovani cannibali (Italy) [it]
    ... aka Les jeunes loups (France) [fr]
    ... aka Los jóvenes caníbales (Spain) [es]
    ... aka Oloi oi neoi isan kannivaloi (Greece) [el]
    ... aka Rakkaudennälkäiset (Finland) [fi]
    ... aka To gange letsind (Denmark) [da]
  7. Never So Few (1959) [gowns]
    ... aka Campaign Burma (USA: alternative title)
    ... aka Cuando hierve la sangre (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Wenn das Blut kocht (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Attack i Burma (Sweden) [sv]
    ... aka Barfuß in die Ewigkeit (West Germany) [de]
    ... aka Elsket af to mænd (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Krav al Burma (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I oraia tis Kalkoutas (Greece) [el]
    ... aka Junglens partisaner (Denmark: reissue title) [da]
    ... aka La proie des vautours (France) [fr]
    ... aka Liekkejä yössä (Finland) [fi]
    ... aka Parlayan süngüler (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Quando Explodem as Paixões (Brazil) [pt]
    ... aka Sacro e profano (Italy) [it]
    ... aka Tak niewielu (Poland) [pl]
  8. Count Your Blessings (1959) [Costume Designer]
    ... aka J'ai épousé un Français (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Den farlige leg (Denmark) [da]
    ... aka Französische Betten (West Germany) [de]
    ... aka Glöm dina synder (Sweden) [sv]
    ... aka Horista krevvatia (Greece) [el]
    ... aka Il marito latino (Italy) [it]
    ... aka Ranskalainen mieheni (Finland) [fi]
    ... aka Zoonlief (Belgium: Flemish title) [un]
  9. Party Girl (1958) [Costume Designer]
    ... aka Das Mädchen aus der Unterwelt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Party Girl - Das Mädchen aus der Unterwelt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Bela do Bas-Fond (Brazil) [pt]
    ... aka A Rapariga Daquela Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Chicago, año 30 (Spain) [es]
    ... aka Chicagon yöperhoset (Finland) [fi]
    ... aka Chicagos nattfjärilar (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Il dominatore di Chicago (Italy) [it]
    ... aka La rosa del hampa (Mexico: TV title) [es]
    ... aka Natt i Chicago (Sweden) [sv]
    ... aka Selskabspigen (Denmark) [da]
    ... aka To syndikato ton mavron aeton (Greece) [el]
    ... aka Traquenard (France) [fr]
  10. Cat on a Hot Tin Roof (1958) [wardrobe]
    ... aka Die Katze auf dem heißen Blechdach (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Katt på hett plåttak (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka La chatte sur un toit brûlant (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Gata em Telhado de Zinco Quente (Portugal) [pt]
    ... aka Gata em Teto de Zinco Quente (Brazil) [pt]
    ... aka Kat på et varmt bliktag (Denmark) [da]
    ... aka Kissa kuumalla katolla (Finland) [fi]
    ... aka Kizgin damdaki kedi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kotka na goracym blaszanym dachu (Poland) [pl]
    ... aka La gata sobre el tejado de zinc (Spain) [es]
    ... aka La gatta sul tetto che scotta (Italy) [it]
    ... aka Lyssasmeni gata (Greece) [el]
    ... aka Macka na usijanom limenom krovu (Serbia) [sr]
    ... aka Macska a forro badogtetön (Hungary) [hu]
    ... aka Un gato sobre el tejado de cinc (Argentina) [es]
  11. Tip on a Dead Jockey (1957) [gowns]
    ... aka Time for Action
    ... aka Luftfracht Opium (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Apuesta por un jinete (Spain) [es]
    ... aka Contrabbando sul mediterraneo (Italy) [it]
    ... aka Contrebande au Caire (France) [fr]
    ... aka Kieltotavaraa Kairosta (Finland) [fi]
    ... aka Kontraband från Kairo (Sweden) [sv]
  12. The Seventh Sin (1957) [gowns]
    ... aka Hongkong war ihr Schicksal (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den sjunde synden (Sweden) [sv]
    ... aka La passe dangereuse (France) [fr]
    ... aka Seitsemäs synti (Finland) [fi]
    ... aka To evdomo amartima (Greece) [el]
  13. Something of Value (1957) [wardrobe]
    ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title)
    ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de]
    ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr]
    ... aka Musta kiihko (Finland) [fi]
    ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv]
    ... aka Panga (Denmark) [da]
    ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it]
    ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
  14. Tea and Sympathy (1956) [wardrobe]
    ... aka Thé et sympathie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Anders als die anderen (West Germany) [de]
    ... aka Chá e Simpatia (Portugal) [pt]
    ... aka Tè e simpatia (Italy) [it]
    ... aka Té y simpatía (Spain) [es]
    ... aka Te och sympati (Sweden) [sv]
    ... aka Tee en simpatie (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Teetä ja sympatiaa (Finland) [fi]
    ... aka Thé og sympati (Denmark) [da]
  15. The Power and the Prize (1956) [Costume Designer]
    ... aka Die Macht und ihr Preis (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka I dynami kai i doxa (Greece) [el]
    ... aka I filibustieri della finanza (Italy) [it]
    ... aka Tehtävä Lontoossa (Finland) [fi]
    ... aka Tiburones de las finanzas (Spain) [es]
    ... aka Uppdrag i London (Sweden) [sv]
  16. These Wilder Years (1956) [costumes]
    ... aka Das Herz eines Millionärs (Germany: TV title) (West Germany) [de]
    ... aka Angeläget ärende (Sweden) [sv]
    ... aka Mies ja hänen menneisyytensä (Finland) [fi]
    ... aka Quegli anni selvaggi (Italy) [it]
  17. Gaby (1956) [Costume Designer]
    ... aka Gaby (Greece) [el]
    ... aka Gaby (Sweden) [sv]
    ... aka Ikuisesti sinun (Finland) [fi]
  18. The Swan (1956) [Costume Designer]
    ... aka Der Schwan (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le cygne (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De zwaan (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El cisne (Spain) [es]
    ... aka Il cigno (Italy) [it]
    ... aka Joutsen (Finland) [fi]
    ... aka O Cisne (Brazil) [pt]
    ... aka Svanen (Denmark) [da]
    ... aka Svanen (Sweden) [sv]
  19. Ransom! (1956) [costume designer]
    ... aka Fearful Decision (USA: alternative title)
    ... aka Menschenraub (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Rescate (Argentina) (Mexico: cable TV title) [es]
    ... aka Il ricatto più vile (Italy) [it]
    ... aka Puhelu tuntemattomalta (Finland) [fi]
    ... aka Rapto (Spain) [es]
    ... aka Signal från okänd (Sweden) [sv]
    ... aka Ta lytra tis arpagis (Greece) [el]
  20. I'll Cry Tomorrow (1955) [Costume Designer]
    ... aka Und morgen werd' ich weinen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Une femme en enfer (France) (Luxembourg: French title) [fr]
    ... aka Itken vasta huomenna (Finland) [fi]
    ... aka Jag gråter imorgon (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg gemmer mine tårer (Denmark) [da]
    ... aka Mañana lloraré (Spain) [es]
    ... aka Piangerò domani (Italy) [it]
    ... aka Tha klapso avrio (Greece) [el]
    ... aka Yarin aglayacagim (Turkey: Turkish title) [tr]
  21. The Rains of Ranchipur (1955) [gowns]
    ... aka Der große Regen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La mousson (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De regen kwam (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Las lluvias de Ranchipur (Venezuela) [es]
    ... aka Le pioggie di Ranchipur (Italy) [it]
    ... aka När regnet kom (Sweden) [sv]
    ... aka Og regnen kom (Denmark) [da]
    ... aka Sateet tulivat (Finland) [fi]
    ... aka To oneiro tou Indou (Greece) [el]
  22. It's Always Fair Weather (1955) [Costume Designer]
    ... aka Beau fixe sur New York (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka È sempre bel tempo (Italy) [it]
    ... aka Alltid vackert väder (Sweden) [sv]
    ... aka Dançando nas Nuvens (Portugal) [pt]
    ... aka Kuin paistetta päivän (Finland) [fi]
    ... aka På gensyn, gutter (Denmark) [da]
    ... aka Rantevou se 10 hronia (Greece) [el]
    ... aka Siempre hace buen tiempo (Spain) [es]
    ... aka Siempre hay un día feliz (Mexico) [es]
    ... aka Vorwiegend Heiter (West Germany) [de]
    ... aka Zonneschijn over New York (Belgium: Flemish title) [un]
  23. The Cobweb (1955) [Costume Designer]
    ... aka Die Verlorenen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Asygratita pathi (Greece) [el]
    ... aka La tela del ragno (Italy) [it]
    ... aka La toile d'araignée (France) [fr]
    ... aka Paixões Sem Freio (Portugal) [pt]
    ... aka Pyörteitä (Finland) [fi]
    ... aka Spindelnätet (Sweden) [sv]
  24. Love Me or Leave Me (1955) [Costume Designer]
    ... aka Les pièges de la passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Nachtclub-Affären (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Tyrannische Liebe (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Agapa me i afise me (Greece) [el]
    ... aka Ama-me ou Esquece-me (Brazil) [pt]
    ... aka Amami o lasciami (Italy) [it]
    ... aka De valstrik van de hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dej ska jag ha! (Sweden) [sv]
    ... aka Gift med en gangster (Denmark) [da]
    ... aka Kochaj mnie lub zostaw (Poland) [pl]
    ... aka Laulu ilman rakkautta (Finland) [fi]
    ... aka Quiéreme o déjame (Spain) [es]
  25. Bedevilled (1955) [Costume Designer]
    ... aka Nachts auf den Boulevards (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bulevardien öitä (Finland) [fi]
    ... aka Il dubbio dell'anima (Italy) [it]
    ... aka Natt på boulevarden (Sweden) [sv]
    ... aka Tin gnorisa sto Parisi (Greece) [el]
  26. Interrupted Melody (1955) [Costume Designer]
    ... aka Mélodie interrompue (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Unterbrochene Melodie (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Katkennut sävel (Finland) [fi]
    ... aka La melodía interrumpida (Spain) [es]
    ... aka Melodía interrumpida (Argentina) [es]
    ... aka Oltre il destino (Italy) [it]
    ... aka Onderbroken melodie (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sången till livet (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen, der forstummede (Denmark) [da]
    ... aka Ta fota tis Operas (Greece) [el]
  27. Green Fire (1954) [costumes]
    ... aka Grünes Feuer (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'émeraude tragique (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Fuego verde (Spain) [es]
    ... aka Fuoco verde (Italy) [it]
    ... aka Grön eld (Sweden) [sv]
    ... aka Het groene vuur (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Tentação Verde (Brazil) [pt]
    ... aka Timioi me laspomena heria (Greece) [el]
    ... aka Vihreä tuli (Finland) [fi]
  28. The Last Time I Saw Paris (1954) [Costume Designer]
    ... aka Damals in Paris (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La dernière fois que j'ai vu Paris (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka A Última Vez Que Vi Paris (Portugal) [pt]
    ... aka I teleftaia fora pou eida to Parisi (Greece) [el]
    ... aka Jag minns Paris (Sweden) [sv]
    ... aka Kiedy ostatni raz widzialem Paryz (Poland) [pl]
    ... aka L'ultima volta che vidi Parigi (Italy) [it]
    ... aka La última vez que vi París (Spain) [es]
    ... aka Muistojeni Pariisi (Finland) [fi]
    ... aka Sidst jeg så Paris (Denmark) [da]
    ... aka Son hâtira (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Toen ik Parijs voor het laatst zag (Belgium: Flemish title) [un]
  29. Athena (1954) [Costume Designer]
    ... aka Athena (Finland) [fi]
    ... aka Athena e le 7 sorelle (Italy) [it]
    ... aka Fröken Annorlunda (Sweden) [sv]
    ... aka O, ti theloun ta koritsia (Greece) [el]
  30. Rogue Cop (1954) [Costume Designer]
    ... aka Heißes Pflaster (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Sur la trace du crime (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Gangsterpolisen (Sweden) [sv]
    ... aka I gangsternes sold (Denmark) [da]
    ... aka Op het spoor der misdaad (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Polttavat katukivet (Finland) [fi]
    ... aka Prisionero de su traición (Spain) [es]
    ... aka Senza scampo (Italy) [it]
    ... aka To syndikato ton paranomon (Greece) [el]
  31. Her Twelve Men (1954) [Costume Designer]
    ... aka Her 12 Men
    ... aka Miss Baker's Dozen (USA: alternative title)
    ... aka Ihre zwölf Männer (Austria: TV title) (Germany: TV title) [de]
    ... aka Hänen 12 miestään (Finland) [fi]
    ... aka Hendes tolv drenge (Denmark) [da]
    ... aka Hennes tolv män (Sweden) [sv]
    ... aka Les fils de Mademoiselle (France) [fr]
    ... aka Les fils de mademoiselle (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Mejuffer's zonen (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Tra due amori (Italy) [it]
  32. Executive Suite (1954) [Costume Designer]
    ... aka Die Intriganten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La tour des ambitieux (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Arpa on heitetty (Finland) [fi]
    ... aka Chefen er død (Denmark) [da]
    ... aka Cuando llama el deseo (Chile) [es]
    ... aka De toren van de eerzucht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En stol är ledig (Sweden) [sv]
    ... aka Ihtiras halkasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La sete del potere (Italy) [it]
    ... aka La torre de los ambiciosos (Spain) [es]
    ... aka O pyrgos ton filodoxon (Greece) [el]
  33. Rhapsody (1954) [Costume Designer]
    ... aka Rapsódia (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Rhapsodie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Symphonie des Herzens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Rapsodi (Sweden) [sv]
    ... aka Rapsodi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Rapsodia (Finland) [fi]
    ... aka Rapsodia (Italy) [it]
    ... aka Rapsodia (Spain) [es]
    ... aka Rapsodia erotos (Greece) [el]
    ... aka Rhapsodi (Denmark) [da]
    ... aka Rhapsodie (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rhapsodie (Austria) [de]
  34. Rose Marie (1954) [Costume Designer]
    ... aka Rose Marie (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Rose Marie (Greece) [el]
    ... aka Rose Marie (Finland) [fi]
    ... aka Rose Marie (Denmark) [da]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rose-Marie (Sweden) [sv]
  35. Torch Song (1953) [Costume Designer]
    ... aka Herzen im Fieber (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka En unohda sinua koskaan (Finland) [fi]
    ... aka La canción de la antorcha (Spain) [es]
    ... aka La madone gitane (France) [fr]
    ... aka La maschera e il cuore (Italy) [it]
    ... aka Lichaam zonder ziel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Min längtan är du (Sweden) [sv]
    ... aka Primadonna (Denmark) [da]
  36. Mogambo (1953) [costumes]
    ... aka Mogambo (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Mogambo (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mogambo (Brazil) [pt]
    ... aka Mogambo (Sweden) [sv]
    ... aka Mogambo (Finland) [fi]
    ... aka Mogambo (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Mogambo (France) [fr]
    ... aka Mogambo (Greece) [el]
    ... aka Mogambo (Denmark) [da]
  37. The Girl Who Had Everything (1953) [Costume Designer]
    ... aka La fille qui avait tout (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Almas errantes (Chile) [es]
    ... aka Asi kiz (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Ein verwöhntes Biest (West Germany) [de]
    ... aka Hendes gangster-ven (Denmark) [da]
    ... aka Het meisje dat alles had (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kvinnan jag vill ha (Sweden) [sv]
    ... aka To koritsi pou ta eihe ola (Greece) [el]
    ... aka Tyttö jolla oli kaikkea (Finland) [fi]
    ... aka Vita inquieta (Italy) [it]
  38. The Story of Three Loves (1953) [Costume Designer]
    ... aka Equilibrium
    ... aka Three Stories of Love
    ... aka Histoire de trois amours (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka War es die große Liebe? (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A História de Três Amores (Portugal) [pt]
    ... aka Drie liefden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Historia de tres amores (Mexico) [es]
    ... aka Kolme rakkautta (Finland) [fi]
    ... aka Störst är kärleken (Sweden) [sv]
    ... aka Storia di tre amori (Italy) [it]
    ... aka Tre slags kærlighed (Denmark) [da]
    ... aka Tres amores (Spain) [es]
    ... aka Tres historias de amor (Venezuela) [es]
  39. Above and Beyond (1952) [Costume Designer]
    ... aka Le grand secret (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die letzte Entscheidung (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ataque secreto (Venezuela) [es]
    ... aka Det frygtelige ansvar (Denmark) [da]
    ... aka El gran secreto (Spain) [es]
    ... aka El honor de su nombre (Argentina) [es]
    ... aka Hopeasiivet (Finland) [fi]
    ... aka Il prezzo del dovere (Italy) [it]
    ... aka Se mystiki apostoli (Greece) [el]
    ... aka Vingarna (Sweden) [sv]
  40. The Bad and the Beautiful (1952) [Costume Designer]
    ... aka Cautivos del mal (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Les ensorcelés (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Stadt der Illusionen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Assim Estava Escrito (Brazil) [pt]
    ... aka Brustna illusioner (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Cativos do Mal (Portugal) [pt]
    ... aka De betoverden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I oraia kai to ktinos (Greece) [el]
    ... aka Il bruto e la bella (Italy) [it]
    ... aka Illusionernas stad (Sweden) [sv]
    ... aka Illusionernes by (Denmark) [da]
    ... aka Piekny i zly (Poland) [pl]
    ... aka Särkyneitten haaveitten kaupunki (Finland) [fi]
  41. Million Dollar Mermaid (1952) [Costume Designer]
    ... aka The One Piece Bathing Suit (UK)
    ... aka Die goldene Nixe (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La première sirène (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alla tiders simmarflicka (Sweden) [sv]
    ... aka Den gyldne havfrue (Denmark) [da]
    ... aka Dimosios peirasmos (Greece) [el]
    ... aka La ninfa degli antipodi (Italy) [it]
    ... aka La primera sirena (Spain) [es]
    ... aka La reina del mar (Venezuela) [es]
    ... aka Meren jumalatar (Finland) [fi]
    ... aka Première sirène (Canada: French title: TV title) [fr]
    ... aka Vattnets Venus (Sweden) [sv]
  42. Holiday for Sinners (1952) [Costume Designer]
  43. Washington Story (1952) [Costume Designer]
    ... aka Target for Scandal (UK)
  44. Glory Alley (1952) [costumes]
    ... aka El Callejon de la gloria (Mexico) [es]
    ... aka I petalouda tou ypokosmou (Greece) [el]
    ... aka La ruelle du péché (France) [fr]
    ... aka Swing-kungen (Sweden) [sv]
  45. The Girl in White (1952) [Costume Designer]
    ... aka So Bright the Flame (UK)
    ... aka Frau in Weiß (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Flicka i vitt (Sweden) [sv]
    ... aka Het meisje in 't wit (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka La dama bianca (Italy) [it]
    ... aka La jeune fille en blanc (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Pigen i hvidt (Denmark) [da]
    ... aka Rohkea sydän (Finland) [fi]
  46. Invitation (1952) [Costume Designer]
    ... aka Geborgtes Glück (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ét års lykke (Denmark) [da]
    ... aka Kunnes kuolema meidät erottaa (Finland) [fi]
    ... aka Nu och för evigt (Sweden) [sv]
    ... aka Perfido invito (Italy) [it]
    ... aka Tha ziso gia sena (Greece) [el]
  47. The Light Touch (1952) [Costume Designer]
    ... aka Begegnung in Tunis (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El milagro del cuadro (Spain) [es]
    ... aka Farlige veje (Denmark) [da]
    ... aka Fygi stin Tynida (Greece) [el]
    ... aka Intermezzo på Sicilien (Sweden) [sv]
    ... aka L'immagine meravigliosa (Italy) [it]
    ... aka Miracle à Tunis (France) [fr]
    ... aka Välikohtaus Sisiliassa (Finland) [fi]
  48. The Unknown Man (1951) [Costume Designer]
    ... aka Anwalt des Verbrechens (West Germany) [de]
    ... aka Den okände (Sweden) [sv]
    ... aka Lo sconosciuto (Italy) [it]
    ... aka Oikeuden nimessä (Finland) [fi]
  49. The People Against O'Hara (1951) [Costume Designer]
    ... aka Le peuple accuse O'Hara (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Analamvano tin yperaspisi (Greece) [el]
    ... aka Der Mordprozeß O'Hara (Germany: TV title) [de]
    ... aka El caso O'Hara (Spain) [es]
    ... aka Fallet O'Hara (Sweden) [sv]
    ... aka Het volk tegen O'Hara (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mordsagen O'Hara (Denmark) [da]
    ... aka Omertà (Italy) [it]
    ... aka Poliisiansa (Finland) [fi]
    ... aka Una noche tracionera (Mexico: cable TV title) [es]
  50. The Strip (1951) [Costume Designer]
    ... aka Jäljet johtavat yökerhoon (Finland) [fi]
    ... aka Jazzen går vidare (Sweden) [sv]
    ... aka La donna del gangster (Italy) [it]
    ... aka Tödliches Pflaster Sunset Strip (West Germany) [de]
  51. No Questions Asked (1951) [costumer]
    ... aka Discrétion assurée (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Geheimhouding verzekerd (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kontakt med undre världen (Sweden) [sv]
  52. The Great Caruso (1951) [Costume Designer]
    ... aka Le grand Caruso (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der große Caruso (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El gran Caruso (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka A nagy Caruso (Hungary) [hu]
    ... aka Caruso - storsångaren (Sweden) [sv]
    ... aka De grote Caruso (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den store Caruso (Denmark) [da]
    ... aka Il grande Caruso (Italy) [it]
    ... aka Kuolematon Caruso (Finland) [fi]
    ... aka O megas Caruso (Greece) [el]
  53. To Please a Lady (1950) [Costume Designer]
    ... aka Red Hot Wheels (USA: reissue title)
    ... aka Pour plaire à sa belle (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Tod im Nacken (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Full Speed (Sweden) [sv]
    ... aka Indianápolis (Spain) [es]
    ... aka Indianapolis (Italy) [it]
    ... aka Kanli yaris (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka På højeste gear (Denmark) [da]
    ... aka Surmanajaja (Finland) [fi]
    ... aka Ter wille van mevrouw (Belgium: Flemish title) [un]
  54. Right Cross (1950) [Costume Designer]
    ... aka Der einsame Champion (West Germany) [de]
    ... aka Duelo por amor (Venezuela) [es]
    ... aka Entre el aguila y la serpiente (Chile) [es]
    ... aka Il messicano (Italy) [it]
    ... aka Sista ronden (Sweden) [sv]
    ... aka Viimeinen erä (Finland) [fi]
  55. A Life of Her Own (1950) [gowns]
    ... aka Ma vie à moi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Elämäni on minun (Finland) [fi]
    ... aka L'indossatrice (Italy) [it]
    ... aka Livet skal leves (Denmark) [da]
    ... aka Mein Leben gehört mir (Austria) [de]
    ... aka Mijn eigen leven (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mitt liv är mitt eget (Sweden) [sv]
    ... aka Seguiré mi destino (Venezuela) [es]
    ... aka Seguirei o Meu Destino (Portugal) [pt]
    ... aka To imerologion tis zois tis (Greece) [el]
  56. East Side, West Side (1949) [Costume Designer]
    ... aka Verlorenes Spiel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den andra kvinnan (Sweden) [sv]
    ... aka En svigtet kvinde (Denmark) [da]
    ... aka Epävarma kohtalo (Finland) [fi]
    ... aka I kryfi zoi mou (Greece) [el]
    ... aka I marciapiedi di New York (Italy) [it]
    ... aka Mundos opuestos (Spain) [es]
    ... aka Ville haute, ville basse (France) [fr]
  57. The Red Danube (1949) [Costume Designer]
    ... aka Le Danube rouge (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Schicksal in Wien (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De rode Donau (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den røde Donau (Denmark) [da]
    ... aka El Danubio rojo (Venezuela) [es]
    ... aka Il Danubio rosso (Italy) [it]
    ... aka O kokkinos Dounavis (Greece) [el]
    ... aka Röda Donau (Sweden) [sv]
  58. The Stratton Story (1949) [costumes]
    ... aka Un homme change son destin (France) (Luxembourg: French title) [fr]
    ... aka Miehen voitto (Finland) [fi]
    ... aka Ritorno del campione (Italy) [it]
    ... aka Säg ja till livet (Sweden) [sv]
    ... aka Sippuro Shel Monty Stratton (Israel: Hebrew title) [iw]
  59. Act of Violence (1948) [Costume Designer]
    ... aka Akt der Gewalt (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Acte de violence (France) [fr]
    ... aka Acto de Violência (Portugal) [pt]
    ... aka Akt przemocy (Poland) [pl]
    ... aka Atto di violenza (Italy) [it]
    ... aka Förrädaren (Sweden) [sv]
    ... aka Fygas tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Kenen on kosto (Finland) [fi]
  60. Homecoming (1948) [Costume Designer]
    ... aka Der Mann am Scheidewege (Austria) [de]
    ... aka Dr. Johnsons Heimkehr (West Germany) [de]
    ... aka Hemkomsten (Sweden) [sv]
    ... aka Hjemkomst (Denmark) [da]
    ... aka La lunga attesa (Italy) [it]
    ... aka La rival (Spain) [es]
    ... aka O dromos tou gyrismou (Greece) [el]
    ... aka Paluu kotiin (Finland) [fi]
  61. Big City (1948) [Costume Designer]
    ... aka Gatans melodi (Sweden) [sv]
    ... aka Iedereen's dochtertje (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka La legge del cuore (Italy) [it]
    ... aka Le gosse de tout le monde (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Otan anthisei i agapi (Greece) [el]
    ... aka Suurkaupungin kasvot (Finland) [fi]
  62. The Unfinished Dance (1947) [Costume Designer]
    ... aka Ballerina (Sweden) [sv]
    ... aka Kohtalokas tanssi (Finland) [fi]
    ... aka La danse inachevée (France) [fr]
    ... aka La danza incompiuta (Italy) [it]
    ... aka Tanz ohne Ende (Germany) [de]
  1. Silk Stockings (1957) [Costume Designer]
    ... aka Meias de Seda (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Seidenstrümpfe (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ena zevgari metaxotes kaltses (Greece) [el]
    ... aka Jedwabne ponczochy (Poland) [pl]
    ... aka La bella de Moscú (Spain) [es]
    ... aka La bella di Mosca (Italy) [it]
    ... aka La belle de Moscou (France) [fr]
    ... aka Silkesstrumpan (Sweden) [sv]
    ... aka Silkestrømper (Denmark) [da]
    ... aka Silkkisukat (Finland) [fi]
  2. Ten Thousand Bedrooms (1957) [Costume Designer]
    ... aka 10.000 Schlafzimmer (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka 10.000 camere da letto (Italy) [it]
    ... aka 10000 makuuhuonetta (Finland) [fi]
    ... aka Diez mil dormitorios (Spain) [es]
    ... aka Sovrum i Rom (Sweden) [sv]
    ... aka Ti tusind soveværelser (Denmark) [da]
  3. The Opposite Sex (1956) [Costume Designer]
    ... aka Das schwache Geschlecht (West Germany) [de]
    ... aka Er kvinder sådan? (Denmark) [da]
    ... aka Heikompi sukupuoli (Finland) [fi]
    ... aka Oss kvinnor emellan (Sweden) [sv]
    ... aka Sesso debole? (Italy) [it]
    ... aka To antitheto fylo (Greece) [el]
  4. High Society (1956) [Costume Designer]
    ... aka Alta sociedad (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Die oberen Zehntausend (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Alta Sociedade (Portugal) [pt]
    ... aka Alta società (Italy) [it]
    ... aka De hoge wereld (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En skön historia (Sweden) [sv]
    ... aka Gazdagok és szerelmesek (Hungary) [hu]
    ... aka Haute société (France) [fr]
    ... aka High Society (Denmark) [da]
    ... aka La haute société (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Skandaalihäät (Finland) [fi]
    ... aka Ypsili koinonia (Greece) [el]
  5. Meet Me in Las Vegas (1956) [Costume Designer]
    ... aka Viva Las Vegas! (UK)
    ... aka ¡Viva Las Vegas! (Spain) [es]
    ... aka Donne... dadi... denaro (Italy) [it]
    ... aka Mød mig i Las Vegas (Denmark) [da]
    ... aka Viva Las Vegas (Sweden) [sv]
    ... aka Viva Las Vegas (Austria) [de]
    ... aka Viva Las Vegas (Greece) [el]
    ... aka Viva Las Vegas! (Finland) [fi]
  6. The Tender Trap (1955) [Costume Designer]
    ... aka Ask tuzagi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Die zarte Falle (West Germany) [de]
    ... aka El solterón y el amor (Spain) [es]
    ... aka Il fidanzato di tutte (Italy) [it]
    ... aka Le tendre piège (France) [fr]
    ... aka Ljuva ungkarlstid (Sweden) [sv]
    ... aka O erastis me tis 100 eromenes (Greece) [el]
    ... aka Poikamiesansa (Finland) [fi]
    ... aka Ungkarl i fælden (Denmark) [da]
  7. It's Always Fair Weather (1955) [Costume Designer]
    ... aka Beau fixe sur New York (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka È sempre bel tempo (Italy) [it]
    ... aka Alltid vackert väder (Sweden) [sv]
    ... aka Dançando nas Nuvens (Portugal) [pt]
    ... aka Kuin paistetta päivän (Finland) [fi]
    ... aka På gensyn, gutter (Denmark) [da]
    ... aka Rantevou se 10 hronia (Greece) [el]
    ... aka Siempre hace buen tiempo (Spain) [es]
    ... aka Siempre hay un día feliz (Mexico) [es]
    ... aka Vorwiegend Heiter (West Germany) [de]
    ... aka Zonneschijn over New York (Belgium: Flemish title) [un]
  8. Interrupted Melody (1955) [Costume Designer]
    ... aka Mélodie interrompue (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Unterbrochene Melodie (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Katkennut sävel (Finland) [fi]
    ... aka La melodía interrumpida (Spain) [es]
    ... aka Melodía interrumpida (Argentina) [es]
    ... aka Oltre il destino (Italy) [it]
    ... aka Onderbroken melodie (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sången till livet (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen, der forstummede (Denmark) [da]
    ... aka Ta fota tis Operas (Greece) [el]
  9. The Glass Slipper (1955) [Costume Designer]
    ... aka Der gläserne Pantoffel (West Germany) [de]
    ... aka Glasskoen (Denmark) [da]
    ... aka Het glazen schoentje (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I staktopouta (Greece) [el]
    ... aka La pantoufle de verre (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La scarpetta di vetro (Italy) [it]
    ... aka La zapatilla de cristal (Spain) [es]
    ... aka Lasikenkä (Finland) [fi]
    ... aka O Sapatinho de Cristal (Brazil) [pt]
    ... aka Slottsbalen (Sweden) [sv]
  10. Hit the Deck (1955) [Costume Designer]
    ... aka La fille de l'amiral (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De admiraalsdochter (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Hallå sjömän (Sweden) [sv]
    ... aka In Frisco vor Anker (West Germany) [de]
    ... aka Meripojat ankkurissa (Finland) [fi]
    ... aka Oloi sto katastroma (Greece) [el]
    ... aka Sømænd ser på show (Denmark) [da]
    ... aka Tutti in coperta (Italy) [it]
  11. Jupiter's Darling (1955) [Costume Designer]
    ... aka Jupiters Liebling (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La chérie de Jupiter (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Annibale e la vestale (Italy) [it]
    ... aka Jumalten lemmikki (Finland) [fi]
    ... aka Jupiter's lieveling (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Jupiters älskling (Sweden) [sv]
    ... aka La amada de Júpiter (Spain) [es]
    ... aka O Annivas pro ton pylon (Greece) [el]
  12. Deep in My Heart (1954) [Costume Designer]
    ... aka Au fond de mon coeur (Belgium: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Av hela mitt hjärta (Sweden) [sv]
    ... aka Così parla il cuore (Italy) [it]
    ... aka Deep in My Heart (Denmark) [da]
    ... aka In mijn hart (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sinfonía del corazón (Venezuela) [es]
    ... aka Syvällä sydämessäni (Finland) [fi]
    ... aka Tief in meinem Herzen (West Germany) [de]
    ... aka Vatheia mes' tin kardia mou! (Greece) [el]
  13. Athena (1954) [Costume Designer]
    ... aka Athena (Finland) [fi]
    ... aka Athena e le 7 sorelle (Italy) [it]
    ... aka Fröken Annorlunda (Sweden) [sv]
    ... aka O, ti theloun ta koritsia (Greece) [el]
  14. The Student Prince (1954) [Costume Designer]
    ... aka Le prince étudiant (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alt Heidelberg (West Germany) [de]
    ... aka De prins student (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El príncipe estudiante (Spain) [es]
    ... aka Forår i Heidelberg (Denmark) [da]
    ... aka Il principe studente (Italy) [it]
    ... aka Studentprinsen (Sweden) [sv]
    ... aka Ylioppilasprinssi (Finland) [fi]
  15. Rhapsody (1954) [Costume Designer]
    ... aka Rapsódia (Brazil) (Portugal: original subtitled version) [pt]
    ... aka Rhapsodie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Symphonie des Herzens (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Rapsodi (Sweden) [sv]
    ... aka Rapsodi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Rapsodia (Finland) [fi]
    ... aka Rapsodia (Italy) [it]
    ... aka Rapsodia (Spain) [es]
    ... aka Rapsodia erotos (Greece) [el]
    ... aka Rhapsodi (Denmark) [da]
    ... aka Rhapsodie (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rhapsodie (Austria) [de]
  16. Rose Marie (1954) [Costume Designer]
    ... aka Rose Marie (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Rose Marie (Greece) [el]
    ... aka Rose Marie (Finland) [fi]
    ... aka Rose Marie (Denmark) [da]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rose-Marie (Sweden) [sv]
  17. Give a Girl a Break (1953) [Costume Designer]
    ... aka Donnez-lui une chance (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Eine Chance für Suzy (West Germany) [de]
    ... aka Ge flickan en chans! (Sweden) [sv]
    ... aka Geeft haar een kans (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Onni potkaisee (Finland) [fi]
    ... aka Procura-se uma Estrela (Brazil) [pt]
    ... aka Tre piger ta'r chancen (Denmark) [da]
    ... aka Tre ragazze di Broadway (Italy) [it]
    ... aka Tres chicas con suerte (Spain) [es]
  18. Easy to Love (1953) [Costume Designer]
    ... aka Désir d'amour (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Du bist so leicht zu lieben (West Germany) [de]
    ... aka Fácil de Amar (Brazil) [pt]
    ... aka Fácil de amar (Venezuela) [es]
    ... aka Fatta per amare (Italy) [it]
    ... aka Fest i Florida (Sweden) [sv]
    ... aka Fest i Florida (Denmark) [da]
    ... aka I seirina tis Florida (Greece) [el]
    ... aka Juhla Floridassa (Finland) [fi]
    ... aka Liefdesverlangen (Belgium: Flemish title) [un]
  19. Dangerous When Wet (1953) [Costume Designer]
    ... aka Traversons La Manche (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Bølgernes dronning (Denmark) [da]
    ... aka Die Wasserprinzessin (West Germany) [de]
    ... aka Laineiden lemmikki (Finland) [fi]
    ... aka Nebbia sulla Manica (Italy) [it]
    ... aka To skandalo tou gymnou (Greece) [el]
    ... aka Una chica de fuego (Mexico: cable TV title) [es]
    ... aka Vi simmar tillsammans (Sweden) [sv]
  20. Sombrero (1953) [Costume Designer]
    ... aka Sombrero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Glødende kærlighed (Denmark) [da]
    ... aka Sombrero (Spain) [es]
    ... aka Sombrero (Sweden) [sv]
    ... aka Sombrero (Finland) [fi]
  21. Small Town Girl (1953) [Costume Designer]
    ... aka Amore provinciale (Italy) [it]
    ... aka Kär i dag (Sweden) [sv]
    ... aka La provinciana (Venezuela) [es]
    ... aka Nuorta lempeä (Finland) [fi]
  22. I Love Melvin (1953) [Costume Designer]
    ... aka É Desse Que Eu Gosto (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Ask çagi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Cupidon photographe (France) [fr]
    ... aka Dansa med mej (Sweden) [sv]
    ... aka Dansa med mig (Sweden) [sv]
    ... aka Fotograf aus Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I Judy ehei kefia (Greece) [el]
    ... aka Jeg er forelsket (Denmark) [da]
    ... aka Nuoruuden sävel (Finland) [fi]
  23. The Story of Three Loves (1953) [Costume Designer]
    ... aka Equilibrium
    ... aka Three Stories of Love
    ... aka Histoire de trois amours (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka War es die große Liebe? (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A História de Três Amores (Portugal) [pt]
    ... aka Drie liefden (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Historia de tres amores (Mexico) [es]
    ... aka Kolme rakkautta (Finland) [fi]
    ... aka Störst är kärleken (Sweden) [sv]
    ... aka Storia di tre amori (Italy) [it]
    ... aka Tre slags kærlighed (Denmark) [da]
    ... aka Tres amores (Spain) [es]
    ... aka Tres historias de amor (Venezuela) [es]
  24. Million Dollar Mermaid (1952) [Costume Designer]
    ... aka The One Piece Bathing Suit (UK)
    ... aka Die goldene Nixe (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La première sirène (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alla tiders simmarflicka (Sweden) [sv]
    ... aka Den gyldne havfrue (Denmark) [da]
    ... aka Dimosios peirasmos (Greece) [el]
    ... aka La ninfa degli antipodi (Italy) [it]
    ... aka La primera sirena (Spain) [es]
    ... aka La reina del mar (Venezuela) [es]
    ... aka Meren jumalatar (Finland) [fi]
    ... aka Première sirène (Canada: French title: TV title) [fr]
    ... aka Vattnets Venus (Sweden) [sv]
  25. Everything I Have Is Yours (1952) [Costume Designer]
    ... aka Mon amour t'appelle (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Allt mitt är ditt (Sweden) [sv]
    ... aka Alt mit er dit (Denmark) [da]
    ... aka La ragazza della domenica (Italy) [it]
    ... aka Mijn liefde roept je (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Tanssin tahdissa (Finland) [fi]
  26. Because You're Mine (1952) [Costume Designer]
    ... aka Mein Herz singt nur für Dich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Tu es à moi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Bella Granada (Greece) [el]
    ... aka Da quando sei mia (Italy) [it]
    ... aka Fordi du er min (Denmark) [da]
    ... aka Jag sjunger för dig (Sweden) [sv]
    ... aka Porque eres mía (Spain) [es]
    ... aka Sydämeni laulaa sinulle (Finland) [fi]
    ... aka Tú eres mi pasión (Venezuela) [es]
  27. The Merry Widow (1952) [Costume Designer]
    ... aka Die lustige Witwe (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den glade enke (Denmark) [da]
    ... aka Glada änkan (Sweden) [sv]
    ... aka I efthymi hira (Greece) [el]
    ... aka Iloinen leski (Finland) [fi]
    ... aka La vedova allegra (Italy) [it]
    ... aka La veuve joyeuse (France) [fr]
    ... aka La viuda alegre (Spain) [es]
  28. Skirts Ahoy! (1952) [Costume Designer]
    ... aka Des jupons à l'horizon (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Faldas a bordo (Spain) [es]
    ... aka Gonne al vento (Italy) [it]
    ... aka Kjolar, ohoj! (Sweden) [sv]
    ... aka Mädels ahoi (West Germany) [de]
    ... aka Mädels ahoi! (Austria) [de]
    ... aka Meisjes in 't zicht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Miehiä metsästämässä (Finland) [fi]
    ... aka Piger ohøj! (Denmark) [da]
  29. The Belle of New York (1952) [Costume Designer]
    ... aka La belle de New York (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De schone uit New York (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Die Schönste von New York (Germany: TV title) [de]
    ... aka I vasilissa tis Neas Yorkis (Greece) [el]
    ... aka Malja morsiamelle (Finland) [fi]
    ... aka Skål för bruden! (Sweden) [sv]
    ... aka Uartig men sød (Denmark) [da]
  30. Texas Carnival (1951) [Costume Designer]
    ... aka Karneval in Texas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La sirena del circo (Italy) [it]
    ... aka Muntre millionærer (Denmark) [da]
    ... aka Texas Carnival (Sweden) [sv]
    ... aka Texasin karnevaalit (Finland) [fi]
  31. Rich, Young and Pretty (1951) [Costume Designer]
    ... aka Riche, jeune et jolie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Hübsch, jung und verliebt (Germany: TV title) [de]
    ... aka Plousia, nea kai oraia (Greece) [el]
    ... aka Reich, jung und hübsch (Austria) [de]
    ... aka Rica, Jovem e Bonita (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Ricca giovane e bella (Italy) [it]
    ... aka Rig, ung og yndig (Denmark) [da]
    ... aka Rijk, jong en schoon (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rikas ja rakas (Finland) [fi]
    ... aka Två ska man vara (Sweden) [sv]
  32. Excuse My Dust (1951) [Costume Designer]
    ... aka Mr. Belden's Amazing Gasmobile (USA: reissue title)
    ... aka Gib Gas, Joe! (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Anteeksi tyhmyyteni (Finland) [fi]
    ... aka Largo passo io! (Italy) [it]
    ... aka Tur i olyckan (Sweden) [sv]
    ... aka Un fou au volant (France) [fr]
    ... aka Undskyld jeg støver (Denmark) [da]
  33. Grounds for Marriage (1951) [Costume Designer]
    ... aka J'épouse mon mari (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Mein Mann will heiraten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Brud på nytt (Sweden) [sv]
    ... aka Ik huw mijn man (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Med konen i hælene (Denmark) [da]
    ... aka Mieheni morsian (Finland) [fi]
    ... aka O proin syzygos mou (Greece) [el]
    ... aka Risposiamoci tesoro! (Italy) [it]
  34. Pagan Love Song (1950) [Costume Designer]
    ... aka Chanson païenne (Belgium: French title) (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Canzone pagana (Italy) [it]
    ... aka Etelämeren laulu (Finland) [fi]
    ... aka Exotikes nyhtes (Greece) [el]
    ... aka Kaerlighed På Tahiti (Denmark) [da]
    ... aka Söderhavets sång (Sweden) [sv]
  35. Two Weeks with Love (1950) [Costume Designer]
    ... aka Einmal eine Dame sein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Det glada hotellet (Sweden) [sv]
    ... aka Dos semanas de amor (Venezuela) [es]
    ... aka Due settimane d'amore (Italy) [it]
    ... aka Les heures tendres (France) [fr]
    ... aka Lykkelige ungdom (Denmark) [da]
    ... aka Rakkautta ilmassa (Finland) [fi]
  36. Summer Stock (1950) [costumes]
    ... aka If You Feel Like Singing (UK)
    ... aka Het gelukkig dal (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka L'allegra fattoria (Italy) [it]
    ... aka La jolie fermière (France) [fr]
    ... aka La vallée heureuse (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Repertorio de Verano (Spain) [es]
    ... aka Sano se sävelin (Finland) [fi]
    ... aka Sommerløjer (Denmark) [da]
    ... aka Upp med ridån (Sweden) [sv]
    ... aka Valle alegre (Venezuela) [es]
  37. The Toast of New Orleans (1950) [Costume Designer]
    ... aka Der Fischer von Louisiana (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den syngende fisker (Denmark) [da]
    ... aka Flödande toner (Sweden) [sv]
    ... aka Halászlegény frakkban (Hungary) [hu]
    ... aka Il pescatore della Louisiana (Italy) [it]
    ... aka Las redes del amor (Venezuela) [es]
    ... aka Rakkauden sävel (Finland) [fi]
  38. Duchess of Idaho (1950) [Costume Designer]
    ... aka Die Venus verliebt sich (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Jamais deux sans toi (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Geen liefde zonder u (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka I doukissa tou Idaho (Greece) [el]
    ... aka La duchessa dell'Idaho (Italy) [it]
    ... aka Pigen på vippen (Denmark) [da]
    ... aka Serenata en el Valle del Sol (Spain) [es]
    ... aka Ur vattnet i elden (Sweden) [sv]
    ... aka Vedenneito vehkeilee (Finland) [fi]
  39. Three Little Words (1950) [Costume Designer]
    ... aka Drei kleine Worte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Trois petits mots (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Drie eeuwige woordjes (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kolme pientä sanaa (Finland) [fi]
    ... aka Tre piccole parole (Italy) [it]
    ... aka Tre små ord (Sweden) [sv]
    ... aka Tre små ord (Denmark) [da]
  40. Annie Get Your Gun (1950) [Costume Designer]
    ... aka Duell in der Manege (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Anna pare tin karabina! (Greece) [el]
    ... aka Anna prendi il fucile (Italy) [it]
    ... aka Annie Get Your Gun (Sweden) [sv]
    ... aka Annie Get Your Gun (Denmark) [da]
    ... aka Annie Get Your Gun (West Germany) [de]
    ... aka Annie mästeskytten (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Annie mestariampuja (Finland) [fi]
    ... aka Annie schieß los (West Germany) [de]
    ... aka La reina del oeste (Spain) [es]
    ... aka Zafer mükâfati (Turkey: Turkish title) [tr]
  41. Nancy Goes to Rio (1950) [Costume Designer]
    ... aka Voyage à Rio (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka I Nancy paei sto Rio (Greece) [el]
    ... aka Nancy geht nach Rio (Austria) [de]
    ... aka Nancy ta'r til Rio (Denmark) [da]
    ... aka Nancy va a Rio (Italy) [it]
    ... aka Reis naar Rio (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rio kutsuu (Finland) [fi]
    ... aka Trio i Rio (Sweden) [sv]
  42. On the Town (1949) [Costume Designer]
    ... aka Heut' gehn wir bummeln (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Un jour à New York (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka 3 koritsia kai 3 naftes (Greece) [el]
    ... aka Das ist New York (West Germany) [de]
    ... aka Denizciler geliyor (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Een dag te New-York (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ilo irti! (Finland) [fi]
    ... aka Na przepustce (Poland) [pl]
    ... aka New York dansar (Sweden) [sv]
    ... aka Sømænd på vulkaner (Denmark) [da]
    ... aka Um Dia em Nova Iorque (Portugal) [pt]
    ... aka Um Dia em Nova York (Brazil) [pt]
    ... aka Un día en Nueva York (Spain) [es]
    ... aka Un giorno a New York (Italy) [it]
    ... aka Un jour à New-York (Belgium: French title) [fr]
  43. That Midnight Kiss (1949) [Costume Designer]
    ... aka Aquele Beijo da Meia-Noite (Brazil) [pt]
    ... aka Ein Kuß nach Mitternacht (West Germany) [de]
    ... aka Ein Kuß um Mitternacht (Austria) [de]
    ... aka El beso de medianoche (Venezuela) [es]
    ... aka Il bacio di mezzanotte (Italy) [it]
    ... aka Keskiyön suudelma (Finland) [fi]
    ... aka Le baiser de minuit (France) [fr]
    ... aka Midnatskysset (Denmark) [da]
    ... aka Midnattskyssen (Sweden) [sv]
  44. Take Me Out to the Ball Game (1949) [Costume Designer]
    ... aka Everybody's Cheering (UK)
    ... aka 9 man och en flicka (Sweden) [sv]
    ... aka A Bela Ditadora (Brazil) [pt]
    ... aka A Linda Ditadora (Portugal) [pt]
    ... aka Facciamo il tifo insieme (Italy) [it]
    ... aka Hendes ni mænd (Denmark) [da]
    ... aka La bella dictadora (Argentina) [es]
    ... aka La linda dictadora (Venezuela) [es]
    ... aka Match d'amour (France) [fr]
    ... aka Neiti Johtaja (Finland) [fi]
    ... aka Spiel zu dritt (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Unser Fräulein Chef (Austria) [de]
  45. Words and Music (1948) [Costume Designer]
    ... aka I mitt hjärta det sjunger (Sweden) [sv]
    ... aka I rampelys og stjerneskær (Denmark) [da]
    ... aka Laulan ja nauran (Finland) [fi]
    ... aka Ma vie est une chanson (France) [fr]
    ... aka Mi vida es una canción (Venezuela) [es]
    ... aka Parole e musica (Italy) [it]
  46. Luxury Liner (1948) [Costume Designer]
    ... aka Adorable coqueta (Spain) [es]
    ... aka Amour en croisière (France) [fr]
    ... aka Crociera di lusso (Italy) [it]
    ... aka Fest ombord (Sweden) [sv]
    ... aka Hauskaa matkaa (Finland) [fi]
    ... aka Liebe an Bord (West Germany) [de]
    ... aka Luxusdampfer nach Süden (Austria) [de]
    ... aka Yperokeaneion polyteleias (Greece) [el]
  47. A Date with Judy (1948) [Costume Designer]
    ... aka Así son ellas (Mexico: TV title) (Spain) [es]
    ... aka Ainsi sont les femmes (France) [fr]
    ... aka Así son las mujeres (Venezuela) [es]
    ... aka Bahar yildizlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Così sono le donne (Italy) [it]
    ... aka Den tossede alder (Denmark) [da]
    ... aka Randevou me tin Judy (Greece) [el]
    ... aka Rendezvous mit Judith (Austria) [de]
    ... aka Tapaamme illalla (Finland) [fi]
    ... aka Um Encontro com Judy (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Vi träffas i kväll (Sweden) [sv]
    ... aka Wirbel um Judy (West Germany) [de]
  48. Good News (1947) [Costume Designer]
    ... aka Leve kärleken (Sweden) [sv]
    ... aka Tudo Azul (Brazil) [pt]
    ... aka Vive l'amour (France) [fr]
    ... aka Zito o erotas (Greece) [el]
  49. Till the Clouds Roll By (1946) [Costume Designer]
    ... aka Amíg a felhök tovaúsznak (Hungary) [hu]
    ... aka Bis die Wolken vorüberziehen (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Cuando pasen las nubes (Venezuela) [es]
    ... aka Efter regn kommer sol (Denmark) [da]
    ... aka Efter regn kommer solsken (Sweden) [sv]
    ... aka Hasta que las nubes pasen (Spain) [es]
    ... aka Kunnes pilvet väistyvät (Finland) [fi]
    ... aka La pluie qui chante (France) [fr]
    ... aka Nuvole passeggere (Italy) [it]
    ... aka Quando As Nuvens Passam (Brazil) [pt]
    ... aka Showboatman (Finland: video title) [fi]
  50. Two Sisters from Boston (1946) [Costume Designer]
    ... aka Erfüllte Träume (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dos hermanas de Boston (Spain) [es]
    ... aka Du burlesque à l'opéra (France) [fr]
    ... aka Due sorelle di Boston (Italy) [it]
    ... aka El ruiseñor mentiroso (Venezuela) [es]
    ... aka Guld i strupen (Sweden) [sv]
    ... aka Sisareni herättää pahennusta (Finland) [fi]
    ... aka To søstre fra Boston (Denmark) [da]
  51. The Harvey Girls (1946) [Costume Designer]
    ... aka Harvey Girls (Sweden) [sv]
    ... aka Juna kulkee länteen (Finland) [fi]
    ... aka Le ragazze di Harvey (Italy) [it]
    ... aka Les demoiselles Harvey (France) [fr]
    ... aka The Harvey Girls (France) [fr]
  52. Ziegfeld Follies (1945) [Costume Designer]
    ... aka Ziegfeld Follies of 1946 (USA: poster title)
    ... aka Broadway-Melodie 1950 (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka As Mil Apoteoses de Ziegfeld (Portugal) [pt]
    ... aka Nuevas follies de Ziegfeld (Argentina) [es]
    ... aka Ziegfeld Follies (Denmark) [da]
    ... aka Ziegfeld Follies (Sweden) [sv]
    ... aka Ziegfeld Follies (France) [fr]
    ... aka Ziegfeldin tähtirevyy (Finland) [fi]
    ... aka Ziegfelds himmlische Träume (West Germany) [de]
  53. Stormy Weather (1943) [Costume Designer]
    ... aka Der Tänzer auf den Stufen (West Germany) [de]
    ... aka Harlem tanzt (Austria) [de]
    ... aka La symphonie magique (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Stormy Weather (Sweden) [sv]
    ... aka Swingin suurhurmurit (Finland) [fi]
    ... aka Symphonie magique (France) [fr]
  54. Coney Island (1943) [Costume Designer]
    ... aka Coney Island (Sweden) [sv]
    ... aka L'île aux plaisirs (France) [fr]
    ... aka L'isola delle sirene (Italy) [it]
    ... aka San oneiro (Greece) [el]
    ... aka Se necesitan maridos (Spain) [es]
    ... aka Tivolin kaunotar (Finland) [fi]
  55. Hello Frisco, Hello (1943) [Costume Designer]
    ... aka Frisco (Greece) [el]
    ... aka Hallå, Frisco! (Sweden) [sv]
    ... aka Hallo, Frisco! (Finland) [fi]
    ... aka Vecchia San Francisco (Italy) [it]
  1. Elizabeth Taylor: Hollywood's Child (1975) (TV) [Actress]
    ... aka Elizabeth Taylor: An Intimate Biography (USA: alternative title)
  2. The Wedding in Monaco (1956) [wedding dress]
  3. I'll Cry Tomorrow (1955) [Costume Designer]
    ... aka Und morgen werd' ich weinen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Une femme en enfer (France) (Luxembourg: French title) [fr]
    ... aka Itken vasta huomenna (Finland) [fi]
    ... aka Jag gråter imorgon (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg gemmer mine tårer (Denmark) [da]
    ... aka Mañana lloraré (Spain) [es]
    ... aka Piangerò domani (Italy) [it]
    ... aka Tha klapso avrio (Greece) [el]
    ... aka Yarin aglayacagim (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Love Me or Leave Me (1955) [Costume Designer]
    ... aka Les pièges de la passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Nachtclub-Affären (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Tyrannische Liebe (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Agapa me i afise me (Greece) [el]
    ... aka Ama-me ou Esquece-me (Brazil) [pt]
    ... aka Amami o lasciami (Italy) [it]
    ... aka De valstrik van de hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dej ska jag ha! (Sweden) [sv]
    ... aka Gift med en gangster (Denmark) [da]
    ... aka Kochaj mnie lub zostaw (Poland) [pl]
    ... aka Laulu ilman rakkautta (Finland) [fi]
    ... aka Quiéreme o déjame (Spain) [es]
  5. Deep in My Heart (1954) [Costume Designer]
    ... aka Au fond de mon coeur (Belgium: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Av hela mitt hjärta (Sweden) [sv]
    ... aka Così parla il cuore (Italy) [it]
    ... aka Deep in My Heart (Denmark) [da]
    ... aka In mijn hart (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Sinfonía del corazón (Venezuela) [es]
    ... aka Syvällä sydämessäni (Finland) [fi]
    ... aka Tief in meinem Herzen (West Germany) [de]
    ... aka Vatheia mes' tin kardia mou! (Greece) [el]
  6. Above and Beyond (1952) [Costume Designer]
    ... aka Le grand secret (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die letzte Entscheidung (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ataque secreto (Venezuela) [es]
    ... aka Det frygtelige ansvar (Denmark) [da]
    ... aka El gran secreto (Spain) [es]
    ... aka El honor de su nombre (Argentina) [es]
    ... aka Hopeasiivet (Finland) [fi]
    ... aka Il prezzo del dovere (Italy) [it]
    ... aka Se mystiki apostoli (Greece) [el]
    ... aka Vingarna (Sweden) [sv]
  7. Million Dollar Mermaid (1952) [Costume Designer]
    ... aka The One Piece Bathing Suit (UK)
    ... aka Die goldene Nixe (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La première sirène (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Alla tiders simmarflicka (Sweden) [sv]
    ... aka Den gyldne havfrue (Denmark) [da]
    ... aka Dimosios peirasmos (Greece) [el]
    ... aka La ninfa degli antipodi (Italy) [it]
    ... aka La primera sirena (Spain) [es]
    ... aka La reina del mar (Venezuela) [es]
    ... aka Meren jumalatar (Finland) [fi]
    ... aka Première sirène (Canada: French title: TV title) [fr]
    ... aka Vattnets Venus (Sweden) [sv]
  8. The Girl in White (1952) [Costume Designer]
    ... aka So Bright the Flame (UK)
    ... aka Frau in Weiß (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Flicka i vitt (Sweden) [sv]
    ... aka Het meisje in 't wit (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka La dama bianca (Italy) [it]
    ... aka La jeune fille en blanc (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Pigen i hvidt (Denmark) [da]
    ... aka Rohkea sydän (Finland) [fi]
  9. The Great Caruso (1951) [Costume Designer]
    ... aka Le grand Caruso (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der große Caruso (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El gran Caruso (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka A nagy Caruso (Hungary) [hu]
    ... aka Caruso - storsångaren (Sweden) [sv]
    ... aka De grote Caruso (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den store Caruso (Denmark) [da]
    ... aka Il grande Caruso (Italy) [it]
    ... aka Kuolematon Caruso (Finland) [fi]
    ... aka O megas Caruso (Greece) [el]
  10. Three Little Words (1950) [Costume Designer]
    ... aka Drei kleine Worte (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Trois petits mots (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Drie eeuwige woordjes (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kolme pientä sanaa (Finland) [fi]
    ... aka Tre piccole parole (Italy) [it]
    ... aka Tre små ord (Sweden) [sv]
    ... aka Tre små ord (Denmark) [da]
  11. Annie Get Your Gun (1950) [Costume Designer]
    ... aka Duell in der Manege (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Anna pare tin karabina! (Greece) [el]
    ... aka Anna prendi il fucile (Italy) [it]
    ... aka Annie Get Your Gun (Sweden) [sv]
    ... aka Annie Get Your Gun (Denmark) [da]
    ... aka Annie Get Your Gun (West Germany) [de]
    ... aka Annie mästeskytten (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Annie mestariampuja (Finland) [fi]
    ... aka Annie schieß los (West Germany) [de]
    ... aka La reina del oeste (Spain) [es]
    ... aka Zafer mükâfati (Turkey: Turkish title) [tr]
  12. The Stratton Story (1949) [costumes]
    ... aka Un homme change son destin (France) (Luxembourg: French title) [fr]
    ... aka Miehen voitto (Finland) [fi]
    ... aka Ritorno del campione (Italy) [it]
    ... aka Säg ja till livet (Sweden) [sv]
    ... aka Sippuro Shel Monty Stratton (Israel: Hebrew title) [iw]
  13. Words and Music (1948) [Costume Designer]
    ... aka I mitt hjärta det sjunger (Sweden) [sv]
    ... aka I rampelys og stjerneskær (Denmark) [da]
    ... aka Laulan ja nauran (Finland) [fi]
    ... aka Ma vie est une chanson (France) [fr]
    ... aka Mi vida es una canción (Venezuela) [es]
    ... aka Parole e musica (Italy) [it]
  14. Till the Clouds Roll By (1946) [Costume Designer]
    ... aka Amíg a felhök tovaúsznak (Hungary) [hu]
    ... aka Bis die Wolken vorüberziehen (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Cuando pasen las nubes (Venezuela) [es]
    ... aka Efter regn kommer sol (Denmark) [da]
    ... aka Efter regn kommer solsken (Sweden) [sv]
    ... aka Hasta que las nubes pasen (Spain) [es]
    ... aka Kunnes pilvet väistyvät (Finland) [fi]
    ... aka La pluie qui chante (France) [fr]
    ... aka Nuvole passeggere (Italy) [it]
    ... aka Quando As Nuvens Passam (Brazil) [pt]
    ... aka Showboatman (Finland: video title) [fi]
  1. The Gazebo (1959) [Costume Designer]
    ... aka Die Nervensäge (West Germany) [de]
    ... aka Gazebo (Italy) [it]
    ... aka Hankala huvimaja (Finland) [fi]
    ... aka Le mort récalcitrant (France) [fr]
    ... aka Lusthuset (Sweden) [sv]
    ... aka Lysthuset (Denmark) [da]
    ... aka O ekviastis ton gymnon modelon (Greece) [el]
    ... aka Sin talento para matar (Argentina) [es]
    ... aka Un muerto recalcitrante (Spain) [es]
    ... aka Wo kommt denn bloß der Tote her? (Austria) [de]
  2. Tip on a Dead Jockey (1957) [gowns]
    ... aka Time for Action
    ... aka Luftfracht Opium (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Apuesta por un jinete (Spain) [es]
    ... aka Contrabbando sul mediterraneo (Italy) [it]
    ... aka Contrebande au Caire (France) [fr]
    ... aka Kieltotavaraa Kairosta (Finland) [fi]
    ... aka Kontraband från Kairo (Sweden) [sv]
  3. Bedevilled (1955) [Costume Designer]
    ... aka Nachts auf den Boulevards (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bulevardien öitä (Finland) [fi]
    ... aka Il dubbio dell'anima (Italy) [it]
    ... aka Natt på boulevarden (Sweden) [sv]
    ... aka Tin gnorisa sto Parisi (Greece) [el]
  4. Rogue Cop (1954) [Costume Designer]
    ... aka Heißes Pflaster (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Sur la trace du crime (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Gangsterpolisen (Sweden) [sv]
    ... aka I gangsternes sold (Denmark) [da]
    ... aka Op het spoor der misdaad (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Polttavat katukivet (Finland) [fi]
    ... aka Prisionero de su traición (Spain) [es]
    ... aka Senza scampo (Italy) [it]
    ... aka To syndikato ton paranomon (Greece) [el]
  5. Remains to Be Seen (1953) [Costume Designer]
    ... aka Drôle de meutre (France) [fr]
    ... aka Eine Leiche auf Rezept (Germany: TV title) [de]
    ... aka Kuollut mies murhataan (Finland) [fi]
    ... aka La porta del mistero (Italy) [it]
    ... aka Mord på en död (Sweden) [sv]
  6. The Light Touch (1952) [Costume Designer]
    ... aka Begegnung in Tunis (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El milagro del cuadro (Spain) [es]
    ... aka Farlige veje (Denmark) [da]
    ... aka Fygi stin Tynida (Greece) [el]
    ... aka Intermezzo på Sicilien (Sweden) [sv]
    ... aka L'immagine meravigliosa (Italy) [it]
    ... aka Miracle à Tunis (France) [fr]
    ... aka Välikohtaus Sisiliassa (Finland) [fi]
  7. The Unknown Man (1951) [Costume Designer]
    ... aka Anwalt des Verbrechens (West Germany) [de]
    ... aka Den okände (Sweden) [sv]
    ... aka Lo sconosciuto (Italy) [it]
    ... aka Oikeuden nimessä (Finland) [fi]
  8. The People Against O'Hara (1951) [Costume Designer]
    ... aka Le peuple accuse O'Hara (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Analamvano tin yperaspisi (Greece) [el]
    ... aka Der Mordprozeß O'Hara (Germany: TV title) [de]
    ... aka El caso O'Hara (Spain) [es]
    ... aka Fallet O'Hara (Sweden) [sv]
    ... aka Het volk tegen O'Hara (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mordsagen O'Hara (Denmark) [da]
    ... aka Omertà (Italy) [it]
    ... aka Poliisiansa (Finland) [fi]
    ... aka Una noche tracionera (Mexico: cable TV title) [es]
  9. East Side, West Side (1949) [Costume Designer]
    ... aka Verlorenes Spiel (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den andra kvinnan (Sweden) [sv]
    ... aka En svigtet kvinde (Denmark) [da]
    ... aka Epävarma kohtalo (Finland) [fi]
    ... aka I kryfi zoi mou (Greece) [el]
    ... aka I marciapiedi di New York (Italy) [it]
    ... aka Mundos opuestos (Spain) [es]
    ... aka Ville haute, ville basse (France) [fr]
  1. All the Fine Young Cannibals (1960) [Costume Designer]
    ... aka Früchte einer Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De unga kannibalerna (Sweden) [sv]
    ... aka I giovani cannibali (Italy) [it]
    ... aka Les jeunes loups (France) [fr]
    ... aka Los jóvenes caníbales (Spain) [es]
    ... aka Oloi oi neoi isan kannivaloi (Greece) [el]
    ... aka Rakkaudennälkäiset (Finland) [fi]
    ... aka To gange letsind (Denmark) [da]
  2. The Wedding in Monaco (1956) [wedding dress]
  3. I'll Cry Tomorrow (1955) [Costume Designer]
    ... aka Und morgen werd' ich weinen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Une femme en enfer (France) (Luxembourg: French title) [fr]
    ... aka Itken vasta huomenna (Finland) [fi]
    ... aka Jag gråter imorgon (Sweden) [sv]
    ... aka Jeg gemmer mine tårer (Denmark) [da]
    ... aka Mañana lloraré (Spain) [es]
    ... aka Piangerò domani (Italy) [it]
    ... aka Tha klapso avrio (Greece) [el]
    ... aka Yarin aglayacagim (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Love Me or Leave Me (1955) [Costume Designer]
    ... aka Les pièges de la passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Nachtclub-Affären (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Tyrannische Liebe (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Agapa me i afise me (Greece) [el]
    ... aka Ama-me ou Esquece-me (Brazil) [pt]
    ... aka Amami o lasciami (Italy) [it]
    ... aka De valstrik van de hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Dej ska jag ha! (Sweden) [sv]
    ... aka Gift med en gangster (Denmark) [da]
    ... aka Kochaj mnie lub zostaw (Poland) [pl]
    ... aka Laulu ilman rakkautta (Finland) [fi]
    ... aka Quiéreme o déjame (Spain) [es]
  5. Torch Song (1953) [Costume Designer]
    ... aka Herzen im Fieber (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka En unohda sinua koskaan (Finland) [fi]
    ... aka La canción de la antorcha (Spain) [es]
    ... aka La madone gitane (France) [fr]
    ... aka La maschera e il cuore (Italy) [it]
    ... aka Lichaam zonder ziel (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Min längtan är du (Sweden) [sv]
    ... aka Primadonna (Denmark) [da]
  6. Latin Lovers (1953) [Costume Designer]
    ... aka Lune de miel au Brésil (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Amanti latini (Italy) [it]
    ... aka Brasilian öitä (Finland) [fi]
    ... aka Meu Amor Brasileiro (Portugal) [pt]
    ... aka Mi amor brasileño (Spain) [es]
    ... aka Oi erastai tou Rio (Greece) [el]
    ... aka Romans i Rio (Sweden) [sv]
    ... aka Romantik i Rio (Denmark) [da]
    ... aka Serenade in Rio (Austria) [de]
    ... aka Wittebroodsweken in Brazilië (Belgium: Flemish title) [un]
  7. Remains to Be Seen (1953) [Costume Designer]
    ... aka Drôle de meutre (France) [fr]
    ... aka Eine Leiche auf Rezept (Germany: TV title) [de]
    ... aka Kuollut mies murhataan (Finland) [fi]
    ... aka La porta del mistero (Italy) [it]
    ... aka Mord på en död (Sweden) [sv]
  8. Glory Alley (1952) [costumes]
    ... aka El Callejon de la gloria (Mexico) [es]
    ... aka I petalouda tou ypokosmou (Greece) [el]
    ... aka La ruelle du péché (France) [fr]
    ... aka Swing-kungen (Sweden) [sv]
  9. The Great Caruso (1951) [Costume Designer]
    ... aka Le grand Caruso (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Der große Caruso (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El gran Caruso (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka A nagy Caruso (Hungary) [hu]
    ... aka Caruso - storsångaren (Sweden) [sv]
    ... aka De grote Caruso (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den store Caruso (Denmark) [da]
    ... aka Il grande Caruso (Italy) [it]
    ... aka Kuolematon Caruso (Finland) [fi]
    ... aka O megas Caruso (Greece) [el]
  1. Party Girl (1958) [Costume Designer]
    ... aka Das Mädchen aus der Unterwelt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Party Girl - Das Mädchen aus der Unterwelt (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Bela do Bas-Fond (Brazil) [pt]
    ... aka A Rapariga Daquela Noite (Portugal) [pt]
    ... aka Chicago, año 30 (Spain) [es]
    ... aka Chicagon yöperhoset (Finland) [fi]
    ... aka Chicagos nattfjärilar (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Il dominatore di Chicago (Italy) [it]
    ... aka La rosa del hampa (Mexico: TV title) [es]
    ... aka Natt i Chicago (Sweden) [sv]
    ... aka Selskabspigen (Denmark) [da]
    ... aka To syndikato ton mavron aeton (Greece) [el]
    ... aka Traquenard (France) [fr]
  2. Rogue Cop (1954) [Costume Designer]
    ... aka Heißes Pflaster (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Sur la trace du crime (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Gangsterpolisen (Sweden) [sv]
    ... aka I gangsternes sold (Denmark) [da]
    ... aka Op het spoor der misdaad (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Polttavat katukivet (Finland) [fi]
    ... aka Prisionero de su traición (Spain) [es]
    ... aka Senza scampo (Italy) [it]
    ... aka To syndikato ton paranomon (Greece) [el]
  3. Jeopardy (1953) [costumes]
    ... aka La plage déserte (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Astucia de mujer (Spain) [es]
    ... aka Epätoivon hetkiä (Finland) [fi]
    ... aka Fare! (Denmark) [da]
    ... aka Fasans timmar (Sweden) [sv]
    ... aka La marea della morte (Italy) [it]
    ... aka Sekunden der Angst (West Germany) [de]
    ... aka Vida contra Vida (Brazil) [pt]
  4. The Unknown Man (1951) [Costume Designer]
    ... aka Anwalt des Verbrechens (West Germany) [de]
    ... aka Den okände (Sweden) [sv]
    ... aka Lo sconosciuto (Italy) [it]
    ... aka Oikeuden nimessä (Finland) [fi]
  5. The People Against O'Hara (1951) [Costume Designer]
    ... aka Le peuple accuse O'Hara (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Analamvano tin yperaspisi (Greece) [el]
    ... aka Der Mordprozeß O'Hara (Germany: TV title) [de]
    ... aka El caso O'Hara (Spain) [es]
    ... aka Fallet O'Hara (Sweden) [sv]
    ... aka Het volk tegen O'Hara (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Mordsagen O'Hara (Denmark) [da]
    ... aka Omertà (Italy) [it]
    ... aka Poliisiansa (Finland) [fi]
    ... aka Una noche tracionera (Mexico: cable TV title) [es]
  6. The Strip (1951) [Costume Designer]
    ... aka Jäljet johtavat yökerhoon (Finland) [fi]
    ... aka Jazzen går vidare (Sweden) [sv]
    ... aka La donna del gangster (Italy) [it]
    ... aka Tödliches Pflaster Sunset Strip (West Germany) [de]
  7. No Questions Asked (1951) [costumer]
    ... aka Discrétion assurée (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Geheimhouding verzekerd (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Kontakt med undre världen (Sweden) [sv]
  8. Act of Violence (1948) [Costume Designer]
    ... aka Akt der Gewalt (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Acte de violence (France) [fr]
    ... aka Acto de Violência (Portugal) [pt]
    ... aka Akt przemocy (Poland) [pl]
    ... aka Atto di violenza (Italy) [it]
    ... aka Förrädaren (Sweden) [sv]
    ... aka Fygas tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Kenen on kosto (Finland) [fi]
  1. Don't Go Near the Water (1957) [Costume Designer]
    ... aka Geh nicht zu nah ans Wasser (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Akta er för vatten (Sweden) [sv]
    ... aka Alla larga dal mare (Italy) [it]
    ... aka Marinero, no te metas en el agua (Argentina) [es]
    ... aka Prenez garde à la flotte (France) [fr]
    ... aka Pyr, gyni kai thalassa (Greece) [el]
    ... aka Vandet er vådt, sømand! (Denmark) [da]
    ... aka Varokaa merivettä (Finland) [fi]
    ... aka Vaya marineros (Spain) [es]
  2. The Rains of Ranchipur (1955) [gowns]
    ... aka Der große Regen (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La mousson (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De regen kwam (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Las lluvias de Ranchipur (Venezuela) [es]
    ... aka Le pioggie di Ranchipur (Italy) [it]
    ... aka När regnet kom (Sweden) [sv]
    ... aka Og regnen kom (Denmark) [da]
    ... aka Sateet tulivat (Finland) [fi]
    ... aka To oneiro tou Indou (Greece) [el]
  3. Jupiter's Darling (1955) [Costume Designer]
    ... aka Jupiters Liebling (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La chérie de Jupiter (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Annibale e la vestale (Italy) [it]
    ... aka Jumalten lemmikki (Finland) [fi]
    ... aka Jupiter's lieveling (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Jupiters älskling (Sweden) [sv]
    ... aka La amada de Júpiter (Spain) [es]
    ... aka O Annivas pro ton pylon (Greece) [el]
  4. Green Fire (1954) [costumes]
    ... aka Grünes Feuer (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'émeraude tragique (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Fuego verde (Spain) [es]
    ... aka Fuoco verde (Italy) [it]
    ... aka Grön eld (Sweden) [sv]
    ... aka Het groene vuur (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Tentação Verde (Brazil) [pt]
    ... aka Timioi me laspomena heria (Greece) [el]
    ... aka Vihreä tuli (Finland) [fi]
  5. Rose Marie (1954) [Costume Designer]
    ... aka Rose Marie (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Rose Marie (Greece) [el]
    ... aka Rose Marie (Finland) [fi]
    ... aka Rose Marie (Denmark) [da]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rose-Marie (Sweden) [sv]
  6. Mogambo (1953) [costumes]
    ... aka Mogambo (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Mogambo (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Mogambo (Brazil) [pt]
    ... aka Mogambo (Sweden) [sv]
    ... aka Mogambo (Finland) [fi]
    ... aka Mogambo (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Mogambo (France) [fr]
    ... aka Mogambo (Greece) [el]
    ... aka Mogambo (Denmark) [da]
  7. To Please a Lady (1950) [Costume Designer]
    ... aka Red Hot Wheels (USA: reissue title)
    ... aka Pour plaire à sa belle (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Tod im Nacken (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Full Speed (Sweden) [sv]
    ... aka Indianápolis (Spain) [es]
    ... aka Indianapolis (Italy) [it]
    ... aka Kanli yaris (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka På højeste gear (Denmark) [da]
    ... aka Surmanajaja (Finland) [fi]
    ... aka Ter wille van mevrouw (Belgium: Flemish title) [un]
  1. Saddle the Wind (1958) [costume designer]
    ... aka Vom Teufel geritten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka En kula för mycket (Sweden) [sv]
    ... aka Irmão Contra Irmão (Brazil) [pt]
    ... aka Kugler, der dræber (Denmark) [da]
    ... aka Libre comme le vent (France) [fr]
    ... aka Lo sperone insanguinato (Italy) [it]
    ... aka Más rápido que el viento (Spain) [es]
    ... aka O arhon tou kataramenou kampou (Greece) [el]
    ... aka Viimeinen kaksintaistelu (Finland) [fi]
  2. Rose Marie (1954) [Costume Designer]
    ... aka Rose Marie (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Rose Marie (Greece) [el]
    ... aka Rose Marie (Finland) [fi]
    ... aka Rose Marie (Denmark) [da]
    ... aka Rose-Marie (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Rose-Marie (Sweden) [sv]
  3. Escape from Fort Bravo (1953) [Costume Designer]
    ... aka Fort Bravo (USA: closing credits title)
    ... aka Fort Bravo (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Verrat im Fort Bravo (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Drapetai tou ohyrou B' (Greece) [el]
    ... aka Flugten fra Fort Bravo (Denmark) [da]
    ... aka Fort Bravo (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fort Bravo (Sweden) [sv]
    ... aka Fort Bravo (Spain) [es]
    ... aka Fuga de Forte Bravo (Portugal) [pt]
    ... aka L'assedio delle sette frecce (Italy) [it]
    ... aka Pako erämaalinnakkeesta (Finland) [fi]
  4. Callaway Went Thataway (1951) [Costume Designer]
    ... aka The Star Said No (UK)
    ... aka Une vedette disparaît (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Der Cowboy, den es zweimal gab (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Een vedette verdwijnt (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka En cowboy till lasso (Sweden) [sv]
    ... aka Kaksoisolento katoaa (Finland) [fi]
  5. Annie Get Your Gun (1950) [Costume Designer]
    ... aka Duell in der Manege (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Anna pare tin karabina! (Greece) [el]
    ... aka Anna prendi il fucile (Italy) [it]
    ... aka Annie Get Your Gun (Sweden) [sv]
    ... aka Annie Get Your Gun (Denmark) [da]
    ... aka Annie Get Your Gun (West Germany) [de]
    ... aka Annie mästeskytten (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Annie mestariampuja (Finland) [fi]
    ... aka Annie schieß los (West Germany) [de]
    ... aka La reina del oeste (Spain) [es]
    ... aka Zafer mükâfati (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. The Harvey Girls (1946) [Costume Designer]
    ... aka Harvey Girls (Sweden) [sv]
    ... aka Juna kulkee länteen (Finland) [fi]
    ... aka Le ragazze di Harvey (Italy) [it]
    ... aka Les demoiselles Harvey (France) [fr]
    ... aka The Harvey Girls (France) [fr]
  1. Never So Few (1959) [gowns]
    ... aka Campaign Burma (USA: alternative title)
    ... aka Cuando hierve la sangre (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Wenn das Blut kocht (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Attack i Burma (Sweden) [sv]
    ... aka Barfuß in die Ewigkeit (West Germany) [de]
    ... aka Elsket af to mænd (Denmark) [da]
    ... aka Ha-Krav al Burma (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I oraia tis Kalkoutas (Greece) [el]
    ... aka Junglens partisaner (Denmark: reissue title) [da]
    ... aka La proie des vautours (France) [fr]
    ... aka Liekkejä yössä (Finland) [fi]
    ... aka Parlayan süngüler (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Quando Explodem as Paixões (Brazil) [pt]
    ... aka Sacro e profano (Italy) [it]
    ... aka Tak niewielu (Poland) [pl]
  2. Something of Value (1957) [wardrobe]
    ... aka Africa Ablaze (USA: reissue title)
    ... aka Flammen über Afrika (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Die schwarze Haut (Austria) [de]
    ... aka Insan avcilari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Le carnaval des dieux (France) [fr]
    ... aka Musta kiihko (Finland) [fi]
    ... aka Någonting av värde (Sweden) [sv]
    ... aka Panga (Denmark) [da]
    ... aka Qualcosa che vale (Italy) [it]
    ... aka Sangre sobre la tierra (Spain) [es]
  3. The Red Danube (1949) [Costume Designer]
    ... aka Le Danube rouge (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Schicksal in Wien (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De rode Donau (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den røde Donau (Denmark) [da]
    ... aka El Danubio rojo (Venezuela) [es]
    ... aka Il Danubio rosso (Italy) [it]
    ... aka O kokkinos Dounavis (Greece) [el]
    ... aka Röda Donau (Sweden) [sv]
  4. Homecoming (1948) [Costume Designer]
    ... aka Der Mann am Scheidewege (Austria) [de]
    ... aka Dr. Johnsons Heimkehr (West Germany) [de]
    ... aka Hemkomsten (Sweden) [sv]
    ... aka Hjemkomst (Denmark) [da]
    ... aka La lunga attesa (Italy) [it]
    ... aka La rival (Spain) [es]
    ... aka O dromos tou gyrismou (Greece) [el]
    ... aka Paluu kotiin (Finland) [fi]
  1. "The Thin Man" [gowns: Miss Kirk]
    ... aka Ella, él y asta (Spain) [es]
    ... aka Las aventuras de Nick Charles (Argentina) [es]
    ... aka Monsieur et Madame détective (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Pettävä Varjo vaaroissa (Finland) [fi]
        - Robot Client (1958) TV episode [gowns]
  2. Remains to Be Seen (1953) [Costume Designer]
    ... aka Drôle de meutre (France) [fr]
    ... aka Eine Leiche auf Rezept (Germany: TV title) [de]
    ... aka Kuollut mies murhataan (Finland) [fi]
    ... aka La porta del mistero (Italy) [it]
    ... aka Mord på en död (Sweden) [sv]
  3. The Unknown Man (1951) [Costume Designer]
    ... aka Anwalt des Verbrechens (West Germany) [de]
    ... aka Den okände (Sweden) [sv]
    ... aka Lo sconosciuto (Italy) [it]
    ... aka Oikeuden nimessä (Finland) [fi]
  1. The Stratton Story (1949) [costumes]
    ... aka Un homme change son destin (France) (Luxembourg: French title) [fr]
    ... aka Miehen voitto (Finland) [fi]
    ... aka Ritorno del campione (Italy) [it]
    ... aka Säg ja till livet (Sweden) [sv]
    ... aka Sippuro Shel Monty Stratton (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. Take Me Out to the Ball Game (1949) [Costume Designer]
    ... aka Everybody's Cheering (UK)
    ... aka 9 man och en flicka (Sweden) [sv]
    ... aka A Bela Ditadora (Brazil) [pt]
    ... aka A Linda Ditadora (Portugal) [pt]
    ... aka Facciamo il tifo insieme (Italy) [it]
    ... aka Hendes ni mænd (Denmark) [da]
    ... aka La bella dictadora (Argentina) [es]
    ... aka La linda dictadora (Venezuela) [es]
    ... aka Match d'amour (France) [fr]
    ... aka Neiti Johtaja (Finland) [fi]
    ... aka Spiel zu dritt (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Unser Fräulein Chef (Austria) [de]
  3. Good News (1947) [Costume Designer]
    ... aka Leve kärleken (Sweden) [sv]
    ... aka Tudo Azul (Brazil) [pt]
    ... aka Vive l'amour (France) [fr]
    ... aka Zito o erotas (Greece) [el]
  1. Forbidden Planet (1956) [costumes]
    ... aka Alarm im Weltall (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El planeta desconocido (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Planète interdite (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Förbjuden värld (Sweden) [sv]
    ... aka Il pianeta proibito (Italy) [it]
    ... aka Kampen på dødskloden (Denmark) [da]
    ... aka Kielletty planeetta (Finland) [fi]
    ... aka Meçhul dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Monomahia dyo kosmon (Greece) [el]
    ... aka O Planeta Proibido (Brazil) [pt]
    ... aka Planeta Proibido (Portugal) [pt]
    ... aka Planeta prohibido (Spain) [es]
    ... aka Planeta prohibit (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Tiltott bolygó (Hungary) [hu]
    ... aka Verboden planeet (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Zakazana planeta (Poland) [pl]
  2. Jeopardy (1953) [costumes]
    ... aka La plage déserte (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Astucia de mujer (Spain) [es]
    ... aka Epätoivon hetkiä (Finland) [fi]
    ... aka Fare! (Denmark) [da]
    ... aka Fasans timmar (Sweden) [sv]
    ... aka La marea della morte (Italy) [it]
    ... aka Sekunden der Angst (West Germany) [de]
    ... aka Vida contra Vida (Brazil) [pt]
  3. Act of Violence (1948) [Costume Designer]
    ... aka Akt der Gewalt (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Acte de violence (France) [fr]
    ... aka Acto de Violência (Portugal) [pt]
    ... aka Akt przemocy (Poland) [pl]
    ... aka Atto di violenza (Italy) [it]
    ... aka Förrädaren (Sweden) [sv]
    ... aka Fygas tou tromou (Greece) [el]
    ... aka Kenen on kosto (Finland) [fi]
  1. Above and Beyond (1952) [Costume Designer]
    ... aka Le grand secret (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die letzte Entscheidung (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ataque secreto (Venezuela) [es]
    ... aka Det frygtelige ansvar (Denmark) [da]
    ... aka El gran secreto (Spain) [es]
    ... aka El honor de su nombre (Argentina) [es]
    ... aka Hopeasiivet (Finland) [fi]
    ... aka Il prezzo del dovere (Italy) [it]
    ... aka Se mystiki apostoli (Greece) [el]
    ... aka Vingarna (Sweden) [sv]
  2. To Please a Lady (1950) [Costume Designer]
    ... aka Red Hot Wheels (USA: reissue title)
    ... aka Pour plaire à sa belle (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Tod im Nacken (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Full Speed (Sweden) [sv]
    ... aka Indianápolis (Spain) [es]
    ... aka Indianapolis (Italy) [it]
    ... aka Kanli yaris (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka På højeste gear (Denmark) [da]
    ... aka Surmanajaja (Finland) [fi]
    ... aka Ter wille van mevrouw (Belgium: Flemish title) [un]
  1. Elizabeth Taylor: Hollywood's Child (1975) (TV) [Actress]
    ... aka Elizabeth Taylor: An Intimate Biography (USA: alternative title)
  2. The Wedding in Monaco (1956) [wedding dress]
  1. Goodbye Charlie (1964) [Costume Designer]
    ... aka Au revoir Charlie (Belgium: French title: dubbed version) (France) [fr]
    ... aka Adiós, Charlie (Spain) [es]
    ... aka Ciao, Charlie (Italy) [it]
    ... aka Goodbye Charlie (Denmark) [da]
    ... aka Hyvästi, Charlie! (Finland) [fi]
    ... aka Merhaba çarli (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Merikoi to protimoun... doublex (Greece) [el]
    ... aka Quando Ela Era Ele (Portugal) [pt]
  2. Jupiter's Darling (1955) [Costume Designer]
    ... aka Jupiters Liebling (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka La chérie de Jupiter (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Annibale e la vestale (Italy) [it]
    ... aka Jumalten lemmikki (Finland) [fi]
    ... aka Jupiter's lieveling (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Jupiters älskling (Sweden) [sv]
    ... aka La amada de Júpiter (Spain) [es]
    ... aka O Annivas pro ton pylon (Greece) [el]
  1. Made in Paris (1965) [Actress]
  2. The Wedding in Monaco (1956) [wedding dress]
  1. Annie Get Your Gun (1950) [Costume Designer]
    ... aka Duell in der Manege (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Anna pare tin karabina! (Greece) [el]
    ... aka Anna prendi il fucile (Italy) [it]
    ... aka Annie Get Your Gun (Sweden) [sv]
    ... aka Annie Get Your Gun (Denmark) [da]
    ... aka Annie Get Your Gun (West Germany) [de]
    ... aka Annie mästeskytten (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Annie mestariampuja (Finland) [fi]
    ... aka Annie schieß los (West Germany) [de]
    ... aka La reina del oeste (Spain) [es]
    ... aka Zafer mükâfati (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Forbidden Planet (1956) [costumes]
    ... aka Alarm im Weltall (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El planeta desconocido (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Planète interdite (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Förbjuden värld (Sweden) [sv]
    ... aka Il pianeta proibito (Italy) [it]
    ... aka Kampen på dødskloden (Denmark) [da]
    ... aka Kielletty planeetta (Finland) [fi]
    ... aka Meçhul dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Monomahia dyo kosmon (Greece) [el]
    ... aka O Planeta Proibido (Brazil) [pt]
    ... aka Planeta Proibido (Portugal) [pt]
    ... aka Planeta prohibido (Spain) [es]
    ... aka Planeta prohibit (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Tiltott bolygó (Hungary) [hu]
    ... aka Verboden planeet (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Zakazana planeta (Poland) [pl]