IMDb > Sandy Ward > Keywords
Quicklinks
Top Links
biographyby votesawardsNewsDeskmessage board
Filmographies
categorizedby typeby yearby ratingsby votesby TV series awards titles for saleby genre by keyword power search credited with tv schedule
Biographical
biography other works publicity contact photo gallery resume NewsDeskmessage board
External Links
official sites miscellaneous photographs sound clips video clips

Keywords index
33character-name-in-title
15murder
14based-on-novel
14beautiful-woman
14cult-favorite
14cult-tv
13independent-film
11detective
9police
8famous-opening-theme
8marriage
8sergeant
7based-on-true-story
6courtroom
6father-son-relationship
6medical
6one-word-title
6sitcom
5criminal
5family-relationships
5female-nudity
5lawyer
5male-female-relationship
5mother-son-relationship
5prison
4acronym-in-title
4amateur-detective
4husband-wife-relationship
4jail
4los-angeles-california
4nudity
4policewoman
4sequel
4title-spoken-by-character
31930s
3actor-shares-first-name-with-character
3alcoholism
3alien
3anthology
3based-on-book
3basketball
3black-humor
3conspiracy
3corruption
3court-martial
3doctor
3domineering-mother
3ensemble-cast
3ex-convict
3friendship
3fugitive
3funeral
3investigation
3judge
3mother-daughter-relationship
3new-york-city
3newspaper
3number-in-title
3police-detective
3policeman
3priest
3private-detective
3prostitution
3revenge
3san-francisco-california
3satire
3spy
3superhero
3trial
3twist-in-the-end
3vietnam-veteran
3violence
21960s
21990s
2african-american
2airplane
2alcoholic
2ampersand-in-title
2army
2arrest
2artist
2attorney
2autism
2automobile
2aviation
2bar
2bare-chested-male
2based-on-comic-book
2bionics
2black-comedy
2blockbuster
2blood
2bomb
2breasts
2brother-brother-relationship
2california
2car-chase
2chase
2closeted-homosexual
2convict
2cousin
2critically-acclaimed
2cyborg
2dallas-texas
2diner
2disaster
2district-attorney
2divorce
2dog
2double-cross
2dysfunctional-family
2elevator
2entire-title-is-capitalized-acronym
2erotica
2false-accusation
2farm
2farmer
2father-daughter-relationship
2fbi
2flying
2gardener
2helicopter
2high-school
2hollywood-sign
2hospital
2impotence
2interracial-relationship
2irish-american
2jet-fighter
2journalism
2kidnapping
2lake
2law
2miniaturization
2multiple-actors-for-one-character
2mutant
2neo-noir
2neurotic
2nipples
2partner
2party
2passenger
2period-in-title
2police-officer-killed
2politics
2presumed-dead
2prostitute
2psychiatrist
2public-defender
2punctuation-in-title
2ranch
2reporter
2restaurant
2robbery
2sarcasm
2sea
2second-part
2secret-identity
2shrinking
2sister-sister-relationship
2small-town
2spanking
2spoof
2teacher
2train
2tv-mini-series
2u-boat
2u.s.-president
2vampire
2van
2vietnam
2wealth
2wheelchair
2woman-detective
11800s
11870s
11880s
11970s
119th-century
1abc-movie-of-the-week
1accident
1accountant
1acquitted-of-murder
1actor-playing-himself
1actor-shares-last-name-with-character
1actor-talks-to-audience
1addict
1adoption
1adultery
1advice
1aerial-refueling
1affair
1air-crew
1air-sea-rescue
1aircraft-carrier
1airforce-one
1alcatraz
1alien-contact
1ambassador
1american-south
1americana
1anchor
1anemia
1anger
1animal-killing
1anonymity
1anonymous-backer
1answering-machine
1anti-capitalism
1apartment
1armed-robbery
1arrest-record
1arrest-warrant
1art-gallery
1assassin
1assassination
1assassination-of-president
1assistant-district-attorney
1asteroid
1atlantic-ocean
1audience-participation
1author
1autistic-savant
1auto-shop
1auto-theft
1b-movie
1bagpipe
1bailiff
1band
1baseball
1baseball-bat
1based-on-film
1basketball-jones
1baton-twirling
1battleship
1beach
1beauty
1bench
1betrayal
1billionaire
1bite-on-leg
1biting-finger
1bitten-by-dog
1bitten-to-death
1black-cat
1black-cop
1black-doctor
1blimp
1blind
1blind-couple
1blind-lawyer
1blind-school
1blindness
1blonde
1blood-on-shirt
1blood-splatter
1bloopers-during-credits
1booby-trap
1book-publishing
1boston-massachusetts
1bound-and-gagged
1bounty-hunter
1box-office-flop
1boxcar
1boyfriend-girlfriend-relationship
1boyhood-friend
1breaking-into-car
1breaking-the-fourth-wall
1breaking-through-door
1brooklyn-bridge
1brother
1brother-sister-relationship
1buffalo-bills
1bully
1bush-pilot
1business
1business-rivalry
1businessman
1buxom
1buying-a-horse
1cadillac
1cafe
1cafeteria
1canadian-expatriate
1cancer
1cane
1cannabis
1cannon
1capital-punishment
1capitalist-conspiracy
1car-trouble
1cat
1cemetery
1chain-of-command
1chamber
1character-turns-green
1chase-scene
1chauffeur
1cheating-husband
1cheating-on-boyfriend
1child's-bedroom
1child's-point-of-view
1child-abuse
1childhood-memory
1children
1chilled-air
1chloroform
1chocktaw-indian
1church
1cia
1cia-agent
1cigarette-smoking
1clark-kent
1classic-episode
1clerk
1cliffhanger
1clothes-ripping
1clues
1clumsiness
1coast-guard
1cobra
1cocaine
1cockpit
1cocktail-party
1columbus-ohio
1comedy-of-errors
1comedy-of-manners
1comic-book
1commando
1commodore-computer
1company-sponsor-name-in-title
1computer
1concert-scene
1conservative
1control-center
1cook
1coroner
1corpse
1corrupt-official
1country-estate
1court
1cover-up
1covert-agency
1cowboy-hat
1crazy-veteran
1criminal-gang
1criminal-justice
1cult-comedy
1cutoff-shorts
1dalmatian
1dam
1dance-dance-revolution
1dark-humor
1dating
1dc-comics
1dealy-plaza
1death
1death-of-cast-member
1death-of-friend
1death-of-title-character
1death-of-wife
1death-row
1decoy
1deep-south
1defense-attorney
1defense-lawyer
1department-store
1depression
1desert
1desertion
1detective-agency
1detective-hero
1devil-worship
1devotion
1diabetes
1die-hard-scenario
1different-gags-during-credits
1diplomat
1disaster-film
1diversion
1dog-actor
1dog-attack
1donkey
1drug-addiction
1drugs
1drunkenness
1dude-ranch
1dying
1dysfunctional-marriage
1eccentric
1economics
1egypt
1embarrassment
1emergency-room
1escape
1escape-attempt
1eternal-love
1eviction
1ex-hippie
1ex-husband-ex-wife-relationship
1execution
1exorcism
1exploitation
1explosion
1extended-family
1extramarital-affair
1extraordinary-strength
1eyes
1face-slap
1falcon
1fall-from-height
1family-pride
1farce
1farm-life
1farmers-daughter
1fbi-agent
1female
1female-masturbation
1female-prisoner
1female-vampire
1feud
1fight
1fighter-pilot
1film-making
1filmed-on-location
1financier
1fire-extinguisher
1firebird
1fired
1firepower
1firing-squad
1first-lady
1first-of-series
1fisherman
1fishing
1fishing-boat
1flashback-sequence
1flashback-within-flashback
1flea
1flubbed-line
1fog
1foot-chase
1forensic
1forensic-evidence
1frame-up
1framed
1freight-train
1friend
1friendship-between-women
1frontier-town
1full-moon
1gamma-rays
1gang
1gang-warfare
1gangster
1gatling-gun
1gay-interest
1gay-soldier
1georgia-usa
1germany
1gestapo
1getaway
1ghetto
1ghost-train
1gift
1girl-nun
1girlhood
1gmc-sierra-pickup-truck
1god
1golden-gate-bridge
1grandmother
1grandmother-grandson-relationship
1grassy-knoll
1greed
1green
1green-beret
1green-giant
1greenhouse
1grindhouse
1grudge
1guard
1guard-dog
1guilt
1gunfire
1hallway
1hand-grenade
1hand-on-crotch
1handcuffs
1hangout
1happy-life
1hardy-boys
1hawaii
1hazzard-county
1hazzard-georgia
1heist
1held-at-gunpoint
1hidden-character
1hide-and-seek
1hiding-in-car
1hijacking
1hiv-aids
1homecoming
1homosexual
1homosexuality
1honey-torture
1horse
1hot-pants
1hotel
1house
1househusband
1housekeeper
1humor
1hundred-dollar-bill
1hurricane
1hurricane-grace
1hypodermic-needle
1ice
1idiot
1illuminati
1immaturity
1immorality
1improvised-weapon
1incredible-hulk
1infertility
1inheritance
1injury
1inmate
1inner-city
1innocence
1insanity
1insecurity
1insubordination
1intelligence-agency
1intelligence-agent
1interracial-marriage
1interrogation
1intrigue
1investigator
1irony
1island
1island-prison
1jailhouse-lawyer
1james-garfield
1james-rockford
1jazz
1jazz-singer
1jesus-christ
1jewelry-heist
1john-dillinger
1john-f-kennedy
1joke
1jump-through-window
1justice
1kansas
1kennedy-assassination
1kentucky
1killer-dog
1killing-machine
1kindergarten
1kissing
1kleptomania
1knife
1knife-fight
1korea-veteran
1kryptonite
1kung-fu
1labor
1lantern
1las-vegas-nevada
1lawyer-hero
1lee-harvey-oswald
1legal
1lesbian
1lesbianism
1lighthouse
1lincoln-continental
1loading-gun
1long-lost-brother
1loss-of-husband
1loss-of-son
1lost-season
1love
1luftwaffe
1lunchbox
1lust
1m-a-s-h
1machine-gun
1magic
1mail-truck
1male-frontal-nudity
1male-nudity
1malibu
1man-child
1man-with-no-name
1manhattan
1manhattan-new-york-city
1mansion
1marvel-comics
1mauling
1mechanic
1media-coverage
1medical-doctor
1mental-hospital
1mental-institution
1mercedes-benz
1military
1military-law
1military-lawyer
1military-school
1millionaire
1minnesota
1miscarriage
1mishap
1mistake
1mistaken-motives
1mistress
1misunderstanding
1mobile-alabama
1mohawk-haircut
1money
1moon-landing
1mormon
1moses
1motel
1multiple-personality-disorder
1murder-mystery
1murphy-bed
1music-business
1mystery-writer
1naivety
1nancy-drew
1natural-disaster
1navy
1navy-seal
1nazi
1neighbor
1neurosis
1new-england
1new-york
1new-york-yankees
1news-reader
1newspaper-editor
1nightmare
1nipples-visible-through-clothing
1nonlinear-timeline
1nostalgic
1nothing
1nuclear-bomb
1nuclear-weapons
1nun
1obese
1obsession
1office
1oil
1one-room-schoolhouse
1operating-room
1optimism
1oral-sex
1orphan
1outlaw
1overheated
1overzealous-district-attorney
1pacific
1pack-of-money
1paint-thinner
1painting
1panic
1paranoia
1parenthood
1parenting-girls
1park
1part-of-trilogy
1partnership
1passenger-train
1patsy
1pawnshop
1pederasty
1peep-hole
1people-with-same-name
1physician
1pilot
1pistol
1place-name-in-title
1playboy
1playmate
1plot-twist
1poisoning
1poker
1police-academy
1police-brutality
1police-cadet
1police-chief
1police-corruption
1police-harassment
1police-lieutenant
1police-officer
1political
1political-corruption
1political-machine
1pontiac-firebird
1pool-hall
1pop-singer
1popularity
1pow
1practical-joke
1prairie
1pre-teen
1pregnancy
1prejudice
1premarital-sex
1presidential-comedy
1presidential-visit
1pretty-girl
1price-of-fame
1principal
1prison-guard
1prison-life
1prison-rape
1prisoner
1product-placement
1psionic-power
1psycho-cop
1psychotronic
1publisher
1punch-in-the-face
1punk
1rabbit-hole
1rabid-dog
1rabies
1racial-slur
1racism
1ranch-hand
1rape
1rape-victim
1rapist
1reactionary
1receipt
1recruit
1reference-to-johnny-carson
1reference-to-ronald-reagan
1reference-to-superman
1reference-to-wonder-woman
1refueling
1remake
1remote-control
1repetition-in-title
1rescue
1rescue-boat
1retiree
1rich
1rich-villain
1right-wing-politics
1rise-and-fall
1road-trip
1robber
1rock-music
1rogue-agent
1roller-coaster
1rooster-crowing
1rural
1rural-setting
1sabotage
1saddlebags
1safe
1sailing
1saint-bernard-dog
1san-diego-california
1sand
1scam
1school
1schoolhouse
1sci-fi-spoof
1scientist
1sea-rescues
1secret-agent
1secret-service
1self-destructiveness
1self-discovery
1self-referential
1selfishness
1sentencing
1sequel-mentioned-during-end-credits
1sequel-to-cult-comedy
1sequel-to-cult-favorite
1serial-killer
1servant
1sex
1sex-with-priest
1shark
1sheriff
1ship
1ship-sinking
1shooting
1shoplifting
1shot-in-the-face
1shot-to-death
1shower-scene
1sibling-rivalry
1simpleton
1singer
1singing-in-car
1single-father
1single-parent
1single-parent-family
1sisterhood
1situation-driven
1situationism
1skyscraper
1sleeping-in-barn
1slit-wrists
1slut
1small-town-life
1smart
1smoke
1sniper
1soap
1soap-opera
1sociopath
1soldier
1soldiers-of-fortune
1sonic-hearing
1space-shuttle
1spaceship
1special-forces
1spin-off
1stabbed-in-the-head
1stalker
1stand-up-comedian
1stand-up-comedy
1star-died-during-filming
1stephen-king
1stewardess
1sting-operation
1storm
1storm-at-sea
1strauss-also-sprach-zarathustra
1stress
1stress-disorder
1student
1stunt
1stuntman
1stupidity
1submarine
1suburbia
1suffocation
1suicidal
1suicide
1suicide-attempt
1suit
1super-power
1superheroine
1superhuman-strength
1superintendent
1superman
1supernatural
1surfboard
1surgery
1surprise-after-end-credits
1surrealism
1sweat
1sweater
1switchblade
1swordfish
1sympathetic-police-officer
1talk-show
1talk-to-camera
1tank
1teacher-student-relationship
1tearjerker
1technology
1teen
1teenage-boy
1teenager
1telekinesis
1television
1television-addiction
1television-news
1television-reporter
1television-studio
1terminal-illness
1terrorism
1terrorist
1texas
1theft
1thief
1threatened-with-knife
1thrown-through-wall
1tidal-wave
1timebomb
1tongue-in-cheek
1topless
1trade-union
1tragedy
1tragic-ending
1trailer-home
1traitor
1trapped-in-house
1trauma
1travel
1treachery
1triangulating-fire
1trumpet
1turret
1tv-commercial
1tv-series-pilot
1tv-station
1twin-actors-share-one-role
1twist
1two-on-a-horse
1tycoon
1u.s.-air-force
1ultr-conservative
1undercover
1unemployment
1unofficial-sequel
1unsold-tv-series-pilot
1upper-west-side
1urban-setting
1us-navy
1usa
1uzi
1veteran
1veterans-administration
1veterans-hospital
1vicious-animal
1victimization
1vietnamese
1villain
1vineyard
1voyeurism
1vulgarity
1wacky-gueststars
1walking-on-water
1warden
1warhead
1washington-d.c.
1weather-report
1wedding
1westward-expansion
1what-happened-to-epilogue
1wheat-field
1whispering
1white-coater
1white-house
1white-slavery
1wild-west
1wildcatter
1witchcraft
1woman-in-uniform
1womanizer
1women's-prison
1women-in-prison
1womens-lib
1writing
1wwii
1yoga
1young-republican
1zeppelin
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor]
    ... aka Lois & Clark
    ... aka The New Adventures of Superman (UK)
    ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it]
    ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da]
    ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es]
    ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Lois kai Clark (Greece) [el]
    ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es]
    ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es]
    ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de]
    ... aka Supermann (Norway) [no]
    ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi]
        - Brutal Youth (1996) TV episode [Actor]
  3. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  4. Lightning Jack (1994) [Actor]
    ... aka Jack colpo di fulmine (Italy) [it]
    ... aka Jack, o Relâmpago (Portugal) [pt]
    ... aka Relámpago Jack (Spain) [es]
    ... aka Salama-Jack (Finland) [fi]
  5. "Jake and the Fatman" [Actor]
    ... aka Due come noi (Italy) [it]
    ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl]
    ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it]
    ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu]
    ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de]
    ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de]
    ... aka Jake y el gordo (Spain) [es]
    ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi]
    ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv]
        - Out of Nowhere (1989) TV episode [Actor]
  6. LBJ: The Early Years (1987) (TV) [Actor]
    ... aka LBJ - A Conquista do Poder (Brazil) [pt]
    ... aka LBJ: Mlodziencze lata (Poland) [pl]
    ... aka Vallan huipulla (Finland) [fi]
  7. "Scarecrow and Mrs. King" [Actor]
    ... aka Agentin mit Herz (West Germany) [de]
    ... aka El espantapájaros y la señora King (Spain) [es]
    ... aka Les deux font la paire (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Top Secret (Italy) [it]
        - Need to Know (1986) TV episode [Actor]
  8. "Simon & Simon" [Actor]
    ... aka Simon & Simon (Italy) [it]
    ... aka Simon et Simon (France) [fr]
    ... aka Simon und Simon (West Germany) [de]
    ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca]
        - Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode [Actor]
  9. "Hardcastle and McCormick" [Actor]
    ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es]
    ... aka El auto rojo (Argentina) [es]
    ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it]
    ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv]
    ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi]
        - The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode [Actor]
  10. "Trapper John, M.D." [Actor]
    ... aka Hombres de blanco (Venezuela) [es]
    ... aka Trapper John (Italy) [it]
    ... aka Trapper John, M.D. (West Germany) [de]
        - Promises... Promises (1984) TV episode [Actor]
  11. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  12. "The Dukes of Hazzard" [Actor]
    ... aka Dukes (Greece) [el]
    ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de]
        - Twin Trouble (1983) TV episode [Actor]
  13. "Hart to Hart" [Actor]
    ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it]
    ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro]
    ... aka Hart & Hart (Finland) [fi]
    ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de]
    ... aka Hart kai Hart (Greece) [el]
    ... aka Hart y Hart (Spain) [es]
    ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv]
    ... aka Par i hjerter (Norway) [no]
    ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr]
        - Harts and Fraud (1982) TV episode [Actor]
        - Hit Jennifer Hart (1979) TV episode [Actor]
  14. "Lou Grant" [Actor]
    ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Lou Grant (Italy) [it]
    ... aka Lou Grant (France) [fr]
    ... aka Lou Grant (Spain) [es]
    ... aka På första sidan (Sweden) [sv]
        - Hometown (1981) TV episode [Actor]
  15. "Quincy M.E." [Actor]
    ... aka Quincy (International: English title: informal title)
    ... aka Quincy (West Germany) [de]
    ... aka Quincy (France) [fr]
    ... aka Quincy (Italy) [it]
        - To Kill in Plain Sight (1981) TV episode [Actor]
  16. "The Incredible Hulk" [Actor]
    ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja]
    ... aka De Hulk (Netherlands) [nl]
    ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de]
    ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es]
    ... aka Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it]
    ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr]
    ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt]
        - Free Fall (1980) TV episode [Actor]
  17. Wholly Moses! (1980) [Actor]
    ... aka Oh, Moses! (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Outra Face de Moisés (Brazil) [pt]
    ... aka El otro Moisés (Argentina) [es]
    ... aka Io, modestamente, Mosè (Italy) [it]
    ... aka Milda makter (Sweden) [sv]
    ... aka Mojzesz (Poland) [pl]
    ... aka Santísimo Moisés (Spain) [es]
    ... aka Voi pyhä Mooses! (Finland) [fi]
  18. The Rose (1979) [Actor]
    ... aka La rosa (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Rosa (Brazil) [pt]
    ... aka The Rose (Finland) [fi]
  19. "Charlie's Angels" [Actor]
    ... aka Los ángeles de Charlie (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Charlies änglar (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Àngels de Charlie, Els (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Angeloi tou Charlie (Greece) [el]
    ... aka As Panteras (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie angyalai (Hungary) [hu]
    ... aka Charlie'nin melekleri (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Charlie's Angels (Italy) [it]
    ... aka Charlien enkelit (Finland) [fi]
    ... aka Drôles de dames (France) [fr]
    ... aka Drei Engel für Charlie (West Germany) [de]
        - Pom Pom Angels (1978) TV episode [Actor]
        - Antique Angels (1978) TV episode [Actor]
  20. Sergeant Matlovich vs. the U.S. Air Force (1978) (TV) [Actor]
  21. Lacy and the Mississippi Queen (1978) (TV) [Actor]
  22. "The Hardy Boys/Nancy Drew Mysteries" [Actor]
    ... aka The Nancy Drew Mysteries (USA: short title)
    ... aka Nel tunnel dei misteri con Nancy Drew e gli Hardy Boys (Italy) [it]
        - The Mystery of Witches' Hollow (1977) TV episode [Actor]
  23. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  24. "Hallmark Hall of Fame" [Actor]
    ... aka Hallmark Television Playhouse
        - The Disappearance of Aimee (1976) TV episode [Actor]
  25. Mallory: Circumstantial Evidence (1976) (TV) [Actor]
    ... aka Mallory
    ... aka Der Pflichtverteidiger (West Germany) [de]
  26. "Kate McShane" [Actor]
        - God at $15,732 a Year (1975) TV episode [Actor]
  27. "Ellery Queen" [Actor]
    ... aka The Adventures of Ellery Queen
    ... aka À plume et à sang (France) [fr]
    ... aka Ellery Queen (Italy) [it]
    ... aka Ellery Queen, à plume et à sang (France: dubbed version) [fr]
        - The Adventure of the Comic Book Crusader (1975) TV episode [Actor]
  28. Cornbread, Earl and Me (1975) [Actor]
    ... aka Hit the Open Man
    ... aka I astynomia, o anakritis kai to thyma (Greece) [el]
  29. The Execution of Private Slovik (1974) (TV) [Actor]
    ... aka Arkebuseringen av menige Slovik (Sweden) [sv]
    ... aka Exécuté pour désertion (France) [fr]
    ... aka L'exécution du soldat Slovik (Canada: French title) [fr]
    ... aka La ejecución del soldado Slovik (Spain) [es]
    ... aka Teloitusjoukon edessä (Finland) [fi]
  30. "Hawkins" [Actor]
    ... aka Kalla mig Billy Jim (Sweden) [sv]
        - Candidate for Murder (1974) TV episode [Actor]
  31. "Ironside" [Actor]
    ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title)
    ... aka Der Chef (West Germany) [de]
    ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi]
    ... aka Ironside (Italy) [it]
    ... aka Ironside (Spain) [es]
    ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr]
        - Friend or Foe (1974) TV episode [Actor]
        - Down Two Roads (1972) TV episode [Actor]
        - Five Miles High (1969) TV episode [Actor]
  32. "Mannix" [Actor]
    ... aka Mannix (France) [fr]
    ... aka Mannix (Italy) [it]
    ... aka Mannix (West Germany) [de]
    ... aka Mannix (Spain) [es]
    ... aka Mannix (Finland) [fi]
        - The Crimson Halo (1972) TV episode [Actor]
  33. "Alias Smith and Jones" [Actor]
    ... aka Due onesti fuorilegge (Italy) [it]
    ... aka Los dos mosqueteros (Spain) [es]
    ... aka Opération danger (France) [fr]
        - The Girl in Boxcar #3 (1971) TV episode [Actor]
  1. "Murder, She Wrote" [Actor]
    ... aka Îíà íàïèñàëà óáèéñòâî (Russia) [ru]
    ... aka Arabesque (France) [fr]
    ... aka Gyilkos sorok (Hungary) [hu]
    ... aka Hun så et mord (Denmark) [da]
    ... aka I sygrafeas detective (Greece) [el]
    ... aka Immer wenn sie Krimis schrieb... (West Germany) [de]
    ... aka Jeshika obasan no jikenbo (Japan: alternative transliteration) [ja]
    ... aka La reportera del crimen (Venezuela) [es]
    ... aka La signora in giallo (Italy) [it]
    ... aka Mõrv sai teoks (Estonia) [et]
    ... aka Mord ist ihr Hobby (West Germany) [de]
    ... aka Mord och inga visor (Sweden) [sv]
    ... aka Murhasta tuli totta (Finland) [fi]
    ... aka Reportera del crimen (Argentina) [es]
    ... aka S'ha escrit un crim (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Se ha escrito un crimen (Spain) [es]
        - Murder at a Discount (1993) TV episode [Actor]
        - The Big Kill (1993) TV episode [Actor]
        - It's a Dog's Life (1984) TV episode [Actor]
  2. Man Against the Mob: The Chinatown Murders (1989) (TV) [Actor]
    ... aka Chinatown atracción mortal (Spain) [es]
    ... aka Das Geheimnis von Pier Sechs (West Germany) [de]
    ... aka La revanche d'Al Capone (France) [fr]
    ... aka Um Homem Contra a Mafia (Portugal) [pt]
  3. "Jake and the Fatman" [Actor]
    ... aka Due come noi (Italy) [it]
    ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl]
    ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it]
    ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu]
    ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de]
    ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de]
    ... aka Jake y el gordo (Spain) [es]
    ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi]
    ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv]
        - Out of Nowhere (1989) TV episode [Actor]
  4. "Hardcastle and McCormick" [Actor]
    ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es]
    ... aka El auto rojo (Argentina) [es]
    ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it]
    ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv]
    ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi]
        - The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode [Actor]
  5. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. "Hart to Hart" [Actor]
    ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it]
    ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro]
    ... aka Hart & Hart (Finland) [fi]
    ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de]
    ... aka Hart kai Hart (Greece) [el]
    ... aka Hart y Hart (Spain) [es]
    ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv]
    ... aka Par i hjerter (Norway) [no]
    ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr]
        - Harts and Fraud (1982) TV episode [Actor]
        - Hit Jennifer Hart (1979) TV episode [Actor]
  7. Fast-Walking (1982) [Actor]
    ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el]
    ... aka Celda sin número (Spain) [es]
    ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de]
    ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
  8. "Quincy M.E." [Actor]
    ... aka Quincy (International: English title: informal title)
    ... aka Quincy (West Germany) [de]
    ... aka Quincy (France) [fr]
    ... aka Quincy (Italy) [it]
        - To Kill in Plain Sight (1981) TV episode [Actor]
  9. Alcatraz: The Whole Shocking Story (1980) (TV) [Actor]
    ... aka Alcatraz and Clarence Carnes
    ... aka Alcatraz (France) [fr]
    ... aka Alcatraz (West Germany) [de]
    ... aka Escape from Alcatraz (Sweden: video title) [sv]
    ... aka Pako Alcatrazista (Finland) [fi]
  10. The Golden Gate Murders (1979) (TV) [Actor]
    ... aka Specter on the Bridge (USA: theatrical title)
    ... aka Der Golden Gate Mörder (West Germany) [de]
    ... aka Meurtres à San Francisco (France) [fr]
  11. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  12. Lacy and the Mississippi Queen (1978) (TV) [Actor]
  13. "Ellery Queen" [Actor]
    ... aka The Adventures of Ellery Queen
    ... aka À plume et à sang (France) [fr]
    ... aka Ellery Queen (Italy) [it]
    ... aka Ellery Queen, à plume et à sang (France: dubbed version) [fr]
        - The Adventure of the Comic Book Crusader (1975) TV episode [Actor]
  14. The Kansas City Massacre (1975) (TV) [Actor]
    ... aka Die Gangsterschlacht von Kansas City (West Germany) [de]
    ... aka Verilöyly Kansas Cityssä (Finland) [fi]
  15. The Law (1974) (TV) [Actor]
    ... aka Anwalt gegen das Gericht (West Germany) [de]
    ... aka La loi (France) [fr]
  1. The Perfect Storm (2000) [Actor]
    ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru]
    ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Der Sturm (Germany) [de]
    ... aka En pleine tempête (France) [fr]
    ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro]
    ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl]
    ... aka Kataigida (Greece) [el]
    ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La tempête (Canada: French title) [fr]
    ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it]
    ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es]
    ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Meren raivo (Finland) [fi]
    ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en]
    ... aka Tempestade (Portugal) [pt]
    ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
  2. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. Fast-Walking (1982) [Actor]
    ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el]
    ... aka Celda sin número (Spain) [es]
    ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de]
    ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
  4. Some Kind of Hero (1982) [Actor]
    ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de]
    ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
  5. "Little House on the Prairie" [Actor]
    ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title)
    ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da]
    ... aka Domek na prerii (Poland) [pl]
    ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl]
    ... aka Huset på prærien (Norway) [no]
    ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La casa de la pradera (Spain) [es]
    ... aka La casa nella prateria (Italy) [it]
    ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es]
    ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es]
    ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr]
    ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv]
    ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi]
    ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el]
    ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt]
    ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de]
        - The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode [Actor]
  6. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  7. "Aspen" (1977) TV mini-series [Actor]
    ... aka The Innocent and the Damned (USA: rerun title)
  8. "The Bionic Woman" [Actor]
    ... aka La mujer biónica (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka De bionische vrouw (Netherlands: DVD box title) [nl]
    ... aka De vrouw van zes miljoen (Netherlands) [nl]
    ... aka Die sieben Millionen Dollar Frau (West Germany) [de]
    ... aka La dona biònica (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La donna bionica (Italy) [it]
    ... aka La femme bionique (Canada: French title) [fr]
    ... aka Super Jaimie (France) [fr]
        - Beyond the Call (1977) TV episode [Actor]
  9. "The Hardy Boys/Nancy Drew Mysteries" [Actor]
    ... aka The Nancy Drew Mysteries (USA: short title)
    ... aka Nel tunnel dei misteri con Nancy Drew e gli Hardy Boys (Italy) [it]
        - The Mystery of Witches' Hollow (1977) TV episode [Actor]
  10. "Captains and the Kings" (1976) TV mini-series [Actor]
    ... aka Capitanes y los reyes (Venezuela) [es]
    ... aka Capitanes y reyes (Spain) [es]
    ... aka Der Preis der Macht (West Germany) [de]
    ... aka Koningen en paupers (Netherlands) [nl]
  11. The Hindenburg (1975) [Actor]
    ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de]
    ... aka Hindenburg (Italy) [it]
    ... aka Hindenburg (Finland) [fi]
    ... aka Hindenburg (Spain) [es]
    ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es]
    ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt]
    ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt]
    ... aka The Hindenburg (Denmark) [da]
    ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
  12. Cornbread, Earl and Me (1975) [Actor]
    ... aka Hit the Open Man
    ... aka I astynomia, o anakritis kai to thyma (Greece) [el]
  13. The Morning After (1974) (TV) [Actor]
  14. "Mannix" [Actor]
    ... aka Mannix (France) [fr]
    ... aka Mannix (Italy) [it]
    ... aka Mannix (West Germany) [de]
    ... aka Mannix (Spain) [es]
    ... aka Mannix (Finland) [fi]
        - The Crimson Halo (1972) TV episode [Actor]
  1. "JAG" [Actor]
    ... aka JAG: Judge Advocate General (Australia)
    ... aka Interne affærer (Denmark) [da]
    ... aka J.A.G. - Becsületbeli ügyek (Hungary) [hu]
    ... aka J.A.G. - Im Auftrag der Ehre (Germany) [de]
    ... aka JAG (France) [fr]
    ... aka JAG (Argentina) [es]
    ... aka JAG - Avvocati in divisa (Italy) [it]
    ... aka JAG. Alerta roja (Spain) [es]
    ... aka Justitie militara (Romania) [ro]
    ... aka Kunnian miehet (Finland) [fi]
    ... aka På heder och samvete (Sweden) [sv]
        - New Gun in Town (2001) TV episode [Actor]
  2. "Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor]
    ... aka Lois & Clark
    ... aka The New Adventures of Superman (UK)
    ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it]
    ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da]
    ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es]
    ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Lois kai Clark (Greece) [el]
    ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es]
    ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es]
    ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de]
    ... aka Supermann (Norway) [no]
    ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi]
        - Brutal Youth (1996) TV episode [Actor]
  3. "Murder, She Wrote" [Actor]
    ... aka Îíà íàïèñàëà óáèéñòâî (Russia) [ru]
    ... aka Arabesque (France) [fr]
    ... aka Gyilkos sorok (Hungary) [hu]
    ... aka Hun så et mord (Denmark) [da]
    ... aka I sygrafeas detective (Greece) [el]
    ... aka Immer wenn sie Krimis schrieb... (West Germany) [de]
    ... aka Jeshika obasan no jikenbo (Japan: alternative transliteration) [ja]
    ... aka La reportera del crimen (Venezuela) [es]
    ... aka La signora in giallo (Italy) [it]
    ... aka Mõrv sai teoks (Estonia) [et]
    ... aka Mord ist ihr Hobby (West Germany) [de]
    ... aka Mord och inga visor (Sweden) [sv]
    ... aka Murhasta tuli totta (Finland) [fi]
    ... aka Reportera del crimen (Argentina) [es]
    ... aka S'ha escrit un crim (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Se ha escrito un crimen (Spain) [es]
        - Murder at a Discount (1993) TV episode [Actor]
  4. Under Siege (1992) [Actor]
    ... aka Piège en haute mer (France)
    ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu]
    ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr]
    ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi]
    ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da]
    ... aka Oblegani (Slovenia) [sl]
    ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr]
    ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it]
    ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
  5. LBJ: The Early Years (1987) (TV) [Actor]
    ... aka LBJ - A Conquista do Poder (Brazil) [pt]
    ... aka LBJ: Mlodziencze lata (Poland) [pl]
    ... aka Vallan huipulla (Finland) [fi]
  6. "The Dukes of Hazzard" [Actor]
    ... aka Dukes (Greece) [el]
    ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de]
        - Twin Trouble (1983) TV episode [Actor]
  7. "Tales of the Gold Monkey" [Actor]
    ... aka Cuentos del mono de oro (Spain) [es]
    ... aka Die Himmelhunde von Boragora (West Germany) [de]
    ... aka I predatori dell'Idolo d'Oro (Italy) [it]
    ... aka Jake Cutter (France) [fr]
    ... aka Lendas do Macaco Dourado (Portugal) [pt]
    ... aka To mystirio tou hrysou pithikou (Greece) [el]
        - Naka Jima Kill (1983) TV episode [Actor]
  8. "Hart to Hart" [Actor]
    ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it]
    ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro]
    ... aka Hart & Hart (Finland) [fi]
    ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de]
    ... aka Hart kai Hart (Greece) [el]
    ... aka Hart y Hart (Spain) [es]
    ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv]
    ... aka Par i hjerter (Norway) [no]
    ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr]
        - Harts and Fraud (1982) TV episode [Actor]
        - Hit Jennifer Hart (1979) TV episode [Actor]
  9. "The Fall Guy" [Actor]
    ... aka Ein Colt für alle Fälle (West Germany) [de]
    ... aka L'homme qui tombe à pic (France) [fr]
    ... aka Profesión peligro (Venezuela) [es]
    ... aka Professione pericolo (Italy) [it]
    ... aka Stuntmannen (Sweden) [sv]
        - That's Right, We're Bad (1981) TV episode [Actor]
  10. "The Greatest American Hero" [Actor]
    ... aka El gran heroe americano (Spain) [es]
    ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it]
    ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv]
        - Fire Man (1981) TV episode [Actor]
  11. "Dallas" [Actor]
    ... aka Dallas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dallas (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Dallas (Italy) [it]
    ... aka Dallas (Finland) [fi]
    ... aka Dallas (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Dallas (Greece) [el]
    ... aka Dallas (Sweden) [sv]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - Fallen Idol (1978) TV episode [Actor]
  12. "Charlie's Angels" [Actor]
    ... aka Los ángeles de Charlie (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Charlies änglar (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Àngels de Charlie, Els (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Angeloi tou Charlie (Greece) [el]
    ... aka As Panteras (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie angyalai (Hungary) [hu]
    ... aka Charlie'nin melekleri (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Charlie's Angels (Italy) [it]
    ... aka Charlien enkelit (Finland) [fi]
    ... aka Drôles de dames (France) [fr]
    ... aka Drei Engel für Charlie (West Germany) [de]
        - Pom Pom Angels (1978) TV episode [Actor]
        - Antique Angels (1978) TV episode [Actor]
  13. "The Bionic Woman" [Actor]
    ... aka La mujer biónica (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka De bionische vrouw (Netherlands: DVD box title) [nl]
    ... aka De vrouw van zes miljoen (Netherlands) [nl]
    ... aka Die sieben Millionen Dollar Frau (West Germany) [de]
    ... aka La dona biònica (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La donna bionica (Italy) [it]
    ... aka La femme bionique (Canada: French title) [fr]
    ... aka Super Jaimie (France) [fr]
        - Beyond the Call (1977) TV episode [Actor]
  14. The Velvet Vampire (1971) [Actor]
    ... aka Cemetery Girls
    ... aka The Devil Is a Woman
    ... aka The Waking Hour
    ... aka Through the Looking Glass
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  3. "Hill Street Blues" [Actor]
    ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt]
    ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es]
    ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El precio del deber (Venezuela) [es]
    ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi]
    ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it]
    ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es]
    ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de]
    ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv]
    ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el]
        - Say It as It Plays (1986) TV episode [Actor]
        - Two Easy Pieces (1986) TV episode [Actor]
  4. "Trapper John, M.D." [Actor]
    ... aka Hombres de blanco (Venezuela) [es]
    ... aka Trapper John (Italy) [it]
    ... aka Trapper John, M.D. (West Germany) [de]
        - Promises... Promises (1984) TV episode [Actor]
  5. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  6. "The Dukes of Hazzard" [Actor]
    ... aka Dukes (Greece) [el]
    ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de]
        - Twin Trouble (1983) TV episode [Actor]
  7. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  8. "The A-Team" [Actor]
    ... aka A Omada (Greece) [el]
    ... aka A-Rühm (Estonia) [et]
    ... aka A-Team (Italy: short title) [it]
    ... aka Das A-Team (West Germany) [de]
    ... aka Druzyna A (Poland) [pl]
    ... aka El equipo A (Spain) [es]
    ... aka The A-Team (Italy) [it]
        - A Nice Place to Visit (1983) TV episode [Actor]
  9. "The Greatest American Hero" [Actor]
    ... aka El gran heroe americano (Spain) [es]
    ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it]
    ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv]
        - Fire Man (1981) TV episode [Actor]
  10. "Quincy M.E." [Actor]
    ... aka Quincy (International: English title: informal title)
    ... aka Quincy (West Germany) [de]
    ... aka Quincy (France) [fr]
    ... aka Quincy (Italy) [it]
        - To Kill in Plain Sight (1981) TV episode [Actor]
  11. "The Incredible Hulk" [Actor]
    ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja]
    ... aka De Hulk (Netherlands) [nl]
    ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de]
    ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es]
    ... aka Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it]
    ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr]
    ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt]
        - Free Fall (1980) TV episode [Actor]
  12. "Little House on the Prairie" [Actor]
    ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title)
    ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da]
    ... aka Domek na prerii (Poland) [pl]
    ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl]
    ... aka Huset på prærien (Norway) [no]
    ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La casa de la pradera (Spain) [es]
    ... aka La casa nella prateria (Italy) [it]
    ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es]
    ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es]
    ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr]
    ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv]
    ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi]
    ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el]
    ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt]
    ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de]
        - The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode [Actor]
  13. "Dallas" [Actor]
    ... aka Dallas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dallas (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Dallas (Italy) [it]
    ... aka Dallas (Finland) [fi]
    ... aka Dallas (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Dallas (Greece) [el]
    ... aka Dallas (Sweden) [sv]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - Fallen Idol (1978) TV episode [Actor]
  14. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor]
    ... aka Lois & Clark
    ... aka The New Adventures of Superman (UK)
    ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it]
    ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da]
    ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es]
    ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Lois kai Clark (Greece) [el]
    ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es]
    ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es]
    ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de]
    ... aka Supermann (Norway) [no]
    ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi]
        - Brutal Youth (1996) TV episode [Actor]
  3. "Hill Street Blues" [Actor]
    ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt]
    ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es]
    ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El precio del deber (Venezuela) [es]
    ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi]
    ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it]
    ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es]
    ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de]
    ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv]
    ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el]
        - Say It as It Plays (1986) TV episode [Actor]
        - Two Easy Pieces (1986) TV episode [Actor]
  4. "Murder, She Wrote" [Actor]
    ... aka Îíà íàïèñàëà óáèéñòâî (Russia) [ru]
    ... aka Arabesque (France) [fr]
    ... aka Gyilkos sorok (Hungary) [hu]
    ... aka Hun så et mord (Denmark) [da]
    ... aka I sygrafeas detective (Greece) [el]
    ... aka Immer wenn sie Krimis schrieb... (West Germany) [de]
    ... aka Jeshika obasan no jikenbo (Japan: alternative transliteration) [ja]
    ... aka La reportera del crimen (Venezuela) [es]
    ... aka La signora in giallo (Italy) [it]
    ... aka Mõrv sai teoks (Estonia) [et]
    ... aka Mord ist ihr Hobby (West Germany) [de]
    ... aka Mord och inga visor (Sweden) [sv]
    ... aka Murhasta tuli totta (Finland) [fi]
    ... aka Reportera del crimen (Argentina) [es]
    ... aka S'ha escrit un crim (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Se ha escrito un crimen (Spain) [es]
        - It's a Dog's Life (1984) TV episode [Actor]
  5. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  6. "The Dukes of Hazzard" [Actor]
    ... aka Dukes (Greece) [el]
    ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de]
        - Twin Trouble (1983) TV episode [Actor]
  7. "The A-Team" [Actor]
    ... aka A Omada (Greece) [el]
    ... aka A-Rühm (Estonia) [et]
    ... aka A-Team (Italy: short title) [it]
    ... aka Das A-Team (West Germany) [de]
    ... aka Druzyna A (Poland) [pl]
    ... aka El equipo A (Spain) [es]
    ... aka The A-Team (Italy) [it]
        - A Nice Place to Visit (1983) TV episode [Actor]
  8. "The Phoenix" [Actor]
        - In Search of Mira (1982) TV episode [Actor]
  9. "Quincy M.E." [Actor]
    ... aka Quincy (International: English title: informal title)
    ... aka Quincy (West Germany) [de]
    ... aka Quincy (France) [fr]
    ... aka Quincy (Italy) [it]
        - To Kill in Plain Sight (1981) TV episode [Actor]
  10. "The Incredible Hulk" [Actor]
    ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja]
    ... aka De Hulk (Netherlands) [nl]
    ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de]
    ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es]
    ... aka Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it]
    ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr]
    ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt]
        - Free Fall (1980) TV episode [Actor]
  11. "Tenspeed and Brown Shoe" [Actor]
    ... aka Die Schnüffler (West Germany) [de]
    ... aka Premiata agenzia Whitney (Italy) [it]
    ... aka Timide et sans complexe (France) [fr]
        - Savage Says: What Are Friends For? (1980) TV episode [Actor]
  12. "Dallas" [Actor]
    ... aka Dallas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dallas (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Dallas (Italy) [it]
    ... aka Dallas (Finland) [fi]
    ... aka Dallas (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Dallas (Greece) [el]
    ... aka Dallas (Sweden) [sv]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - Fallen Idol (1978) TV episode [Actor]
  13. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  14. "The Six Million Dollar Man" [Actor]
    ... aka De man van zes miljoen (Netherlands) [nl]
    ... aka Der sechs Millionen Dollar Mann (West Germany) [de]
    ... aka El hombre de los seis millones de dólares (Spain) [es]
    ... aka Kuuden miljoonan dollarin mies (Finland) [fi]
    ... aka L'homme qui valait 3 milliards (France) [fr]
    ... aka L'uomo da sei milioni di dollari (Italy) [it]
        - The Price of Liberty (1975) TV episode [Actor]
  1. Finding Home (2003) [Actor]
    ... aka Voltando para Casa (Brazil: cable TV title) [pt]
  2. Lightning Jack (1994) [Actor]
    ... aka Jack colpo di fulmine (Italy) [it]
    ... aka Jack, o Relâmpago (Portugal) [pt]
    ... aka Relámpago Jack (Spain) [es]
    ... aka Salama-Jack (Finland) [fi]
  3. Who Killed the Baby Jesus (1992) [Actor]
    ... aka Chi ha ucciso Baby Jesus (Italy) [it]
  4. Delta Force 3: The Killing Game (1991) [Actor]
    ... aka Delta Force 3 (USA: short title)
    ... aka Young Commandos
    ... aka Delta Force 3 (Hungary) [hu]
    ... aka Delta Force 3 - Zabójcza gra (Poland) [pl]
    ... aka Delta Force 3: missione nel deserto (Italy) [it]
    ... aka Dynami Delta 3 (Greece: TV title) [el]
    ... aka Força Delta 3 (Portugal) [pt]
  5. Blue Desert (1991) [Actor]
    ... aka Silent Victim (UK)
    ... aka În deriva (Romania) [ro]
    ... aka Blue Heat - Hilf dir selbst oder stirb (Germany) [de]
    ... aka Desierto azul (Spain) [es]
    ... aka El desert de la por (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka El desierto triste (Venezuela) [es]
    ... aka Kék sivatag (Hungary) [hu]
    ... aka Niebieska pustynia (Poland) [pl]
    ... aka Perverse Cop (France: DVD title) [fr]
    ... aka Sininen erämaa (Finland) [fi]
  6. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  7. Fast-Walking (1982) [Actor]
    ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el]
    ... aka Celda sin número (Spain) [es]
    ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de]
    ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
  8. Wholly Moses! (1980) [Actor]
    ... aka Oh, Moses! (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Outra Face de Moisés (Brazil) [pt]
    ... aka El otro Moisés (Argentina) [es]
    ... aka Io, modestamente, Mosè (Italy) [it]
    ... aka Milda makter (Sweden) [sv]
    ... aka Mojzesz (Poland) [pl]
    ... aka Santísimo Moisés (Spain) [es]
    ... aka Voi pyhä Mooses! (Finland) [fi]
  9. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  10. Cornbread, Earl and Me (1975) [Actor]
    ... aka Hit the Open Man
    ... aka I astynomia, o anakritis kai to thyma (Greece) [el]
  11. Executive Action (1973) [Actor]
    ... aka Unternehmen Staatsgewalt (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Acción ejecutiva (Spain) [es]
    ... aka Action immédiate (Canada: French title) [fr]
    ... aka Azione esecutiva (Italy) [it]
    ... aka Complot à Dallas (France: TV title) [fr]
    ... aka Executive Action (France) [fr]
    ... aka I dolofonia enos proedrou (Greece) [el]
    ... aka Suora toiminta (Finland) [fi]
    ... aka Tre skott i Dallas - presidentmordet (Sweden) [sv]
  12. Terminal Island (1973) [Actor]
    ... aka Knuckle-Men (UK)
    ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr]
    ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de]
    ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
  13. The Velvet Vampire (1971) [Actor]
    ... aka Cemetery Girls
    ... aka The Devil Is a Woman
    ... aka The Waking Hour
    ... aka Through the Looking Glass
  1. "Murder, She Wrote" [Actor]
    ... aka Îíà íàïèñàëà óáèéñòâî (Russia) [ru]
    ... aka Arabesque (France) [fr]
    ... aka Gyilkos sorok (Hungary) [hu]
    ... aka Hun så et mord (Denmark) [da]
    ... aka I sygrafeas detective (Greece) [el]
    ... aka Immer wenn sie Krimis schrieb... (West Germany) [de]
    ... aka Jeshika obasan no jikenbo (Japan: alternative transliteration) [ja]
    ... aka La reportera del crimen (Venezuela) [es]
    ... aka La signora in giallo (Italy) [it]
    ... aka Mõrv sai teoks (Estonia) [et]
    ... aka Mord ist ihr Hobby (West Germany) [de]
    ... aka Mord och inga visor (Sweden) [sv]
    ... aka Murhasta tuli totta (Finland) [fi]
    ... aka Reportera del crimen (Argentina) [es]
    ... aka S'ha escrit un crim (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Se ha escrito un crimen (Spain) [es]
        - Murder at a Discount (1993) TV episode [Actor]
        - The Big Kill (1993) TV episode [Actor]
        - It's a Dog's Life (1984) TV episode [Actor]
  2. "Jake and the Fatman" [Actor]
    ... aka Due come noi (Italy) [it]
    ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl]
    ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it]
    ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu]
    ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de]
    ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de]
    ... aka Jake y el gordo (Spain) [es]
    ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi]
    ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv]
        - Out of Nowhere (1989) TV episode [Actor]
  3. "Simon & Simon" [Actor]
    ... aka Simon & Simon (Italy) [it]
    ... aka Simon et Simon (France) [fr]
    ... aka Simon und Simon (West Germany) [de]
    ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca]
        - Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode [Actor]
  4. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  5. "Hart to Hart" [Actor]
    ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it]
    ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro]
    ... aka Hart & Hart (Finland) [fi]
    ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de]
    ... aka Hart kai Hart (Greece) [el]
    ... aka Hart y Hart (Spain) [es]
    ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv]
    ... aka Par i hjerter (Norway) [no]
    ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr]
        - Harts and Fraud (1982) TV episode [Actor]
        - Hit Jennifer Hart (1979) TV episode [Actor]
  6. "Quincy M.E." [Actor]
    ... aka Quincy (International: English title: informal title)
    ... aka Quincy (West Germany) [de]
    ... aka Quincy (France) [fr]
    ... aka Quincy (Italy) [it]
        - To Kill in Plain Sight (1981) TV episode [Actor]
  7. "Tenspeed and Brown Shoe" [Actor]
    ... aka Die Schnüffler (West Germany) [de]
    ... aka Premiata agenzia Whitney (Italy) [it]
    ... aka Timide et sans complexe (France) [fr]
        - Savage Says: What Are Friends For? (1980) TV episode [Actor]
  8. "The Hardy Boys/Nancy Drew Mysteries" [Actor]
    ... aka The Nancy Drew Mysteries (USA: short title)
    ... aka Nel tunnel dei misteri con Nancy Drew e gli Hardy Boys (Italy) [it]
        - The Mystery of Witches' Hollow (1977) TV episode [Actor]
  9. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  10. "Ellery Queen" [Actor]
    ... aka The Adventures of Ellery Queen
    ... aka À plume et à sang (France) [fr]
    ... aka Ellery Queen (Italy) [it]
    ... aka Ellery Queen, à plume et à sang (France: dubbed version) [fr]
        - The Adventure of the Comic Book Crusader (1975) TV episode [Actor]
  11. "Mannix" [Actor]
    ... aka Mannix (France) [fr]
    ... aka Mannix (Italy) [it]
    ... aka Mannix (West Germany) [de]
    ... aka Mannix (Spain) [es]
    ... aka Mannix (Finland) [fi]
        - The Crimson Halo (1972) TV episode [Actor]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. "Hill Street Blues" [Actor]
    ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt]
    ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es]
    ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El precio del deber (Venezuela) [es]
    ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi]
    ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it]
    ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es]
    ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de]
    ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv]
    ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el]
        - Say It as It Plays (1986) TV episode [Actor]
        - Two Easy Pieces (1986) TV episode [Actor]
  3. Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor]
    ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr]
    ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt]
    ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl]
    ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el]
    ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es]
    ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es]
    ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de]
    ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr]
    ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi]
    ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv]
    ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu]
    ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
  4. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  5. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  6. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  7. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  8. "Jigsaw John" [Actor]
        - The Mourning Line (1976) TV episode [Actor]
  9. "Ironside" [Actor]
    ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title)
    ... aka Der Chef (West Germany) [de]
    ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi]
    ... aka Ironside (Italy) [it]
    ... aka Ironside (Spain) [es]
    ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr]
        - Friend or Foe (1974) TV episode [Actor]
        - Down Two Roads (1972) TV episode [Actor]
        - Five Miles High (1969) TV episode [Actor]
  1. "Hill Street Blues" [Actor]
    ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt]
    ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es]
    ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El precio del deber (Venezuela) [es]
    ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi]
    ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it]
    ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es]
    ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de]
    ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv]
    ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el]
        - Say It as It Plays (1986) TV episode [Actor]
        - Two Easy Pieces (1986) TV episode [Actor]
  2. "St. Elsewhere" [Actor]
    ... aka A cuore aperto (Italy) [it]
    ... aka Chefarzt Dr. Westphall (West Germany) [de]
    ... aka Historias de hospital (Spain: Galician title) [gl]
    ... aka S.O.S. Urgências (Portugal) [pt]
    ... aka Sairaalan syke (Finland) [fi]
    ... aka St. Elsewhere (France) [fr]
        - Attack (1984) TV episode [Actor]
  3. "The Dukes of Hazzard" [Actor]
    ... aka Dukes (Greece) [el]
    ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de]
        - Twin Trouble (1983) TV episode [Actor]
  4. "The A-Team" [Actor]
    ... aka A Omada (Greece) [el]
    ... aka A-Rühm (Estonia) [et]
    ... aka A-Team (Italy: short title) [it]
    ... aka Das A-Team (West Germany) [de]
    ... aka Druzyna A (Poland) [pl]
    ... aka El equipo A (Spain) [es]
    ... aka The A-Team (Italy) [it]
        - A Nice Place to Visit (1983) TV episode [Actor]
  5. "The Greatest American Hero" [Actor]
    ... aka El gran heroe americano (Spain) [es]
    ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it]
    ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv]
        - Fire Man (1981) TV episode [Actor]
  6. "Dallas" [Actor]
    ... aka Dallas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dallas (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Dallas (Italy) [it]
    ... aka Dallas (Finland) [fi]
    ... aka Dallas (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Dallas (Greece) [el]
    ... aka Dallas (Sweden) [sv]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - Fallen Idol (1978) TV episode [Actor]
  7. "Charlie's Angels" [Actor]
    ... aka Los ángeles de Charlie (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Charlies änglar (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Àngels de Charlie, Els (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Angeloi tou Charlie (Greece) [el]
    ... aka As Panteras (Brazil) [pt]
    ... aka Charlie angyalai (Hungary) [hu]
    ... aka Charlie'nin melekleri (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Charlie's Angels (Italy) [it]
    ... aka Charlien enkelit (Finland) [fi]
    ... aka Drôles de dames (France) [fr]
    ... aka Drei Engel für Charlie (West Germany) [de]
        - Pom Pom Angels (1978) TV episode [Actor]
        - Antique Angels (1978) TV episode [Actor]
  8. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "Family Ties" [Actor]
    ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da]
    ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt]
    ... aka Casa Keaton (Italy) [it]
    ... aka Familienbande (West Germany) [de]
    ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de]
    ... aka Lazos de familia (Argentina) [es]
    ... aka Perhe on paras (Finland) [fi]
    ... aka Sacrée famille (France) [fr]
    ... aka Sacrée génération (France) [fr]
        - Super Mom (1987) TV episode [Actor]
  3. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  4. "Hart to Hart" [Actor]
    ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it]
    ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro]
    ... aka Hart & Hart (Finland) [fi]
    ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de]
    ... aka Hart kai Hart (Greece) [el]
    ... aka Hart y Hart (Spain) [es]
    ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv]
    ... aka Par i hjerter (Norway) [no]
    ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr]
        - Harts and Fraud (1982) TV episode [Actor]
        - Hit Jennifer Hart (1979) TV episode [Actor]
  5. "Little House on the Prairie" [Actor]
    ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title)
    ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da]
    ... aka Domek na prerii (Poland) [pl]
    ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl]
    ... aka Huset på prærien (Norway) [no]
    ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La casa de la pradera (Spain) [es]
    ... aka La casa nella prateria (Italy) [it]
    ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es]
    ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es]
    ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr]
    ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv]
    ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi]
    ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el]
    ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt]
    ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de]
        - The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode [Actor]
  6. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  7. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  8. "Family" [Actor]
    ... aka Eine amerikanische Familie (West Germany) [de]
    ... aka In casa Lawrence (Italy) [it]
        - Generations (1978) TV episode [Actor]
  1. "Jake and the Fatman" [Actor]
    ... aka Due come noi (Italy) [it]
    ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl]
    ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it]
    ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu]
    ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de]
    ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de]
    ... aka Jake y el gordo (Spain) [es]
    ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi]
    ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv]
        - Out of Nowhere (1989) TV episode [Actor]
  2. "Hill Street Blues" [Actor]
    ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt]
    ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es]
    ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El precio del deber (Venezuela) [es]
    ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi]
    ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it]
    ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es]
    ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de]
    ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv]
    ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el]
        - Say It as It Plays (1986) TV episode [Actor]
        - Two Easy Pieces (1986) TV episode [Actor]
  3. Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor]
    ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr]
    ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt]
    ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl]
    ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el]
    ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es]
    ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es]
    ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de]
    ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr]
    ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi]
    ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv]
    ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu]
    ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
  4. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  5. "The A-Team" [Actor]
    ... aka A Omada (Greece) [el]
    ... aka A-Rühm (Estonia) [et]
    ... aka A-Team (Italy: short title) [it]
    ... aka Das A-Team (West Germany) [de]
    ... aka Druzyna A (Poland) [pl]
    ... aka El equipo A (Spain) [es]
    ... aka The A-Team (Italy) [it]
        - A Nice Place to Visit (1983) TV episode [Actor]
  6. Sergeant Matlovich vs. the U.S. Air Force (1978) (TV) [Actor]
  7. "Ellery Queen" [Actor]
    ... aka The Adventures of Ellery Queen
    ... aka À plume et à sang (France) [fr]
    ... aka Ellery Queen (Italy) [it]
    ... aka Ellery Queen, à plume et à sang (France: dubbed version) [fr]
        - The Adventure of the Comic Book Crusader (1975) TV episode [Actor]
  8. Cornbread, Earl and Me (1975) [Actor]
    ... aka Hit the Open Man
    ... aka I astynomia, o anakritis kai to thyma (Greece) [el]
  1. The Perfect Storm (2000) [Actor]
    ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru]
    ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Der Sturm (Germany) [de]
    ... aka En pleine tempête (France) [fr]
    ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro]
    ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl]
    ... aka Kataigida (Greece) [el]
    ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La tempête (Canada: French title) [fr]
    ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it]
    ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es]
    ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Meren raivo (Finland) [fi]
    ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en]
    ... aka Tempestade (Portugal) [pt]
    ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
  2. Alcatraz: The Whole Shocking Story (1980) (TV) [Actor]
    ... aka Alcatraz and Clarence Carnes
    ... aka Alcatraz (France) [fr]
    ... aka Alcatraz (West Germany) [de]
    ... aka Escape from Alcatraz (Sweden: video title) [sv]
    ... aka Pako Alcatrazista (Finland) [fi]
  3. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  4. Sergeant Matlovich vs. the U.S. Air Force (1978) (TV) [Actor]
  5. Ruby and Oswald (1978) (TV) [Actor]
    ... aka Four Days in Dallas
    ... aka Vor den Augen der Welt (Austria) (West Germany) [de]
  6. The Hindenburg (1975) [Actor]
    ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de]
    ... aka Hindenburg (Italy) [it]
    ... aka Hindenburg (Finland) [fi]
    ... aka Hindenburg (Spain) [es]
    ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es]
    ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt]
    ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt]
    ... aka The Hindenburg (Denmark) [da]
    ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
  7. The Execution of Private Slovik (1974) (TV) [Actor]
    ... aka Arkebuseringen av menige Slovik (Sweden) [sv]
    ... aka Exécuté pour désertion (France) [fr]
    ... aka L'exécution du soldat Slovik (Canada: French title) [fr]
    ... aka La ejecución del soldado Slovik (Spain) [es]
    ... aka Teloitusjoukon edessä (Finland) [fi]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. "Hardcastle and McCormick" [Actor]
    ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es]
    ... aka El auto rojo (Argentina) [es]
    ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it]
    ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv]
    ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi]
        - The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode [Actor]
  3. Airplane II: The Sequel (1982) [Actor]
    ... aka Flying High II
    ... aka Flying High II: The Sequel (Australia)
    ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt]
    ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es]
    ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es]
    ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es]
    ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de]
    ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi]
    ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no]
    ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it]
    ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el]
    ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl]
    ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da]
    ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
  4. "Quincy M.E." [Actor]
    ... aka Quincy (International: English title: informal title)
    ... aka Quincy (West Germany) [de]
    ... aka Quincy (France) [fr]
    ... aka Quincy (Italy) [it]
        - To Kill in Plain Sight (1981) TV episode [Actor]
  5. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  6. "Kate McShane" [Actor]
        - God at $15,732 a Year (1975) TV episode [Actor]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. The Perfect Storm (2000) [Actor]
    ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru]
    ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Der Sturm (Germany) [de]
    ... aka En pleine tempête (France) [fr]
    ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro]
    ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl]
    ... aka Kataigida (Greece) [el]
    ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La tempête (Canada: French title) [fr]
    ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it]
    ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es]
    ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Meren raivo (Finland) [fi]
    ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en]
    ... aka Tempestade (Portugal) [pt]
    ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
  3. "Family Ties" [Actor]
    ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da]
    ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt]
    ... aka Casa Keaton (Italy) [it]
    ... aka Familienbande (West Germany) [de]
    ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de]
    ... aka Lazos de familia (Argentina) [es]
    ... aka Perhe on paras (Finland) [fi]
    ... aka Sacrée famille (France) [fr]
    ... aka Sacrée génération (France) [fr]
        - Super Mom (1987) TV episode [Actor]
  4. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  5. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  6. "Ellery Queen" [Actor]
    ... aka The Adventures of Ellery Queen
    ... aka À plume et à sang (France) [fr]
    ... aka Ellery Queen (Italy) [it]
    ... aka Ellery Queen, à plume et à sang (France: dubbed version) [fr]
        - The Adventure of the Comic Book Crusader (1975) TV episode [Actor]
  1. "Trapper John, M.D." [Actor]
    ... aka Hombres de blanco (Venezuela) [es]
    ... aka Trapper John (Italy) [it]
    ... aka Trapper John, M.D. (West Germany) [de]
        - Promises... Promises (1984) TV episode [Actor]
  2. "St. Elsewhere" [Actor]
    ... aka A cuore aperto (Italy) [it]
    ... aka Chefarzt Dr. Westphall (West Germany) [de]
    ... aka Historias de hospital (Spain: Galician title) [gl]
    ... aka S.O.S. Urgências (Portugal) [pt]
    ... aka Sairaalan syke (Finland) [fi]
    ... aka St. Elsewhere (France) [fr]
        - Attack (1984) TV episode [Actor]
  3. "Quincy M.E." [Actor]
    ... aka Quincy (International: English title: informal title)
    ... aka Quincy (West Germany) [de]
    ... aka Quincy (France) [fr]
    ... aka Quincy (Italy) [it]
        - To Kill in Plain Sight (1981) TV episode [Actor]
  4. "Westside Medical" [Actor]
    ... aka Un trio inseparabile (Italy) [it]
    ... aka Westside Medical (Italy) [it]
        - King Solomon's Kid (1977) TV episode [Actor]
  5. "Medical Center" [Actor]
    ... aka Centro médico (Spain) [es]
    ... aka Médecins d'aujourd'hui (France) [fr]
    ... aka Medical Center (Italy) [it]
    ... aka Medisch centrum (Belgium: Flemish title) [un]
        - A Game for One Player (1972) TV episode [Actor]
  6. "The Bold Ones: The New Doctors" [Actor]
    ... aka The New Doctors
    ... aka I nuovi medici (Italy) [it]
    ... aka Los nuevos médicos (Spain) [es]
        - Angry Man (1971) TV episode [Actor]
  1. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  2. Tank (1984) [Actor]
    ... aka Der Tank (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Czolg (Poland) [pl]
    ... aka El tanque (Spain) [es]
    ... aka Skydeskæg på larvefødder (Denmark) [da]
    ... aka Stridsvagnen (Sweden) [sv]
    ... aka Tank - Özel komando (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tankki (Finland) [fi]
    ... aka Uma Família em Pé de Guerra (Brazil) [pt]
  3. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. "Dallas" [Actor]
    ... aka Dallas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dallas (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Dallas (Italy) [it]
    ... aka Dallas (Finland) [fi]
    ... aka Dallas (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Dallas (Greece) [el]
    ... aka Dallas (Sweden) [sv]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - Fallen Idol (1978) TV episode [Actor]
  5. "Ironside" [Actor]
    ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title)
    ... aka Der Chef (West Germany) [de]
    ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi]
    ... aka Ironside (Italy) [it]
    ... aka Ironside (Spain) [es]
    ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr]
        - Friend or Foe (1974) TV episode [Actor]
        - Down Two Roads (1972) TV episode [Actor]
        - Five Miles High (1969) TV episode [Actor]
  6. "Mannix" [Actor]
    ... aka Mannix (France) [fr]
    ... aka Mannix (Italy) [it]
    ... aka Mannix (West Germany) [de]
    ... aka Mannix (Spain) [es]
    ... aka Mannix (Finland) [fi]
        - The Crimson Halo (1972) TV episode [Actor]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  3. "California Dreams" [Actor]
    ... aka Dreams
    ... aka California Dreams (Spain) [es]
        - The Princess and the Yeti (1994) TV episode [Actor]
  4. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  5. "Dream On" [Actor]
    ... aka йЮЙ Б ЙХМН (Russia) [ru]
    ... aka Drøm videre (Denmark) [da]
    ... aka Dream On (France) [fr]
    ... aka Dream On (Italy) [it]
    ... aka Fortsätt drömma (Sweden) [sv]
    ... aka Sigue soñando (Spain) [es]
    ... aka Sonhar Acordado (Portugal) [pt]
    ... aka Viata ca.n filme (Romania) [ro]
        - Three Coins in the Dryer (1990) TV episode [Actor]
  6. "Family Ties" [Actor]
    ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da]
    ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt]
    ... aka Casa Keaton (Italy) [it]
    ... aka Familienbande (West Germany) [de]
    ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de]
    ... aka Lazos de familia (Argentina) [es]
    ... aka Perhe on paras (Finland) [fi]
    ... aka Sacrée famille (France) [fr]
    ... aka Sacrée génération (France) [fr]
        - Super Mom (1987) TV episode [Actor]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. "Jake and the Fatman" [Actor]
    ... aka Due come noi (Italy) [it]
    ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl]
    ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it]
    ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu]
    ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de]
    ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de]
    ... aka Jake y el gordo (Spain) [es]
    ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi]
    ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv]
        - Out of Nowhere (1989) TV episode [Actor]
  3. "Hardcastle and McCormick" [Actor]
    ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es]
    ... aka El auto rojo (Argentina) [es]
    ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it]
    ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv]
    ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi]
        - The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode [Actor]
  4. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  5. Alcatraz: The Whole Shocking Story (1980) (TV) [Actor]
    ... aka Alcatraz and Clarence Carnes
    ... aka Alcatraz (France) [fr]
    ... aka Alcatraz (West Germany) [de]
    ... aka Escape from Alcatraz (Sweden: video title) [sv]
    ... aka Pako Alcatrazista (Finland) [fi]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "Family Ties" [Actor]
    ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da]
    ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt]
    ... aka Casa Keaton (Italy) [it]
    ... aka Familienbande (West Germany) [de]
    ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de]
    ... aka Lazos de familia (Argentina) [es]
    ... aka Perhe on paras (Finland) [fi]
    ... aka Sacrée famille (France) [fr]
    ... aka Sacrée génération (France) [fr]
        - Super Mom (1987) TV episode [Actor]
  3. "Rags to Riches" [Actor]
    ... aka Época de cambios (Spain) [es]
    ... aka Full House (West Germany) [de]
        - That's Cheating (1987) TV episode [Actor]
        - Business Is Business (1987) TV episode [Actor]
  4. "Falcon Crest" [Actor]
    ... aka Falcon Crest (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Falcon Crest (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Falcon Crest (Italy) [it]
    ... aka Falcon Crest (West Germany) [de]
    ... aka Maktkamp på Falcon Crest (Norway) [no]
    ... aka Sahin tepesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Viinitila Falcon Crest (Finland) [fi]
        - The Gathering Storm (1984) TV episode [Actor]
        - The Aftermath (1984) TV episode [Actor]
        - United We Stand... (1982) TV episode [Actor]
  5. "Little House on the Prairie" [Actor]
    ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title)
    ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da]
    ... aka Domek na prerii (Poland) [pl]
    ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl]
    ... aka Huset på prærien (Norway) [no]
    ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La casa de la pradera (Spain) [es]
    ... aka La casa nella prateria (Italy) [it]
    ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es]
    ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es]
    ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr]
    ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv]
    ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi]
    ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el]
    ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt]
    ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de]
        - The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode [Actor]
  1. Under Siege (1992) [Actor]
    ... aka Piège en haute mer (France)
    ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu]
    ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr]
    ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi]
    ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da]
    ... aka Oblegani (Slovenia) [sl]
    ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr]
    ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it]
    ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
  2. "Dream On" [Actor]
    ... aka йЮЙ Б ЙХМН (Russia) [ru]
    ... aka Drøm videre (Denmark) [da]
    ... aka Dream On (France) [fr]
    ... aka Dream On (Italy) [it]
    ... aka Fortsätt drömma (Sweden) [sv]
    ... aka Sigue soñando (Spain) [es]
    ... aka Sonhar Acordado (Portugal) [pt]
    ... aka Viata ca.n filme (Romania) [ro]
        - Three Coins in the Dryer (1990) TV episode [Actor]
  3. Fast-Walking (1982) [Actor]
    ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el]
    ... aka Celda sin número (Spain) [es]
    ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de]
    ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
  4. Terminal Island (1973) [Actor]
    ... aka Knuckle-Men (UK)
    ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr]
    ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de]
    ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
  5. The Velvet Vampire (1971) [Actor]
    ... aka Cemetery Girls
    ... aka The Devil Is a Woman
    ... aka The Waking Hour
    ... aka Through the Looking Glass
  1. "JAG" [Actor]
    ... aka JAG: Judge Advocate General (Australia)
    ... aka Interne affærer (Denmark) [da]
    ... aka J.A.G. - Becsületbeli ügyek (Hungary) [hu]
    ... aka J.A.G. - Im Auftrag der Ehre (Germany) [de]
    ... aka JAG (France) [fr]
    ... aka JAG (Argentina) [es]
    ... aka JAG - Avvocati in divisa (Italy) [it]
    ... aka JAG. Alerta roja (Spain) [es]
    ... aka Justitie militara (Romania) [ro]
    ... aka Kunnian miehet (Finland) [fi]
    ... aka På heder och samvete (Sweden) [sv]
        - New Gun in Town (2001) TV episode [Actor]
  2. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  3. "Jake and the Fatman" [Actor]
    ... aka Due come noi (Italy) [it]
    ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl]
    ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it]
    ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu]
    ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de]
    ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de]
    ... aka Jake y el gordo (Spain) [es]
    ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi]
    ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv]
        - Out of Nowhere (1989) TV episode [Actor]
  4. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  5. "Kate McShane" [Actor]
        - God at $15,732 a Year (1975) TV episode [Actor]
  1. "Family Ties" [Actor]
    ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da]
    ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt]
    ... aka Casa Keaton (Italy) [it]
    ... aka Familienbande (West Germany) [de]
    ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de]
    ... aka Lazos de familia (Argentina) [es]
    ... aka Perhe on paras (Finland) [fi]
    ... aka Sacrée famille (France) [fr]
    ... aka Sacrée génération (France) [fr]
        - Super Mom (1987) TV episode [Actor]
  2. Airplane II: The Sequel (1982) [Actor]
    ... aka Flying High II
    ... aka Flying High II: The Sequel (Australia)
    ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt]
    ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es]
    ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es]
    ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es]
    ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de]
    ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi]
    ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no]
    ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it]
    ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el]
    ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl]
    ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da]
    ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
  3. "Hart to Hart" [Actor]
    ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it]
    ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro]
    ... aka Hart & Hart (Finland) [fi]
    ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de]
    ... aka Hart kai Hart (Greece) [el]
    ... aka Hart y Hart (Spain) [es]
    ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv]
    ... aka Par i hjerter (Norway) [no]
    ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr]
        - Harts and Fraud (1982) TV episode [Actor]
        - Hit Jennifer Hart (1979) TV episode [Actor]
  4. "Little House on the Prairie" [Actor]
    ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title)
    ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da]
    ... aka Domek na prerii (Poland) [pl]
    ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl]
    ... aka Huset på prærien (Norway) [no]
    ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La casa de la pradera (Spain) [es]
    ... aka La casa nella prateria (Italy) [it]
    ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es]
    ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es]
    ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr]
    ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv]
    ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi]
    ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el]
    ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt]
    ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de]
        - The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode [Actor]
  5. Terminal Island (1973) [Actor]
    ... aka Knuckle-Men (UK)
    ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr]
    ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de]
    ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. The Perfect Storm (2000) [Actor]
    ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru]
    ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Der Sturm (Germany) [de]
    ... aka En pleine tempête (France) [fr]
    ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro]
    ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl]
    ... aka Kataigida (Greece) [el]
    ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La tempête (Canada: French title) [fr]
    ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it]
    ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es]
    ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Meren raivo (Finland) [fi]
    ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en]
    ... aka Tempestade (Portugal) [pt]
    ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
  3. "Family Ties" [Actor]
    ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da]
    ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt]
    ... aka Casa Keaton (Italy) [it]
    ... aka Familienbande (West Germany) [de]
    ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de]
    ... aka Lazos de familia (Argentina) [es]
    ... aka Perhe on paras (Finland) [fi]
    ... aka Sacrée famille (France) [fr]
    ... aka Sacrée génération (France) [fr]
        - Super Mom (1987) TV episode [Actor]
  4. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  5. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. "Mariah" [Actor]
    ... aka Staatsgefängnis No. 1 (West Germany: video title) [de]
        - Scream (1987) TV episode [Actor]
  2. Fast-Walking (1982) [Actor]
    ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el]
    ... aka Celda sin número (Spain) [es]
    ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de]
    ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
  3. Alcatraz: The Whole Shocking Story (1980) (TV) [Actor]
    ... aka Alcatraz and Clarence Carnes
    ... aka Alcatraz (France) [fr]
    ... aka Alcatraz (West Germany) [de]
    ... aka Escape from Alcatraz (Sweden: video title) [sv]
    ... aka Pako Alcatrazista (Finland) [fi]
  4. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  5. Terminal Island (1973) [Actor]
    ... aka Knuckle-Men (UK)
    ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr]
    ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de]
    ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
  1. "JAG" [Actor]
    ... aka JAG: Judge Advocate General (Australia)
    ... aka Interne affærer (Denmark) [da]
    ... aka J.A.G. - Becsületbeli ügyek (Hungary) [hu]
    ... aka J.A.G. - Im Auftrag der Ehre (Germany) [de]
    ... aka JAG (France) [fr]
    ... aka JAG (Argentina) [es]
    ... aka JAG - Avvocati in divisa (Italy) [it]
    ... aka JAG. Alerta roja (Spain) [es]
    ... aka Justitie militara (Romania) [ro]
    ... aka Kunnian miehet (Finland) [fi]
    ... aka På heder och samvete (Sweden) [sv]
        - New Gun in Town (2001) TV episode [Actor]
  2. "Trapper John, M.D." [Actor]
    ... aka Hombres de blanco (Venezuela) [es]
    ... aka Trapper John (Italy) [it]
    ... aka Trapper John, M.D. (West Germany) [de]
        - Promises... Promises (1984) TV episode [Actor]
  3. Sergeant Matlovich vs. the U.S. Air Force (1978) (TV) [Actor]
  4. F.I.S.T (1978) [Actor]
    ... aka Bossen (Denmark) [da]
    ... aka Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de]
    ... aka F.I.S.T (France) [fr]
    ... aka F.I.S.T. - Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de]
    ... aka K.O.V.A. (Finland) [fi]
    ... aka Kamyoncu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Mushti (Georgia) [ka]
    ... aka Pygmi (Greece) [el]
    ... aka T.U.F.F. (Finland: Swedish title) [sv]
  1. "Murder, She Wrote" [Actor]
    ... aka Îíà íàïèñàëà óáèéñòâî (Russia) [ru]
    ... aka Arabesque (France) [fr]
    ... aka Gyilkos sorok (Hungary) [hu]
    ... aka Hun så et mord (Denmark) [da]
    ... aka I sygrafeas detective (Greece) [el]
    ... aka Immer wenn sie Krimis schrieb... (West Germany) [de]
    ... aka Jeshika obasan no jikenbo (Japan: alternative transliteration) [ja]
    ... aka La reportera del crimen (Venezuela) [es]
    ... aka La signora in giallo (Italy) [it]
    ... aka Mõrv sai teoks (Estonia) [et]
    ... aka Mord ist ihr Hobby (West Germany) [de]
    ... aka Mord och inga visor (Sweden) [sv]
    ... aka Murhasta tuli totta (Finland) [fi]
    ... aka Reportera del crimen (Argentina) [es]
    ... aka S'ha escrit un crim (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Se ha escrito un crimen (Spain) [es]
        - Murder at a Discount (1993) TV episode [Actor]
        - The Big Kill (1993) TV episode [Actor]
        - It's a Dog's Life (1984) TV episode [Actor]
  2. "Hart to Hart" [Actor]
    ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it]
    ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro]
    ... aka Hart & Hart (Finland) [fi]
    ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de]
    ... aka Hart kai Hart (Greece) [el]
    ... aka Hart y Hart (Spain) [es]
    ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv]
    ... aka Par i hjerter (Norway) [no]
    ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr]
        - Harts and Fraud (1982) TV episode [Actor]
        - Hit Jennifer Hart (1979) TV episode [Actor]
  3. "Quincy M.E." [Actor]
    ... aka Quincy (International: English title: informal title)
    ... aka Quincy (West Germany) [de]
    ... aka Quincy (France) [fr]
    ... aka Quincy (Italy) [it]
        - To Kill in Plain Sight (1981) TV episode [Actor]
  4. "The Hardy Boys/Nancy Drew Mysteries" [Actor]
    ... aka The Nancy Drew Mysteries (USA: short title)
    ... aka Nel tunnel dei misteri con Nancy Drew e gli Hardy Boys (Italy) [it]
        - The Mystery of Witches' Hollow (1977) TV episode [Actor]
  1. "Family Ties" [Actor]
    ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da]
    ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt]
    ... aka Casa Keaton (Italy) [it]
    ... aka Familienbande (West Germany) [de]
    ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de]
    ... aka Lazos de familia (Argentina) [es]
    ... aka Perhe on paras (Finland) [fi]
    ... aka Sacrée famille (France) [fr]
    ... aka Sacrée génération (France) [fr]
        - Super Mom (1987) TV episode [Actor]
  2. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  3. Some Kind of Hero (1982) [Actor]
    ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de]
    ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
  4. The Morning After (1974) (TV) [Actor]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. "The Dukes of Hazzard" [Actor]
    ... aka Dukes (Greece) [el]
    ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de]
        - Twin Trouble (1983) TV episode [Actor]
  3. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  4. Terminal Island (1973) [Actor]
    ... aka Knuckle-Men (UK)
    ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr]
    ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de]
    ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
  1. "Lou Grant" [Actor]
    ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Lou Grant (Italy) [it]
    ... aka Lou Grant (France) [fr]
    ... aka Lou Grant (Spain) [es]
    ... aka På första sidan (Sweden) [sv]
        - Hometown (1981) TV episode [Actor]
  2. "The Greatest American Hero" [Actor]
    ... aka El gran heroe americano (Spain) [es]
    ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it]
    ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv]
        - Fire Man (1981) TV episode [Actor]
  3. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  4. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  1. "Dream On" [Actor]
    ... aka йЮЙ Б ЙХМН (Russia) [ru]
    ... aka Drøm videre (Denmark) [da]
    ... aka Dream On (France) [fr]
    ... aka Dream On (Italy) [it]
    ... aka Fortsätt drömma (Sweden) [sv]
    ... aka Sigue soñando (Spain) [es]
    ... aka Sonhar Acordado (Portugal) [pt]
    ... aka Viata ca.n filme (Romania) [ro]
        - Three Coins in the Dryer (1990) TV episode [Actor]
  2. Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor]
    ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr]
    ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt]
    ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl]
    ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el]
    ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es]
    ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es]
    ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de]
    ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr]
    ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi]
    ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv]
    ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu]
    ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
  3. Some Kind of Hero (1982) [Actor]
    ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de]
    ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
  4. Terminal Island (1973) [Actor]
    ... aka Knuckle-Men (UK)
    ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr]
    ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de]
    ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
  1. "Hill Street Blues" [Actor]
    ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt]
    ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es]
    ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El precio del deber (Venezuela) [es]
    ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi]
    ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it]
    ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es]
    ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de]
    ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv]
    ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el]
        - Say It as It Plays (1986) TV episode [Actor]
        - Two Easy Pieces (1986) TV episode [Actor]
  2. Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor]
    ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr]
    ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt]
    ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl]
    ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el]
    ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es]
    ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es]
    ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de]
    ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr]
    ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi]
    ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv]
    ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu]
    ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
  3. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  4. "Ironside" [Actor]
    ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title)
    ... aka Der Chef (West Germany) [de]
    ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi]
    ... aka Ironside (Italy) [it]
    ... aka Ironside (Spain) [es]
    ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr]
        - Friend or Foe (1974) TV episode [Actor]
        - Down Two Roads (1972) TV episode [Actor]
        - Five Miles High (1969) TV episode [Actor]
  1. Delta Force 3: The Killing Game (1991) [Actor]
    ... aka Delta Force 3 (USA: short title)
    ... aka Young Commandos
    ... aka Delta Force 3 (Hungary) [hu]
    ... aka Delta Force 3 - Zabójcza gra (Poland) [pl]
    ... aka Delta Force 3: missione nel deserto (Italy) [it]
    ... aka Dynami Delta 3 (Greece: TV title) [el]
    ... aka Força Delta 3 (Portugal) [pt]
  2. Man Against the Mob: The Chinatown Murders (1989) (TV) [Actor]
    ... aka Chinatown atracción mortal (Spain) [es]
    ... aka Das Geheimnis von Pier Sechs (West Germany) [de]
    ... aka La revanche d'Al Capone (France) [fr]
    ... aka Um Homem Contra a Mafia (Portugal) [pt]
  3. Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor]
    ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr]
    ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt]
    ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl]
    ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el]
    ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es]
    ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es]
    ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de]
    ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr]
    ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi]
    ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv]
    ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu]
    ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
  4. Airplane II: The Sequel (1982) [Actor]
    ... aka Flying High II
    ... aka Flying High II: The Sequel (Australia)
    ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt]
    ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es]
    ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es]
    ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es]
    ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de]
    ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi]
    ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no]
    ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it]
    ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el]
    ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl]
    ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da]
    ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
  1. The Perfect Storm (2000) [Actor]
    ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru]
    ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Der Sturm (Germany) [de]
    ... aka En pleine tempête (France) [fr]
    ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro]
    ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl]
    ... aka Kataigida (Greece) [el]
    ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La tempête (Canada: French title) [fr]
    ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it]
    ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es]
    ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Meren raivo (Finland) [fi]
    ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en]
    ... aka Tempestade (Portugal) [pt]
    ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
  2. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  3. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  4. "Night Gallery" [Actor]
    ... aka Rod Serling's Night Gallery (USA: alternative title)
    ... aka Galería nocturna (Venezuela) [es]
    ... aka Mistero in galleria (Italy) [it]
    ... aka Yöjuttu (Finland) [fi]
        - The Caterpillar/Little Girl Lost (1972) TV episode [Actor]
  1. "Tales of the Gold Monkey" [Actor]
    ... aka Cuentos del mono de oro (Spain) [es]
    ... aka Die Himmelhunde von Boragora (West Germany) [de]
    ... aka I predatori dell'Idolo d'Oro (Italy) [it]
    ... aka Jake Cutter (France) [fr]
    ... aka Lendas do Macaco Dourado (Portugal) [pt]
    ... aka To mystirio tou hrysou pithikou (Greece) [el]
        - Naka Jima Kill (1983) TV episode [Actor]
  2. F.I.S.T (1978) [Actor]
    ... aka Bossen (Denmark) [da]
    ... aka Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de]
    ... aka F.I.S.T (France) [fr]
    ... aka F.I.S.T. - Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de]
    ... aka K.O.V.A. (Finland) [fi]
    ... aka Kamyoncu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Mushti (Georgia) [ka]
    ... aka Pygmi (Greece) [el]
    ... aka T.U.F.F. (Finland: Swedish title) [sv]
  3. The Hindenburg (1975) [Actor]
    ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de]
    ... aka Hindenburg (Italy) [it]
    ... aka Hindenburg (Finland) [fi]
    ... aka Hindenburg (Spain) [es]
    ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es]
    ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt]
    ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt]
    ... aka The Hindenburg (Denmark) [da]
    ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
  1. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  2. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  3. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  1. The Rose (1979) [Actor]
    ... aka La rosa (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Rosa (Brazil) [pt]
    ... aka The Rose (Finland) [fi]
  2. "Dallas" [Actor]
    ... aka Dallas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dallas (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Dallas (Italy) [it]
    ... aka Dallas (Finland) [fi]
    ... aka Dallas (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Dallas (Greece) [el]
    ... aka Dallas (Sweden) [sv]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - Fallen Idol (1978) TV episode [Actor]
  3. The Morning After (1974) (TV) [Actor]
  1. "Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor]
    ... aka Lois & Clark
    ... aka The New Adventures of Superman (UK)
    ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it]
    ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da]
    ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es]
    ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Lois kai Clark (Greece) [el]
    ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es]
    ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es]
    ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de]
    ... aka Supermann (Norway) [no]
    ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi]
        - Brutal Youth (1996) TV episode [Actor]
  2. "The Phoenix" [Actor]
        - In Search of Mira (1982) TV episode [Actor]
  3. "The Greatest American Hero" [Actor]
    ... aka El gran heroe americano (Spain) [es]
    ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it]
    ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv]
        - Fire Man (1981) TV episode [Actor]
  1. "Amazing Stories" [Actor]
    ... aka Steven Spielberg Presents Amazing Stories (Australia)
    ... aka Steven Spielberg's Amazing Stories (USA: complete title)
    ... aka Cuentos asombrosos (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Contos Assombrosos (Portugal) [pt]
    ... aka Fantastische Geschichten (West Germany: rerun title) [de]
    ... aka Hämmästyttävät tarinat (Finland) [fi]
    ... aka Hiskliga historier (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Històries increïbles (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka Histórias Maravilhosas (Brazil) [pt]
    ... aka Histoires fantastiques (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Steven Spielbergin hämmästyttävät tarinat (Finland) [fi]
    ... aka Storie incredibili (Italy) [it]
    ... aka Unglaubliche Geschichten (West Germany) [de]
        - Ghost Train (1985) TV episode [Actor]
  2. "Hallmark Hall of Fame" [Actor]
    ... aka Hallmark Television Playhouse
        - The Disappearance of Aimee (1976) TV episode [Actor]
  3. "Night Gallery" [Actor]
    ... aka Rod Serling's Night Gallery (USA: alternative title)
    ... aka Galería nocturna (Venezuela) [es]
    ... aka Mistero in galleria (Italy) [it]
    ... aka Yöjuttu (Finland) [fi]
        - The Caterpillar/Little Girl Lost (1972) TV episode [Actor]
  1. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  3. The Execution of Private Slovik (1974) (TV) [Actor]
    ... aka Arkebuseringen av menige Slovik (Sweden) [sv]
    ... aka Exécuté pour désertion (France) [fr]
    ... aka L'exécution du soldat Slovik (Canada: French title) [fr]
    ... aka La ejecución del soldado Slovik (Spain) [es]
    ... aka Teloitusjoukon edessä (Finland) [fi]
  1. "California Dreams" [Actor]
    ... aka Dreams
    ... aka California Dreams (Spain) [es]
        - The Princess and the Yeti (1994) TV episode [Actor]
  2. Cornbread, Earl and Me (1975) [Actor]
    ... aka Hit the Open Man
    ... aka I astynomia, o anakritis kai to thyma (Greece) [el]
  3. Shirts/Skins (1973) (TV) [Actor]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  3. Under Siege (1992) [Actor]
    ... aka Piège en haute mer (France)
    ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu]
    ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr]
    ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi]
    ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da]
    ... aka Oblegani (Slovenia) [sl]
    ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr]
    ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it]
    ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
  1. "The Phoenix" [Actor]
        - In Search of Mira (1982) TV episode [Actor]
  2. The Hindenburg (1975) [Actor]
    ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de]
    ... aka Hindenburg (Italy) [it]
    ... aka Hindenburg (Finland) [fi]
    ... aka Hindenburg (Spain) [es]
    ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es]
    ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt]
    ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt]
    ... aka The Hindenburg (Denmark) [da]
    ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
  3. Executive Action (1973) [Actor]
    ... aka Unternehmen Staatsgewalt (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Acción ejecutiva (Spain) [es]
    ... aka Action immédiate (Canada: French title) [fr]
    ... aka Azione esecutiva (Italy) [it]
    ... aka Complot à Dallas (France: TV title) [fr]
    ... aka Executive Action (France) [fr]
    ... aka I dolofonia enos proedrou (Greece) [el]
    ... aka Suora toiminta (Finland) [fi]
    ... aka Tre skott i Dallas - presidentmordet (Sweden) [sv]
  1. Man Against the Mob: The Chinatown Murders (1989) (TV) [Actor]
    ... aka Chinatown atracción mortal (Spain) [es]
    ... aka Das Geheimnis von Pier Sechs (West Germany) [de]
    ... aka La revanche d'Al Capone (France) [fr]
    ... aka Um Homem Contra a Mafia (Portugal) [pt]
  2. Airplane II: The Sequel (1982) [Actor]
    ... aka Flying High II
    ... aka Flying High II: The Sequel (Australia)
    ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt]
    ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es]
    ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es]
    ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es]
    ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de]
    ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi]
    ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no]
    ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it]
    ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el]
    ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl]
    ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da]
    ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
  3. Fast-Walking (1982) [Actor]
    ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el]
    ... aka Celda sin número (Spain) [es]
    ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de]
    ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
  1. "JAG" [Actor]
    ... aka JAG: Judge Advocate General (Australia)
    ... aka Interne affærer (Denmark) [da]
    ... aka J.A.G. - Becsületbeli ügyek (Hungary) [hu]
    ... aka J.A.G. - Im Auftrag der Ehre (Germany) [de]
    ... aka JAG (France) [fr]
    ... aka JAG (Argentina) [es]
    ... aka JAG - Avvocati in divisa (Italy) [it]
    ... aka JAG. Alerta roja (Spain) [es]
    ... aka Justitie militara (Romania) [ro]
    ... aka Kunnian miehet (Finland) [fi]
    ... aka På heder och samvete (Sweden) [sv]
        - New Gun in Town (2001) TV episode [Actor]
  2. Sergeant Matlovich vs. the U.S. Air Force (1978) (TV) [Actor]
  3. The Execution of Private Slovik (1974) (TV) [Actor]
    ... aka Arkebuseringen av menige Slovik (Sweden) [sv]
    ... aka Exécuté pour désertion (France) [fr]
    ... aka L'exécution du soldat Slovik (Canada: French title) [fr]
    ... aka La ejecución del soldado Slovik (Spain) [es]
    ... aka Teloitusjoukon edessä (Finland) [fi]
  1. "Trapper John, M.D." [Actor]
    ... aka Hombres de blanco (Venezuela) [es]
    ... aka Trapper John (Italy) [it]
    ... aka Trapper John, M.D. (West Germany) [de]
        - Promises... Promises (1984) TV episode [Actor]
  2. "St. Elsewhere" [Actor]
    ... aka A cuore aperto (Italy) [it]
    ... aka Chefarzt Dr. Westphall (West Germany) [de]
    ... aka Historias de hospital (Spain: Galician title) [gl]
    ... aka S.O.S. Urgências (Portugal) [pt]
    ... aka Sairaalan syke (Finland) [fi]
    ... aka St. Elsewhere (France) [fr]
        - Attack (1984) TV episode [Actor]
  3. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  3. "Simon & Simon" [Actor]
    ... aka Simon & Simon (Italy) [it]
    ... aka Simon et Simon (France) [fr]
    ... aka Simon und Simon (West Germany) [de]
    ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca]
        - Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode [Actor]
  1. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  2. "Hill Street Blues" [Actor]
    ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt]
    ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es]
    ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El precio del deber (Venezuela) [es]
    ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi]
    ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it]
    ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es]
    ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de]
    ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv]
    ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el]
        - Say It as It Plays (1986) TV episode [Actor]
        - Two Easy Pieces (1986) TV episode [Actor]
  3. "St. Elsewhere" [Actor]
    ... aka A cuore aperto (Italy) [it]
    ... aka Chefarzt Dr. Westphall (West Germany) [de]
    ... aka Historias de hospital (Spain: Galician title) [gl]
    ... aka S.O.S. Urgências (Portugal) [pt]
    ... aka Sairaalan syke (Finland) [fi]
    ... aka St. Elsewhere (France) [fr]
        - Attack (1984) TV episode [Actor]
  1. "Hardcastle and McCormick" [Actor]
    ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es]
    ... aka El auto rojo (Argentina) [es]
    ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it]
    ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv]
    ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi]
        - The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode [Actor]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  3. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  3. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  1. "The A-Team" [Actor]
    ... aka A Omada (Greece) [el]
    ... aka A-Rühm (Estonia) [et]
    ... aka A-Team (Italy: short title) [it]
    ... aka Das A-Team (West Germany) [de]
    ... aka Druzyna A (Poland) [pl]
    ... aka El equipo A (Spain) [es]
    ... aka The A-Team (Italy) [it]
        - A Nice Place to Visit (1983) TV episode [Actor]
  2. "The Phoenix" [Actor]
        - In Search of Mira (1982) TV episode [Actor]
  3. "The Incredible Hulk" [Actor]
    ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja]
    ... aka De Hulk (Netherlands) [nl]
    ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de]
    ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es]
    ... aka Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it]
    ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr]
    ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt]
        - Free Fall (1980) TV episode [Actor]
  1. The Perfect Storm (2000) [Actor]
    ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru]
    ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Der Sturm (Germany) [de]
    ... aka En pleine tempête (France) [fr]
    ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro]
    ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl]
    ... aka Kataigida (Greece) [el]
    ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La tempête (Canada: French title) [fr]
    ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it]
    ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es]
    ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Meren raivo (Finland) [fi]
    ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en]
    ... aka Tempestade (Portugal) [pt]
    ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
  2. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  3. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. "Jake and the Fatman" [Actor]
    ... aka Due come noi (Italy) [it]
    ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl]
    ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it]
    ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu]
    ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de]
    ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de]
    ... aka Jake y el gordo (Spain) [es]
    ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi]
    ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv]
        - Out of Nowhere (1989) TV episode [Actor]
  2. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  3. "Hart to Hart" [Actor]
    ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it]
    ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro]
    ... aka Hart & Hart (Finland) [fi]
    ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de]
    ... aka Hart kai Hart (Greece) [el]
    ... aka Hart y Hart (Spain) [es]
    ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv]
    ... aka Par i hjerter (Norway) [no]
    ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr]
        - Harts and Fraud (1982) TV episode [Actor]
        - Hit Jennifer Hart (1979) TV episode [Actor]
  1. "JAG" [Actor]
    ... aka JAG: Judge Advocate General (Australia)
    ... aka Interne affærer (Denmark) [da]
    ... aka J.A.G. - Becsületbeli ügyek (Hungary) [hu]
    ... aka J.A.G. - Im Auftrag der Ehre (Germany) [de]
    ... aka JAG (France) [fr]
    ... aka JAG (Argentina) [es]
    ... aka JAG - Avvocati in divisa (Italy) [it]
    ... aka JAG. Alerta roja (Spain) [es]
    ... aka Justitie militara (Romania) [ro]
    ... aka Kunnian miehet (Finland) [fi]
    ... aka På heder och samvete (Sweden) [sv]
        - New Gun in Town (2001) TV episode [Actor]
  2. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  3. "Hardcastle and McCormick" [Actor]
    ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es]
    ... aka El auto rojo (Argentina) [es]
    ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it]
    ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv]
    ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi]
        - The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode [Actor]
  1. "Family Ties" [Actor]
    ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da]
    ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt]
    ... aka Casa Keaton (Italy) [it]
    ... aka Familienbande (West Germany) [de]
    ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de]
    ... aka Lazos de familia (Argentina) [es]
    ... aka Perhe on paras (Finland) [fi]
    ... aka Sacrée famille (France) [fr]
    ... aka Sacrée génération (France) [fr]
        - Super Mom (1987) TV episode [Actor]
  2. "Falcon Crest" [Actor]
    ... aka Falcon Crest (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Falcon Crest (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Falcon Crest (Italy) [it]
    ... aka Falcon Crest (West Germany) [de]
    ... aka Maktkamp på Falcon Crest (Norway) [no]
    ... aka Sahin tepesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Viinitila Falcon Crest (Finland) [fi]
        - The Gathering Storm (1984) TV episode [Actor]
        - The Aftermath (1984) TV episode [Actor]
        - United We Stand... (1982) TV episode [Actor]
  3. "Little House on the Prairie" [Actor]
    ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title)
    ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da]
    ... aka Domek na prerii (Poland) [pl]
    ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl]
    ... aka Huset på prærien (Norway) [no]
    ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La casa de la pradera (Spain) [es]
    ... aka La casa nella prateria (Italy) [it]
    ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es]
    ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es]
    ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr]
    ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv]
    ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi]
    ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el]
    ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt]
    ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de]
        - The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode [Actor]
  1. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  2. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  3. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  1. "Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor]
    ... aka Lois & Clark
    ... aka The New Adventures of Superman (UK)
    ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it]
    ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da]
    ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es]
    ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Lois kai Clark (Greece) [el]
    ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es]
    ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es]
    ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de]
    ... aka Supermann (Norway) [no]
    ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi]
        - Brutal Youth (1996) TV episode [Actor]
  2. "Lou Grant" [Actor]
    ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Lou Grant (Italy) [it]
    ... aka Lou Grant (France) [fr]
    ... aka Lou Grant (Spain) [es]
    ... aka På första sidan (Sweden) [sv]
        - Hometown (1981) TV episode [Actor]
  3. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  1. "Hill Street Blues" [Actor]
    ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt]
    ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es]
    ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El precio del deber (Venezuela) [es]
    ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi]
    ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it]
    ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es]
    ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de]
    ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv]
    ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el]
        - Two Easy Pieces (1986) TV episode [Actor]
  2. "The Six Million Dollar Man" [Actor]
    ... aka De man van zes miljoen (Netherlands) [nl]
    ... aka Der sechs Millionen Dollar Mann (West Germany) [de]
    ... aka El hombre de los seis millones de dólares (Spain) [es]
    ... aka Kuuden miljoonan dollarin mies (Finland) [fi]
    ... aka L'homme qui valait 3 milliards (France) [fr]
    ... aka L'uomo da sei milioni di dollari (Italy) [it]
        - The Price of Liberty (1975) TV episode [Actor]
  3. "The Bold Ones: The New Doctors" [Actor]
    ... aka The New Doctors
    ... aka I nuovi medici (Italy) [it]
    ... aka Los nuevos médicos (Spain) [es]
        - Angry Man (1971) TV episode [Actor]
  1. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  3. "Ironside" [Actor]
    ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title)
    ... aka Der Chef (West Germany) [de]
    ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi]
    ... aka Ironside (Italy) [it]
    ... aka Ironside (Spain) [es]
    ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr]
        - Friend or Foe (1974) TV episode [Actor]
        - Down Two Roads (1972) TV episode [Actor]
        - Five Miles High (1969) TV episode [Actor]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. "Hill Street Blues" [Actor]
    ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt]
    ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es]
    ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El precio del deber (Venezuela) [es]
    ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi]
    ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it]
    ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es]
    ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de]
    ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv]
    ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el]
        - Say It as It Plays (1986) TV episode [Actor]
        - Two Easy Pieces (1986) TV episode [Actor]
  3. Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor]
    ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr]
    ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt]
    ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl]
    ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el]
    ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es]
    ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es]
    ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de]
    ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr]
    ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi]
    ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv]
    ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu]
    ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
  1. Airplane II: The Sequel (1982) [Actor]
    ... aka Flying High II
    ... aka Flying High II: The Sequel (Australia)
    ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt]
    ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es]
    ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es]
    ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es]
    ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de]
    ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi]
    ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no]
    ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it]
    ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el]
    ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl]
    ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da]
    ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
  2. The Golden Gate Murders (1979) (TV) [Actor]
    ... aka Specter on the Bridge (USA: theatrical title)
    ... aka Der Golden Gate Mörder (West Germany) [de]
    ... aka Meurtres à San Francisco (France) [fr]
  3. Good Against Evil (1977) (TV) [Actor]
    ... aka Les forces du mal (France) [fr]
  1. "Simon & Simon" [Actor]
    ... aka Simon & Simon (Italy) [it]
    ... aka Simon et Simon (France) [fr]
    ... aka Simon und Simon (West Germany) [de]
    ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca]
        - Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode [Actor]
  2. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  3. "Mannix" [Actor]
    ... aka Mannix (France) [fr]
    ... aka Mannix (Italy) [it]
    ... aka Mannix (West Germany) [de]
    ... aka Mannix (Spain) [es]
    ... aka Mannix (Finland) [fi]
        - The Crimson Halo (1972) TV episode [Actor]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. Man Against the Mob: The Chinatown Murders (1989) (TV) [Actor]
    ... aka Chinatown atracción mortal (Spain) [es]
    ... aka Das Geheimnis von Pier Sechs (West Germany) [de]
    ... aka La revanche d'Al Capone (France) [fr]
    ... aka Um Homem Contra a Mafia (Portugal) [pt]
  3. Some Kind of Hero (1982) [Actor]
    ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de]
    ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
  1. The Town Bully (1988) (TV) [Actor]
    ... aka A Friendly, Quiet Little Town (USA: alternative title)
    ... aka Die Gerechten (West Germany) [de]
  2. Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor]
    ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr]
    ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt]
    ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl]
    ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el]
    ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es]
    ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es]
    ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de]
    ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr]
    ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi]
    ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv]
    ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu]
    ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
  3. Some Kind of Hero (1982) [Actor]
    ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de]
    ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
  1. "Trapper John, M.D." [Actor]
    ... aka Hombres de blanco (Venezuela) [es]
    ... aka Trapper John (Italy) [it]
    ... aka Trapper John, M.D. (West Germany) [de]
        - Promises... Promises (1984) TV episode [Actor]
  2. The Golden Gate Murders (1979) (TV) [Actor]
    ... aka Specter on the Bridge (USA: theatrical title)
    ... aka Der Golden Gate Mörder (West Germany) [de]
    ... aka Meurtres à San Francisco (France) [fr]
  3. "Ironside" [Actor]
    ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title)
    ... aka Der Chef (West Germany) [de]
    ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi]
    ... aka Ironside (Italy) [it]
    ... aka Ironside (Spain) [es]
    ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr]
        - Friend or Foe (1974) TV episode [Actor]
        - Down Two Roads (1972) TV episode [Actor]
        - Five Miles High (1969) TV episode [Actor]
  1. "The A-Team" [Actor]
    ... aka A Omada (Greece) [el]
    ... aka A-Rühm (Estonia) [et]
    ... aka A-Team (Italy: short title) [it]
    ... aka Das A-Team (West Germany) [de]
    ... aka Druzyna A (Poland) [pl]
    ... aka El equipo A (Spain) [es]
    ... aka The A-Team (Italy) [it]
        - A Nice Place to Visit (1983) TV episode [Actor]
  2. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  3. "Alias Smith and Jones" [Actor]
    ... aka Due onesti fuorilegge (Italy) [it]
    ... aka Los dos mosqueteros (Spain) [es]
    ... aka Opération danger (France) [fr]
        - The Girl in Boxcar #3 (1971) TV episode [Actor]
  1. "Scarecrow and Mrs. King" [Actor]
    ... aka Agentin mit Herz (West Germany) [de]
    ... aka El espantapájaros y la señora King (Spain) [es]
    ... aka Les deux font la paire (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Top Secret (Italy) [it]
        - Need to Know (1986) TV episode [Actor]
  2. "The Bionic Woman" [Actor]
    ... aka La mujer biónica (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka De bionische vrouw (Netherlands: DVD box title) [nl]
    ... aka De vrouw van zes miljoen (Netherlands) [nl]
    ... aka Die sieben Millionen Dollar Frau (West Germany) [de]
    ... aka La dona biònica (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La donna bionica (Italy) [it]
    ... aka La femme bionique (Canada: French title) [fr]
    ... aka Super Jaimie (France) [fr]
        - Beyond the Call (1977) TV episode [Actor]
  3. "The Six Million Dollar Man" [Actor]
    ... aka De man van zes miljoen (Netherlands) [nl]
    ... aka Der sechs Millionen Dollar Mann (West Germany) [de]
    ... aka El hombre de los seis millones de dólares (Spain) [es]
    ... aka Kuuden miljoonan dollarin mies (Finland) [fi]
    ... aka L'homme qui valait 3 milliards (France) [fr]
    ... aka L'uomo da sei milioni di dollari (Italy) [it]
        - The Price of Liberty (1975) TV episode [Actor]
  1. "Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor]
    ... aka Lois & Clark
    ... aka The New Adventures of Superman (UK)
    ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it]
    ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da]
    ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es]
    ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Lois kai Clark (Greece) [el]
    ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es]
    ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es]
    ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de]
    ... aka Supermann (Norway) [no]
    ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi]
        - Brutal Youth (1996) TV episode [Actor]
  2. "The Greatest American Hero" [Actor]
    ... aka El gran heroe americano (Spain) [es]
    ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it]
    ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv]
        - Fire Man (1981) TV episode [Actor]
  3. "The Incredible Hulk" [Actor]
    ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja]
    ... aka De Hulk (Netherlands) [nl]
    ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de]
    ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es]
    ... aka Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it]
    ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr]
    ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt]
        - Free Fall (1980) TV episode [Actor]
  1. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  2. "Aspen" (1977) TV mini-series [Actor]
    ... aka The Innocent and the Damned (USA: rerun title)
  3. The Law (1974) (TV) [Actor]
    ... aka Anwalt gegen das Gericht (West Germany) [de]
    ... aka La loi (France) [fr]
  1. Switchback (1997) [Actor]
    ... aka Zig Zag (USA: TV title)
    ... aka Dönüsüm (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La piste du tueur (France) [fr]
    ... aka Linea di sangue (Italy) [it]
    ... aka Lovac i ubojica (Croatia) [hr]
    ... aka Secuestro (Switchback) (Spain) [es]
    ... aka Switchback - Gnadenlose Flucht (Germany) [de]
    ... aka Switchback - kilpajuoksu kuoleman kanssa (Finland) [fi]
    ... aka Um Assassino à Solta (Portugal) [pt]
  2. "St. Elsewhere" [Actor]
    ... aka A cuore aperto (Italy) [it]
    ... aka Chefarzt Dr. Westphall (West Germany) [de]
    ... aka Historias de hospital (Spain: Galician title) [gl]
    ... aka S.O.S. Urgências (Portugal) [pt]
    ... aka Sairaalan syke (Finland) [fi]
    ... aka St. Elsewhere (France) [fr]
        - Attack (1984) TV episode [Actor]
  3. "Dallas" [Actor]
    ... aka Dallas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dallas (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Dallas (Italy) [it]
    ... aka Dallas (Finland) [fi]
    ... aka Dallas (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Dallas (Greece) [el]
    ... aka Dallas (Sweden) [sv]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - Fallen Idol (1978) TV episode [Actor]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. "The A-Team" [Actor]
    ... aka A Omada (Greece) [el]
    ... aka A-Rühm (Estonia) [et]
    ... aka A-Team (Italy: short title) [it]
    ... aka Das A-Team (West Germany) [de]
    ... aka Druzyna A (Poland) [pl]
    ... aka El equipo A (Spain) [es]
    ... aka The A-Team (Italy) [it]
        - A Nice Place to Visit (1983) TV episode [Actor]
  3. Some Kind of Hero (1982) [Actor]
    ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de]
    ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
  1. Under Siege (1992) [Actor]
    ... aka Piège en haute mer (France)
    ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu]
    ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr]
    ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi]
    ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da]
    ... aka Oblegani (Slovenia) [sl]
    ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr]
    ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it]
    ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
  2. Terminal Island (1973) [Actor]
    ... aka Knuckle-Men (UK)
    ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr]
    ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de]
    ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
  3. "Mannix" [Actor]
    ... aka Mannix (France) [fr]
    ... aka Mannix (Italy) [it]
    ... aka Mannix (West Germany) [de]
    ... aka Mannix (Spain) [es]
    ... aka Mannix (Finland) [fi]
        - The Crimson Halo (1972) TV episode [Actor]
  1. "Rags to Riches" [Actor]
    ... aka Época de cambios (Spain) [es]
    ... aka Full House (West Germany) [de]
        - That's Cheating (1987) TV episode [Actor]
        - Business Is Business (1987) TV episode [Actor]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. The Perfect Storm (2000) [Actor]
    ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru]
    ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Der Sturm (Germany) [de]
    ... aka En pleine tempête (France) [fr]
    ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro]
    ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl]
    ... aka Kataigida (Greece) [el]
    ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La tempête (Canada: French title) [fr]
    ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it]
    ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es]
    ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Meren raivo (Finland) [fi]
    ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en]
    ... aka Tempestade (Portugal) [pt]
    ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
  2. "Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor]
    ... aka Lois & Clark
    ... aka The New Adventures of Superman (UK)
    ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it]
    ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da]
    ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es]
    ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Lois kai Clark (Greece) [el]
    ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es]
    ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es]
    ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de]
    ... aka Supermann (Norway) [no]
    ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi]
        - Brutal Youth (1996) TV episode [Actor]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. Cornbread, Earl and Me (1975) [Actor]
    ... aka Hit the Open Man
    ... aka I astynomia, o anakritis kai to thyma (Greece) [el]
  1. Airplane II: The Sequel (1982) [Actor]
    ... aka Flying High II
    ... aka Flying High II: The Sequel (Australia)
    ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt]
    ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es]
    ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es]
    ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es]
    ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de]
    ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi]
    ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no]
    ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it]
    ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el]
    ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl]
    ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da]
    ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
  2. The Hindenburg (1975) [Actor]
    ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de]
    ... aka Hindenburg (Italy) [it]
    ... aka Hindenburg (Finland) [fi]
    ... aka Hindenburg (Spain) [es]
    ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es]
    ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt]
    ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt]
    ... aka The Hindenburg (Denmark) [da]
    ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
  1. "Hill Street Blues" [Actor]
    ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt]
    ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es]
    ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El precio del deber (Venezuela) [es]
    ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi]
    ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it]
    ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es]
    ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de]
    ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv]
    ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el]
        - Say It as It Plays (1986) TV episode [Actor]
        - Two Easy Pieces (1986) TV episode [Actor]
  2. The Morning After (1974) (TV) [Actor]
  1. "Simon & Simon" [Actor]
    ... aka Simon & Simon (Italy) [it]
    ... aka Simon et Simon (France) [fr]
    ... aka Simon und Simon (West Germany) [de]
    ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca]
        - Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode [Actor]
  2. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  1. "The A-Team" [Actor]
    ... aka A Omada (Greece) [el]
    ... aka A-Rühm (Estonia) [et]
    ... aka A-Team (Italy: short title) [it]
    ... aka Das A-Team (West Germany) [de]
    ... aka Druzyna A (Poland) [pl]
    ... aka El equipo A (Spain) [es]
    ... aka The A-Team (Italy) [it]
        - A Nice Place to Visit (1983) TV episode [Actor]
  2. Sergeant Matlovich vs. the U.S. Air Force (1978) (TV) [Actor]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. Blue Desert (1991) [Actor]
    ... aka Silent Victim (UK)
    ... aka În deriva (Romania) [ro]
    ... aka Blue Heat - Hilf dir selbst oder stirb (Germany) [de]
    ... aka Desierto azul (Spain) [es]
    ... aka El desert de la por (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka El desierto triste (Venezuela) [es]
    ... aka Kék sivatag (Hungary) [hu]
    ... aka Niebieska pustynia (Poland) [pl]
    ... aka Perverse Cop (France: DVD title) [fr]
    ... aka Sininen erämaa (Finland) [fi]
  2. The Rose (1979) [Actor]
    ... aka La rosa (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka A Rosa (Brazil) [pt]
    ... aka The Rose (Finland) [fi]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. "Jake and the Fatman" [Actor]
    ... aka Due come noi (Italy) [it]
    ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl]
    ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it]
    ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu]
    ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de]
    ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de]
    ... aka Jake y el gordo (Spain) [es]
    ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi]
    ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv]
        - Out of Nowhere (1989) TV episode [Actor]
  1. "St. Elsewhere" [Actor]
    ... aka A cuore aperto (Italy) [it]
    ... aka Chefarzt Dr. Westphall (West Germany) [de]
    ... aka Historias de hospital (Spain: Galician title) [gl]
    ... aka S.O.S. Urgências (Portugal) [pt]
    ... aka Sairaalan syke (Finland) [fi]
    ... aka St. Elsewhere (France) [fr]
        - Attack (1984) TV episode [Actor]
  2. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  1. "The Dukes of Hazzard" [Actor]
    ... aka Dukes (Greece) [el]
    ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de]
        - Twin Trouble (1983) TV episode [Actor]
  2. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. "Tales of the Gold Monkey" [Actor]
    ... aka Cuentos del mono de oro (Spain) [es]
    ... aka Die Himmelhunde von Boragora (West Germany) [de]
    ... aka I predatori dell'Idolo d'Oro (Italy) [it]
    ... aka Jake Cutter (France) [fr]
    ... aka Lendas do Macaco Dourado (Portugal) [pt]
    ... aka To mystirio tou hrysou pithikou (Greece) [el]
        - Naka Jima Kill (1983) TV episode [Actor]
  2. Airplane II: The Sequel (1982) [Actor]
    ... aka Flying High II
    ... aka Flying High II: The Sequel (Australia)
    ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt]
    ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es]
    ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es]
    ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es]
    ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de]
    ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi]
    ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no]
    ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it]
    ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el]
    ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl]
    ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da]
    ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
  1. The Perfect Storm (2000) [Actor]
    ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru]
    ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Der Sturm (Germany) [de]
    ... aka En pleine tempête (France) [fr]
    ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro]
    ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl]
    ... aka Kataigida (Greece) [el]
    ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La tempête (Canada: French title) [fr]
    ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it]
    ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es]
    ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Meren raivo (Finland) [fi]
    ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en]
    ... aka Tempestade (Portugal) [pt]
    ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
  2. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  1. Switchback (1997) [Actor]
    ... aka Zig Zag (USA: TV title)
    ... aka Dönüsüm (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La piste du tueur (France) [fr]
    ... aka Linea di sangue (Italy) [it]
    ... aka Lovac i ubojica (Croatia) [hr]
    ... aka Secuestro (Switchback) (Spain) [es]
    ... aka Switchback - Gnadenlose Flucht (Germany) [de]
    ... aka Switchback - kilpajuoksu kuoleman kanssa (Finland) [fi]
    ... aka Um Assassino à Solta (Portugal) [pt]
  2. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. "Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor]
    ... aka Lois & Clark
    ... aka The New Adventures of Superman (UK)
    ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it]
    ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da]
    ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es]
    ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Lois kai Clark (Greece) [el]
    ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es]
    ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es]
    ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de]
    ... aka Supermann (Norway) [no]
    ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi]
        - Brutal Youth (1996) TV episode [Actor]
  2. "The Incredible Hulk" [Actor]
    ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja]
    ... aka De Hulk (Netherlands) [nl]
    ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de]
    ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es]
    ... aka Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it]
    ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr]
    ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt]
        - Free Fall (1980) TV episode [Actor]
  1. "The Bionic Woman" [Actor]
    ... aka La mujer biónica (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka De bionische vrouw (Netherlands: DVD box title) [nl]
    ... aka De vrouw van zes miljoen (Netherlands) [nl]
    ... aka Die sieben Millionen Dollar Frau (West Germany) [de]
    ... aka La dona biònica (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La donna bionica (Italy) [it]
    ... aka La femme bionique (Canada: French title) [fr]
    ... aka Super Jaimie (France) [fr]
        - Beyond the Call (1977) TV episode [Actor]
  2. "The Six Million Dollar Man" [Actor]
    ... aka De man van zes miljoen (Netherlands) [nl]
    ... aka Der sechs Millionen Dollar Mann (West Germany) [de]
    ... aka El hombre de los seis millones de dólares (Spain) [es]
    ... aka Kuuden miljoonan dollarin mies (Finland) [fi]
    ... aka L'homme qui valait 3 milliards (France) [fr]
    ... aka L'uomo da sei milioni di dollari (Italy) [it]
        - The Price of Liberty (1975) TV episode [Actor]
  1. "St. Elsewhere" [Actor]
    ... aka A cuore aperto (Italy) [it]
    ... aka Chefarzt Dr. Westphall (West Germany) [de]
    ... aka Historias de hospital (Spain: Galician title) [gl]
    ... aka S.O.S. Urgências (Portugal) [pt]
    ... aka Sairaalan syke (Finland) [fi]
    ... aka St. Elsewhere (France) [fr]
        - Attack (1984) TV episode [Actor]
  2. "Night Gallery" [Actor]
    ... aka Rod Serling's Night Gallery (USA: alternative title)
    ... aka Galería nocturna (Venezuela) [es]
    ... aka Mistero in galleria (Italy) [it]
    ... aka Yöjuttu (Finland) [fi]
        - The Caterpillar/Little Girl Lost (1972) TV episode [Actor]
  1. The Perfect Storm (2000) [Actor]
    ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru]
    ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Der Sturm (Germany) [de]
    ... aka En pleine tempête (France) [fr]
    ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro]
    ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl]
    ... aka Kataigida (Greece) [el]
    ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La tempête (Canada: French title) [fr]
    ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it]
    ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es]
    ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Meren raivo (Finland) [fi]
    ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en]
    ... aka Tempestade (Portugal) [pt]
    ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
  2. Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor]
    ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr]
    ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt]
    ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl]
    ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el]
    ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es]
    ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es]
    ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de]
    ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr]
    ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi]
    ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv]
    ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu]
    ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
  1. Under Siege (1992) [Actor]
    ... aka Piège en haute mer (France)
    ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu]
    ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr]
    ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi]
    ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da]
    ... aka Oblegani (Slovenia) [sl]
    ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr]
    ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it]
    ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
  2. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  1. Airplane II: The Sequel (1982) [Actor]
    ... aka Flying High II
    ... aka Flying High II: The Sequel (Australia)
    ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt]
    ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es]
    ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es]
    ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es]
    ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de]
    ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi]
    ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no]
    ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it]
    ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el]
    ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl]
    ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da]
    ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
  2. The Hindenburg (1975) [Actor]
    ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de]
    ... aka Hindenburg (Italy) [it]
    ... aka Hindenburg (Finland) [fi]
    ... aka Hindenburg (Spain) [es]
    ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es]
    ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt]
    ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt]
    ... aka The Hindenburg (Denmark) [da]
    ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
  1. Under Siege (1992) [Actor]
    ... aka Piège en haute mer (France)
    ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu]
    ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr]
    ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi]
    ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da]
    ... aka Oblegani (Slovenia) [sl]
    ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr]
    ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it]
    ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
  2. Terminal Island (1973) [Actor]
    ... aka Knuckle-Men (UK)
    ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr]
    ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de]
    ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "Simon & Simon" [Actor]
    ... aka Simon & Simon (Italy) [it]
    ... aka Simon et Simon (France) [fr]
    ... aka Simon und Simon (West Germany) [de]
    ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca]
        - Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode [Actor]
  1. "The Greatest American Hero" [Actor]
    ... aka El gran heroe americano (Spain) [es]
    ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it]
    ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv]
        - Fire Man (1981) TV episode [Actor]
  2. "Family" [Actor]
    ... aka Eine amerikanische Familie (West Germany) [de]
    ... aka In casa Lawrence (Italy) [it]
        - Generations (1978) TV episode [Actor]
  1. "The Dukes of Hazzard" [Actor]
    ... aka Dukes (Greece) [el]
    ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de]
        - Twin Trouble (1983) TV episode [Actor]
  2. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  1. "Hardcastle and McCormick" [Actor]
    ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es]
    ... aka El auto rojo (Argentina) [es]
    ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it]
    ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv]
    ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi]
        - The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode [Actor]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  2. Sergeant Matlovich vs. the U.S. Air Force (1978) (TV) [Actor]
  1. Alcatraz: The Whole Shocking Story (1980) (TV) [Actor]
    ... aka Alcatraz and Clarence Carnes
    ... aka Alcatraz (France) [fr]
    ... aka Alcatraz (West Germany) [de]
    ... aka Escape from Alcatraz (Sweden: video title) [sv]
    ... aka Pako Alcatrazista (Finland) [fi]
  2. Terminal Island (1973) [Actor]
    ... aka Knuckle-Men (UK)
    ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr]
    ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de]
    ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
  1. "The Dukes of Hazzard" [Actor]
    ... aka Dukes (Greece) [el]
    ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de]
        - Twin Trouble (1983) TV episode [Actor]
  2. "The Fall Guy" [Actor]
    ... aka Ein Colt für alle Fälle (West Germany) [de]
    ... aka L'homme qui tombe à pic (France) [fr]
    ... aka Profesión peligro (Venezuela) [es]
    ... aka Professione pericolo (Italy) [it]
    ... aka Stuntmannen (Sweden) [sv]
        - That's Right, We're Bad (1981) TV episode [Actor]
  1. "Hill Street Blues" [Actor]
    ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt]
    ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es]
    ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El precio del deber (Venezuela) [es]
    ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi]
    ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it]
    ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es]
    ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de]
    ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv]
    ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el]
        - Say It as It Plays (1986) TV episode [Actor]
        - Two Easy Pieces (1986) TV episode [Actor]
  2. "Lou Grant" [Actor]
    ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Lou Grant (Italy) [it]
    ... aka Lou Grant (France) [fr]
    ... aka Lou Grant (Spain) [es]
    ... aka På första sidan (Sweden) [sv]
        - Hometown (1981) TV episode [Actor]
  1. "The Bionic Woman" [Actor]
    ... aka La mujer biónica (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka De bionische vrouw (Netherlands: DVD box title) [nl]
    ... aka De vrouw van zes miljoen (Netherlands) [nl]
    ... aka Die sieben Millionen Dollar Frau (West Germany) [de]
    ... aka La dona biònica (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La donna bionica (Italy) [it]
    ... aka La femme bionique (Canada: French title) [fr]
    ... aka Super Jaimie (France) [fr]
        - Beyond the Call (1977) TV episode [Actor]
  2. "The Six Million Dollar Man" [Actor]
    ... aka De man van zes miljoen (Netherlands) [nl]
    ... aka Der sechs Millionen Dollar Mann (West Germany) [de]
    ... aka El hombre de los seis millones de dólares (Spain) [es]
    ... aka Kuuden miljoonan dollarin mies (Finland) [fi]
    ... aka L'homme qui valait 3 milliards (France) [fr]
    ... aka L'uomo da sei milioni di dollari (Italy) [it]
        - The Price of Liberty (1975) TV episode [Actor]
  1. "Dallas" [Actor]
    ... aka Dallas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dallas (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Dallas (Italy) [it]
    ... aka Dallas (Finland) [fi]
    ... aka Dallas (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Dallas (Greece) [el]
    ... aka Dallas (Sweden) [sv]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - Fallen Idol (1978) TV episode [Actor]
  2. Executive Action (1973) [Actor]
    ... aka Unternehmen Staatsgewalt (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Acción ejecutiva (Spain) [es]
    ... aka Action immédiate (Canada: French title) [fr]
    ... aka Azione esecutiva (Italy) [it]
    ... aka Complot à Dallas (France: TV title) [fr]
    ... aka Executive Action (France) [fr]
    ... aka I dolofonia enos proedrou (Greece) [el]
    ... aka Suora toiminta (Finland) [fi]
    ... aka Tre skott i Dallas - presidentmordet (Sweden) [sv]
  1. "Seinfeld" [Actor]
    ... aka Seinfeld (Italy) [it]
    ... aka Seinfeld (Germany) [de]
    ... aka Seinfeld (Hungary) [hu]
    ... aka Seinfeld (France) [fr]
    ... aka Seinfeld (Brazil) [pt]
    ... aka Seinfeld (Argentina) [es]
        - The Bottle Deposit (1996) TV episode [Actor]
        - The Gum (1995) TV episode [Actor]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. Airplane II: The Sequel (1982) [Actor]
    ... aka Flying High II
    ... aka Flying High II: The Sequel (Australia)
    ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt]
    ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es]
    ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es]
    ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es]
    ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de]
    ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi]
    ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no]
    ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it]
    ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el]
    ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl]
    ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da]
    ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
  2. The Hindenburg (1975) [Actor]
    ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de]
    ... aka Hindenburg (Italy) [it]
    ... aka Hindenburg (Finland) [fi]
    ... aka Hindenburg (Spain) [es]
    ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es]
    ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt]
    ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt]
    ... aka The Hindenburg (Denmark) [da]
    ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
  1. "Jake and the Fatman" [Actor]
    ... aka Due come noi (Italy) [it]
    ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl]
    ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it]
    ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu]
    ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de]
    ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de]
    ... aka Jake y el gordo (Spain) [es]
    ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi]
    ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv]
        - Out of Nowhere (1989) TV episode [Actor]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. The Solitary Man (1979) (TV) [Actor]
  2. "Dallas" [Actor]
    ... aka Dallas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dallas (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Dallas (Italy) [it]
    ... aka Dallas (Finland) [fi]
    ... aka Dallas (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Dallas (Greece) [el]
    ... aka Dallas (Sweden) [sv]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - Fallen Idol (1978) TV episode [Actor]
  1. Cujo (1983) [Actor]
    ... aka Cujo (Italy: TV title) [it]
    ... aka Cujo (France) [fr]
    ... aka Cujo - kauhun silmät (Finland) [fi]
    ... aka Cujo, to vromoskylo (Greece) [el]
    ... aka Kujo (Turkey: Turkish title) [tr]
  2. "Lou Grant" [Actor]
    ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Lou Grant (Italy) [it]
    ... aka Lou Grant (France) [fr]
    ... aka Lou Grant (Spain) [es]
    ... aka På första sidan (Sweden) [sv]
        - Hometown (1981) TV episode [Actor]
  1. Who Killed the Baby Jesus (1992) [Actor]
    ... aka Chi ha ucciso Baby Jesus (Italy) [it]
  2. "Dallas" [Actor]
    ... aka Dallas (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dallas (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Dallas (Italy) [it]
    ... aka Dallas (Finland) [fi]
    ... aka Dallas (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Dallas (Greece) [el]
    ... aka Dallas (Sweden) [sv]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - Whatever Happened to Baby John?: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 2 (1979) TV episode [Actor]
        - The Red File: Part 1 (1979) TV episode [Actor]
        - Fallen Idol (1978) TV episode [Actor]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "Little House on the Prairie" [Actor]
    ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title)
    ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da]
    ... aka Domek na prerii (Poland) [pl]
    ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl]
    ... aka Huset på prærien (Norway) [no]
    ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La casa de la pradera (Spain) [es]
    ... aka La casa nella prateria (Italy) [it]
    ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es]
    ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es]
    ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr]
    ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv]
    ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi]
    ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el]
    ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt]
    ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de]
        - The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode [Actor]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  1. "JAG" [Actor]
    ... aka JAG: Judge Advocate General (Australia)
    ... aka Interne affærer (Denmark) [da]
    ... aka J.A.G. - Becsületbeli ügyek (Hungary) [hu]
    ... aka J.A.G. - Im Auftrag der Ehre (Germany) [de]
    ... aka JAG (France) [fr]
    ... aka JAG (Argentina) [es]
    ... aka JAG - Avvocati in divisa (Italy) [it]
    ... aka JAG. Alerta roja (Spain) [es]
    ... aka Justitie militara (Romania) [ro]
    ... aka Kunnian miehet (Finland) [fi]
    ... aka På heder och samvete (Sweden) [sv]
        - New Gun in Town (2001) TV episode [Actor]
  2. F.I.S.T (1978) [Actor]
    ... aka Bossen (Denmark) [da]
    ... aka Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de]
    ... aka F.I.S.T (France) [fr]
    ... aka F.I.S.T. - Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de]
    ... aka K.O.V.A. (Finland) [fi]
    ... aka Kamyoncu (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Mushti (Georgia) [ka]
    ... aka Pygmi (Greece) [el]
    ... aka T.U.F.F. (Finland: Swedish title) [sv]
  1. "Dream On" [Actor]
    ... aka йЮЙ Б ЙХМН (Russia) [ru]
    ... aka Drøm videre (Denmark) [da]
    ... aka Dream On (France) [fr]
    ... aka Dream On (Italy) [it]
    ... aka Fortsätt drömma (Sweden) [sv]
    ... aka Sigue soñando (Spain) [es]
    ... aka Sonhar Acordado (Portugal) [pt]
    ... aka Viata ca.n filme (Romania) [ro]
        - Three Coins in the Dryer (1990) TV episode [Actor]
  2. The Velvet Vampire (1971) [Actor]
    ... aka Cemetery Girls
    ... aka The Devil Is a Woman
    ... aka The Waking Hour
    ... aka Through the Looking Glass
  1. Tank (1984) [Actor]
    ... aka Der Tank (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Czolg (Poland) [pl]
    ... aka El tanque (Spain) [es]
    ... aka Skydeskæg på larvefødder (Denmark) [da]
    ... aka Stridsvagnen (Sweden) [sv]
    ... aka Tank - Özel komando (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tankki (Finland) [fi]
    ... aka Uma Família em Pé de Guerra (Brazil) [pt]
  2. "The Incredible Hulk" [Actor]
    ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja]
    ... aka De Hulk (Netherlands) [nl]
    ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de]
    ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es]
    ... aka Hulken (Sweden) [sv]
    ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it]
    ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr]
    ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt]
        - Free Fall (1980) TV episode [Actor]
  1. "The Dukes of Hazzard" [Actor]
    ... aka Dukes (Greece) [el]
    ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de]
        - Twin Trouble (1983) TV episode [Actor]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. "Little House on the Prairie" [Actor]
    ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title)
    ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da]
    ... aka Domek na prerii (Poland) [pl]
    ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl]
    ... aka Huset på prærien (Norway) [no]
    ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La casa de la pradera (Spain) [es]
    ... aka La casa nella prateria (Italy) [it]
    ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es]
    ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es]
    ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr]
    ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv]
    ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi]
    ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el]
    ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt]
    ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de]
        - The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode [Actor]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. "Family Ties" [Actor]
    ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da]
    ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt]
    ... aka Casa Keaton (Italy) [it]
    ... aka Familienbande (West Germany) [de]
    ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de]
    ... aka Lazos de familia (Argentina) [es]
    ... aka Perhe on paras (Finland) [fi]
    ... aka Sacrée famille (France) [fr]
    ... aka Sacrée génération (France) [fr]
        - Super Mom (1987) TV episode [Actor]
  2. "Little House on the Prairie" [Actor]
    ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title)
    ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da]
    ... aka Domek na prerii (Poland) [pl]
    ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl]
    ... aka Huset på prærien (Norway) [no]
    ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La casa de la pradera (Spain) [es]
    ... aka La casa nella prateria (Italy) [it]
    ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es]
    ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es]
    ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr]
    ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv]
    ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi]
    ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el]
    ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt]
    ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de]
        - The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode [Actor]
  1. The Kansas City Massacre (1975) (TV) [Actor]
    ... aka Die Gangsterschlacht von Kansas City (West Germany) [de]
    ... aka Verilöyly Kansas Cityssä (Finland) [fi]
  2. Executive Action (1973) [Actor]
    ... aka Unternehmen Staatsgewalt (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Acción ejecutiva (Spain) [es]
    ... aka Action immédiate (Canada: French title) [fr]
    ... aka Azione esecutiva (Italy) [it]
    ... aka Complot à Dallas (France: TV title) [fr]
    ... aka Executive Action (France) [fr]
    ... aka I dolofonia enos proedrou (Greece) [el]
    ... aka Suora toiminta (Finland) [fi]
    ... aka Tre skott i Dallas - presidentmordet (Sweden) [sv]
  1. "The Greatest American Hero" [Actor]
    ... aka El gran heroe americano (Spain) [es]
    ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it]
    ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv]
        - Fire Man (1981) TV episode [Actor]
  2. The Hindenburg (1975) [Actor]
    ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de]
    ... aka Hindenburg (Italy) [it]
    ... aka Hindenburg (Finland) [fi]
    ... aka Hindenburg (Spain) [es]
    ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es]
    ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt]
    ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt]
    ... aka The Hindenburg (Denmark) [da]
    ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
  1. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. The Perfect Storm (2000) [Actor]
    ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es]
    ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru]
    ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv]
    ... aka Der Sturm (Germany) [de]
    ... aka En pleine tempête (France) [fr]
    ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro]
    ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl]
    ... aka Kataigida (Greece) [el]
    ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka La tempête (Canada: French title) [fr]
    ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it]
    ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es]
    ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt]
    ... aka Meren raivo (Finland) [fi]
    ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en]
    ... aka Tempestade (Portugal) [pt]
    ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
  2. Under Siege (1992) [Actor]
    ... aka Piège en haute mer (France)
    ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu]
    ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr]
    ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi]
    ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da]
    ... aka Oblegani (Slovenia) [sl]
    ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr]
    ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it]
    ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
  1. "Malcolm in the Middle" [Actor]
    ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr]
    ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg]
    ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et]
    ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu]
    ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv]
    ... aka Malcolm i midten (Norway) [no]
    ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da]
    ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de]
    ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi]
        - Monkey (2002) TV episode [Actor]
        - Jury Duty (2002) TV episode [Actor]
        - Hal Coaches (2002) TV episode [Actor]
        - Cynthia's Back (2002) TV episode [Actor]
        - Reese Drives (2002) TV episode [Actor]
         (6 more)
  2. "California Dreams" [Actor]
    ... aka Dreams
    ... aka California Dreams (Spain) [es]
        - The Princess and the Yeti (1994) TV episode [Actor]
  1. Movers & Shakers (1985) [Actor]
    ... aka Achtung, Dinosaurier! (West Germany) [de]
    ... aka Dinosauri a colazione (Italy) [it]
    ... aka Esto no es Hollywood (Spain) [es]
    ... aka Faceci z biglem (Poland) [pl]
    ... aka Hullu - hullumpi - Hollywood (Finland) [fi]
    ... aka Isto non é Hollywood (Spain: Galician title) [gl]
  2. "The Rockford Files" [Actor]
    ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title)
    ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it]
    ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de]
    ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl]
    ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es]
    ... aka Rockford (West Germany) [de]
    ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi]
        - So Help Me God (1976) TV episode [Actor]
        - Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode [Actor]
        - In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode [Actor]
  1. "Trapper John, M.D." [Actor]
    ... aka Hombres de blanco (Venezuela) [es]
    ... aka Trapper John (Italy) [it]
    ... aka Trapper John, M.D. (West Germany) [de]
        - Promises... Promises (1984) TV episode [Actor]
  2. "St. Elsewhere" [Actor]
    ... aka A cuore aperto (Italy) [it]
    ... aka Chefarzt Dr. Westphall (West Germany) [de]
    ... aka Historias de hospital (Spain: Galician title) [gl]
    ... aka S.O.S. Urgências (Portugal) [pt]
    ... aka Sairaalan syke (Finland) [fi]
    ... aka St. Elsewhere (France) [fr]
        - Attack (1984) TV episode [Actor]
  1. Airplane II: The Sequel (1982) [Actor]
    ... aka Flying High II
    ... aka Flying High II: The Sequel (Australia)
    ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt]
    ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt]
    ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es]
    ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es]
    ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es]
    ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de]
    ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi]
    ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no]
    ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it]
    ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el]
    ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl]
    ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da]
    ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
  2. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. Some Kind of Hero (1982) [Actor]
    ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de]
    ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
  1. "Cagney & Lacey" [Actor]
    ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de]
    ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es]
    ... aka New York New York (Italy) [it]
        - Baby Broker (1984) TV episode [Actor]
  2. "Kate McShane" [Actor]
        - God at $15,732 a Year (1975) TV episode [Actor]
  1. "JAG" [Actor]
    ... aka JAG: Judge Advocate General (Australia)
    ... aka Interne affærer (Denmark) [da]
    ... aka J.A.G. - Becsületbeli ügyek (Hungary) [hu]
    ... aka J.A.G. - Im Auftrag der Ehre (Germany) [de]
    ... aka JAG (France) [fr]
    ... aka JAG (Argentina) [es]
    ... aka JAG - Avvocati in divisa (Italy) [it]
    ... aka JAG. Alerta roja (Spain) [es]
    ... aka Justitie militara (Romania) [ro]
    ... aka Kunnian miehet (Finland) [fi]
    ... aka På heder och samvete (Sweden) [sv]
        - New Gun in Town (2001) TV episode [Actor]
  2. Under Siege (1992) [Actor]
    ... aka Piège en haute mer (France)
    ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt]
    ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de]
    ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu]
    ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr]
    ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi]
    ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da]
    ... aka Oblegani (Slovenia) [sl]
    ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr]
    ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it]
    ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
  1. "Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor]
    ... aka Lois & Clark
    ... aka The New Adventures of Superman (UK)
    ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it]
    ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da]
    ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es]
    ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Lois kai Clark (Greece) [el]
    ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es]
    ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es]
    ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de]
    ... aka Supermann (Norway) [no]
    ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi]
        - Brutal Youth (1996) TV episode [Actor]
  2. "Lou Grant" [Actor]
    ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Lou Grant (Italy) [it]
    ... aka Lou Grant (France) [fr]
    ... aka Lou Grant (Spain) [es]
    ... aka På första sidan (Sweden) [sv]
        - Hometown (1981) TV episode [Actor]
  1. Who Killed the Baby Jesus (1992) [Actor]
    ... aka Chi ha ucciso Baby Jesus (Italy) [it]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. Being There (1979) [Actor]
    ... aka Chance
    ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt]
    ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es]
    ... aka Chansu (Japan) [ja]
    ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr]
    ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr]
    ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu]
    ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt]
    ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el]
    ... aka Oltre il giardino (Italy) [it]
    ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi]
    ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv]
    ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv]
    ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da]
    ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de]
    ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
  2. The Onion Field (1979) [Actor]
    ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el]
    ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt]
    ... aka El campo de cebollas (Spain) [es]
    ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it]
    ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de]
    ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de]
    ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt]
    ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi]
    ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
  1. "Night Court" [Actor]
    ... aka Giudice di notte (Italy) [it]
    ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de]
    ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es]
    ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv]
    ... aka Tribunal de nuit (France) [fr]
        - Crossroads: Part 2 (1990) TV episode [Actor]
  2. "Hawkins" [Actor]
    ... aka Kalla mig Billy Jim (Sweden) [sv]
        - Candidate for Murder (1974) TV episode [Actor]
  1. "Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor]
    ... aka Lois & Clark
    ... aka The New Adventures of Superman (UK)
    ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it]
    ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da]
    ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es]
    ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Lois kai Clark (Greece) [el]
    ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es]
    ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es]
    ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de]
    ... aka Supermann (Norwa