IMDb > Charles Spaak
Add Resume

Charles Spaak products

Shop at Amazon Rent at Blockbuster.com
BETA
Quicklinks
Top Links
biographyby votesawardsNewsDeskmessage board
Filmographies
categorizedby typeby yearby ratingsby votesby TV series awards titles for saleby genre by keyword power search credited with tv schedule
Biographical
biography other works publicity contact photo gallery resume NewsDeskmessage board
External Links
official sites miscellaneous photographs sound clips video clips

Charles Spaak More at IMDbPro »


Overview

Date of Birth:
25 May 1903, Brussels, Belgium more
Date of Death:
4 March 1975, Nice, Alpes-Maritimes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France more
Trivia:
Father of Catherine Spaak and Agnès Spaak more
STARmeter: ?
Up 32% in popularity this week. See why on IMDbPro.
Awards:
1 win more

Filmography

Writer:
  1. ...la main à couper (1974) (writer)
    ... aka Bloody Murder (USA)
    ... aka Cadavere di troppo (Italy)
    ... aka Chantaje a un adulterio (Spain) [es]
    ... aka Den avhuggna handen (Sweden) [sv]
    ... aka Die abgetrennte Hand (West Germany) [de]
  2. Le guerriere dal seno nudo (1973) (writer)
    ... aka Las amazonas (Spain)
    ... aka Les amazones (France)
    ... aka The Amazons
    ... aka War Goddess
    ... aka Amatsoonit (Finland) [fi]
    ... aka Amazonernes krig mod mændene (Denmark) [da]
    ... aka As Amazonas (Portugal) [pt]
    ... aka Gymnostithes Amazones (Greece) [el]
  3. Le tricorne (1972) (TV) (adaptation)

  4. Un milliard dans un billard (1965) (writer)
    ... aka Allarme in cinque blanche (Italy)
    ... aka Diamantenbillard (West Germany)
    ... aka Diamond Cue
    ... aka Diamonds Are Brittle (UK)
    ... aka En miljard i en biljard (Sweden) [sv]
    ... aka Miljardi biljardissa (Finland) [fi]
    ... aka Pos na listepsete 5 trapezes mazi (Greece) [el]
  5. Blague dans le coin (1963) (dialogue)
    ... aka A 027, da Las Vegas in mutande (Italy) [it]
    ... aka O Fernandel tromokratis (Greece) [el]
    ... aka Panico entre los gángsters (Spain) [es]
  6. Germinal (1963) (writer)
    ... aka La furia degli uomini (Italy)
  7. Mathias Sandorf (1963) (dialogue)
    ... aka El conde Sandorf (Spain)
    ... aka El gran rebelde
    ... aka Il grande ribelle (Italy)
    ... aka Die Zitadelle von San Marco (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Mathias Sandorf (Greece) [el]
    ... aka Mathias Sandorf (East Germany) [de]
    ... aka Sándor Mátyás (Hungary) [hu]
  8. Le glaive et la balance (1963) (writer)
    ... aka The Sword and the Balance (UK: literal English title)
    ... aka Two Are Guilty
    ... aka Uno dei tre (Italy)
    ... aka Am Ende aller Wege (West Germany) [de]
    ... aka Dos son culpables (Spain) [es]
    ... aka Dyo einai oi enohoi (Greece) [el]
    ... aka Kaksi on syyllistä (Finland) [fi]
  9. Le caporal épinglé (1962) (uncredited)
    ... aka The Elusive Corporal (USA)
    ... aka The Vanishing Corporal (UK)
    ... aka Der Korporal in der Schlinge (West Germany) [de]
    ... aka Karkaileva korpraali (Finland) [fi]
    ... aka Le strane licenze del caporale Dupont (Italy) [it]
    ... aka O Cabo de Guerra (Portugal) [pt]
  10. Cartouche (1962) (writer)
    ... aka Swords of Blood (UK)
    ... aka Cartouche (Argentina) [es]
    ... aka Cartouche (Greece) [el]
    ... aka Cartouche - Rächer der Armen (East Germany) [de]
    ... aka Cartouche - seikkailija (Finland: reissue title) [fi]
    ... aka Cartouche der Bandit (West Germany) [de]
    ... aka Cartouche-zbójca (Poland) [pl]
    ... aka Seikkailija Cartouche (Finland) [fi]
  11. La chambre ardente (1962) (writer)
    ... aka Das brennende Gericht (West Germany)
    ... aka I peccatori della foresta nera (Italy)
    ... aka The Burning Court (USA)
    ... aka The Curse and the Coffin
    ... aka La cámara ardiente (Spain) [es]
    ... aka Noiduttu yö (Finland) [fi]
    ... aka O pyrgos tou mystiriou (Greece) [el]
  12. O Ausente (1961) (TV) (play)
  13. Vers l'extase (1960) (writer)
    ... aka Towards Ecstasy (International: English title)
    ... aka Hurmio (Finland: TV title) [fi]
    ... aka Kiihko (Finland) [fi]
  14. La française et l'amour (1960) (segment "Divorce, Le")
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  15. Normandie - Niémen (1960) (writer)
    ... aka Нормандия - Неман (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Normadiya - Neman (Soviet Union: Russian title)
    ... aka Normandie - Njemen (East Germany) [de]
    ... aka Titanes ton ouranon (Greece) [el]

  16. Katia (1959) (writer)
    ... aka Adorable Sinner (USA)
    ... aka Magnificent Sinner (USA)
    ... aka Une jeune fille un seul amour (France: alternative title)
    ... aka Katia (Greece) [el]
    ... aka Katia regina senza corona (Italy) [it]
    ... aka Katia, kruunaamaton keisarinna (Finland) [fi]
    ... aka Katja, die ungekrönte Kaiserin (West Germany) [de]
  17. Les tricheurs (1958) (story) (uncredited)
    ... aka Peccatori in blue jeans (Italy)
    ... aka The Cheaters (USA: literal English title)
    ... aka Youthful Sinners (UK)
    ... aka Die sich selbst betrügen (West Germany) [de]
    ... aka Storstadsungdom (Sweden) [sv]
    ... aka Suurkaupungin nuorisoa (Finland) [fi]
  18. Quand la femme s'en mêle (1957) (writer)
    ... aka Die Killer lassen bitten (West Germany)
    ... aka Godot (Italy)
    ... aka Sans attendre Godot (France: alternative title)
    ... aka Send a Woman When the Devil Fails (UK)
    ... aka When a Woman Meddles (USA: TV title)
    ... aka When the Woman Gets Confused
    ... aka Amikor az asszony összezavarodik (Hungary) [hu]
    ... aka Kiedy wmiesza sie kobieta (Poland) [pl]
    ... aka Yksi on liikaa (Finland) [fi]
  19. O Ausente (1957) (TV) (play)
  20. Charmants garçons (1957) (writer)
    ... aka Charming Boys
    ... aka Too Many Lovers (USA)
    ... aka Älskare på prov (Sweden) [sv]
    ... aka Axiolatreftoi pounai oi andres (Greece) [el]
    ... aka Kavaliere (West Germany) [de]
    ... aka Lulù tra gli uomini (Italy) [it]
    ... aka Sellaisia ovat miehet (Finland) [fi]
  21. Crime et châtiment (1956) (writer)
    ... aka Crime and Punishment (USA)
    ... aka The Most Dangerous Sin
    ... aka Brott och straff (Sweden) [sv]
    ... aka Crimen y castigo (Spain) [es]
    ... aka Eglima kai timoria (Greece) [el]
    ... aka I peccatori guardano il cielo (Italy) [it]
    ... aka La febbre del delitto (Italy) [it]
    ... aka Rikos ja rangaistus (Finland) [fi]
  22. Paris, Palace Hôtel (1956) (writer)
    ... aka Paris Hotel
    ... aka Paris-Palace Hôtel
    ... aka Äventyr på hotell (Sweden) [sv]
    ... aka Paris, Palace Hotel (Greece) [el]
    ... aka Paris, Palace Hotel (Denmark) [da]
    ... aka Unelmien ilta (Finland) [fi]
  23. Le dossier noir (1955) (writer)
    ... aka Black Dossier (International: English title)
    ... aka Fascicolo nero (Italy)
    ... aka Het zwarte dossier (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Le dossier noir (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Musta kansio (Finland) [fi]
    ... aka Någon måste dömas (Sweden) [sv]
    ... aka O mavros fakellos (Greece) [el]
  24. Le grand jeu (1954) (adaptation and dialogue) (story "Le Grand Jeu")
    ... aka Card of Fate (UK)
    ... aka Flesh and the Woman (USA)
    ... aka Il grande gioco (Italy)
    ... aka El gran juego (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka De glemtes batallion (Denmark) [da]
    ... aka Die letzte Etappe (West Germany) [de]
    ... aka I amartoli tis erimou (Greece) [el]
    ... aka Le grand jeu (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Liefderoes (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Spelet om kärleken och ödet (Sweden) [sv]
    ... aka Suurta peliä (Finland) [fi]
  25. Avant le déluge (1954) (writer)
    ... aka Before the Deluge (USA)
    ... aka Prima del diluvio (Italy)
    ... aka Ennen vedenpaisumusta (Finland) [fi]
    ... aka Före syndafloden (Sweden) [sv]
    ... aka Prin ap' ton kataklysmo (Greece) [el]
    ... aka Przed potopem (Poland) [pl]
    ... aka Voor de zondvloed (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Vor der Sintflut (West Germany) [de]
  26. Opinione pubblica (1954) (dialogue: French version)
    ... aka Public Opinion (International: English title)
    ... aka Chronique scandaleuse (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Rumeur publique (France) [fr]
  27. La spiaggia (1954) (writer)
    ... aka La pensionnaire (France)
    ... aka Riviera (USA)
    ... aka The Beach (UK)
    ... aka The Boarder (International: English title)
    ... aka Der Skandal (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gatflickan i societeten (Sweden) [sv]
    ... aka La pensionnaire (Belgium: French title) [fr]
    ... aka La playa (Argentina) [es]
  28. Vestire gli ignudi (1954) (writer) (uncredited)
    ... aka Vêtir ceux qui sont nus (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De naakten kleden (Belgium: Flemish title) [un]
  29. Thérèse Raquin (1953) (adaptation) (dialogue)
    ... aka Teresa Raquin (Italy)
    ... aka The Adultress (USA)
    ... aka Brottslig kärlek (Sweden) [sv]
    ... aka Synnin palkka (Finland) [fi]
    ... aka Teresa Raquin (Spain) [es]
    ... aka Thérèse Raquin - Du sollst nicht ehebrechen (West Germany) [de]
  30. Jeunes mariés (1953) (writer)
    ... aka Sposata ieri (Italy)
    ... aka Häämatkalla tapahtui (Finland: TV title) [fi]
  31. Adorables créatures (1952) (dialogue) (screenplay and adaptation) (story)
    ... aka Adorable Creatures (USA)
    ... aka Quando le donne amano (Italy)
    ... aka Adorables criaturas (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Adorables créatures (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Axiolatreftes gynaikes (Greece) [el]
    ... aka Jumalaiset olennot (Finland) [fi]
    ... aka Liebenswerte Frauen? (West Germany) [de]
    ... aka Oh, ni gudomliga varelser (Sweden) [sv]
    ... aka Schattige vrouwtjes (Belgium: Flemish title) [un]
  32. Nous sommes tous des assassins (1952) (writer)
    ... aka Are We All Murderers?
    ... aka Siamo tutti assassini (Italy)
    ... aka We Are All Murderers
    ... aka Eimaste oloi dolofonoi (Greece) [el]
    ... aka Hiipivät askeleet (Finland) [fi]
    ... aka We zijn allen moordenaars (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Wir sind alle Mörder (West Germany) [de]
  33. Le banquet des fraudeurs (1952) (writer)
    ... aka Das Bankett der Schmuggler (Belgium: German title) (West Germany)
    ... aka Het banket der smokkelaars (Belgium: Flemish title)
    ... aka The Smugglers' Banquet (Belgium: English title)
  34. Les sept péchés capitaux (1952) (segment "Avarice and Anger")
    ... aka The Seven Deadly Sins (UK) (USA)
    ... aka I sette peccati (Italy)
    ... aka I sette peccati capitali (Italy)
    ... aka 7 kuolemansyntiä (Finland) [fi]
    ... aka De sju dödssynderna (Sweden) [sv]
    ... aka Die sieben Sünden (West Germany) [de]
    ... aka El diablo siempre pierde (Spain) [es]
    ... aka Els set pecats capitals (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Los siete pecados capitales (Spain: reissue title) [es]
  35. La nuit est mon royaume (1951) (writer)
    ... aka The Night Is My Kingdom (USA)
    ... aka De nacht is mijn koninkrijk (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Die Nacht ist mein Reich (West Germany) [de]
    ... aka Die Nacht ist meine Welt (East Germany) [de]
    ... aka I nyhta einai to vasileiou mou (Greece) [el]
    ... aka Natten är mitt rike (Sweden) [sv]
    ... aka So nimm denn meine Hände (West Germany) [de]
    ... aka Yö on valtakuntani (Finland) [fi]
  36. Albert I et son règne (1951) (scenario)
  37. Justice est faite (1950) (dialogue) (screenplay)
    ... aka Justice Is Done (USA)
    ... aka Let Justice Be Done (UK)
    ... aka Schwurgericht (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Giustizia è fatta (Italy) [it]
    ... aka I dikaiosyni omilise! (Greece) [el]
    ... aka Justicia cumplida (Spain) [es]
    ... aka Oikeus on tapahtunut (Finland) [fi]
    ... aka Rättvisa har skipats (Sweden) [sv]
    ... aka Recht is geschied (Belgium: Flemish title) [un]
  38. Black Jack (1950) (screenplay) (story)
    ... aka Captain Blackjack (USA)
    ... aka Jack, el Negro
    ... aka Der schwarze Jack (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Black Jack (Sweden) [sv]
    ... aka Black jack, o eboros tou thanatou (Greece) [el]
    ... aka Il grande avventuriero (Italy) [it]
    ... aka Viimeinen pako (Finland) [fi]

  39. Portrait d'un assassin (1949) (dialogue)
    ... aka Portrait of a Murderer (France: alternative title)
    ... aka Portrait of an Assassin
    ... aka En mördares ansikte (Sweden) [sv]
    ... aka I vasilissa tou ippodromiou (Greece) [el]
    ... aka Pasión prohibida (Spain) [es]
    ... aka Ritratto di un assassino (Italy) [it]
  40. Retour à la vie (1949) (writer)
    ... aka Retour de Jean (France: alternative title)
    ... aka Return to Life (International: English title)
    ... aka Rückkehr ins Leben (West Germany) [de]
    ... aka Retorn a la vida (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Ritorna la vita (Italy) [it]
  41. Le mystère Barton (1949) (writer)
  42. Le dessous des cartes (1948/I) (writer)
    ... aka Under the Cards (International: English title)
    ... aka Brott i snö (Sweden) [sv]
  43. D'homme à hommes (1948) (dialogue) (screenplay)
    ... aka Heroes in White (USA: TV title)
    ... aka Man to Men (USA)
    ... aka Anthropos pros anthropous (Greece) [el]
    ... aka Det segrande korset (Sweden) [sv]
    ... aka Valkopukuinen mies (Finland) [fi]
    ... aka Von Mensch zu Mensch (Germany) [de]
  44. Éternel conflit (1948) (screenplay, adaptation and dialogue)
    ... aka Ikuinen ristiriita (Finland) [fi]
  45. Une belle garce (1948) (writer)
    ... aka Flickan från Port Said (Sweden) [sv]
  46. Route sans issue (1948) (dialogue)
    ... aka Road Blocked (International: English title)
    ... aka Im Schatten einer Lüge (West Germany) [de]
    ... aka Kvinnor på nattexpressen (Sweden) [sv]
    ... aka Mord im Pariser Express (Austria) [de]
  47. Les chouans (1947) (writer)
    ... aka The Royalists (International: English title)
    ... aka I ribelli della vandea (Italy) [it]
  48. Panique (1947) (dialogue) (screenplay)
    ... aka Panic (USA)
    ... aka Panik (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Pakokauhu pimeässä (Finland) [fi]
    ... aka Panico (Italy) [it]
    ... aka Panik (Sweden) [sv]
  49. La revanche de Roger la Honte (1946) (writer)
    ... aka The Revenge of Roger (International: English title)
  50. L'affaire du collier de la reine (1946) (dialogue) (scenario)
    ... aka Queen's Necklace (USA)
    ... aka To perideraion tis vasilissis (Greece) [el]
  51. L'homme au chapeau rond (1946) (writer)
    ... aka The Eternal Husband (USA)
    ... aka Der ewige Gatte (Austria) (Germany) [de]
    ... aka O anthropos me to stroggylo kapelo (Greece) [el]
  52. L'idiot (1946) (adaptation and dialogue)
    ... aka The Idiot
    ... aka Der Idiot (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Idiootti (Finland) [fi]
    ... aka Idiot (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Idioten och älskarinnan (Sweden) [sv]
    ... aka L'idiota (Italy) [it]
    ... aka O ilithios (Greece) [el]
  53. Jericho (1946) (adaptation and dialogue)
    ... aka Jericho (Sweden) [sv]
    ... aka Na ektelesthoun tin avgi! (Greece) [el]
  54. La part de l'ombre (1945) (writer)
    ... aka Blind Desire
    ... aka Rakkauden 3 vaihetta (Finland) [fi]
    ... aka Schatten über ein Frauenherz (Germany) [de]
    ... aka Schatten über einem Frauenherzen (Austria) [de]
    ... aka Solan gölgeler (Turkey: Turkish title) [tr]
  55. Les caves du Majestic (1945) (writer)
    ... aka Majestic Hotel Cellars (International: English title)
  56. Le père Goriot (1945) (adaptation)
    ... aka Father Goriot (International: English title: literal title)
    ... aka Vater Goriot (Austria) [de]
  57. Carmen (1945) (screenplay)
    ... aka Carmen (USA)
    ... aka Carmen (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Carmen (Finland) [fi]
    ... aka Carmen (Greece) [el]
    ... aka Karmen (Turkey: Turkish title) [tr]
  58. La vie de plaisir (1944) (adaptation) (dialogue)
  59. Le ciel est à vous (1944) (adaptation) (dialogue)
    ... aka The Sky Is Yours (International: English title: literal title)
    ... aka The Woman Who Dared (International: English title)
    ... aka Sprung in die Wolken (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Der Himmel gehört Euch (Germany) [de]
    ... aka El cielo os pertenece (Spain) [es]
    ... aka Il cielo è vostro (Italy) [it]
    ... aka Taivas on meidän (Finland) [fi]
  60. L'escalier sans fin (1943) (dialogue) (screenplay)
    ... aka Ateleiota skalopatia (Greece) [el]
  61. Untel père et fils (1943) (screenplay)
    ... aka Immortal France (USA)
    ... aka The Heart of a Nation
    ... aka Familie Froment (Austria) [de]
    ... aka Under trikoloren (Sweden) [sv]
  62. À la belle frégate (1943) (dialogue) (screenplay)
  63. Le comte de Monte Cristo, 2ère époque: Le châtiment (1943) (screenplay)
    ... aka La rivincità di Montecristo (Italy)
    ... aka Der Graf von Monte Christo - 2.Teil: Die Vergeltung (Austria) (Germany) [de]
    ... aka De graaf van Monte-Cristo, 2ste diel: De vergelding (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Le comte de Monte-Cristo, 2ère époque: Le châtiment (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Monte Criston kreivin paluu (Finland) [fi]
    ... aka Monte Cristos hämnd (Sweden) [sv]
  64. Le comte de Monte Cristo, 1ère époque: Edmond Dantès (1943) (writer)
    ... aka Il conte di Montecristo (Italy)
    ... aka The Count of Monte Cristo (USA)
    ... aka Der Graf von Monte Christo - 1 Teil: Der Gefangene auf Kastell (Austria) (Germany) [de]
    ... aka El conde de Monte Cristo (Venezuela) [es]
    ... aka El conde de Montecristo (Venezuela) [es]
    ... aka El prisionero del castillo de If (Spain) [es]
    ... aka Greven av Monte Cristo, del 1 (Sweden) [sv]
    ... aka Monte Criston kreivi (Finland) [fi]
    ... aka O komis Montehristos (Greece) [el]
  65. Le lit à colonnes (1942) (adaptation) (dialogue)
    ... aka Ristikon sävel (Finland) [fi]
  66. La maison des sept jeunes filles (1942) (dialogue)
  67. Remorques (1941) (adaptation) (uncredited)
    ... aka Stormy Waters (USA)
    ... aka Der Orkan (Germany) [de]
    ... aka S.O.S. (Czechoslovakia) [cs]
    ... aka Schleppkähne (West Germany: subtitle) [de]
    ... aka Stormnätter (Sweden) [sv]
    ... aka Tempesta (Italy) [it]
  68. Péchés de jeunesse (1941) (adaptation) (dialogue)
    ... aka Sins of Youth (USA)
    ... aka Neanikes amarties (Greece) [el]
    ... aka Nuoruuden synnit (Finland) [fi]
    ... aka Ungdomssynder (Sweden) [sv]
  69. L'assassinat du Père Noël (1941) (writer)
    ... aka The Killing of Santa Claus (UK)
    ... aka Who Killed Santa Claus? (USA)
    ... aka Das Verbrechen des Weihnachtsmann (Germany: TV title) [de]
    ... aka Joulupukki murhattu? (Finland) [fi]
    ... aka Mord am Weihnachtsabend (Germany) [de]
    ... aka Mord am Weihnachtsmann (Germany: TV title) [de]
    ... aka Mordet på julemanden (Denmark: TV title) [da]
    ... aka Mordet på jultomten (Sweden) [sv]
    ... aka To ainigma tou varonou X (Greece) [el]
  70. Premier bal (1941) (dialogue) (screenplay)
    ... aka Der erste Ball (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Ensitanssiaiset (Finland) [fi]
    ... aka O protos horos (Greece) [el]
    ... aka První ples (Czechoslovakia) [cs]
  71. L'empreinte du Dieu (1940) (dialogue)
    ... aka Two Women (USA)
    ... aka Elämän tuomio (Finland) [fi]
    ... aka I sfragida tou Theou (Greece) [el]
    ... aka Innanför bränningarna (Sweden) [sv]
    ... aka Irrlichter der Grenze (Germany) [de]
    ... aka Seltsames Schicksal (Austria) [de]
  72. L'entraîneuse (1940) (dialogue) (screenplay)
    ... aka Nightclub Hostess (International: English title)
    ... aka Elpides pou svynoun (Greece) [el]

  73. Le dernier tournant (1939) (writer)
    ... aka The Last Turn
    ... aka O teleftaios gyros (Greece) [el]
    ... aka Vild passion (Sweden) [sv]
  74. La fin du jour (1939) (writer)
    ... aka The End of a Day
    ... aka The End of the Day (USA: informal English title)
    ... aka I prigionieri del sogno (Italy) [it]
    ... aka To lykofos tis doxis (Greece) [el]
    ... aka Varjojen vangit (Finland) [fi]
  75. La loi du nord (1939) (screenplay)
    ... aka La piste du nord (France: reissue title)
    ... aka Das Gesetz des Nordens (Austria) (Germany) [de]
    ... aka La legge del Nord (Italy) [it]
    ... aka Matomeni agapi (Greece) [el]
    ... aka Nordlandets lag (Sweden) [sv]
    ... aka Pako pohjoiseen (Finland) [fi]
  76. L'étrange Monsieur Victor (1938) (writer)
    ... aka Der merkwürdige Monsieur Victor (Germany)
    ... aka Strange M. Victor (International: English title: literal title)
    ... aka L'estrany senyor Víctor (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Mies ja hänen varjonsa (Finland) [fi]
    ... aka O anthropos me ta dyo prosopa (Greece) [el]
  77. Mollenard (1938) (writer)
    ... aka Hatred (USA)
    ... aka Il capitano Mollenard (Italy) [it]
    ... aka Kapteeni Mollenard (Finland) [fi]
  78. Le récif de corail (1938) (screenplay and dialogue)
    ... aka Coral Reefs (International: English title)
  79. Aloha, le chant des îles (1937) (dialogue) (scenario)
    ... aka Aloha (Finland) [fi]
    ... aka Aloha (Greece) [el]
  80. Gueule d'amour (1937) (scenario and dialogue)
    ... aka Lady Killer (International: English title)
    ... aka Lover-Boy (International: English title: informal title)
    ... aka Cara de amor (Spain) [es]
    ... aka Der Herzensbrecher (Austria) [de]
    ... aka Eine Fresse zum Verlieben (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Erotes mesonyktiou (Greece) [el]
    ... aka Gueule d'Amour (Austria) [de]
    ... aka Naistenhurmaaja (Finland) [fi]
    ... aka Yanik gönüller (Turkey: Turkish title) [tr]
  81. La grande illusion (1937) (scenario and dialogue)
    ... aka The Grand Illusion (USA)
    ... aka A Grande Ilusão (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Die große Illusion (Austria) [de]
    ... aka Ha-Ashlaya Ha-Gdola (Israel: Hebrew title) [iw]
    ... aka I megali himaira (Greece: reissue title) [el]
    ... aka La gran ilusión (Spain: original subtitled version) [es]
    ... aka La grande illusione (Italy) [it]
    ... aka Meta tin mahi (Greece) [el]
    ... aka Suuri illusioni (Finland) [fi]
    ... aka Suuri illuusio (Finland: reissue title) [fi]
    ... aka Towarzysze broni (Poland) [pl]
  82. L'homme du jour (1937) (writer)
    ... aka The Man of the Hour (International: English title)
    ... aka L'uomo del giorno (Italy) [it]
    ... aka O anthropos tis imeras (Greece) [el]
    ... aka Päivän sankari (Finland) [fi]
  83. Les bas-fonds (1936) (dialogue) (writer)
    ... aka The Lower Depths (USA: literal English title)
    ... aka Underground
    ... aka Underworld (UK)
    ... aka Nachtasyl (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Los bajos fondos (Spain) [es]
    ... aka O Mundo do Vício (Portugal) [pt]
    ... aka O ypokosmos (Greece) [el]
    ... aka Sto vytho (Greece: TV title) [el]
    ... aka Verso la vita (Italy) [it]
    ... aka Yömaja (Finland) [fi]
  84. La porte du large (1936) (scenario)
    ... aka The Great Temptation (USA)
    ... aka I kravgi tis doxis (Greece) [el]
    ... aka Merikadetteja (Finland) [fi]
  85. La belle équipe (1936) (writer)
    ... aka They Were Five (International: English title)
    ... aka Jean Pariisista (Finland) [fi]
    ... aka La bella brigata (Italy) [it]
    ... aka La belle équipe (Austria) [de]
    ... aka O pothos tis amartias (Greece) [el]
    ... aka Vier Freunde (Austria: reissue title) [de]
    ... aka Zünftige Bande (Germany) [de]
  86. Die klugen Frauen (1936) (novel)
    ... aka Die klugen Frauen (Austria) [de]
  87. La terre qui meurt (1936) (writer)
    ... aka The Land That Dies (International: English title)
  88. Le mioche (1936) (writer)
    ... aka 40 Girls and a Baby (USA)
    ... aka Forty Little Mothers (USA)
    ... aka Der unvollkommene Vater (Austria) [de]
    ... aka Isäksi vastoin tahtoaan (Finland) [fi]
    ... aka O mikroulis tou parthenagogeiou (Greece) [el]
    ... aka Vater sein - dagegen sehr (Germany) [de]
  89. Les loups entre eux (1936) (dialogue) (scenario)
    ... aka Oi lykoi metaxy ton (Greece) [el]
  90. La kermesse héroïque (1935) (short story)
    ... aka Carnival in Flanders (USA)
    ... aka A Quermesse Heróica (Portugal) [pt]
    ... aka Herttua etsii yösijaa (Finland) [fi]
    ... aka Iroiki parelasis (Greece) [el]
    ... aka La kermesse eroica (Italy) [it]
    ... aka La kermesse heroica (Spain) [es]
  91. Sous la griffe (1935) (adaptation) (dialogue)
  92. Les beaux jours (1935) (writer)
    ... aka Güzel günler (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka I proti floga (Greece) [el]
    ... aka Sylvie (Austria) [de]
    ... aka Sylvie (Die schönen Tage) (Germany) [de]
  93. La bandera (1935) (adaptation and screenplay)
    ... aka Escape from Yesterday (USA: reissue title)
    ... aka La grande relève (France: alternative title)
    ... aka Bandera (Greece) [el]
    ... aka Die Liebesgasse von Marokko (Austria) [de]
    ... aka Kompanie der Verlorenen (Germany) [de]
  94. Veille d'armes (1935) (dialogue) (scenario)
    ... aka Sacrifice d'honneur (USA)
    ... aka Sacrifice of Honor (International: English title)
    ... aka Aufruhr in Mittelmeer (Austria) [de]
    ... aka Die Waffen rufen...! (Austria) [de]
    ... aka Véspera de Combate (Portugal) [pt]
    ... aka Zwischen Abend und Morgen (Germany) [de]
  95. Les époux scandaleux (1935) (adaptation) (dialogue)
  96. Les gaîtés de la finance (1935) (dialogue)
  97. Pension Mimosas (1935) (writer)
    ... aka Spiel in Monte Carlo (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Pansion Mimosa (Greece) [el]
    ... aka Pelihimon pauloissa (Finland) [fi]
    ... aka Pensione Mimosa (Italy) [it]
    ... aka Spelet om en man (Sweden) [sv]
  98. Le grand jeu (1934) (screenplay)
    ... aka Büyük oyun (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Das große Spiel (Austria) [de]
    ... aka Die Karten des Schicksals (Austria: reissue title) [de]
    ... aka El signo de la muerte (Spain) [es]
    ... aka La donna dai due volti (Italy) [it]
    ... aka Suuri peli (Finland) [fi]
    ... aka To megalo paignidi (Greece) [el]
  99. Adémaï au moyen âge (1934) (screenplay)
    ... aka Ademai w sredniowieczu (Poland) [pl]
  100. La maison dans la dune (1934) (writer)
    ... aka The House on the Dune (USA)
  101. L'abbé Constantin (1933) (writer)
  102. Un coup de téléphone (1932) (writer)
  103. Ce cochon de Morin (1932) (writer)
  104. Daïnah la métisse (1931) (dialogue) (screenplay)
  105. La petite Lise (1930) (writer)
    ... aka Little Lise (International: English title)
    ... aka Die kleine Lise (Germany) [de]

  106. Les nouveaux messieurs (1929) (writer)
    ... aka The New Gentlemen (International: English title)
    ... aka Les nouveaux messieurs (Italy) [it]
    ... aka Nowi panowie (Poland) [pl]
Second Unit Director or Assistant Director:
  1. Carmen (1926) (second assistant director)
    ... aka Carmen (Greece) [el]
    ... aka Carmen (Spain) [es]
Self:
  1. "Histoire du cinéma français par ceux qui l'ont fait" (1974) TV series .... Himself
    ... aka La historia del cine francés por quienes lo hicieron (Argentina) [es]

Additional Details

Publicity Listings:
1 Portrayal | 1 Print Biography more

Message Boards

Discuss this person with other users on IMDb message board for Charles Spaak
Find where Charles Spaak is credited alongside another name
Charles Spaak &  
You may report errors and omissions on this page to the IMDb database managers. They will be examined and if approved will be included in a future update. Clicking the 'Update' button will take you through a step-by-step process.
With our Resume service you can add photos and build a complete resume to help you achieve the best possible presentation on the IMDb.
Click here to add your resume and/or your photos to IMDb.