IMDb > Henri Verneuil > Keywords
Add Resume

Henri Verneuil products

Shop at Amazon Rent at Blockbuster.com
BETA
Quicklinks
Top Links
biographyby votesawardsNewsDeskmessage board
Filmographies
categorizedby typeby yearby ratingsby votesby TV series awards titles for saleby genre by keyword power search credited with tv schedule
Biographical
biography other works publicity contact photo gallery resume NewsDeskmessage board
External Links
official sites miscellaneous photographs sound clips video clips

Keywords index
21based-on-novel
9beautiful-woman
5affair
4adultery
4wwii
3female-nudity
3france
3gangster
3number-in-title
3police
3provence
21950s
2based-on-play
2beach
2caper
2career-criminal
2criminal
2family-relationships
2flanders
2germany
2heart-attack
2heist
2husband-wife-relationship
2jewel-heist
2jewel-theft
2jewelry-heist
2marriage
2master-thief
2mayor
2one-last-job
2paris-france
2planning
2revenge
2shame
2topless-female-nudity
2train
2village
11940
11940s
11943
11970s
1abortion
1actor-performing-own-stunts
1actor-playing-multiple-roles
1actor-shares-first-name-with-character
1address-as-title
1aftermath
1aging
1agony-aunt
1airplane
1airplane-hijack
1animal-in-title
1anthology
1arles
1armenian-genocide
1arrest
1athens-greece
1auditorium
1aunt-niece-relationship
1avenge
1ballet
1bank
1bank-robbery
1bare-breasts
1bare-butt
1basement
1beautician
1beauty-parlor
1beauty-salon
1behind-the-scenes
1bet
1betrayal
1betting
1black-mask
1blueprint
1boat
1bombing
1bridge
1brief-nudity
1brother-brother-relationship
1burglar
1burglary
1cannes
1car-chase
1car-wreck
1cargo
1cargo-ship
1cashier
1casino
1catholic-priest
1chase
1cia
1coffin
1coffin-salesman
1cold-war
1conspiracy
1contract
1cow
1crime-gone-awry
1criminal-gang
1cult-film-reference
1dancer
1dante's-inferno
1daughter-in-law
1daughters
1deadline
1death-from-heart-attack
1defection
1desert
1divorce
1divorce-lawyer
1double-agent
1double-cross
1double-or-quits
1drugs
1dysentery
1elevator-shaft
1emerald
1england
1escape
1escape-from-custody
1escape-from-prison
1espionage
1europe
1fall-from-window
1fall-through-window
1falling-out-among-thieves
1false-accusation
1family-reunion
1father-son-relationship
1fear-of-death
1female-frontal-nudity
1fishing
1fly
1foreign-language-adaptation
1foreign-legion
1french-army
1french-noir
1french-soldier
1funeral-director
1gender-disguise
1generation-gap
1german-officer
1glass-eye
1gold
1greek-mythology
1gun
1harbor
1heist-gone-wrong
1heist-movie
1helicopter
1helicopter-stunt
1holocaust
1hospital
1hungary
1identity-theft
1imprisonment
1inquiry
1international-gang
1investigation
1italy
1jewel-robber
1jewel-robbery
1jewish
1journal
1jump-through-window
1kennedy-assassination
1killing
1liberty
1lie-detector
1little-girl
1locker-room
1lonely-hearts-column
1long-lost-brother
1loot
1love
1machine-gun
1marseille
1mistaken-identity
1mockery
1mother-son-relationship
1murder
1murder-plot
1nazi
1neo-noir
1new-york-city
1newlywed
1newspaper-story
1nudity
1nurse
1oedipus-complex
1older-man-younger-woman-relationship
1operation-dynamo
1part-animated
1partial-female-nudity
1peasant
1place-name-in-title
1poetic-justice
1political
1porn-actress
1porno-movie
1porno-theater
1pregnancy
1presidential-visit
1priest
1promotional
1prosecutor
1prostitute
1psychiatrist
1psychological-experiment
1psychopath
1psychosomatic-illness
1pursuit
1quintuplets
1radio-talk-show
1rear-nudity
1recorded-voice
1recruiting
1release-from-prison
1remake
1riviera
1road-movie
1robbery
1romania
1rome-italy
1russia
1ryssel
1saga
1sand
1secret-service
1sergeant
1serial-killer
1sextuplets
1shelling
1ship-captain
1ship-crew
1shore
1sicilian
1silo
1skyscraper
1small-village
1soldier
1south-of-france
1southern-france
1spaghetti-western
1spy
1steel-helmet
1strangulation
1stripper
1subway
1sugar-cube
1suitcase
1sunbathing
1surveillance
1sweat-covered
1sweating
1sweaty-face
1swimming-pool
1tank
1tape
1teenager
1thief
1timebomb
1times-square-new-york-city
1toy
1tunisia
1tv-mini-series
1twist-ending
1twisted-love
1undertaker
1uniform
1vault
1venice-italy
1voice-over-narration
1waitress
1westhoek
1wheat
1widow
1window-cleaner
1wine
1witness
1working-class-family
1working-conditions
  1. "Mayrig" (1993) TV mini-series [Director] [Writer]
    ... aka Mother (USA)
  2. Mayrig (1991) [Director] [Writer]
    ... aka Mother (USA)
    ... aka Mayrig - Heimat in der Fremde (Germany) [de]
  3. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  5. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  6. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  7. La bataille de San Sebastian (1968) [Director]
    ... aka Guns for San Sebastian (USA)
    ... aka I cannoni di San Sebastian (Italy)
    ... aka Los cañones de San Sebastián (Mexico)
    ... aka Die Hölle von San Sebastian (West Germany) [de]
    ... aka Guns for San Sebastian (Japan: English title) [en]
    ... aka Kanonerna vid San Sebastian (Sweden) [sv]
    ... aka San Sebastian (West Germany) [de]
    ... aka San Sebastian'in toplari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka San Sebastianin tykit (Finland) [fi]
    ... aka Slaget ved San Sebastian (Denmark) [da]
    ... aka Ta kanonia tou San Sebastian (Greece) [el]
  8. La vingt-cinquième heure (1967) [Director] [Writer]
    ... aka La venticinquesima ora (Italy)
    ... aka The 25th Hour (International: English title)
    ... aka The Twenty (USA: informal title)
    ... aka 25. saat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka 25. tunti (Finland) [fi]
    ... aka 25:e timmen (Sweden) [sv]
    ... aka A Vigésima Quinta Hora (Brazil) [pt]
    ... aka Den 25. time (Norway) [no]
    ... aka Die 25. Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Die fünfundzwanzigste Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Dwudziesta piata godzina (Poland) [pl]
    ... aka Femogtyvende time (Denmark) [da]
    ... aka La hora 25 (Spain) [es]
  9. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  10. Cent mille dollars au soleil (1964) [Director] [Writer]
    ... aka Centomila dollari al sole (Italy)
    ... aka 100 milionów dolarów w sloncu (Poland) [pl]
    ... aka 100.000 Dollar in der Sonne (West Germany) [de]
    ... aka 100.000 dollaria auringossa (Finland) [fi]
    ... aka 100.000 dollaria ston ilio (Greece) [el]
    ... aka 100000 dolaru na slunci (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Cien mil dólares al sol (Spain) [es]
    ... aka Slyngler under solen (Denmark) [da]
  11. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  12. Un singe en hiver (1962) [Director] [Actor]
    ... aka A Monkey in Winter (USA)
    ... aka It's Hot in Hell (UK)
    ... aka Alle tiders nat (Denmark) [da]
    ... aka Ein Affe im Winter (West Germany) [de]
    ... aka Kuin apinat talvella (Finland) [fi]
    ... aka Macaco no Inverno (Brazil) [pt]
    ... aka Quando torna l'inverno (Italy) [it]
  13. Le président (1961) [Director] [Writer]
    ... aka The President (International: English title) (UK)
    ... aka Il presidente (Italy)
    ... aka Der Präsident (West Germany) [de]
    ... aka El presidente (Spain) [es]
    ... aka Hr. præsident (Denmark) [da]
    ... aka Salattu todiste (Finland) [fi]
  14. L'affaire d'une nuit (1960) [Director] [Actor]
    ... aka It Happened All Night (USA)
    ... aka It Happened at Night (UK)
    ... aka Affäre einer Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Dodeka ores idonis (Greece) [el]
    ... aka I umoralens navn (Denmark) [da]
    ... aka Kielletyt hetket (Finland) [fi]
  15. Le grand chef (1959) [Director] [Writer]
    ... aka Gangster Boss (USA)
    ... aka Noi gangsters (Italy)
    ... aka The Big Chief
    ... aka De grote chef (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ferien für den Musterknaben (East Germany) [de]
    ... aka Le grand chef (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Nosotros los gángsters (Spain) [es]
    ... aka O megalos arhigos (Greece) [el]
    ... aka Setäni on kiipelissä (Finland) [fi]
  16. Maxime (1958) [Director] [Writer]
    ... aka Die Affären von Madame M. (West Germany) [de]
    ... aka Maxime (Finland) [fi]
    ... aka Maxime (Greece) [el]
  17. Une manche et la belle (1957) [Director] [Writer]
    ... aka What Price Murder? (USA)
    ... aka A Kiss for a Killer (USA)
    ... aka The Evil That Is Eve
    ... aka Den fuldendte forbrydelse (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg zur Schande (West Germany) [de]
    ... aka Farligt begär (Sweden) [sv]
    ... aka I gynaika pou egennise ton potho (Greece) [el]
    ... aka Im Rausch der Sinne (West Germany) [de]
    ... aka In Ekstase (West Germany) [de]
    ... aka La febbre del possesso (Italy) [it]
    ... aka Pasión y codicia (Argentina) [es]
    ... aka Sie war erst 17 (West Germany) [de]
    ... aka Vaarallista himoa (Finland) [fi]
  18. Des gens sans importance (1956) [Director] [Writer]
    ... aka People of No Importance (International: English title)
    ... aka Appuntamento al chilometro 424 (Italy) [it]
    ... aka De kører om natten (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg ins Verderben (West Germany) [de]
    ... aka Des gens sans importance (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Människor utan betydelse (Sweden) [sv]
    ... aka Mensen zonder belang (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Synnintekijät (Finland) [fi]
  19. Les amants du Tage (1955) [Director]
    ... aka Lovers' Net
    ... aka The Lovers of Lisbon (UK)
    ... aka Gli amanti del Tago (Italy) [it]
    ... aka Lizbon asiklari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Möte vid havet (Sweden) [sv]
    ... aka Menneisyyden varjossa (Finland) [fi]
    ... aka Nächte in Lissabon (West Germany) [de]
    ... aka Nætter i Lissabon (Denmark) [da]
    ... aka Os Amantes do Tejo (Portugal) [pt]
    ... aka Stin exapsi tou erotikou pathous (Greece) [el]
  20. Le fruit défendu (1952) [Director] [Writer]
    ... aka Forbidden Fruit (UK) (USA)
    ... aka Apigorevmenos karpos (Greece) [el]
    ... aka Förbjuden frukt (Sweden) [sv]
    ... aka Forbuden frugt (Denmark) [da]
    ... aka Il frutto proibito (Italy) [it]
    ... aka Kielletty hedelmä (Finland) [fi]
    ... aka Verbotene Frucht (West Germany) [de]
    ... aka Yasak meyve (Turkey: Turkish title) [tr]
  21. La Table-aux-Crevés (1951) [Director] [Writer]
    ... aka The Hunting Ground (International: English title)
    ... aka Village Feud (UK)
    ... aka Der Totentisch (West Germany) [de]
    ... aka La table-aux-Crevés (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Zwei Dickschädel trumpfen auf (West Germany) [de]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  2. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. La vingt-cinquième heure (1967) [Director] [Writer]
    ... aka La venticinquesima ora (Italy)
    ... aka The 25th Hour (International: English title)
    ... aka The Twenty (USA: informal title)
    ... aka 25. saat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka 25. tunti (Finland) [fi]
    ... aka 25:e timmen (Sweden) [sv]
    ... aka A Vigésima Quinta Hora (Brazil) [pt]
    ... aka Den 25. time (Norway) [no]
    ... aka Die 25. Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Die fünfundzwanzigste Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Dwudziesta piata godzina (Poland) [pl]
    ... aka Femogtyvende time (Denmark) [da]
    ... aka La hora 25 (Spain) [es]
  4. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. Les lions sont lâchés (1961) [Director]
    ... aka I leoni scatenati (Italy)
    ... aka The Lions Are Loose (USA)
    ... aka Los leones andan sueltos (Spain) [es]
    ... aka Makuuhuoneleijonat (Finland) [fi]
    ... aka Se le soltaron los leones (Argentina) [es]
    ... aka Ta liontaria afethikan elefthera (Greece) [el]
    ... aka Vor Salonlöwen wird gewarnt (West Germany) [de]
  6. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  7. Maxime (1958) [Director] [Writer]
    ... aka Die Affären von Madame M. (West Germany) [de]
    ... aka Maxime (Finland) [fi]
    ... aka Maxime (Greece) [el]
  8. Des gens sans importance (1956) [Director] [Writer]
    ... aka People of No Importance (International: English title)
    ... aka Appuntamento al chilometro 424 (Italy) [it]
    ... aka De kører om natten (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg ins Verderben (West Germany) [de]
    ... aka Des gens sans importance (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Människor utan betydelse (Sweden) [sv]
    ... aka Mensen zonder belang (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Synnintekijät (Finland) [fi]
  9. L'ennemi public no 1 (1953) [Director]
    ... aka Il nemico pubblico numero uno (Italy)
    ... aka L'ennemi public numéro un
    ... aka Public Enemy Number One
    ... aka The Most Wanted Man (USA)
    ... aka The Most Wanted Man in the World
    ... aka Staatsfeind Nr. 1 (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dimosios kindynos yp' arith. 1 (Greece) [el]
    ... aka El enemigo público número 1 (Spain) [es]
    ... aka Samhällets fiende nr 1 (Sweden) [sv]
    ... aka Supergangster nr. 1 (Denmark) [da]
    ... aka Yhteiskunnan vihollinen n:o 1 (Finland) [fi]
    ... aka Zijn vijand nummer 1 (Belgium: Flemish title) [un]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  2. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. Maxime (1958) [Director] [Writer]
    ... aka Die Affären von Madame M. (West Germany) [de]
    ... aka Maxime (Finland) [fi]
    ... aka Maxime (Greece) [el]
  4. Une manche et la belle (1957) [Director] [Writer]
    ... aka What Price Murder? (USA)
    ... aka A Kiss for a Killer (USA)
    ... aka The Evil That Is Eve
    ... aka Den fuldendte forbrydelse (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg zur Schande (West Germany) [de]
    ... aka Farligt begär (Sweden) [sv]
    ... aka I gynaika pou egennise ton potho (Greece) [el]
    ... aka Im Rausch der Sinne (West Germany) [de]
    ... aka In Ekstase (West Germany) [de]
    ... aka La febbre del possesso (Italy) [it]
    ... aka Pasión y codicia (Argentina) [es]
    ... aka Sie war erst 17 (West Germany) [de]
    ... aka Vaarallista himoa (Finland) [fi]
  5. Des gens sans importance (1956) [Director] [Writer]
    ... aka People of No Importance (International: English title)
    ... aka Appuntamento al chilometro 424 (Italy) [it]
    ... aka De kører om natten (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg ins Verderben (West Germany) [de]
    ... aka Des gens sans importance (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Människor utan betydelse (Sweden) [sv]
    ... aka Mensen zonder belang (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Synnintekijät (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  2. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  3. Une manche et la belle (1957) [Director] [Writer]
    ... aka What Price Murder? (USA)
    ... aka A Kiss for a Killer (USA)
    ... aka The Evil That Is Eve
    ... aka Den fuldendte forbrydelse (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg zur Schande (West Germany) [de]
    ... aka Farligt begär (Sweden) [sv]
    ... aka I gynaika pou egennise ton potho (Greece) [el]
    ... aka Im Rausch der Sinne (West Germany) [de]
    ... aka In Ekstase (West Germany) [de]
    ... aka La febbre del possesso (Italy) [it]
    ... aka Pasión y codicia (Argentina) [es]
    ... aka Sie war erst 17 (West Germany) [de]
    ... aka Vaarallista himoa (Finland) [fi]
  4. Le fruit défendu (1952) [Director] [Writer]
    ... aka Forbidden Fruit (UK) (USA)
    ... aka Apigorevmenos karpos (Greece) [el]
    ... aka Förbjuden frukt (Sweden) [sv]
    ... aka Forbuden frugt (Denmark) [da]
    ... aka Il frutto proibito (Italy) [it]
    ... aka Kielletty hedelmä (Finland) [fi]
    ... aka Verbotene Frucht (West Germany) [de]
    ... aka Yasak meyve (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  2. La vingt-cinquième heure (1967) [Director] [Writer]
    ... aka La venticinquesima ora (Italy)
    ... aka The 25th Hour (International: English title)
    ... aka The Twenty (USA: informal title)
    ... aka 25. saat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka 25. tunti (Finland) [fi]
    ... aka 25:e timmen (Sweden) [sv]
    ... aka A Vigésima Quinta Hora (Brazil) [pt]
    ... aka Den 25. time (Norway) [no]
    ... aka Die 25. Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Die fünfundzwanzigste Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Dwudziesta piata godzina (Poland) [pl]
    ... aka Femogtyvende time (Denmark) [da]
    ... aka La hora 25 (Spain) [es]
  3. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  4. La vache et le prisonnier (1959) [Director] [Writer]
    ... aka La vacca e il prigioniero (Italy)
    ... aka The Cow and I (USA)
    ... aka A tehén és a fogoly (Hungary) [hu]
    ... aka De koe en de krijgsgevangene (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fantastisk flykt (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ich und die Kuh (West Germany) [de]
    ... aka Koen og mig (Denmark) [da]
    ... aka La vaca y el prisionero (Spain) [es]
    ... aka La vache et le prisonnier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Piukka pako (Finland) [fi]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  2. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  3. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  2. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  3. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  2. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  3. L'ennemi public no 1 (1953) [Director]
    ... aka Il nemico pubblico numero uno (Italy)
    ... aka L'ennemi public numéro un
    ... aka Public Enemy Number One
    ... aka The Most Wanted Man (USA)
    ... aka The Most Wanted Man in the World
    ... aka Staatsfeind Nr. 1 (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dimosios kindynos yp' arith. 1 (Greece) [el]
    ... aka El enemigo público número 1 (Spain) [es]
    ... aka Samhällets fiende nr 1 (Sweden) [sv]
    ... aka Supergangster nr. 1 (Denmark) [da]
    ... aka Yhteiskunnan vihollinen n:o 1 (Finland) [fi]
    ... aka Zijn vijand nummer 1 (Belgium: Flemish title) [un]
  1. 588 rue paradis (1992) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Mother (USA)
    ... aka Quella strada chiamata paradiso (Italy) [it]
    ... aka Rua Paraíso (Brazil: cable TV title) [pt]
  2. Cent mille dollars au soleil (1964) [Director] [Writer]
    ... aka Centomila dollari al sole (Italy)
    ... aka 100 milionów dolarów w sloncu (Poland) [pl]
    ... aka 100.000 Dollar in der Sonne (West Germany) [de]
    ... aka 100.000 dollaria auringossa (Finland) [fi]
    ... aka 100.000 dollaria ston ilio (Greece) [el]
    ... aka 100000 dolaru na slunci (Czechoslovakia: Czech title) [cs]
    ... aka Cien mil dólares al sol (Spain) [es]
    ... aka Slyngler under solen (Denmark) [da]
  3. L'ennemi public no 1 (1953) [Director]
    ... aka Il nemico pubblico numero uno (Italy)
    ... aka L'ennemi public numéro un
    ... aka Public Enemy Number One
    ... aka The Most Wanted Man (USA)
    ... aka The Most Wanted Man in the World
    ... aka Staatsfeind Nr. 1 (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dimosios kindynos yp' arith. 1 (Greece) [el]
    ... aka El enemigo público número 1 (Spain) [es]
    ... aka Samhällets fiende nr 1 (Sweden) [sv]
    ... aka Supergangster nr. 1 (Denmark) [da]
    ... aka Yhteiskunnan vihollinen n:o 1 (Finland) [fi]
    ... aka Zijn vijand nummer 1 (Belgium: Flemish title) [un]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  2. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  3. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Mayrig (1991) [Director] [Writer]
    ... aka Mother (USA)
    ... aka Mayrig - Heimat in der Fremde (Germany) [de]
  2. Le boulanger de Valorgue (1953) [Director]
    ... aka Me li mangio vivi (Italy)
    ... aka The Wild Oat (USA)
    ... aka Den brødefulde bager (Denmark) [da]
    ... aka Den glade bagaren (Sweden) [sv]
    ... aka Der Bäcker von Valorgue (West Germany) [de]
    ... aka El pequeño mundo del señor Feliciano (Spain) [es]
    ... aka Leipurin naimahuolet (Finland) [fi]
  3. Le fruit défendu (1952) [Director] [Writer]
    ... aka Forbidden Fruit (UK) (USA)
    ... aka Apigorevmenos karpos (Greece) [el]
    ... aka Förbjuden frukt (Sweden) [sv]
    ... aka Forbuden frugt (Denmark) [da]
    ... aka Il frutto proibito (Italy) [it]
    ... aka Kielletty hedelmä (Finland) [fi]
    ... aka Verbotene Frucht (West Germany) [de]
    ... aka Yasak meyve (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Des gens sans importance (1956) [Director] [Writer]
    ... aka People of No Importance (International: English title)
    ... aka Appuntamento al chilometro 424 (Italy) [it]
    ... aka De kører om natten (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg ins Verderben (West Germany) [de]
    ... aka Des gens sans importance (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Människor utan betydelse (Sweden) [sv]
    ... aka Mensen zonder belang (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Synnintekijät (Finland) [fi]
  2. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Diazygio a-la ellinika (1964) [Writer]
  2. Carnaval (1953) [Director]
    ... aka Meine Frau betrügt mich (Austria) (West Germany) [de]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  2. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  2. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  2. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  2. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Mayrig (1991) [Director] [Writer]
    ... aka Mother (USA)
    ... aka Mayrig - Heimat in der Fremde (Germany) [de]
  2. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  2. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  2. La vache et le prisonnier (1959) [Director] [Writer]
    ... aka La vacca e il prigioniero (Italy)
    ... aka The Cow and I (USA)
    ... aka A tehén és a fogoly (Hungary) [hu]
    ... aka De koe en de krijgsgevangene (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fantastisk flykt (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ich und die Kuh (West Germany) [de]
    ... aka Koen og mig (Denmark) [da]
    ... aka La vaca y el prisionero (Spain) [es]
    ... aka La vache et le prisonnier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Piukka pako (Finland) [fi]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  2. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  2. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  2. Une manche et la belle (1957) [Director] [Writer]
    ... aka What Price Murder? (USA)
    ... aka A Kiss for a Killer (USA)
    ... aka The Evil That Is Eve
    ... aka Den fuldendte forbrydelse (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg zur Schande (West Germany) [de]
    ... aka Farligt begär (Sweden) [sv]
    ... aka I gynaika pou egennise ton potho (Greece) [el]
    ... aka Im Rausch der Sinne (West Germany) [de]
    ... aka In Ekstase (West Germany) [de]
    ... aka La febbre del possesso (Italy) [it]
    ... aka Pasión y codicia (Argentina) [es]
    ... aka Sie war erst 17 (West Germany) [de]
    ... aka Vaarallista himoa (Finland) [fi]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  2. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  2. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  2. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  2. Une manche et la belle (1957) [Director] [Writer]
    ... aka What Price Murder? (USA)
    ... aka A Kiss for a Killer (USA)
    ... aka The Evil That Is Eve
    ... aka Den fuldendte forbrydelse (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg zur Schande (West Germany) [de]
    ... aka Farligt begär (Sweden) [sv]
    ... aka I gynaika pou egennise ton potho (Greece) [el]
    ... aka Im Rausch der Sinne (West Germany) [de]
    ... aka In Ekstase (West Germany) [de]
    ... aka La febbre del possesso (Italy) [it]
    ... aka Pasión y codicia (Argentina) [es]
    ... aka Sie war erst 17 (West Germany) [de]
    ... aka Vaarallista himoa (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  2. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  2. Carnaval (1953) [Director]
    ... aka Meine Frau betrügt mich (Austria) (West Germany) [de]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  2. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  2. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  2. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  2. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  2. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  2. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  2. La vache et le prisonnier (1959) [Director] [Writer]
    ... aka La vacca e il prigioniero (Italy)
    ... aka The Cow and I (USA)
    ... aka A tehén és a fogoly (Hungary) [hu]
    ... aka De koe en de krijgsgevangene (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fantastisk flykt (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ich und die Kuh (West Germany) [de]
    ... aka Koen og mig (Denmark) [da]
    ... aka La vaca y el prisionero (Spain) [es]
    ... aka La vache et le prisonnier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Piukka pako (Finland) [fi]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  2. Le boulanger de Valorgue (1953) [Director]
    ... aka Me li mangio vivi (Italy)
    ... aka The Wild Oat (USA)
    ... aka Den brødefulde bager (Denmark) [da]
    ... aka Den glade bagaren (Sweden) [sv]
    ... aka Der Bäcker von Valorgue (West Germany) [de]
    ... aka El pequeño mundo del señor Feliciano (Spain) [es]
    ... aka Leipurin naimahuolet (Finland) [fi]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. La vingt-cinquième heure (1967) [Director] [Writer]
    ... aka La venticinquesima ora (Italy)
    ... aka The 25th Hour (International: English title)
    ... aka The Twenty (USA: informal title)
    ... aka 25. saat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka 25. tunti (Finland) [fi]
    ... aka 25:e timmen (Sweden) [sv]
    ... aka A Vigésima Quinta Hora (Brazil) [pt]
    ... aka Den 25. time (Norway) [no]
    ... aka Die 25. Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Die fünfundzwanzigste Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Dwudziesta piata godzina (Poland) [pl]
    ... aka Femogtyvende time (Denmark) [da]
    ... aka La hora 25 (Spain) [es]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Des gens sans importance (1956) [Director] [Writer]
    ... aka People of No Importance (International: English title)
    ... aka Appuntamento al chilometro 424 (Italy) [it]
    ... aka De kører om natten (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg ins Verderben (West Germany) [de]
    ... aka Des gens sans importance (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Människor utan betydelse (Sweden) [sv]
    ... aka Mensen zonder belang (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Synnintekijät (Finland) [fi]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Paris, Palace Hôtel (1956) [Director] [Writer]
    ... aka Paris Hotel
    ... aka Paris-Palace Hôtel
    ... aka Äventyr på hotell (Sweden) [sv]
    ... aka Paris, Palace Hotel (Greece) [el]
    ... aka Paris, Palace Hotel (Denmark) [da]
    ... aka Unelmien ilta (Finland) [fi]
  1. 588 rue paradis (1992) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Mother (USA)
    ... aka Quella strada chiamata paradiso (Italy) [it]
    ... aka Rua Paraíso (Brazil: cable TV title) [pt]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. La vache et le prisonnier (1959) [Director] [Writer]
    ... aka La vacca e il prigioniero (Italy)
    ... aka The Cow and I (USA)
    ... aka A tehén és a fogoly (Hungary) [hu]
    ... aka De koe en de krijgsgevangene (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fantastisk flykt (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ich und die Kuh (West Germany) [de]
    ... aka Koen og mig (Denmark) [da]
    ... aka La vaca y el prisionero (Spain) [es]
    ... aka La vache et le prisonnier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Piukka pako (Finland) [fi]
  1. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  1. Le fruit défendu (1952) [Director] [Writer]
    ... aka Forbidden Fruit (UK) (USA)
    ... aka Apigorevmenos karpos (Greece) [el]
    ... aka Förbjuden frukt (Sweden) [sv]
    ... aka Forbuden frugt (Denmark) [da]
    ... aka Il frutto proibito (Italy) [it]
    ... aka Kielletty hedelmä (Finland) [fi]
    ... aka Verbotene Frucht (West Germany) [de]
    ... aka Yasak meyve (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Mayrig (1991) [Director] [Writer]
    ... aka Mother (USA)
    ... aka Mayrig - Heimat in der Fremde (Germany) [de]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Une manche et la belle (1957) [Director] [Writer]
    ... aka What Price Murder? (USA)
    ... aka A Kiss for a Killer (USA)
    ... aka The Evil That Is Eve
    ... aka Den fuldendte forbrydelse (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg zur Schande (West Germany) [de]
    ... aka Farligt begär (Sweden) [sv]
    ... aka I gynaika pou egennise ton potho (Greece) [el]
    ... aka Im Rausch der Sinne (West Germany) [de]
    ... aka In Ekstase (West Germany) [de]
    ... aka La febbre del possesso (Italy) [it]
    ... aka Pasión y codicia (Argentina) [es]
    ... aka Sie war erst 17 (West Germany) [de]
    ... aka Vaarallista himoa (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. San Sebastian 1746 in 1968 (1968) [Actor]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. La vache et le prisonnier (1959) [Director] [Writer]
    ... aka La vacca e il prigioniero (Italy)
    ... aka The Cow and I (USA)
    ... aka A tehén és a fogoly (Hungary) [hu]
    ... aka De koe en de krijgsgevangene (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fantastisk flykt (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ich und die Kuh (West Germany) [de]
    ... aka Koen og mig (Denmark) [da]
    ... aka La vaca y el prisionero (Spain) [es]
    ... aka La vache et le prisonnier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Piukka pako (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. I... comme Icare (1979) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka I as in Icarus (International: English title)
    ... aka I for Icarus (Philippines: English title)
    ... aka Agria dolofonia (Greece) [el]
    ... aka I wie Ikarus (West Germany) [de]
    ... aka I... como Icaro (Argentina) [es]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. La vache et le prisonnier (1959) [Director] [Writer]
    ... aka La vacca e il prigioniero (Italy)
    ... aka The Cow and I (USA)
    ... aka A tehén és a fogoly (Hungary) [hu]
    ... aka De koe en de krijgsgevangene (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fantastisk flykt (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ich und die Kuh (West Germany) [de]
    ... aka Koen og mig (Denmark) [da]
    ... aka La vaca y el prisionero (Spain) [es]
    ... aka La vache et le prisonnier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Piukka pako (Finland) [fi]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  1. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. La vache et le prisonnier (1959) [Director] [Writer]
    ... aka La vacca e il prigioniero (Italy)
    ... aka The Cow and I (USA)
    ... aka A tehén és a fogoly (Hungary) [hu]
    ... aka De koe en de krijgsgevangene (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fantastisk flykt (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ich und die Kuh (West Germany) [de]
    ... aka Koen og mig (Denmark) [da]
    ... aka La vaca y el prisionero (Spain) [es]
    ... aka La vache et le prisonnier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Piukka pako (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Mayrig (1991) [Director] [Writer]
    ... aka Mother (USA)
    ... aka Mayrig - Heimat in der Fremde (Germany) [de]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. La vingt-cinquième heure (1967) [Director] [Writer]
    ... aka La venticinquesima ora (Italy)
    ... aka The 25th Hour (International: English title)
    ... aka The Twenty (USA: informal title)
    ... aka 25. saat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka 25. tunti (Finland) [fi]
    ... aka 25:e timmen (Sweden) [sv]
    ... aka A Vigésima Quinta Hora (Brazil) [pt]
    ... aka Den 25. time (Norway) [no]
    ... aka Die 25. Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Die fünfundzwanzigste Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Dwudziesta piata godzina (Poland) [pl]
    ... aka Femogtyvende time (Denmark) [da]
    ... aka La hora 25 (Spain) [es]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. La vingt-cinquième heure (1967) [Director] [Writer]
    ... aka La venticinquesima ora (Italy)
    ... aka The 25th Hour (International: English title)
    ... aka The Twenty (USA: informal title)
    ... aka 25. saat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka 25. tunti (Finland) [fi]
    ... aka 25:e timmen (Sweden) [sv]
    ... aka A Vigésima Quinta Hora (Brazil) [pt]
    ... aka Den 25. time (Norway) [no]
    ... aka Die 25. Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Die fünfundzwanzigste Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Dwudziesta piata godzina (Poland) [pl]
    ... aka Femogtyvende time (Denmark) [da]
    ... aka La hora 25 (Spain) [es]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  1. I... comme Icare (1979) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka I as in Icarus (International: English title)
    ... aka I for Icarus (Philippines: English title)
    ... aka Agria dolofonia (Greece) [el]
    ... aka I wie Ikarus (West Germany) [de]
    ... aka I... como Icaro (Argentina) [es]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. La vingt-cinquième heure (1967) [Director] [Writer]
    ... aka La venticinquesima ora (Italy)
    ... aka The 25th Hour (International: English title)
    ... aka The Twenty (USA: informal title)
    ... aka 25. saat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka 25. tunti (Finland) [fi]
    ... aka 25:e timmen (Sweden) [sv]
    ... aka A Vigésima Quinta Hora (Brazil) [pt]
    ... aka Den 25. time (Norway) [no]
    ... aka Die 25. Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Die fünfundzwanzigste Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Dwudziesta piata godzina (Poland) [pl]
    ... aka Femogtyvende time (Denmark) [da]
    ... aka La hora 25 (Spain) [es]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. I... comme Icare (1979) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka I as in Icarus (International: English title)
    ... aka I for Icarus (Philippines: English title)
    ... aka Agria dolofonia (Greece) [el]
    ... aka I wie Ikarus (West Germany) [de]
    ... aka I... como Icaro (Argentina) [es]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. La vache et le prisonnier (1959) [Director] [Writer]
    ... aka La vacca e il prigioniero (Italy)
    ... aka The Cow and I (USA)
    ... aka A tehén és a fogoly (Hungary) [hu]
    ... aka De koe en de krijgsgevangene (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fantastisk flykt (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ich und die Kuh (West Germany) [de]
    ... aka Koen og mig (Denmark) [da]
    ... aka La vaca y el prisionero (Spain) [es]
    ... aka La vache et le prisonnier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Piukka pako (Finland) [fi]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Mayrig (1991) [Director] [Writer]
    ... aka Mother (USA)
    ... aka Mayrig - Heimat in der Fremde (Germany) [de]
  1. L'ennemi public no 1 (1953) [Director]
    ... aka Il nemico pubblico numero uno (Italy)
    ... aka L'ennemi public numéro un
    ... aka Public Enemy Number One
    ... aka The Most Wanted Man (USA)
    ... aka The Most Wanted Man in the World
    ... aka Staatsfeind Nr. 1 (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dimosios kindynos yp' arith. 1 (Greece) [el]
    ... aka El enemigo público número 1 (Spain) [es]
    ... aka Samhällets fiende nr 1 (Sweden) [sv]
    ... aka Supergangster nr. 1 (Denmark) [da]
    ... aka Yhteiskunnan vihollinen n:o 1 (Finland) [fi]
    ... aka Zijn vijand nummer 1 (Belgium: Flemish title) [un]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Une manche et la belle (1957) [Director] [Writer]
    ... aka What Price Murder? (USA)
    ... aka A Kiss for a Killer (USA)
    ... aka The Evil That Is Eve
    ... aka Den fuldendte forbrydelse (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg zur Schande (West Germany) [de]
    ... aka Farligt begär (Sweden) [sv]
    ... aka I gynaika pou egennise ton potho (Greece) [el]
    ... aka Im Rausch der Sinne (West Germany) [de]
    ... aka In Ekstase (West Germany) [de]
    ... aka La febbre del possesso (Italy) [it]
    ... aka Pasión y codicia (Argentina) [es]
    ... aka Sie war erst 17 (West Germany) [de]
    ... aka Vaarallista himoa (Finland) [fi]
  1. La vingt-cinquième heure (1967) [Director] [Writer]
    ... aka La venticinquesima ora (Italy)
    ... aka The 25th Hour (International: English title)
    ... aka The Twenty (USA: informal title)
    ... aka 25. saat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka 25. tunti (Finland) [fi]
    ... aka 25:e timmen (Sweden) [sv]
    ... aka A Vigésima Quinta Hora (Brazil) [pt]
    ... aka Den 25. time (Norway) [no]
    ... aka Die 25. Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Die fünfundzwanzigste Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Dwudziesta piata godzina (Poland) [pl]
    ... aka Femogtyvende time (Denmark) [da]
    ... aka La hora 25 (Spain) [es]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. La vingt-cinquième heure (1967) [Director] [Writer]
    ... aka La venticinquesima ora (Italy)
    ... aka The 25th Hour (International: English title)
    ... aka The Twenty (USA: informal title)
    ... aka 25. saat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka 25. tunti (Finland) [fi]
    ... aka 25:e timmen (Sweden) [sv]
    ... aka A Vigésima Quinta Hora (Brazil) [pt]
    ... aka Den 25. time (Norway) [no]
    ... aka Die 25. Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Die fünfundzwanzigste Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Dwudziesta piata godzina (Poland) [pl]
    ... aka Femogtyvende time (Denmark) [da]
    ... aka La hora 25 (Spain) [es]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le président (1961) [Director] [Writer]
    ... aka The President (International: English title) (UK)
    ... aka Il presidente (Italy)
    ... aka Der Präsident (West Germany) [de]
    ... aka El presidente (Spain) [es]
    ... aka Hr. præsident (Denmark) [da]
    ... aka Salattu todiste (Finland) [fi]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. San Sebastian 1746 in 1968 (1968) [Actor]
  1. I... comme Icare (1979) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka I as in Icarus (International: English title)
    ... aka I for Icarus (Philippines: English title)
    ... aka Agria dolofonia (Greece) [el]
    ... aka I wie Ikarus (West Germany) [de]
    ... aka I... como Icaro (Argentina) [es]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. I... comme Icare (1979) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka I as in Icarus (International: English title)
    ... aka I for Icarus (Philippines: English title)
    ... aka Agria dolofonia (Greece) [el]
    ... aka I wie Ikarus (West Germany) [de]
    ... aka I... como Icaro (Argentina) [es]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. La vache et le prisonnier (1959) [Director] [Writer]
    ... aka La vacca e il prigioniero (Italy)
    ... aka The Cow and I (USA)
    ... aka A tehén és a fogoly (Hungary) [hu]
    ... aka De koe en de krijgsgevangene (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Fantastisk flykt (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Ich und die Kuh (West Germany) [de]
    ... aka Koen og mig (Denmark) [da]
    ... aka La vaca y el prisionero (Spain) [es]
    ... aka La vache et le prisonnier (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Piukka pako (Finland) [fi]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. La vingt-cinquième heure (1967) [Director] [Writer]
    ... aka La venticinquesima ora (Italy)
    ... aka The 25th Hour (International: English title)
    ... aka The Twenty (USA: informal title)
    ... aka 25. saat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka 25. tunti (Finland) [fi]
    ... aka 25:e timmen (Sweden) [sv]
    ... aka A Vigésima Quinta Hora (Brazil) [pt]
    ... aka Den 25. time (Norway) [no]
    ... aka Die 25. Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Die fünfundzwanzigste Stunde (West Germany) [de]
    ... aka Dwudziesta piata godzina (Poland) [pl]
    ... aka Femogtyvende time (Denmark) [da]
    ... aka La hora 25 (Spain) [es]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  1. Mayrig (1991) [Director] [Writer]
    ... aka Mother (USA)
    ... aka Mayrig - Heimat in der Fremde (Germany) [de]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. I... comme Icare (1979) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka I as in Icarus (International: English title)
    ... aka I for Icarus (Philippines: English title)
    ... aka Agria dolofonia (Greece) [el]
    ... aka I wie Ikarus (West Germany) [de]
    ... aka I... como Icaro (Argentina) [es]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. La bataille de San Sebastian (1968) [Director]
    ... aka Guns for San Sebastian (USA)
    ... aka I cannoni di San Sebastian (Italy)
    ... aka Los cañones de San Sebastián (Mexico)
    ... aka Die Hölle von San Sebastian (West Germany) [de]
    ... aka Guns for San Sebastian (Japan: English title) [en]
    ... aka Kanonerna vid San Sebastian (Sweden) [sv]
    ... aka San Sebastian (West Germany) [de]
    ... aka San Sebastian'in toplari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka San Sebastianin tykit (Finland) [fi]
    ... aka Slaget ved San Sebastian (Denmark) [da]
    ... aka Ta kanonia tou San Sebastian (Greece) [el]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le corps de mon ennemi (1976) [Director] [Writer] [Actor] [producer]
    ... aka Body of My Enemy (International: English title)
    ... aka The Body of my Enemy (Australia)
    ... aka Över hans döda kropp (Sweden) [sv]
    ... aka Bitmeyen kin (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Der Körper meines Feindes (West Germany) [de]
    ... aka El cuerpo de mi enemigo (Spain) [es]
    ... aka Il cadavere del mio nemico (Italy) [it]
    ... aka Jeg vil se blod (Denmark) [da]
    ... aka O Corpo do Meu Inimigo (Brazil) [pt]
    ... aka To afentiko tou club number 1 (Greece) [el]
    ... aka Ukjent fiende (Norway) [no]
    ... aka Viholliseni ruumis (Finland) [fi]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le serpent (1973) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Die Schlange (West Germany)
    ... aka Il serpente (Italy)
    ... aka Night Flight from Moscow (USA: reissue title)
    ... aka The Serpent (USA)
    ... aka Die Schlange (Austria) [de]
    ... aka El serpiente (Spain) [es]
    ... aka Kultainen käärme (Finland) [fi]
    ... aka Reptilen (Sweden) [sv]
    ... aka Spionkrigen (Denmark) [da]
    ... aka To fidi (Greece) [el]
    ... aka To vromiko paihnidi ton kataskopon (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Vakoojien sota (Finland) [fi]
    ... aka Yilan (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. I... comme Icare (1979) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka I as in Icarus (International: English title)
    ... aka I for Icarus (Philippines: English title)
    ... aka Agria dolofonia (Greece) [el]
    ... aka I wie Ikarus (West Germany) [de]
    ... aka I... como Icaro (Argentina) [es]
  1. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. "Mayrig" (1993) TV mini-series [Director] [Writer]
    ... aka Mother (USA)
  1. Les morfalous (1984) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka Die Glorreichen (West Germany) [de]
    ... aka Os Abutres (Brazil: cable TV title) [pt]
    ... aka Rufianes y tramposos (Spain) [es]
    ... aka To arpahtiko (Greece) [el]
    ... aka Zafer benimdir (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Peur sur la ville (1975) [Director] [Writer]
    ... aka Fear Over the City (USA: literal title)
    ... aka Il poliziotto della brigata criminale (Italy)
    ... aka The Night Caller (UK)
    ... aka Angst über der Stadt (West Germany: literal title) [de]
    ... aka En stad i skräck (Sweden) [sv]
    ... aka Félelem a város felett (Hungary) [hu]
    ... aka Frygt over byen (Denmark) [da]
    ... aka Pánico en la ciudad (Spain) [es]
    ... aka Pelko kaupungin yllä (Finland) [fi]
    ... aka Sehrin üzerinde korku (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tromos pano ap' tin poli (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. Mélodie en sous-sol (1963) [Director]
    ... aka Any Number Can Win (USA)
    ... aka Anyone Can Win
    ... aka Big Grab
    ... aka Colpo grosso al casino (Italy)
    ... aka The Big Snatch (UK)
    ... aka Alvilági melódia (Hungary) [hu]
    ... aka Askel askeleelta (Finland) [fi]
    ... aka Det store spil (Denmark) [da]
    ... aka Gângsters de Casaca (Brazil) [pt]
    ... aka Gran jugada en la Costa Azul (Spain) [es]
    ... aka I megali listeia tou kazino (Greece) [el]
    ... aka Lautlos wie die Nacht (West Germany) [de]
    ... aka Listeia sto Monte Carlo (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Melodie în subsol (Romania) [ro]
    ... aka Skok na kasyno (Poland) [pl]
    ... aka Vurgun (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Le clan des Siciliens (1969) [Director] [Writer]
    ... aka The Sicilian Clan (USA)
    ... aka A szicíliaiak klánja (Hungary) [hu]
    ... aka Der Clan der Sizilianer (West Germany) [de]
    ... aka El clan de los sicilianos (Spain) [es]
    ... aka I symmoria ton Sikelon (Greece) [el]
    ... aka Il clan dei siciliani (Italy) [it]
    ... aka Klan Sycylijczyków (Poland) [pl]
    ... aka Klanen fra Sicilien (Denmark) [da]
    ... aka Os Sicilianos (Brazil: TV title) [pt]
    ... aka Sicilianska klanen (Sweden) [sv]
    ... aka Sicilyalilar çetesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Sisilialaisklaani (Finland) [fi]
  1. La française et l'amour (1960) [Director]
    ... aka La francese e l'amore (Italy)
    ... aka Love and the Frenchwoman (USA)
    ... aka A Francia nö és a szerelem (Hungary) [hu]
    ... aka Den franske kvinde og kærligheden (Denmark) [da]
    ... aka Die Französin und die Liebe (West Germany) [de]
    ... aka I gallida kai o erotas (Greece) [el]
    ... aka La francesa y el amor (Spain) [es]
    ... aka Ranskatar ja rakkaus (Finland) [fi]
  1. Des gens sans importance (1956) [Director] [Writer]
    ... aka People of No Importance (International: English title)
    ... aka Appuntamento al chilometro 424 (Italy) [it]
    ... aka De kører om natten (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg ins Verderben (West Germany) [de]
    ... aka Des gens sans importance (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Människor utan betydelse (Sweden) [sv]
    ... aka Mensen zonder belang (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Synnintekijät (Finland) [fi]
  1. Week-end à Zuydcoote (1964) [Director]
    ... aka Weekend at Dunkirk (UK) (USA)
    ... aka Dünkerk kahramanlari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Dünkirchen 2. Juni 1940 (West Germany) [de]
    ... aka Dunkerquen viimeiset päivät (Finland) [fi]
    ... aka Két nap az élet (Hungary) [hu]
    ... aka Weekend ved Dunkirk (Denmark) [da]
  1. Le casse (1971) [Director] [Writer] [producer]
    ... aka Gli scassinatori (Italy)
    ... aka The Burglars (USA)
    ... aka A betörés (Hungary: TV title) [hu]
    ... aka Cenny lup (Poland) [pl]
    ... aka Der Coup (West Germany) [de]
    ... aka El furor de la codicia (Spain) [es]
    ... aka Hirsizlar (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Kuppen (Sweden) [sv]
    ... aka Kuppet (Denmark) [da]
    ... aka O Golpe (Portugal) [pt]
    ... aka Oi diarriktes (Greece) [el]
    ... aka Ryöstäjät (Finland) [fi]
  1. Une manche et la belle (1957) [Director] [Writer]
    ... aka What Price Murder? (USA)
    ... aka A Kiss for a Killer (USA)
    ... aka The Evil That Is Eve
    ... aka Den fuldendte forbrydelse (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg zur Schande (West Germany) [de]
    ... aka Farligt begär (Sweden) [sv]
    ... aka I gynaika pou egennise ton potho (Greece) [el]
    ... aka Im Rausch der Sinne (West Germany) [de]
    ... aka In Ekstase (West Germany) [de]
    ... aka La febbre del possesso (Italy) [it]
    ... aka Pasión y codicia (Argentina) [es]
    ... aka Sie war erst 17 (West Germany) [de]
    ... aka Vaarallista himoa (Finland) [fi]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. I... comme Icare (1979) [Director] [Writer] [Actor]
    ... aka I as in Icarus (International: English title)
    ... aka I for Icarus (Philippines: English title)
    ... aka Agria dolofonia (Greece) [el]
    ... aka I wie Ikarus (West Germany) [de]
    ... aka I... como Icaro (Argentina) [es]
  1. Le mouton à cinq pattes (1954) [Director] [Writer]
    ... aka The Sheep Has Five Legs (USA)
    ... aka Az ötlábú birka (Hungary) [hu]
    ... aka Der Hammel mit den fünf Beinen (West Germany) [de]
    ... aka Fåret har 5 fötter (Sweden) [sv]
    ... aka Fåret med de fem ben (Denmark) [da]
    ... aka Het schaap met vijf poten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Il montone a cinque zampe (Italy) [it]
    ... aka Lampaalla on 5 jalkaa (Finland) [fi]
    ... aka Le mouton à cinq pattes (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Ta pentadyma tou Fernandel (Greece) [el]
  1. Des gens sans importance (1956) [Director] [Writer]
    ... aka People of No Importance (International: English title)
    ... aka Appuntamento al chilometro 424 (Italy) [it]
    ... aka De kører om natten (Denmark) [da]
    ... aka Der Weg ins Verderben (West Germany) [de]
    ... aka Des gens sans importance (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Människor utan betydelse (Sweden) [sv]
    ... aka Mensen zonder belang (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Synnintekijät (Finland) [fi]