"Malcolm in the Middle" [Actor] ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr] ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es] ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg] ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et] ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu] ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv] ... aka Malcolm i midten (Norway) [no] ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da] ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de] ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi] -
Monkey (2002) TV episode
[Actor]
-
Jury Duty (2002) TV episode
[Actor]
-
Hal Coaches (2002) TV episode
[Actor]
-
Cynthia's Back (2002) TV episode
[Actor]
-
Reese Drives (2002) TV episode
[Actor]
(6 more)
"Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor] ... aka Lois & Clark ... aka The New Adventures of Superman (UK) ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it] ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da] ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es] ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr] ... aka Lois kai Clark (Greece) [el] ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es] ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es] ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de] ... aka Supermann (Norway) [no] ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi] -
Brutal Youth (1996) TV episode
[Actor]
Lightning Jack (1994) [Actor] ... aka Jack colpo di fulmine (Italy) [it] ... aka Jack, o Relâmpago (Portugal) [pt] ... aka Relámpago Jack (Spain) [es] ... aka Salama-Jack (Finland) [fi]
"Jake and the Fatman" [Actor] ... aka Due come noi (Italy) [it] ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl] ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it] ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu] ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de] ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de] ... aka Jake y el gordo (Spain) [es] ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi] ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv] -
Out of Nowhere (1989) TV episode
[Actor]
LBJ: The Early Years (1987) (TV) [Actor] ... aka LBJ - A Conquista do Poder (Brazil) [pt] ... aka LBJ: Mlodziencze lata (Poland) [pl] ... aka Vallan huipulla (Finland) [fi]
"Scarecrow and Mrs. King" [Actor] ... aka Agentin mit Herz (West Germany) [de] ... aka El espantapájaros y la señora King (Spain) [es] ... aka Les deux font la paire (France: dubbed version) [fr] ... aka Top Secret (Italy) [it] -
Need to Know (1986) TV episode
[Actor]
"Simon & Simon" [Actor] ... aka Simon & Simon (Italy) [it] ... aka Simon et Simon (France) [fr] ... aka Simon und Simon (West Germany) [de] ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca] -
Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode
[Actor]
"Hardcastle and McCormick" [Actor] ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de] ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es] ... aka El auto rojo (Argentina) [es] ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it] ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr] ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi] -
The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode
[Actor]
"Trapper John, M.D." [Actor] ... aka Hombres de blanco (Venezuela) [es] ... aka Trapper John (Italy) [it] ... aka Trapper John, M.D. (West Germany) [de] -
Promises... Promises (1984) TV episode
[Actor]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
"The Dukes of Hazzard" [Actor] ... aka Dukes (Greece) [el] ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de] -
Twin Trouble (1983) TV episode
[Actor]
"Hart to Hart" [Actor] ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it] ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro] ... aka Hart & Hart (Finland) [fi] ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de] ... aka Hart kai Hart (Greece) [el] ... aka Hart y Hart (Spain) [es] ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv] ... aka Par i hjerter (Norway) [no] ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr] -
Harts and Fraud (1982) TV episode
[Actor]
-
Hit Jennifer Hart (1979) TV episode
[Actor]
"Lou Grant" [Actor] ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de] ... aka Lou Grant (Italy) [it] ... aka Lou Grant (France) [fr] ... aka Lou Grant (Spain) [es] ... aka På första sidan (Sweden) [sv] -
Hometown (1981) TV episode
[Actor]
"Quincy M.E." [Actor] ... aka Quincy (International: English title: informal title) ... aka Quincy (West Germany) [de] ... aka Quincy (France) [fr] ... aka Quincy (Italy) [it] -
To Kill in Plain Sight (1981) TV episode
[Actor]
"The Incredible Hulk" [Actor] ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es] ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja] ... aka De Hulk (Netherlands) [nl] ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv] ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de] ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es] ... aka Hulken (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it] ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr] ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt] -
Free Fall (1980) TV episode
[Actor]
Wholly Moses! (1980) [Actor] ... aka Oh, Moses! (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Outra Face de Moisés (Brazil) [pt] ... aka El otro Moisés (Argentina) [es] ... aka Io, modestamente, Mosè (Italy) [it] ... aka Milda makter (Sweden) [sv] ... aka Mojzesz (Poland) [pl] ... aka Santísimo Moisés (Spain) [es] ... aka Voi pyhä Mooses! (Finland) [fi]
The Rose (1979) [Actor] ... aka La rosa (Argentina) (Spain) [es] ... aka A Rosa (Brazil) [pt] ... aka The Rose (Finland) [fi]
"Charlie's Angels" [Actor] ... aka Los ángeles de Charlie (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Charlies änglar (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Àngels de Charlie, Els (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Angeloi tou Charlie (Greece) [el] ... aka As Panteras (Brazil) [pt] ... aka Charlie angyalai (Hungary) [hu] ... aka Charlie'nin melekleri (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Charlie's Angels (Italy) [it] ... aka Charlien enkelit (Finland) [fi] ... aka Drôles de dames (France) [fr] ... aka Drei Engel für Charlie (West Germany) [de] -
Pom Pom Angels (1978) TV episode
[Actor]
-
Antique Angels (1978) TV episode
[Actor]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"Ellery Queen" [Actor] ... aka The Adventures of Ellery Queen ... aka À plume et à sang (France) [fr] ... aka Ellery Queen (Italy) [it] ... aka Ellery Queen, à plume et à sang (France: dubbed version) [fr] -
The Adventure of the Comic Book Crusader (1975) TV episode
[Actor]
Cornbread, Earl and Me (1975) [Actor] ... aka Hit the Open Man ... aka I astynomia, o anakritis kai to thyma (Greece) [el]
The Execution of Private Slovik (1974) (TV) [Actor] ... aka Arkebuseringen av menige Slovik (Sweden) [sv] ... aka Exécuté pour désertion (France) [fr] ... aka L'exécution du soldat Slovik (Canada: French title) [fr] ... aka La ejecución del soldado Slovik (Spain) [es] ... aka Teloitusjoukon edessä (Finland) [fi]
"Ironside" [Actor] ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title) ... aka Der Chef (West Germany) [de] ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi] ... aka Ironside (Italy) [it] ... aka Ironside (Spain) [es] ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr] -
Friend or Foe (1974) TV episode
[Actor]
-
Down Two Roads (1972) TV episode
[Actor]
-
Five Miles High (1969) TV episode
[Actor]
"Alias Smith and Jones" [Actor] ... aka Due onesti fuorilegge (Italy) [it] ... aka Los dos mosqueteros (Spain) [es] ... aka Opération danger (France) [fr] -
The Girl in Boxcar #3 (1971) TV episode
[Actor]
"Murder, She Wrote" [Actor] ... aka Îíà íàïèñàëà óáèéñòâî (Russia) [ru] ... aka Arabesque (France) [fr] ... aka Gyilkos sorok (Hungary) [hu] ... aka Hun så et mord (Denmark) [da] ... aka I sygrafeas detective (Greece) [el] ... aka Immer wenn sie Krimis schrieb... (West Germany) [de] ... aka Jeshika obasan no jikenbo (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka La reportera del crimen (Venezuela) [es] ... aka La signora in giallo (Italy) [it] ... aka Mõrv sai teoks (Estonia) [et] ... aka Mord ist ihr Hobby (West Germany) [de] ... aka Mord och inga visor (Sweden) [sv] ... aka Murhasta tuli totta (Finland) [fi] ... aka Reportera del crimen (Argentina) [es] ... aka S'ha escrit un crim (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Se ha escrito un crimen (Spain) [es] -
Murder at a Discount (1993) TV episode
[Actor]
-
The Big Kill (1993) TV episode
[Actor]
-
It's a Dog's Life (1984) TV episode
[Actor]
Man Against the Mob: The Chinatown Murders (1989) (TV) [Actor] ... aka Chinatown atracción mortal (Spain) [es] ... aka Das Geheimnis von Pier Sechs (West Germany) [de] ... aka La revanche d'Al Capone (France) [fr] ... aka Um Homem Contra a Mafia (Portugal) [pt]
"Jake and the Fatman" [Actor] ... aka Due come noi (Italy) [it] ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl] ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it] ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu] ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de] ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de] ... aka Jake y el gordo (Spain) [es] ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi] ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv] -
Out of Nowhere (1989) TV episode
[Actor]
"Hardcastle and McCormick" [Actor] ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de] ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es] ... aka El auto rojo (Argentina) [es] ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it] ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr] ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi] -
The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode
[Actor]
"Hart to Hart" [Actor] ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it] ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro] ... aka Hart & Hart (Finland) [fi] ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de] ... aka Hart kai Hart (Greece) [el] ... aka Hart y Hart (Spain) [es] ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv] ... aka Par i hjerter (Norway) [no] ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr] -
Harts and Fraud (1982) TV episode
[Actor]
-
Hit Jennifer Hart (1979) TV episode
[Actor]
Fast-Walking (1982) [Actor] ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el] ... aka Celda sin número (Spain) [es] ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de] ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
"Quincy M.E." [Actor] ... aka Quincy (International: English title: informal title) ... aka Quincy (West Germany) [de] ... aka Quincy (France) [fr] ... aka Quincy (Italy) [it] -
To Kill in Plain Sight (1981) TV episode
[Actor]
Alcatraz: The Whole Shocking Story (1980) (TV) [Actor] ... aka Alcatraz and Clarence Carnes ... aka Alcatraz (France) [fr] ... aka Alcatraz (West Germany) [de] ... aka Escape from Alcatraz (Sweden: video title) [sv] ... aka Pako Alcatrazista (Finland) [fi]
The Golden Gate Murders (1979) (TV) [Actor] ... aka Specter on the Bridge (USA: theatrical title) ... aka Der Golden Gate Mörder (West Germany) [de] ... aka Meurtres à San Francisco (France) [fr]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Ellery Queen" [Actor] ... aka The Adventures of Ellery Queen ... aka À plume et à sang (France) [fr] ... aka Ellery Queen (Italy) [it] ... aka Ellery Queen, à plume et à sang (France: dubbed version) [fr] -
The Adventure of the Comic Book Crusader (1975) TV episode
[Actor]
The Kansas City Massacre (1975) (TV) [Actor] ... aka Die Gangsterschlacht von Kansas City (West Germany) [de] ... aka Verilöyly Kansas Cityssä (Finland) [fi]
The Law (1974) (TV) [Actor] ... aka Anwalt gegen das Gericht (West Germany) [de] ... aka La loi (France) [fr]
Fast-Walking (1982) [Actor] ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el] ... aka Celda sin número (Spain) [es] ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de] ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
Some Kind of Hero (1982) [Actor] ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de] ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
"Little House on the Prairie" [Actor] ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title) ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da] ... aka Domek na prerii (Poland) [pl] ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl] ... aka Huset på prærien (Norway) [no] ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La casa de la pradera (Spain) [es] ... aka La casa nella prateria (Italy) [it] ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es] ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es] ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr] ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv] ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi] ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el] ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt] ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de] -
The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode
[Actor]
Being There (1979) [Actor] ... aka Chance ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt] ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es] ... aka Chansu (Japan) [ja] ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr] ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr] ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu] ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt] ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el] ... aka Oltre il giardino (Italy) [it] ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi] ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv] ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da] ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de] ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
"Aspen" (1977) TV mini-series [Actor] ... aka The Innocent and the Damned (USA: rerun title)
"The Bionic Woman" [Actor] ... aka La mujer biónica (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka De bionische vrouw (Netherlands: DVD box title) [nl] ... aka De vrouw van zes miljoen (Netherlands) [nl] ... aka Die sieben Millionen Dollar Frau (West Germany) [de] ... aka La dona biònica (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La donna bionica (Italy) [it] ... aka La femme bionique (Canada: French title) [fr] ... aka Super Jaimie (France) [fr] -
Beyond the Call (1977) TV episode
[Actor]
"Captains and the Kings" (1976) TV mini-series [Actor] ... aka Capitanes y los reyes (Venezuela) [es] ... aka Capitanes y reyes (Spain) [es] ... aka Der Preis der Macht (West Germany) [de] ... aka Koningen en paupers (Netherlands) [nl]
The Hindenburg (1975) [Actor] ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de] ... aka Hindenburg (Italy) [it] ... aka Hindenburg (Finland) [fi] ... aka Hindenburg (Spain) [es] ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es] ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt] ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt] ... aka The Hindenburg (Denmark) [da] ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
Cornbread, Earl and Me (1975) [Actor] ... aka Hit the Open Man ... aka I astynomia, o anakritis kai to thyma (Greece) [el]
"JAG" [Actor] ... aka JAG: Judge Advocate General (Australia) ... aka Interne affærer (Denmark) [da] ... aka J.A.G. - Becsületbeli ügyek (Hungary) [hu] ... aka J.A.G. - Im Auftrag der Ehre (Germany) [de] ... aka JAG (France) [fr] ... aka JAG (Argentina) [es] ... aka JAG - Avvocati in divisa (Italy) [it] ... aka JAG. Alerta roja (Spain) [es] ... aka Justitie militara (Romania) [ro] ... aka Kunnian miehet (Finland) [fi] ... aka På heder och samvete (Sweden) [sv] -
New Gun in Town (2001) TV episode
[Actor]
"Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor] ... aka Lois & Clark ... aka The New Adventures of Superman (UK) ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it] ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da] ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es] ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr] ... aka Lois kai Clark (Greece) [el] ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es] ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es] ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de] ... aka Supermann (Norway) [no] ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi] -
Brutal Youth (1996) TV episode
[Actor]
"Murder, She Wrote" [Actor] ... aka Îíà íàïèñàëà óáèéñòâî (Russia) [ru] ... aka Arabesque (France) [fr] ... aka Gyilkos sorok (Hungary) [hu] ... aka Hun så et mord (Denmark) [da] ... aka I sygrafeas detective (Greece) [el] ... aka Immer wenn sie Krimis schrieb... (West Germany) [de] ... aka Jeshika obasan no jikenbo (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka La reportera del crimen (Venezuela) [es] ... aka La signora in giallo (Italy) [it] ... aka Mõrv sai teoks (Estonia) [et] ... aka Mord ist ihr Hobby (West Germany) [de] ... aka Mord och inga visor (Sweden) [sv] ... aka Murhasta tuli totta (Finland) [fi] ... aka Reportera del crimen (Argentina) [es] ... aka S'ha escrit un crim (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Se ha escrito un crimen (Spain) [es] -
Murder at a Discount (1993) TV episode
[Actor]
Under Siege (1992) [Actor] ... aka Piège en haute mer (France) ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de] ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es] ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu] ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr] ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi] ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da] ... aka Oblegani (Slovenia) [sl] ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr] ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it] ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
LBJ: The Early Years (1987) (TV) [Actor] ... aka LBJ - A Conquista do Poder (Brazil) [pt] ... aka LBJ: Mlodziencze lata (Poland) [pl] ... aka Vallan huipulla (Finland) [fi]
"The Dukes of Hazzard" [Actor] ... aka Dukes (Greece) [el] ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de] -
Twin Trouble (1983) TV episode
[Actor]
"Tales of the Gold Monkey" [Actor] ... aka Cuentos del mono de oro (Spain) [es] ... aka Die Himmelhunde von Boragora (West Germany) [de] ... aka I predatori dell'Idolo d'Oro (Italy) [it] ... aka Jake Cutter (France) [fr] ... aka Lendas do Macaco Dourado (Portugal) [pt] ... aka To mystirio tou hrysou pithikou (Greece) [el] -
Naka Jima Kill (1983) TV episode
[Actor]
"Hart to Hart" [Actor] ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it] ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro] ... aka Hart & Hart (Finland) [fi] ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de] ... aka Hart kai Hart (Greece) [el] ... aka Hart y Hart (Spain) [es] ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv] ... aka Par i hjerter (Norway) [no] ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr] -
Harts and Fraud (1982) TV episode
[Actor]
-
Hit Jennifer Hart (1979) TV episode
[Actor]
"The Fall Guy" [Actor] ... aka Ein Colt für alle Fälle (West Germany) [de] ... aka L'homme qui tombe à pic (France) [fr] ... aka Profesión peligro (Venezuela) [es] ... aka Professione pericolo (Italy) [it] ... aka Stuntmannen (Sweden) [sv] -
That's Right, We're Bad (1981) TV episode
[Actor]
"The Greatest American Hero" [Actor] ... aka El gran heroe americano (Spain) [es] ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it] ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv] -
Fire Man (1981) TV episode
[Actor]
"Charlie's Angels" [Actor] ... aka Los ángeles de Charlie (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Charlies änglar (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Àngels de Charlie, Els (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Angeloi tou Charlie (Greece) [el] ... aka As Panteras (Brazil) [pt] ... aka Charlie angyalai (Hungary) [hu] ... aka Charlie'nin melekleri (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Charlie's Angels (Italy) [it] ... aka Charlien enkelit (Finland) [fi] ... aka Drôles de dames (France) [fr] ... aka Drei Engel für Charlie (West Germany) [de] -
Pom Pom Angels (1978) TV episode
[Actor]
-
Antique Angels (1978) TV episode
[Actor]
"The Bionic Woman" [Actor] ... aka La mujer biónica (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka De bionische vrouw (Netherlands: DVD box title) [nl] ... aka De vrouw van zes miljoen (Netherlands) [nl] ... aka Die sieben Millionen Dollar Frau (West Germany) [de] ... aka La dona biònica (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La donna bionica (Italy) [it] ... aka La femme bionique (Canada: French title) [fr] ... aka Super Jaimie (France) [fr] -
Beyond the Call (1977) TV episode
[Actor]
The Velvet Vampire (1971) [Actor] ... aka Cemetery Girls ... aka The Devil Is a Woman ... aka The Waking Hour ... aka Through the Looking Glass
"Hill Street Blues" [Actor] ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt] ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es] ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr] ... aka El precio del deber (Venezuela) [es] ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi] ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it] ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es] ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de] ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv] ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el] -
Say It as It Plays (1986) TV episode
[Actor]
-
Two Easy Pieces (1986) TV episode
[Actor]
"Trapper John, M.D." [Actor] ... aka Hombres de blanco (Venezuela) [es] ... aka Trapper John (Italy) [it] ... aka Trapper John, M.D. (West Germany) [de] -
Promises... Promises (1984) TV episode
[Actor]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
"The Dukes of Hazzard" [Actor] ... aka Dukes (Greece) [el] ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de] -
Twin Trouble (1983) TV episode
[Actor]
"The A-Team" [Actor] ... aka A Omada (Greece) [el] ... aka A-Rühm (Estonia) [et] ... aka A-Team (Italy: short title) [it] ... aka Das A-Team (West Germany) [de] ... aka Druzyna A (Poland) [pl] ... aka El equipo A (Spain) [es] ... aka The A-Team (Italy) [it] -
A Nice Place to Visit (1983) TV episode
[Actor]
"The Greatest American Hero" [Actor] ... aka El gran heroe americano (Spain) [es] ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it] ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv] -
Fire Man (1981) TV episode
[Actor]
"Quincy M.E." [Actor] ... aka Quincy (International: English title: informal title) ... aka Quincy (West Germany) [de] ... aka Quincy (France) [fr] ... aka Quincy (Italy) [it] -
To Kill in Plain Sight (1981) TV episode
[Actor]
"The Incredible Hulk" [Actor] ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es] ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja] ... aka De Hulk (Netherlands) [nl] ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv] ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de] ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es] ... aka Hulken (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it] ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr] ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt] -
Free Fall (1980) TV episode
[Actor]
"Little House on the Prairie" [Actor] ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title) ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da] ... aka Domek na prerii (Poland) [pl] ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl] ... aka Huset på prærien (Norway) [no] ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La casa de la pradera (Spain) [es] ... aka La casa nella prateria (Italy) [it] ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es] ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es] ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr] ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv] ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi] ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el] ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt] ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de] -
The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode
[Actor]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"Malcolm in the Middle" [Actor] ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr] ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es] ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg] ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et] ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu] ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv] ... aka Malcolm i midten (Norway) [no] ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da] ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de] ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi] -
Monkey (2002) TV episode
[Actor]
-
Jury Duty (2002) TV episode
[Actor]
-
Hal Coaches (2002) TV episode
[Actor]
-
Cynthia's Back (2002) TV episode
[Actor]
-
Reese Drives (2002) TV episode
[Actor]
(6 more)
"Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor] ... aka Lois & Clark ... aka The New Adventures of Superman (UK) ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it] ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da] ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es] ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr] ... aka Lois kai Clark (Greece) [el] ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es] ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es] ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de] ... aka Supermann (Norway) [no] ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi] -
Brutal Youth (1996) TV episode
[Actor]
"Hill Street Blues" [Actor] ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt] ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es] ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr] ... aka El precio del deber (Venezuela) [es] ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi] ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it] ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es] ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de] ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv] ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el] -
Say It as It Plays (1986) TV episode
[Actor]
-
Two Easy Pieces (1986) TV episode
[Actor]
"Murder, She Wrote" [Actor] ... aka Îíà íàïèñàëà óáèéñòâî (Russia) [ru] ... aka Arabesque (France) [fr] ... aka Gyilkos sorok (Hungary) [hu] ... aka Hun så et mord (Denmark) [da] ... aka I sygrafeas detective (Greece) [el] ... aka Immer wenn sie Krimis schrieb... (West Germany) [de] ... aka Jeshika obasan no jikenbo (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka La reportera del crimen (Venezuela) [es] ... aka La signora in giallo (Italy) [it] ... aka Mõrv sai teoks (Estonia) [et] ... aka Mord ist ihr Hobby (West Germany) [de] ... aka Mord och inga visor (Sweden) [sv] ... aka Murhasta tuli totta (Finland) [fi] ... aka Reportera del crimen (Argentina) [es] ... aka S'ha escrit un crim (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Se ha escrito un crimen (Spain) [es] -
It's a Dog's Life (1984) TV episode
[Actor]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
"The Dukes of Hazzard" [Actor] ... aka Dukes (Greece) [el] ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de] -
Twin Trouble (1983) TV episode
[Actor]
"The A-Team" [Actor] ... aka A Omada (Greece) [el] ... aka A-Rühm (Estonia) [et] ... aka A-Team (Italy: short title) [it] ... aka Das A-Team (West Germany) [de] ... aka Druzyna A (Poland) [pl] ... aka El equipo A (Spain) [es] ... aka The A-Team (Italy) [it] -
A Nice Place to Visit (1983) TV episode
[Actor]
"Quincy M.E." [Actor] ... aka Quincy (International: English title: informal title) ... aka Quincy (West Germany) [de] ... aka Quincy (France) [fr] ... aka Quincy (Italy) [it] -
To Kill in Plain Sight (1981) TV episode
[Actor]
"The Incredible Hulk" [Actor] ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es] ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja] ... aka De Hulk (Netherlands) [nl] ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv] ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de] ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es] ... aka Hulken (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it] ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr] ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt] -
Free Fall (1980) TV episode
[Actor]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"The Six Million Dollar Man" [Actor] ... aka De man van zes miljoen (Netherlands) [nl] ... aka Der sechs Millionen Dollar Mann (West Germany) [de] ... aka El hombre de los seis millones de dólares (Spain) [es] ... aka Kuuden miljoonan dollarin mies (Finland) [fi] ... aka L'homme qui valait 3 milliards (France) [fr] ... aka L'uomo da sei milioni di dollari (Italy) [it] -
The Price of Liberty (1975) TV episode
[Actor]
Fast-Walking (1982) [Actor] ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el] ... aka Celda sin número (Spain) [es] ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de] ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
Wholly Moses! (1980) [Actor] ... aka Oh, Moses! (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Outra Face de Moisés (Brazil) [pt] ... aka El otro Moisés (Argentina) [es] ... aka Io, modestamente, Mosè (Italy) [it] ... aka Milda makter (Sweden) [sv] ... aka Mojzesz (Poland) [pl] ... aka Santísimo Moisés (Spain) [es] ... aka Voi pyhä Mooses! (Finland) [fi]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
Cornbread, Earl and Me (1975) [Actor] ... aka Hit the Open Man ... aka I astynomia, o anakritis kai to thyma (Greece) [el]
Executive Action (1973) [Actor] ... aka Unternehmen Staatsgewalt (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de] ... aka Acción ejecutiva (Spain) [es] ... aka Action immédiate (Canada: French title) [fr] ... aka Azione esecutiva (Italy) [it] ... aka Complot à Dallas (France: TV title) [fr] ... aka Executive Action (France) [fr] ... aka I dolofonia enos proedrou (Greece) [el] ... aka Suora toiminta (Finland) [fi] ... aka Tre skott i Dallas - presidentmordet (Sweden) [sv]
Terminal Island (1973) [Actor] ... aka Knuckle-Men (UK) ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr] ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de] ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
The Velvet Vampire (1971) [Actor] ... aka Cemetery Girls ... aka The Devil Is a Woman ... aka The Waking Hour ... aka Through the Looking Glass
"Murder, She Wrote" [Actor] ... aka Îíà íàïèñàëà óáèéñòâî (Russia) [ru] ... aka Arabesque (France) [fr] ... aka Gyilkos sorok (Hungary) [hu] ... aka Hun så et mord (Denmark) [da] ... aka I sygrafeas detective (Greece) [el] ... aka Immer wenn sie Krimis schrieb... (West Germany) [de] ... aka Jeshika obasan no jikenbo (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka La reportera del crimen (Venezuela) [es] ... aka La signora in giallo (Italy) [it] ... aka Mõrv sai teoks (Estonia) [et] ... aka Mord ist ihr Hobby (West Germany) [de] ... aka Mord och inga visor (Sweden) [sv] ... aka Murhasta tuli totta (Finland) [fi] ... aka Reportera del crimen (Argentina) [es] ... aka S'ha escrit un crim (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Se ha escrito un crimen (Spain) [es] -
Murder at a Discount (1993) TV episode
[Actor]
-
The Big Kill (1993) TV episode
[Actor]
-
It's a Dog's Life (1984) TV episode
[Actor]
"Jake and the Fatman" [Actor] ... aka Due come noi (Italy) [it] ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl] ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it] ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu] ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de] ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de] ... aka Jake y el gordo (Spain) [es] ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi] ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv] -
Out of Nowhere (1989) TV episode
[Actor]
"Simon & Simon" [Actor] ... aka Simon & Simon (Italy) [it] ... aka Simon et Simon (France) [fr] ... aka Simon und Simon (West Germany) [de] ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca] -
Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode
[Actor]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
"Hart to Hart" [Actor] ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it] ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro] ... aka Hart & Hart (Finland) [fi] ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de] ... aka Hart kai Hart (Greece) [el] ... aka Hart y Hart (Spain) [es] ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv] ... aka Par i hjerter (Norway) [no] ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr] -
Harts and Fraud (1982) TV episode
[Actor]
-
Hit Jennifer Hart (1979) TV episode
[Actor]
"Quincy M.E." [Actor] ... aka Quincy (International: English title: informal title) ... aka Quincy (West Germany) [de] ... aka Quincy (France) [fr] ... aka Quincy (Italy) [it] -
To Kill in Plain Sight (1981) TV episode
[Actor]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"Ellery Queen" [Actor] ... aka The Adventures of Ellery Queen ... aka À plume et à sang (France) [fr] ... aka Ellery Queen (Italy) [it] ... aka Ellery Queen, à plume et à sang (France: dubbed version) [fr] -
The Adventure of the Comic Book Crusader (1975) TV episode
[Actor]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
"Hill Street Blues" [Actor] ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt] ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es] ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr] ... aka El precio del deber (Venezuela) [es] ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi] ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it] ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es] ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de] ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv] ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el] -
Say It as It Plays (1986) TV episode
[Actor]
-
Two Easy Pieces (1986) TV episode
[Actor]
Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor] ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr] ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt] ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl] ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el] ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es] ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es] ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de] ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr] ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi] ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv] ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu] ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"Ironside" [Actor] ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title) ... aka Der Chef (West Germany) [de] ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi] ... aka Ironside (Italy) [it] ... aka Ironside (Spain) [es] ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr] -
Friend or Foe (1974) TV episode
[Actor]
-
Down Two Roads (1972) TV episode
[Actor]
-
Five Miles High (1969) TV episode
[Actor]
"Hill Street Blues" [Actor] ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt] ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es] ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr] ... aka El precio del deber (Venezuela) [es] ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi] ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it] ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es] ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de] ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv] ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el] -
Say It as It Plays (1986) TV episode
[Actor]
-
Two Easy Pieces (1986) TV episode
[Actor]
"St. Elsewhere" [Actor] ... aka A cuore aperto (Italy) [it] ... aka Chefarzt Dr. Westphall (West Germany) [de] ... aka Historias de hospital (Spain: Galician title) [gl] ... aka S.O.S. Urgências (Portugal) [pt] ... aka Sairaalan syke (Finland) [fi] ... aka St. Elsewhere (France) [fr] -
Attack (1984) TV episode
[Actor]
"The Dukes of Hazzard" [Actor] ... aka Dukes (Greece) [el] ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de] -
Twin Trouble (1983) TV episode
[Actor]
"The A-Team" [Actor] ... aka A Omada (Greece) [el] ... aka A-Rühm (Estonia) [et] ... aka A-Team (Italy: short title) [it] ... aka Das A-Team (West Germany) [de] ... aka Druzyna A (Poland) [pl] ... aka El equipo A (Spain) [es] ... aka The A-Team (Italy) [it] -
A Nice Place to Visit (1983) TV episode
[Actor]
"The Greatest American Hero" [Actor] ... aka El gran heroe americano (Spain) [es] ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it] ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv] -
Fire Man (1981) TV episode
[Actor]
"Charlie's Angels" [Actor] ... aka Los ángeles de Charlie (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Charlies änglar (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Àngels de Charlie, Els (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Angeloi tou Charlie (Greece) [el] ... aka As Panteras (Brazil) [pt] ... aka Charlie angyalai (Hungary) [hu] ... aka Charlie'nin melekleri (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Charlie's Angels (Italy) [it] ... aka Charlien enkelit (Finland) [fi] ... aka Drôles de dames (France) [fr] ... aka Drei Engel für Charlie (West Germany) [de] -
Pom Pom Angels (1978) TV episode
[Actor]
-
Antique Angels (1978) TV episode
[Actor]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"Malcolm in the Middle" [Actor] ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr] ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es] ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg] ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et] ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu] ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv] ... aka Malcolm i midten (Norway) [no] ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da] ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de] ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi] -
Monkey (2002) TV episode
[Actor]
-
Jury Duty (2002) TV episode
[Actor]
-
Hal Coaches (2002) TV episode
[Actor]
-
Cynthia's Back (2002) TV episode
[Actor]
-
Reese Drives (2002) TV episode
[Actor]
(6 more)
"Family Ties" [Actor] ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da] ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt] ... aka Casa Keaton (Italy) [it] ... aka Familienbande (West Germany) [de] ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv] ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de] ... aka Lazos de familia (Argentina) [es] ... aka Perhe on paras (Finland) [fi] ... aka Sacrée famille (France) [fr] ... aka Sacrée génération (France) [fr] -
Super Mom (1987) TV episode
[Actor]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
"Hart to Hart" [Actor] ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it] ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro] ... aka Hart & Hart (Finland) [fi] ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de] ... aka Hart kai Hart (Greece) [el] ... aka Hart y Hart (Spain) [es] ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv] ... aka Par i hjerter (Norway) [no] ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr] -
Harts and Fraud (1982) TV episode
[Actor]
-
Hit Jennifer Hart (1979) TV episode
[Actor]
"Little House on the Prairie" [Actor] ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title) ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da] ... aka Domek na prerii (Poland) [pl] ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl] ... aka Huset på prærien (Norway) [no] ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La casa de la pradera (Spain) [es] ... aka La casa nella prateria (Italy) [it] ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es] ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es] ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr] ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv] ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi] ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el] ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt] ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de] -
The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode
[Actor]
Being There (1979) [Actor] ... aka Chance ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt] ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es] ... aka Chansu (Japan) [ja] ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr] ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr] ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu] ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt] ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el] ... aka Oltre il giardino (Italy) [it] ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi] ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv] ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da] ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de] ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Family" [Actor] ... aka Eine amerikanische Familie (West Germany) [de] ... aka In casa Lawrence (Italy) [it] -
Generations (1978) TV episode
[Actor]
"Jake and the Fatman" [Actor] ... aka Due come noi (Italy) [it] ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl] ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it] ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu] ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de] ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de] ... aka Jake y el gordo (Spain) [es] ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi] ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv] -
Out of Nowhere (1989) TV episode
[Actor]
"Hill Street Blues" [Actor] ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt] ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es] ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr] ... aka El precio del deber (Venezuela) [es] ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi] ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it] ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es] ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de] ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv] ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el] -
Say It as It Plays (1986) TV episode
[Actor]
-
Two Easy Pieces (1986) TV episode
[Actor]
Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor] ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr] ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt] ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl] ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el] ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es] ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es] ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de] ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr] ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi] ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv] ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu] ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
"The A-Team" [Actor] ... aka A Omada (Greece) [el] ... aka A-Rühm (Estonia) [et] ... aka A-Team (Italy: short title) [it] ... aka Das A-Team (West Germany) [de] ... aka Druzyna A (Poland) [pl] ... aka El equipo A (Spain) [es] ... aka The A-Team (Italy) [it] -
A Nice Place to Visit (1983) TV episode
[Actor]
"Ellery Queen" [Actor] ... aka The Adventures of Ellery Queen ... aka À plume et à sang (France) [fr] ... aka Ellery Queen (Italy) [it] ... aka Ellery Queen, à plume et à sang (France: dubbed version) [fr] -
The Adventure of the Comic Book Crusader (1975) TV episode
[Actor]
Cornbread, Earl and Me (1975) [Actor] ... aka Hit the Open Man ... aka I astynomia, o anakritis kai to thyma (Greece) [el]
The Perfect Storm (2000) [Actor] ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es] ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru] ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv] ... aka Der Sturm (Germany) [de] ... aka En pleine tempête (France) [fr] ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro] ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl] ... aka Kataigida (Greece) [el] ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La tempête (Canada: French title) [fr] ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it] ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es] ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt] ... aka Meren raivo (Finland) [fi] ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en] ... aka Tempestade (Portugal) [pt] ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
Alcatraz: The Whole Shocking Story (1980) (TV) [Actor] ... aka Alcatraz and Clarence Carnes ... aka Alcatraz (France) [fr] ... aka Alcatraz (West Germany) [de] ... aka Escape from Alcatraz (Sweden: video title) [sv] ... aka Pako Alcatrazista (Finland) [fi]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
"Hardcastle and McCormick" [Actor] ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de] ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es] ... aka El auto rojo (Argentina) [es] ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it] ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr] ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi] -
The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode
[Actor]
Airplane II: The Sequel (1982) [Actor] ... aka Flying High II ... aka Flying High II: The Sequel (Australia) ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt] ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt] ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es] ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es] ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es] ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de] ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi] ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no] ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it] ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el] ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl] ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da] ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
"Quincy M.E." [Actor] ... aka Quincy (International: English title: informal title) ... aka Quincy (West Germany) [de] ... aka Quincy (France) [fr] ... aka Quincy (Italy) [it] -
To Kill in Plain Sight (1981) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Malcolm in the Middle" [Actor] ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr] ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es] ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg] ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et] ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu] ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv] ... aka Malcolm i midten (Norway) [no] ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da] ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de] ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi] -
Monkey (2002) TV episode
[Actor]
-
Jury Duty (2002) TV episode
[Actor]
-
Hal Coaches (2002) TV episode
[Actor]
-
Cynthia's Back (2002) TV episode
[Actor]
-
Reese Drives (2002) TV episode
[Actor]
(6 more)
The Perfect Storm (2000) [Actor] ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es] ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru] ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv] ... aka Der Sturm (Germany) [de] ... aka En pleine tempête (France) [fr] ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro] ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl] ... aka Kataigida (Greece) [el] ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La tempête (Canada: French title) [fr] ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it] ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es] ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt] ... aka Meren raivo (Finland) [fi] ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en] ... aka Tempestade (Portugal) [pt] ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
"Family Ties" [Actor] ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da] ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt] ... aka Casa Keaton (Italy) [it] ... aka Familienbande (West Germany) [de] ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv] ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de] ... aka Lazos de familia (Argentina) [es] ... aka Perhe on paras (Finland) [fi] ... aka Sacrée famille (France) [fr] ... aka Sacrée génération (France) [fr] -
Super Mom (1987) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"Ellery Queen" [Actor] ... aka The Adventures of Ellery Queen ... aka À plume et à sang (France) [fr] ... aka Ellery Queen (Italy) [it] ... aka Ellery Queen, à plume et à sang (France: dubbed version) [fr] -
The Adventure of the Comic Book Crusader (1975) TV episode
[Actor]
"Trapper John, M.D." [Actor] ... aka Hombres de blanco (Venezuela) [es] ... aka Trapper John (Italy) [it] ... aka Trapper John, M.D. (West Germany) [de] -
Promises... Promises (1984) TV episode
[Actor]
"St. Elsewhere" [Actor] ... aka A cuore aperto (Italy) [it] ... aka Chefarzt Dr. Westphall (West Germany) [de] ... aka Historias de hospital (Spain: Galician title) [gl] ... aka S.O.S. Urgências (Portugal) [pt] ... aka Sairaalan syke (Finland) [fi] ... aka St. Elsewhere (France) [fr] -
Attack (1984) TV episode
[Actor]
"Quincy M.E." [Actor] ... aka Quincy (International: English title: informal title) ... aka Quincy (West Germany) [de] ... aka Quincy (France) [fr] ... aka Quincy (Italy) [it] -
To Kill in Plain Sight (1981) TV episode
[Actor]
"Westside Medical" [Actor] ... aka Un trio inseparabile (Italy) [it] ... aka Westside Medical (Italy) [it] -
King Solomon's Kid (1977) TV episode
[Actor]
"Medical Center" [Actor] ... aka Centro médico (Spain) [es] ... aka Médecins d'aujourd'hui (France) [fr] ... aka Medical Center (Italy) [it] ... aka Medisch centrum (Belgium: Flemish title) [un] -
A Game for One Player (1972) TV episode
[Actor]
"The Bold Ones: The New Doctors" [Actor] ... aka The New Doctors ... aka I nuovi medici (Italy) [it] ... aka Los nuevos médicos (Spain) [es] -
Angry Man (1971) TV episode
[Actor]
Tank (1984) [Actor] ... aka Der Tank (Austria) (West Germany) [de] ... aka Czolg (Poland) [pl] ... aka El tanque (Spain) [es] ... aka Skydeskæg på larvefødder (Denmark) [da] ... aka Stridsvagnen (Sweden) [sv] ... aka Tank - Özel komando (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tankki (Finland) [fi] ... aka Uma Família em Pé de Guerra (Brazil) [pt]
"Ironside" [Actor] ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title) ... aka Der Chef (West Germany) [de] ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi] ... aka Ironside (Italy) [it] ... aka Ironside (Spain) [es] ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr] -
Friend or Foe (1974) TV episode
[Actor]
-
Down Two Roads (1972) TV episode
[Actor]
-
Five Miles High (1969) TV episode
[Actor]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
"Dream On" [Actor] ... aka йЮЙ Б ЙХМН (Russia) [ru] ... aka Drøm videre (Denmark) [da] ... aka Dream On (France) [fr] ... aka Dream On (Italy) [it] ... aka Fortsätt drömma (Sweden) [sv] ... aka Sigue soñando (Spain) [es] ... aka Sonhar Acordado (Portugal) [pt] ... aka Viata ca.n filme (Romania) [ro] -
Three Coins in the Dryer (1990) TV episode
[Actor]
"Family Ties" [Actor] ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da] ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt] ... aka Casa Keaton (Italy) [it] ... aka Familienbande (West Germany) [de] ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv] ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de] ... aka Lazos de familia (Argentina) [es] ... aka Perhe on paras (Finland) [fi] ... aka Sacrée famille (France) [fr] ... aka Sacrée génération (France) [fr] -
Super Mom (1987) TV episode
[Actor]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
"Jake and the Fatman" [Actor] ... aka Due come noi (Italy) [it] ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl] ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it] ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu] ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de] ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de] ... aka Jake y el gordo (Spain) [es] ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi] ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv] -
Out of Nowhere (1989) TV episode
[Actor]
"Hardcastle and McCormick" [Actor] ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de] ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es] ... aka El auto rojo (Argentina) [es] ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it] ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr] ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi] -
The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode
[Actor]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
Alcatraz: The Whole Shocking Story (1980) (TV) [Actor] ... aka Alcatraz and Clarence Carnes ... aka Alcatraz (France) [fr] ... aka Alcatraz (West Germany) [de] ... aka Escape from Alcatraz (Sweden: video title) [sv] ... aka Pako Alcatrazista (Finland) [fi]
"Malcolm in the Middle" [Actor] ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr] ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es] ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg] ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et] ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu] ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv] ... aka Malcolm i midten (Norway) [no] ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da] ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de] ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi] -
Monkey (2002) TV episode
[Actor]
-
Jury Duty (2002) TV episode
[Actor]
-
Hal Coaches (2002) TV episode
[Actor]
-
Cynthia's Back (2002) TV episode
[Actor]
-
Reese Drives (2002) TV episode
[Actor]
(6 more)
"Family Ties" [Actor] ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da] ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt] ... aka Casa Keaton (Italy) [it] ... aka Familienbande (West Germany) [de] ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv] ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de] ... aka Lazos de familia (Argentina) [es] ... aka Perhe on paras (Finland) [fi] ... aka Sacrée famille (France) [fr] ... aka Sacrée génération (France) [fr] -
Super Mom (1987) TV episode
[Actor]
"Falcon Crest" [Actor] ... aka Falcon Crest (Argentina) (Spain) [es] ... aka Falcon Crest (France: dubbed version) [fr] ... aka Falcon Crest (Italy) [it] ... aka Falcon Crest (West Germany) [de] ... aka Maktkamp på Falcon Crest (Norway) [no] ... aka Sahin tepesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Viinitila Falcon Crest (Finland) [fi] -
The Gathering Storm (1984) TV episode
[Actor]
-
The Aftermath (1984) TV episode
[Actor]
-
United We Stand... (1982) TV episode
[Actor]
"Little House on the Prairie" [Actor] ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title) ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da] ... aka Domek na prerii (Poland) [pl] ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl] ... aka Huset på prærien (Norway) [no] ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La casa de la pradera (Spain) [es] ... aka La casa nella prateria (Italy) [it] ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es] ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es] ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr] ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv] ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi] ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el] ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt] ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de] -
The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode
[Actor]
Under Siege (1992) [Actor] ... aka Piège en haute mer (France) ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de] ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es] ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu] ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr] ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi] ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da] ... aka Oblegani (Slovenia) [sl] ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr] ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it] ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
"Dream On" [Actor] ... aka йЮЙ Б ЙХМН (Russia) [ru] ... aka Drøm videre (Denmark) [da] ... aka Dream On (France) [fr] ... aka Dream On (Italy) [it] ... aka Fortsätt drömma (Sweden) [sv] ... aka Sigue soñando (Spain) [es] ... aka Sonhar Acordado (Portugal) [pt] ... aka Viata ca.n filme (Romania) [ro] -
Three Coins in the Dryer (1990) TV episode
[Actor]
Fast-Walking (1982) [Actor] ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el] ... aka Celda sin número (Spain) [es] ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de] ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
Terminal Island (1973) [Actor] ... aka Knuckle-Men (UK) ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr] ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de] ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
The Velvet Vampire (1971) [Actor] ... aka Cemetery Girls ... aka The Devil Is a Woman ... aka The Waking Hour ... aka Through the Looking Glass
"JAG" [Actor] ... aka JAG: Judge Advocate General (Australia) ... aka Interne affærer (Denmark) [da] ... aka J.A.G. - Becsületbeli ügyek (Hungary) [hu] ... aka J.A.G. - Im Auftrag der Ehre (Germany) [de] ... aka JAG (France) [fr] ... aka JAG (Argentina) [es] ... aka JAG - Avvocati in divisa (Italy) [it] ... aka JAG. Alerta roja (Spain) [es] ... aka Justitie militara (Romania) [ro] ... aka Kunnian miehet (Finland) [fi] ... aka På heder och samvete (Sweden) [sv] -
New Gun in Town (2001) TV episode
[Actor]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
"Jake and the Fatman" [Actor] ... aka Due come noi (Italy) [it] ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl] ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it] ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu] ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de] ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de] ... aka Jake y el gordo (Spain) [es] ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi] ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv] -
Out of Nowhere (1989) TV episode
[Actor]
Being There (1979) [Actor] ... aka Chance ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt] ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es] ... aka Chansu (Japan) [ja] ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr] ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr] ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu] ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt] ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el] ... aka Oltre il giardino (Italy) [it] ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi] ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv] ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da] ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de] ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
"Family Ties" [Actor] ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da] ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt] ... aka Casa Keaton (Italy) [it] ... aka Familienbande (West Germany) [de] ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv] ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de] ... aka Lazos de familia (Argentina) [es] ... aka Perhe on paras (Finland) [fi] ... aka Sacrée famille (France) [fr] ... aka Sacrée génération (France) [fr] -
Super Mom (1987) TV episode
[Actor]
Airplane II: The Sequel (1982) [Actor] ... aka Flying High II ... aka Flying High II: The Sequel (Australia) ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt] ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt] ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es] ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es] ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es] ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de] ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi] ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no] ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it] ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el] ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl] ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da] ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
"Hart to Hart" [Actor] ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it] ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro] ... aka Hart & Hart (Finland) [fi] ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de] ... aka Hart kai Hart (Greece) [el] ... aka Hart y Hart (Spain) [es] ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv] ... aka Par i hjerter (Norway) [no] ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr] -
Harts and Fraud (1982) TV episode
[Actor]
-
Hit Jennifer Hart (1979) TV episode
[Actor]
"Little House on the Prairie" [Actor] ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title) ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da] ... aka Domek na prerii (Poland) [pl] ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl] ... aka Huset på prærien (Norway) [no] ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La casa de la pradera (Spain) [es] ... aka La casa nella prateria (Italy) [it] ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es] ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es] ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr] ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv] ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi] ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el] ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt] ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de] -
The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode
[Actor]
Terminal Island (1973) [Actor] ... aka Knuckle-Men (UK) ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr] ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de] ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
"Malcolm in the Middle" [Actor] ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr] ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es] ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg] ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et] ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu] ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv] ... aka Malcolm i midten (Norway) [no] ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da] ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de] ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi] -
Monkey (2002) TV episode
[Actor]
-
Jury Duty (2002) TV episode
[Actor]
-
Hal Coaches (2002) TV episode
[Actor]
-
Cynthia's Back (2002) TV episode
[Actor]
-
Reese Drives (2002) TV episode
[Actor]
(6 more)
The Perfect Storm (2000) [Actor] ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es] ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru] ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv] ... aka Der Sturm (Germany) [de] ... aka En pleine tempête (France) [fr] ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro] ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl] ... aka Kataigida (Greece) [el] ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La tempête (Canada: French title) [fr] ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it] ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es] ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt] ... aka Meren raivo (Finland) [fi] ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en] ... aka Tempestade (Portugal) [pt] ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
"Family Ties" [Actor] ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da] ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt] ... aka Casa Keaton (Italy) [it] ... aka Familienbande (West Germany) [de] ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv] ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de] ... aka Lazos de familia (Argentina) [es] ... aka Perhe on paras (Finland) [fi] ... aka Sacrée famille (France) [fr] ... aka Sacrée génération (France) [fr] -
Super Mom (1987) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Mariah" [Actor] ... aka Staatsgefängnis No. 1 (West Germany: video title) [de] -
Scream (1987) TV episode
[Actor]
Fast-Walking (1982) [Actor] ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el] ... aka Celda sin número (Spain) [es] ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de] ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
Alcatraz: The Whole Shocking Story (1980) (TV) [Actor] ... aka Alcatraz and Clarence Carnes ... aka Alcatraz (France) [fr] ... aka Alcatraz (West Germany) [de] ... aka Escape from Alcatraz (Sweden: video title) [sv] ... aka Pako Alcatrazista (Finland) [fi]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
Terminal Island (1973) [Actor] ... aka Knuckle-Men (UK) ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr] ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de] ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
F.I.S.T (1978) [Actor] ... aka Bossen (Denmark) [da] ... aka Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de] ... aka F.I.S.T (France) [fr] ... aka F.I.S.T. - Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de] ... aka K.O.V.A. (Finland) [fi] ... aka Kamyoncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Mushti (Georgia) [ka] ... aka Pygmi (Greece) [el] ... aka T.U.F.F. (Finland: Swedish title) [sv]
"Murder, She Wrote" [Actor] ... aka Îíà íàïèñàëà óáèéñòâî (Russia) [ru] ... aka Arabesque (France) [fr] ... aka Gyilkos sorok (Hungary) [hu] ... aka Hun så et mord (Denmark) [da] ... aka I sygrafeas detective (Greece) [el] ... aka Immer wenn sie Krimis schrieb... (West Germany) [de] ... aka Jeshika obasan no jikenbo (Japan: alternative transliteration) [ja] ... aka La reportera del crimen (Venezuela) [es] ... aka La signora in giallo (Italy) [it] ... aka Mõrv sai teoks (Estonia) [et] ... aka Mord ist ihr Hobby (West Germany) [de] ... aka Mord och inga visor (Sweden) [sv] ... aka Murhasta tuli totta (Finland) [fi] ... aka Reportera del crimen (Argentina) [es] ... aka S'ha escrit un crim (Spain: Catalan title) [ca] ... aka Se ha escrito un crimen (Spain) [es] -
Murder at a Discount (1993) TV episode
[Actor]
-
The Big Kill (1993) TV episode
[Actor]
-
It's a Dog's Life (1984) TV episode
[Actor]
"Hart to Hart" [Actor] ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it] ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro] ... aka Hart & Hart (Finland) [fi] ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de] ... aka Hart kai Hart (Greece) [el] ... aka Hart y Hart (Spain) [es] ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv] ... aka Par i hjerter (Norway) [no] ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr] -
Harts and Fraud (1982) TV episode
[Actor]
-
Hit Jennifer Hart (1979) TV episode
[Actor]
"Quincy M.E." [Actor] ... aka Quincy (International: English title: informal title) ... aka Quincy (West Germany) [de] ... aka Quincy (France) [fr] ... aka Quincy (Italy) [it] -
To Kill in Plain Sight (1981) TV episode
[Actor]
"Family Ties" [Actor] ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da] ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt] ... aka Casa Keaton (Italy) [it] ... aka Familienbande (West Germany) [de] ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv] ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de] ... aka Lazos de familia (Argentina) [es] ... aka Perhe on paras (Finland) [fi] ... aka Sacrée famille (France) [fr] ... aka Sacrée génération (France) [fr] -
Super Mom (1987) TV episode
[Actor]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
"The Dukes of Hazzard" [Actor] ... aka Dukes (Greece) [el] ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de] -
Twin Trouble (1983) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
Terminal Island (1973) [Actor] ... aka Knuckle-Men (UK) ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr] ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de] ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
"Lou Grant" [Actor] ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de] ... aka Lou Grant (Italy) [it] ... aka Lou Grant (France) [fr] ... aka Lou Grant (Spain) [es] ... aka På första sidan (Sweden) [sv] -
Hometown (1981) TV episode
[Actor]
"The Greatest American Hero" [Actor] ... aka El gran heroe americano (Spain) [es] ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it] ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv] -
Fire Man (1981) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"Dream On" [Actor] ... aka йЮЙ Б ЙХМН (Russia) [ru] ... aka Drøm videre (Denmark) [da] ... aka Dream On (France) [fr] ... aka Dream On (Italy) [it] ... aka Fortsätt drömma (Sweden) [sv] ... aka Sigue soñando (Spain) [es] ... aka Sonhar Acordado (Portugal) [pt] ... aka Viata ca.n filme (Romania) [ro] -
Three Coins in the Dryer (1990) TV episode
[Actor]
Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor] ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr] ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt] ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl] ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el] ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es] ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es] ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de] ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr] ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi] ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv] ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu] ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
Some Kind of Hero (1982) [Actor] ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de] ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
Terminal Island (1973) [Actor] ... aka Knuckle-Men (UK) ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr] ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de] ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
"Hill Street Blues" [Actor] ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt] ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es] ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr] ... aka El precio del deber (Venezuela) [es] ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi] ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it] ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es] ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de] ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv] ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el] -
Say It as It Plays (1986) TV episode
[Actor]
-
Two Easy Pieces (1986) TV episode
[Actor]
Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor] ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr] ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt] ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl] ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el] ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es] ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es] ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de] ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr] ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi] ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv] ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu] ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
"Ironside" [Actor] ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title) ... aka Der Chef (West Germany) [de] ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi] ... aka Ironside (Italy) [it] ... aka Ironside (Spain) [es] ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr] -
Friend or Foe (1974) TV episode
[Actor]
-
Down Two Roads (1972) TV episode
[Actor]
-
Five Miles High (1969) TV episode
[Actor]
Delta Force 3: The Killing Game (1991) [Actor] ... aka Delta Force 3 (USA: short title) ... aka Young Commandos ... aka Delta Force 3 (Hungary) [hu] ... aka Delta Force 3 - Zabójcza gra (Poland) [pl] ... aka Delta Force 3: missione nel deserto (Italy) [it] ... aka Dynami Delta 3 (Greece: TV title) [el] ... aka Força Delta 3 (Portugal) [pt]
Man Against the Mob: The Chinatown Murders (1989) (TV) [Actor] ... aka Chinatown atracción mortal (Spain) [es] ... aka Das Geheimnis von Pier Sechs (West Germany) [de] ... aka La revanche d'Al Capone (France) [fr] ... aka Um Homem Contra a Mafia (Portugal) [pt]
Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor] ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr] ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt] ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl] ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el] ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es] ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es] ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de] ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr] ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi] ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv] ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu] ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
Airplane II: The Sequel (1982) [Actor] ... aka Flying High II ... aka Flying High II: The Sequel (Australia) ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt] ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt] ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es] ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es] ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es] ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de] ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi] ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no] ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it] ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el] ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl] ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da] ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
"Tales of the Gold Monkey" [Actor] ... aka Cuentos del mono de oro (Spain) [es] ... aka Die Himmelhunde von Boragora (West Germany) [de] ... aka I predatori dell'Idolo d'Oro (Italy) [it] ... aka Jake Cutter (France) [fr] ... aka Lendas do Macaco Dourado (Portugal) [pt] ... aka To mystirio tou hrysou pithikou (Greece) [el] -
Naka Jima Kill (1983) TV episode
[Actor]
F.I.S.T (1978) [Actor] ... aka Bossen (Denmark) [da] ... aka Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de] ... aka F.I.S.T (France) [fr] ... aka F.I.S.T. - Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de] ... aka K.O.V.A. (Finland) [fi] ... aka Kamyoncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Mushti (Georgia) [ka] ... aka Pygmi (Greece) [el] ... aka T.U.F.F. (Finland: Swedish title) [sv]
The Hindenburg (1975) [Actor] ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de] ... aka Hindenburg (Italy) [it] ... aka Hindenburg (Finland) [fi] ... aka Hindenburg (Spain) [es] ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es] ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt] ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt] ... aka The Hindenburg (Denmark) [da] ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor] ... aka Lois & Clark ... aka The New Adventures of Superman (UK) ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it] ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da] ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es] ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr] ... aka Lois kai Clark (Greece) [el] ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es] ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es] ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de] ... aka Supermann (Norway) [no] ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi] -
Brutal Youth (1996) TV episode
[Actor]
"The Greatest American Hero" [Actor] ... aka El gran heroe americano (Spain) [es] ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it] ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv] -
Fire Man (1981) TV episode
[Actor]
Being There (1979) [Actor] ... aka Chance ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt] ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es] ... aka Chansu (Japan) [ja] ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr] ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr] ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu] ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt] ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el] ... aka Oltre il giardino (Italy) [it] ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi] ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv] ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da] ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de] ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
The Execution of Private Slovik (1974) (TV) [Actor] ... aka Arkebuseringen av menige Slovik (Sweden) [sv] ... aka Exécuté pour désertion (France) [fr] ... aka L'exécution du soldat Slovik (Canada: French title) [fr] ... aka La ejecución del soldado Slovik (Spain) [es] ... aka Teloitusjoukon edessä (Finland) [fi]
Man Against the Mob: The Chinatown Murders (1989) (TV) [Actor] ... aka Chinatown atracción mortal (Spain) [es] ... aka Das Geheimnis von Pier Sechs (West Germany) [de] ... aka La revanche d'Al Capone (France) [fr] ... aka Um Homem Contra a Mafia (Portugal) [pt]
Airplane II: The Sequel (1982) [Actor] ... aka Flying High II ... aka Flying High II: The Sequel (Australia) ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt] ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt] ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es] ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es] ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es] ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de] ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi] ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no] ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it] ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el] ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl] ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da] ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
Fast-Walking (1982) [Actor] ... aka Apodrasi apo tis fylakes tou San Quentin (Greece) [el] ... aka Celda sin número (Spain) [es] ... aka Mord in Zelle 3 (West Germany) [de] ... aka Vankilan saalistajat (Finland) [fi]
"Simon & Simon" [Actor] ... aka Simon & Simon (Italy) [it] ... aka Simon et Simon (France) [fr] ... aka Simon und Simon (West Germany) [de] ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca] -
Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode
[Actor]
"Hill Street Blues" [Actor] ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt] ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es] ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr] ... aka El precio del deber (Venezuela) [es] ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi] ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it] ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es] ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de] ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv] ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el] -
Say It as It Plays (1986) TV episode
[Actor]
-
Two Easy Pieces (1986) TV episode
[Actor]
"St. Elsewhere" [Actor] ... aka A cuore aperto (Italy) [it] ... aka Chefarzt Dr. Westphall (West Germany) [de] ... aka Historias de hospital (Spain: Galician title) [gl] ... aka S.O.S. Urgências (Portugal) [pt] ... aka Sairaalan syke (Finland) [fi] ... aka St. Elsewhere (France) [fr] -
Attack (1984) TV episode
[Actor]
"Hardcastle and McCormick" [Actor] ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de] ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es] ... aka El auto rojo (Argentina) [es] ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it] ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr] ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi] -
The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"The A-Team" [Actor] ... aka A Omada (Greece) [el] ... aka A-Rühm (Estonia) [et] ... aka A-Team (Italy: short title) [it] ... aka Das A-Team (West Germany) [de] ... aka Druzyna A (Poland) [pl] ... aka El equipo A (Spain) [es] ... aka The A-Team (Italy) [it] -
A Nice Place to Visit (1983) TV episode
[Actor]
"The Incredible Hulk" [Actor] ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es] ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja] ... aka De Hulk (Netherlands) [nl] ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv] ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de] ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es] ... aka Hulken (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it] ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr] ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt] -
Free Fall (1980) TV episode
[Actor]
The Perfect Storm (2000) [Actor] ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es] ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru] ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv] ... aka Der Sturm (Germany) [de] ... aka En pleine tempête (France) [fr] ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro] ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl] ... aka Kataigida (Greece) [el] ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La tempête (Canada: French title) [fr] ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it] ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es] ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt] ... aka Meren raivo (Finland) [fi] ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en] ... aka Tempestade (Portugal) [pt] ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
Being There (1979) [Actor] ... aka Chance ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt] ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es] ... aka Chansu (Japan) [ja] ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr] ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr] ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu] ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt] ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el] ... aka Oltre il giardino (Italy) [it] ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi] ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv] ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da] ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de] ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Jake and the Fatman" [Actor] ... aka Due come noi (Italy) [it] ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl] ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it] ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu] ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de] ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de] ... aka Jake y el gordo (Spain) [es] ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi] ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv] -
Out of Nowhere (1989) TV episode
[Actor]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
"Hart to Hart" [Actor] ... aka Cuore e batticuore (Italy) [it] ... aka Detectivii Hart (Romania) [ro] ... aka Hart & Hart (Finland) [fi] ... aka Hart aber herzlich (West Germany) [de] ... aka Hart kai Hart (Greece) [el] ... aka Hart y Hart (Spain) [es] ... aka Par i hjärter (Sweden) [sv] ... aka Par i hjerter (Norway) [no] ... aka Pour l'amour du risque (France) [fr] -
Harts and Fraud (1982) TV episode
[Actor]
-
Hit Jennifer Hart (1979) TV episode
[Actor]
"JAG" [Actor] ... aka JAG: Judge Advocate General (Australia) ... aka Interne affærer (Denmark) [da] ... aka J.A.G. - Becsületbeli ügyek (Hungary) [hu] ... aka J.A.G. - Im Auftrag der Ehre (Germany) [de] ... aka JAG (France) [fr] ... aka JAG (Argentina) [es] ... aka JAG - Avvocati in divisa (Italy) [it] ... aka JAG. Alerta roja (Spain) [es] ... aka Justitie militara (Romania) [ro] ... aka Kunnian miehet (Finland) [fi] ... aka På heder och samvete (Sweden) [sv] -
New Gun in Town (2001) TV episode
[Actor]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
"Hardcastle and McCormick" [Actor] ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de] ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es] ... aka El auto rojo (Argentina) [es] ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it] ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr] ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi] -
The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode
[Actor]
"Family Ties" [Actor] ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da] ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt] ... aka Casa Keaton (Italy) [it] ... aka Familienbande (West Germany) [de] ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv] ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de] ... aka Lazos de familia (Argentina) [es] ... aka Perhe on paras (Finland) [fi] ... aka Sacrée famille (France) [fr] ... aka Sacrée génération (France) [fr] -
Super Mom (1987) TV episode
[Actor]
"Falcon Crest" [Actor] ... aka Falcon Crest (Argentina) (Spain) [es] ... aka Falcon Crest (France: dubbed version) [fr] ... aka Falcon Crest (Italy) [it] ... aka Falcon Crest (West Germany) [de] ... aka Maktkamp på Falcon Crest (Norway) [no] ... aka Sahin tepesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Viinitila Falcon Crest (Finland) [fi] -
The Gathering Storm (1984) TV episode
[Actor]
-
The Aftermath (1984) TV episode
[Actor]
-
United We Stand... (1982) TV episode
[Actor]
"Little House on the Prairie" [Actor] ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title) ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da] ... aka Domek na prerii (Poland) [pl] ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl] ... aka Huset på prærien (Norway) [no] ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La casa de la pradera (Spain) [es] ... aka La casa nella prateria (Italy) [it] ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es] ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es] ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr] ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv] ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi] ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el] ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt] ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de] -
The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode
[Actor]
"Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor] ... aka Lois & Clark ... aka The New Adventures of Superman (UK) ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it] ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da] ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es] ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr] ... aka Lois kai Clark (Greece) [el] ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es] ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es] ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de] ... aka Supermann (Norway) [no] ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi] -
Brutal Youth (1996) TV episode
[Actor]
"Lou Grant" [Actor] ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de] ... aka Lou Grant (Italy) [it] ... aka Lou Grant (France) [fr] ... aka Lou Grant (Spain) [es] ... aka På första sidan (Sweden) [sv] -
Hometown (1981) TV episode
[Actor]
Being There (1979) [Actor] ... aka Chance ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt] ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es] ... aka Chansu (Japan) [ja] ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr] ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr] ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu] ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt] ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el] ... aka Oltre il giardino (Italy) [it] ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi] ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv] ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da] ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de] ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
"Hill Street Blues" [Actor] ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt] ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es] ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr] ... aka El precio del deber (Venezuela) [es] ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi] ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it] ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es] ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de] ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv] ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el] -
Two Easy Pieces (1986) TV episode
[Actor]
"The Six Million Dollar Man" [Actor] ... aka De man van zes miljoen (Netherlands) [nl] ... aka Der sechs Millionen Dollar Mann (West Germany) [de] ... aka El hombre de los seis millones de dólares (Spain) [es] ... aka Kuuden miljoonan dollarin mies (Finland) [fi] ... aka L'homme qui valait 3 milliards (France) [fr] ... aka L'uomo da sei milioni di dollari (Italy) [it] -
The Price of Liberty (1975) TV episode
[Actor]
"The Bold Ones: The New Doctors" [Actor] ... aka The New Doctors ... aka I nuovi medici (Italy) [it] ... aka Los nuevos médicos (Spain) [es] -
Angry Man (1971) TV episode
[Actor]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Ironside" [Actor] ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title) ... aka Der Chef (West Germany) [de] ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi] ... aka Ironside (Italy) [it] ... aka Ironside (Spain) [es] ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr] -
Friend or Foe (1974) TV episode
[Actor]
-
Down Two Roads (1972) TV episode
[Actor]
-
Five Miles High (1969) TV episode
[Actor]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
"Hill Street Blues" [Actor] ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt] ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es] ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr] ... aka El precio del deber (Venezuela) [es] ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi] ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it] ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es] ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de] ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv] ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el] -
Say It as It Plays (1986) TV episode
[Actor]
-
Two Easy Pieces (1986) TV episode
[Actor]
Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor] ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr] ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt] ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl] ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el] ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es] ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es] ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de] ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr] ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi] ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv] ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu] ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
Airplane II: The Sequel (1982) [Actor] ... aka Flying High II ... aka Flying High II: The Sequel (Australia) ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt] ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt] ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es] ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es] ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es] ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de] ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi] ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no] ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it] ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el] ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl] ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da] ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
The Golden Gate Murders (1979) (TV) [Actor] ... aka Specter on the Bridge (USA: theatrical title) ... aka Der Golden Gate Mörder (West Germany) [de] ... aka Meurtres à San Francisco (France) [fr]
Good Against Evil (1977) (TV) [Actor] ... aka Les forces du mal (France) [fr]
"Simon & Simon" [Actor] ... aka Simon & Simon (Italy) [it] ... aka Simon et Simon (France) [fr] ... aka Simon und Simon (West Germany) [de] ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca] -
Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode
[Actor]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
Man Against the Mob: The Chinatown Murders (1989) (TV) [Actor] ... aka Chinatown atracción mortal (Spain) [es] ... aka Das Geheimnis von Pier Sechs (West Germany) [de] ... aka La revanche d'Al Capone (France) [fr] ... aka Um Homem Contra a Mafia (Portugal) [pt]
Some Kind of Hero (1982) [Actor] ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de] ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
The Town Bully (1988) (TV) [Actor] ... aka A Friendly, Quiet Little Town (USA: alternative title) ... aka Die Gerechten (West Germany) [de]
Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor] ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr] ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt] ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl] ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el] ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es] ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es] ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de] ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr] ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi] ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv] ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu] ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
Some Kind of Hero (1982) [Actor] ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de] ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
"Trapper John, M.D." [Actor] ... aka Hombres de blanco (Venezuela) [es] ... aka Trapper John (Italy) [it] ... aka Trapper John, M.D. (West Germany) [de] -
Promises... Promises (1984) TV episode
[Actor]
The Golden Gate Murders (1979) (TV) [Actor] ... aka Specter on the Bridge (USA: theatrical title) ... aka Der Golden Gate Mörder (West Germany) [de] ... aka Meurtres à San Francisco (France) [fr]
"Ironside" [Actor] ... aka The Raymond Burr Show (USA: syndication title) ... aka Der Chef (West Germany) [de] ... aka Etsivä ironside (Finland) [fi] ... aka Ironside (Italy) [it] ... aka Ironside (Spain) [es] ... aka L'homme de fer (France: dubbed version) [fr] -
Friend or Foe (1974) TV episode
[Actor]
-
Down Two Roads (1972) TV episode
[Actor]
-
Five Miles High (1969) TV episode
[Actor]
"The A-Team" [Actor] ... aka A Omada (Greece) [el] ... aka A-Rühm (Estonia) [et] ... aka A-Team (Italy: short title) [it] ... aka Das A-Team (West Germany) [de] ... aka Druzyna A (Poland) [pl] ... aka El equipo A (Spain) [es] ... aka The A-Team (Italy) [it] -
A Nice Place to Visit (1983) TV episode
[Actor]
Being There (1979) [Actor] ... aka Chance ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt] ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es] ... aka Chansu (Japan) [ja] ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr] ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr] ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu] ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt] ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el] ... aka Oltre il giardino (Italy) [it] ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi] ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv] ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da] ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de] ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
"Alias Smith and Jones" [Actor] ... aka Due onesti fuorilegge (Italy) [it] ... aka Los dos mosqueteros (Spain) [es] ... aka Opération danger (France) [fr] -
The Girl in Boxcar #3 (1971) TV episode
[Actor]
"Scarecrow and Mrs. King" [Actor] ... aka Agentin mit Herz (West Germany) [de] ... aka El espantapájaros y la señora King (Spain) [es] ... aka Les deux font la paire (France: dubbed version) [fr] ... aka Top Secret (Italy) [it] -
Need to Know (1986) TV episode
[Actor]
"The Bionic Woman" [Actor] ... aka La mujer biónica (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka De bionische vrouw (Netherlands: DVD box title) [nl] ... aka De vrouw van zes miljoen (Netherlands) [nl] ... aka Die sieben Millionen Dollar Frau (West Germany) [de] ... aka La dona biònica (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La donna bionica (Italy) [it] ... aka La femme bionique (Canada: French title) [fr] ... aka Super Jaimie (France) [fr] -
Beyond the Call (1977) TV episode
[Actor]
"The Six Million Dollar Man" [Actor] ... aka De man van zes miljoen (Netherlands) [nl] ... aka Der sechs Millionen Dollar Mann (West Germany) [de] ... aka El hombre de los seis millones de dólares (Spain) [es] ... aka Kuuden miljoonan dollarin mies (Finland) [fi] ... aka L'homme qui valait 3 milliards (France) [fr] ... aka L'uomo da sei milioni di dollari (Italy) [it] -
The Price of Liberty (1975) TV episode
[Actor]
"Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor] ... aka Lois & Clark ... aka The New Adventures of Superman (UK) ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it] ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da] ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es] ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr] ... aka Lois kai Clark (Greece) [el] ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es] ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es] ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de] ... aka Supermann (Norway) [no] ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi] -
Brutal Youth (1996) TV episode
[Actor]
"The Greatest American Hero" [Actor] ... aka El gran heroe americano (Spain) [es] ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it] ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv] -
Fire Man (1981) TV episode
[Actor]
"The Incredible Hulk" [Actor] ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es] ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja] ... aka De Hulk (Netherlands) [nl] ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv] ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de] ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es] ... aka Hulken (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it] ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr] ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt] -
Free Fall (1980) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Aspen" (1977) TV mini-series [Actor] ... aka The Innocent and the Damned (USA: rerun title)
The Law (1974) (TV) [Actor] ... aka Anwalt gegen das Gericht (West Germany) [de] ... aka La loi (France) [fr]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
"The A-Team" [Actor] ... aka A Omada (Greece) [el] ... aka A-Rühm (Estonia) [et] ... aka A-Team (Italy: short title) [it] ... aka Das A-Team (West Germany) [de] ... aka Druzyna A (Poland) [pl] ... aka El equipo A (Spain) [es] ... aka The A-Team (Italy) [it] -
A Nice Place to Visit (1983) TV episode
[Actor]
Some Kind of Hero (1982) [Actor] ... aka Ein besonderer Held (West Germany) [de] ... aka Sankareita onko heitä (Finland) [fi]
Under Siege (1992) [Actor] ... aka Piège en haute mer (France) ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de] ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es] ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu] ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr] ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi] ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da] ... aka Oblegani (Slovenia) [sl] ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr] ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it] ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
Terminal Island (1973) [Actor] ... aka Knuckle-Men (UK) ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr] ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de] ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
The Perfect Storm (2000) [Actor] ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es] ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru] ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv] ... aka Der Sturm (Germany) [de] ... aka En pleine tempête (France) [fr] ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro] ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl] ... aka Kataigida (Greece) [el] ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La tempête (Canada: French title) [fr] ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it] ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es] ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt] ... aka Meren raivo (Finland) [fi] ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en] ... aka Tempestade (Portugal) [pt] ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
"Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor] ... aka Lois & Clark ... aka The New Adventures of Superman (UK) ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it] ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da] ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es] ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr] ... aka Lois kai Clark (Greece) [el] ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es] ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es] ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de] ... aka Supermann (Norway) [no] ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi] -
Brutal Youth (1996) TV episode
[Actor]
Airplane II: The Sequel (1982) [Actor] ... aka Flying High II ... aka Flying High II: The Sequel (Australia) ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt] ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt] ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es] ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es] ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es] ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de] ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi] ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no] ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it] ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el] ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl] ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da] ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
The Hindenburg (1975) [Actor] ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de] ... aka Hindenburg (Italy) [it] ... aka Hindenburg (Finland) [fi] ... aka Hindenburg (Spain) [es] ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es] ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt] ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt] ... aka The Hindenburg (Denmark) [da] ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
"Hill Street Blues" [Actor] ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt] ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es] ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr] ... aka El precio del deber (Venezuela) [es] ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi] ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it] ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es] ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de] ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv] ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el] -
Say It as It Plays (1986) TV episode
[Actor]
-
Two Easy Pieces (1986) TV episode
[Actor]
"Simon & Simon" [Actor] ... aka Simon & Simon (Italy) [it] ... aka Simon et Simon (France) [fr] ... aka Simon und Simon (West Germany) [de] ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca] -
Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode
[Actor]
"Cagney & Lacey" [Actor] ... aka Cagney & Lacey (West Germany) [de] ... aka Cagney et Lacey (France: dubbed version) [fr] ... aka Cagney y Lacey (Spain) [es] ... aka New York New York (Italy) [it] -
Baby Broker (1984) TV episode
[Actor]
"The A-Team" [Actor] ... aka A Omada (Greece) [el] ... aka A-Rühm (Estonia) [et] ... aka A-Team (Italy: short title) [it] ... aka Das A-Team (West Germany) [de] ... aka Druzyna A (Poland) [pl] ... aka El equipo A (Spain) [es] ... aka The A-Team (Italy) [it] -
A Nice Place to Visit (1983) TV episode
[Actor]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Night Court" [Actor] ... aka Giudice di notte (Italy) [it] ... aka Harrys wundersames Strafgericht (West Germany) [de] ... aka Juzgado de guardia (Spain) [es] ... aka Rätt i natten (Sweden) [sv] ... aka Tribunal de nuit (France) [fr] -
Crossroads: Part 2 (1990) TV episode
[Actor]
"Jake and the Fatman" [Actor] ... aka Due come noi (Italy) [it] ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl] ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it] ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu] ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de] ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de] ... aka Jake y el gordo (Spain) [es] ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi] ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv] -
Out of Nowhere (1989) TV episode
[Actor]
"The Dukes of Hazzard" [Actor] ... aka Dukes (Greece) [el] ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de] -
Twin Trouble (1983) TV episode
[Actor]
"Tales of the Gold Monkey" [Actor] ... aka Cuentos del mono de oro (Spain) [es] ... aka Die Himmelhunde von Boragora (West Germany) [de] ... aka I predatori dell'Idolo d'Oro (Italy) [it] ... aka Jake Cutter (France) [fr] ... aka Lendas do Macaco Dourado (Portugal) [pt] ... aka To mystirio tou hrysou pithikou (Greece) [el] -
Naka Jima Kill (1983) TV episode
[Actor]
Airplane II: The Sequel (1982) [Actor] ... aka Flying High II ... aka Flying High II: The Sequel (Australia) ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt] ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt] ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es] ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es] ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es] ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de] ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi] ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no] ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it] ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el] ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl] ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da] ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
"Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor] ... aka Lois & Clark ... aka The New Adventures of Superman (UK) ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it] ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da] ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es] ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr] ... aka Lois kai Clark (Greece) [el] ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es] ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es] ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de] ... aka Supermann (Norway) [no] ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi] -
Brutal Youth (1996) TV episode
[Actor]
"The Incredible Hulk" [Actor] ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es] ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja] ... aka De Hulk (Netherlands) [nl] ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv] ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de] ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es] ... aka Hulken (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it] ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr] ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt] -
Free Fall (1980) TV episode
[Actor]
"The Bionic Woman" [Actor] ... aka La mujer biónica (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka De bionische vrouw (Netherlands: DVD box title) [nl] ... aka De vrouw van zes miljoen (Netherlands) [nl] ... aka Die sieben Millionen Dollar Frau (West Germany) [de] ... aka La dona biònica (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La donna bionica (Italy) [it] ... aka La femme bionique (Canada: French title) [fr] ... aka Super Jaimie (France) [fr] -
Beyond the Call (1977) TV episode
[Actor]
"The Six Million Dollar Man" [Actor] ... aka De man van zes miljoen (Netherlands) [nl] ... aka Der sechs Millionen Dollar Mann (West Germany) [de] ... aka El hombre de los seis millones de dólares (Spain) [es] ... aka Kuuden miljoonan dollarin mies (Finland) [fi] ... aka L'homme qui valait 3 milliards (France) [fr] ... aka L'uomo da sei milioni di dollari (Italy) [it] -
The Price of Liberty (1975) TV episode
[Actor]
The Perfect Storm (2000) [Actor] ... aka Una tormenta perfecta (Argentina) (Peru) (Venezuela) [es] ... aka Идеальный шторм (Russia) [ru] ... aka Den perfekta stormen (Sweden) [sv] ... aka Der Sturm (Germany) [de] ... aka En pleine tempête (France) [fr] ... aka Furtuna perfecta (Romania) [ro] ... aka Gniew oceanu (Poland) [pl] ... aka Kataigida (Greece) [el] ... aka Kusursuz firtina (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La tempête (Canada: French title) [fr] ... aka La tempesta perfetta (Italy) [it] ... aka La tormenta perfecta (Spain) [es] ... aka Mar em Fúria (Brazil) [pt] ... aka Meren raivo (Finland) [fi] ... aka Perfect Storm (Japan: English title) [en] ... aka Tempestade (Portugal) [pt] ... aka Tormenta perfecta (Mexico) [es]
Police Academy 2: Their First Assignment (1985) [Actor] ... aka Académie de police 2: Au boulot! (Canada: French title) [fr] ... aka Academia de Polícia 2: A Primeira Missão (Portugal) [pt] ... aka Akademia policyjna 2 (Poland) [pl] ... aka Boja acadèmia de policia 2: La primera missió (Spain: Catalan title) [ca] ... aka I megali ton batson sholi no 2 (Greece) [el] ... aka Loca academia de policía II (Spain) [es] ... aka Locademia de policía 2 (Argentina) [es] ... aka Police Academy 2 - Jetzt geht's erst richtig los (West Germany) [de] ... aka Police academy 2: au boulot! (France) [fr] ... aka Poliisiopisto 2 - eka komennus (Finland) [fi] ... aka Polis okulu 2: Ilk görev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Polisskolan 2 - första uppdraget (Sweden) [sv] ... aka Rendörakadémia 2. (Hungary) [hu] ... aka Scuola di polizia II: prima missione (Italy) [it]
Airplane II: The Sequel (1982) [Actor] ... aka Flying High II ... aka Flying High II: The Sequel (Australia) ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt] ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt] ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es] ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es] ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es] ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de] ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi] ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no] ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it] ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el] ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl] ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da] ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
The Hindenburg (1975) [Actor] ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de] ... aka Hindenburg (Italy) [it] ... aka Hindenburg (Finland) [fi] ... aka Hindenburg (Spain) [es] ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es] ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt] ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt] ... aka The Hindenburg (Denmark) [da] ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
Under Siege (1992) [Actor] ... aka Piège en haute mer (France) ... aka A Força em Alerta (Brazil) (Portugal) [pt] ... aka Alarmstufe: Rot (Austria) (Germany) [de] ... aka Alerta máxima (Argentina) (Spain) [es] ... aka Under belägring (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Úszó eröd (Hungary) [hu] ... aka Cuirassé en péril (Canada: French title) [fr] ... aka Kaappaus merellä (Finland) [fi] ... aka Kapring på åbent hav (Denmark) [da] ... aka Oblegani (Slovenia) [sl] ... aka Pod opsadom (Serbia) [sr] ... aka Trappola in alto mare (Italy) [it] ... aka Tule all: Surmalaev (Estonia) [et]
Terminal Island (1973) [Actor] ... aka Knuckle-Men (UK) ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr] ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de] ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
"Malcolm in the Middle" [Actor] ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr] ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es] ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg] ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et] ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu] ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv] ... aka Malcolm i midten (Norway) [no] ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da] ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de] ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi] -
Monkey (2002) TV episode
[Actor]
-
Jury Duty (2002) TV episode
[Actor]
-
Hal Coaches (2002) TV episode
[Actor]
-
Cynthia's Back (2002) TV episode
[Actor]
-
Reese Drives (2002) TV episode
[Actor]
(6 more)
"Simon & Simon" [Actor] ... aka Simon & Simon (Italy) [it] ... aka Simon et Simon (France) [fr] ... aka Simon und Simon (West Germany) [de] ... aka Simon y Simon (Spain: Catalan title) [ca] -
Sunrise at Camp Apollo (1986) TV episode
[Actor]
"The Greatest American Hero" [Actor] ... aka El gran heroe americano (Spain) [es] ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it] ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv] -
Fire Man (1981) TV episode
[Actor]
"Family" [Actor] ... aka Eine amerikanische Familie (West Germany) [de] ... aka In casa Lawrence (Italy) [it] -
Generations (1978) TV episode
[Actor]
"The Dukes of Hazzard" [Actor] ... aka Dukes (Greece) [el] ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de] -
Twin Trouble (1983) TV episode
[Actor]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
"Hardcastle and McCormick" [Actor] ... aka Hardcastle und McCormick (Austria) (West Germany) [de] ... aka Dos contra el crimen (Spain) [es] ... aka El auto rojo (Argentina) [es] ... aka Hardcastle e McCormick (Italy) [it] ... aka Le juge et le pilote (France: dubbed version) [fr] ... aka Sista utvägen (Sweden) [sv] ... aka Viimeinen keino (Finland) [fi] -
The Game You Learn from Your Father (1985) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
Alcatraz: The Whole Shocking Story (1980) (TV) [Actor] ... aka Alcatraz and Clarence Carnes ... aka Alcatraz (France) [fr] ... aka Alcatraz (West Germany) [de] ... aka Escape from Alcatraz (Sweden: video title) [sv] ... aka Pako Alcatrazista (Finland) [fi]
Terminal Island (1973) [Actor] ... aka Knuckle-Men (UK) ... aka Le dernier pénitencier (France) [fr] ... aka Männer wie die Tiger (West Germany) [de] ... aka Pirunsaari U.S.A. (Finland) [fi]
"The Dukes of Hazzard" [Actor] ... aka Dukes (Greece) [el] ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de] -
Twin Trouble (1983) TV episode
[Actor]
"The Fall Guy" [Actor] ... aka Ein Colt für alle Fälle (West Germany) [de] ... aka L'homme qui tombe à pic (France) [fr] ... aka Profesión peligro (Venezuela) [es] ... aka Professione pericolo (Italy) [it] ... aka Stuntmannen (Sweden) [sv] -
That's Right, We're Bad (1981) TV episode
[Actor]
"Hill Street Blues" [Actor] ... aka Balada de Hill Street (Portugal) [pt] ... aka Canción triste de Hill street (Spain) [es] ... aka Capitaine Furillo (France: dubbed version) [fr] ... aka El precio del deber (Venezuela) [es] ... aka Hill Street Blues (Finland) [fi] ... aka Hill Street giorno e notte (Italy) [it] ... aka Los azules de Hill Street (Spain: review title) [es] ... aka Polizeirevier Hill Street (West Germany) [de] ... aka Spanarna på Hill Street (Sweden) [sv] ... aka To astynomiko tmima tis Hill Street (Greece) [el] -
Say It as It Plays (1986) TV episode
[Actor]
-
Two Easy Pieces (1986) TV episode
[Actor]
"Lou Grant" [Actor] ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de] ... aka Lou Grant (Italy) [it] ... aka Lou Grant (France) [fr] ... aka Lou Grant (Spain) [es] ... aka På första sidan (Sweden) [sv] -
Hometown (1981) TV episode
[Actor]
"The Bionic Woman" [Actor] ... aka La mujer biónica (Argentina) (Spain) (Venezuela) [es] ... aka De bionische vrouw (Netherlands: DVD box title) [nl] ... aka De vrouw van zes miljoen (Netherlands) [nl] ... aka Die sieben Millionen Dollar Frau (West Germany) [de] ... aka La dona biònica (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La donna bionica (Italy) [it] ... aka La femme bionique (Canada: French title) [fr] ... aka Super Jaimie (France) [fr] -
Beyond the Call (1977) TV episode
[Actor]
"The Six Million Dollar Man" [Actor] ... aka De man van zes miljoen (Netherlands) [nl] ... aka Der sechs Millionen Dollar Mann (West Germany) [de] ... aka El hombre de los seis millones de dólares (Spain) [es] ... aka Kuuden miljoonan dollarin mies (Finland) [fi] ... aka L'homme qui valait 3 milliards (France) [fr] ... aka L'uomo da sei milioni di dollari (Italy) [it] -
The Price of Liberty (1975) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
Airplane II: The Sequel (1982) [Actor] ... aka Flying High II ... aka Flying High II: The Sequel (Australia) ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt] ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt] ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es] ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es] ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es] ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de] ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi] ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no] ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it] ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el] ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl] ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da] ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
The Hindenburg (1975) [Actor] ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de] ... aka Hindenburg (Italy) [it] ... aka Hindenburg (Finland) [fi] ... aka Hindenburg (Spain) [es] ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es] ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt] ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt] ... aka The Hindenburg (Denmark) [da] ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
"Jake and the Fatman" [Actor] ... aka Due come noi (Italy) [it] ... aka Gliniarz i prokurator (Poland) [pl] ... aka Jake & Jason detectives (Italy) [it] ... aka Jake meg a dagi (Hungary) [hu] ... aka Jake und McCabe (West Germany) [de] ... aka Jake und McCabe - Durch dick und dünn (West Germany) [de] ... aka Jake y el gordo (Spain) [es] ... aka Koira haudattuna (Finland) [fi] ... aka La loi est la loi (France: dubbed version) [fr] ... aka Rättvisans män (Sweden) [sv] -
Out of Nowhere (1989) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Lou Grant" [Actor] ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de] ... aka Lou Grant (Italy) [it] ... aka Lou Grant (France) [fr] ... aka Lou Grant (Spain) [es] ... aka På första sidan (Sweden) [sv] -
Hometown (1981) TV episode
[Actor]
"Malcolm in the Middle" [Actor] ... aka Malcolm (Canada: French title) (France) (Switzerland: French title) [fr] ... aka Malcolm (Argentina) (Spain) [es] ... aka Малкълм (Bulgaria: Bulgarian title) [bg] ... aka Imelaps Malcolm (Estonia) [et] ... aka Már megint Malcolm (Hungary) [hu] ... aka Malcolm - ett geni i familjen (Sweden) [sv] ... aka Malcolm i midten (Norway) [no] ... aka Malcolm i midten (Denmark) [da] ... aka Malcolm mittendrin (Germany) [de] ... aka Veljemme on nero (Finland) [fi] -
Monkey (2002) TV episode
[Actor]
-
Jury Duty (2002) TV episode
[Actor]
-
Hal Coaches (2002) TV episode
[Actor]
-
Cynthia's Back (2002) TV episode
[Actor]
-
Reese Drives (2002) TV episode
[Actor]
(6 more)
"Little House on the Prairie" [Actor] ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title) ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da] ... aka Domek na prerii (Poland) [pl] ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl] ... aka Huset på prærien (Norway) [no] ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La casa de la pradera (Spain) [es] ... aka La casa nella prateria (Italy) [it] ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es] ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es] ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr] ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv] ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi] ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el] ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt] ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de] -
The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode
[Actor]
"JAG" [Actor] ... aka JAG: Judge Advocate General (Australia) ... aka Interne affærer (Denmark) [da] ... aka J.A.G. - Becsületbeli ügyek (Hungary) [hu] ... aka J.A.G. - Im Auftrag der Ehre (Germany) [de] ... aka JAG (France) [fr] ... aka JAG (Argentina) [es] ... aka JAG - Avvocati in divisa (Italy) [it] ... aka JAG. Alerta roja (Spain) [es] ... aka Justitie militara (Romania) [ro] ... aka Kunnian miehet (Finland) [fi] ... aka På heder och samvete (Sweden) [sv] -
New Gun in Town (2001) TV episode
[Actor]
F.I.S.T (1978) [Actor] ... aka Bossen (Denmark) [da] ... aka Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de] ... aka F.I.S.T (France) [fr] ... aka F.I.S.T. - Ein Mann geht seinen Weg (West Germany) [de] ... aka K.O.V.A. (Finland) [fi] ... aka Kamyoncu (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Mushti (Georgia) [ka] ... aka Pygmi (Greece) [el] ... aka T.U.F.F. (Finland: Swedish title) [sv]
Tank (1984) [Actor] ... aka Der Tank (Austria) (West Germany) [de] ... aka Czolg (Poland) [pl] ... aka El tanque (Spain) [es] ... aka Skydeskæg på larvefødder (Denmark) [da] ... aka Stridsvagnen (Sweden) [sv] ... aka Tank - Özel komando (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tankki (Finland) [fi] ... aka Uma Família em Pé de Guerra (Brazil) [pt]
"The Incredible Hulk" [Actor] ... aka El increíble Hulk (Argentina) (Spain) [es] ... aka Chôjin haruku (Japan) [ja] ... aka De Hulk (Netherlands) [nl] ... aka Den otrolige Hulken (Sweden) [sv] ... aka Der unglaubliche Hulk (West Germany) [de] ... aka El hombre increíble (Venezuela) [es] ... aka Hulken (Sweden) [sv] ... aka L'incredibile Hulk (Italy) [it] ... aka L'incroyable Hulk (France: dubbed version) [fr] ... aka O Incrível Hulk (Brazil) [pt] -
Free Fall (1980) TV episode
[Actor]
"The Dukes of Hazzard" [Actor] ... aka Dukes (Greece) [el] ... aka Ein Duke kommt selten allein (West Germany) [de] -
Twin Trouble (1983) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Little House on the Prairie" [Actor] ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title) ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da] ... aka Domek na prerii (Poland) [pl] ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl] ... aka Huset på prærien (Norway) [no] ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La casa de la pradera (Spain) [es] ... aka La casa nella prateria (Italy) [it] ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es] ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es] ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr] ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv] ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi] ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el] ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt] ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de] -
The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Family Ties" [Actor] ... aka Enredos de familia (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Blomsterbørns børn (Denmark) [da] ... aka Caras e Caretas (Brazil) [pt] ... aka Casa Keaton (Italy) [it] ... aka Familienbande (West Germany) [de] ... aka Fem i familjen (Sweden) [sv] ... aka Jede Menge Familie (West Germany) [de] ... aka Lazos de familia (Argentina) [es] ... aka Perhe on paras (Finland) [fi] ... aka Sacrée famille (France) [fr] ... aka Sacrée génération (France) [fr] -
Super Mom (1987) TV episode
[Actor]
"Little House on the Prairie" [Actor] ... aka Little House: A New Beginning (USA: last season title) ... aka Det lille hus på prærien (Denmark) [da] ... aka Domek na prerii (Poland) [pl] ... aka Het kleine huis op de prairie (Netherlands) [nl] ... aka Huset på prærien (Norway) [no] ... aka Küçük ev (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka La casa de la pradera (Spain) [es] ... aka La casa nella prateria (Italy) [it] ... aka La casita de la pradera (Venezuela) [es] ... aka La familia Ingalls (Argentina) [es] ... aka La petite maison dans la prairie (France) [fr] ... aka Lilla huset på prärien (Sweden) [sv] ... aka Pieni talo preerialla (Finland) [fi] ... aka To mikro spiti sto livadi (Greece) [el] ... aka Uma Casa na Pradaria (Portugal) [pt] ... aka Unsere kleine Farm (West Germany) [de] -
The Werewolf of Walnut Grove (1980) TV episode
[Actor]
The Kansas City Massacre (1975) (TV) [Actor] ... aka Die Gangsterschlacht von Kansas City (West Germany) [de] ... aka Verilöyly Kansas Cityssä (Finland) [fi]
Executive Action (1973) [Actor] ... aka Unternehmen Staatsgewalt (Austria: TV title) (West Germany: TV title) [de] ... aka Acción ejecutiva (Spain) [es] ... aka Action immédiate (Canada: French title) [fr] ... aka Azione esecutiva (Italy) [it] ... aka Complot à Dallas (France: TV title) [fr] ... aka Executive Action (France) [fr] ... aka I dolofonia enos proedrou (Greece) [el] ... aka Suora toiminta (Finland) [fi] ... aka Tre skott i Dallas - presidentmordet (Sweden) [sv]
"The Greatest American Hero" [Actor] ... aka El gran heroe americano (Spain) [es] ... aka Ralph supermaxi eroe (Italy) [it] ... aka Titta, han flyger (Sweden) [sv] -
Fire Man (1981) TV episode
[Actor]
The Hindenburg (1975) [Actor] ... aka L'odyssée du Hindenburg (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die Hindenburg (West Germany) [de] ... aka Hindenburg (Italy) [it] ... aka Hindenburg (Finland) [fi] ... aka Hindenburg (Spain) [es] ... aka La tragedia del Hindenburg (Venezuela) [es] ... aka O Dirigível Hindenburg (Brazil) [pt] ... aka O Hindenburg (Portugal) [pt] ... aka The Hindenburg (Denmark) [da] ... aka To Hindenburg flegetai (Greece) [el]
Being There (1979) [Actor] ... aka Chance ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt] ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es] ... aka Chansu (Japan) [ja] ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr] ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr] ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu] ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt] ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el] ... aka Oltre il giardino (Italy) [it] ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi] ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv] ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da] ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de] ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
Movers & Shakers (1985) [Actor] ... aka Achtung, Dinosaurier! (West Germany) [de] ... aka Dinosauri a colazione (Italy) [it] ... aka Esto no es Hollywood (Spain) [es] ... aka Faceci z biglem (Poland) [pl] ... aka Hullu - hullumpi - Hollywood (Finland) [fi] ... aka Isto non é Hollywood (Spain: Galician title) [gl]
"The Rockford Files" [Actor] ... aka Jim Rockford, Private Investigator (USA: syndication title) ... aka Agenzia Rockford (Italy) [it] ... aka Detektiv Rockford - Anruf genügt (West Germany) [de] ... aka Deux cent dollars plus les frais (France: dubbed version) [fr] ... aka Jim Rockford (Netherlands) [nl] ... aka Los casos de Rockford (Spain) [es] ... aka Rockford (West Germany) [de] ... aka Rockfordin paperit (Finland) [fi] -
So Help Me God (1976) TV episode
[Actor]
-
Chicken Little Is a Little Chicken (1975) TV episode
[Actor]
-
In Pursuit of Carol Thorne (1974) TV episode
[Actor]
Airplane II: The Sequel (1982) [Actor] ... aka Flying High II ... aka Flying High II: The Sequel (Australia) ... aka ¿Y dónde está el piloto? II (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Nu flyger vi ännu högre (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka Y a-t-il enfin un pilote dans l'avion? (Canada: French title) (France: dubbed version) [fr] ... aka Aeroplano II: A Loucura Continua (Portugal) [pt] ... aka Apertem os Cintos, o Piloto Sumiu! - 2ª Parte (Brazil) [pt] ... aka Aterriza como puedas 2: La secuela (Spain) [es] ... aka Aterriza como puedas II (Spain: video title) [es] ... aka Aterriza como puedas, 2ª parte (Spain) [es] ... aka Die unglaubliche Reise in einem verrückten Raumschiff (West Germany) [de] ... aka Hei, taas me lennetään! (Finland) [fi] ... aka Hjelp, vi flyr igjen! (Norway) [no] ... aka L'aereo più pazzo del mondo... sempre più pazzo (Italy) [it] ... aka Mia apithani ptisi no 2 - To theotrello taxeidi (Greece) [el] ... aka Spokojnie, to tylko awaria (Poland) [pl] ... aka Vi flyver endnu højere (Denmark) [da] ... aka Y-a-t-il toujours un pilote dans l'avion? (France) [fr]
Being There (1979) [Actor] ... aka Chance ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt] ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es] ... aka Chansu (Japan) [ja] ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr] ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr] ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu] ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt] ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el] ... aka Oltre il giardino (Italy) [it] ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi] ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv] ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da] ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de] ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
"Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor] ... aka Lois & Clark ... aka The New Adventures of Superman (UK) ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it] ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da] ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es] ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr] ... aka Lois kai Clark (Greece) [el] ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es] ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es] ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de] ... aka Supermann (Norway) [no] ... aka Teräsmieheni (Finland) [fi] -
Brutal Youth (1996) TV episode
[Actor]
"Lou Grant" [Actor] ... aka Lou Grant (Austria) (West Germany) [de] ... aka Lou Grant (Italy) [it] ... aka Lou Grant (France) [fr] ... aka Lou Grant (Spain) [es] ... aka På första sidan (Sweden) [sv] -
Hometown (1981) TV episode
[Actor]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
Being There (1979) [Actor] ... aka Chance ... aka Bienvenue Mister Chance (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Desde el jardín (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Bem-Vindo Mr. Chance (Portugal) [pt] ... aka Bienvenido, Mr. Chance (Spain) [es] ... aka Chansu (Japan) [ja] ... aka Dobro dosli gospodine Cens (Serbia) [sr] ... aka Dobro dosli gospodine Chance (Croatia) [hr] ... aka Isten hozta, Mr... (Hungary) [hu] ... aka Merhaba dünya (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Muito Além do Jardim (Brazil) [pt] ... aka Na eisai ekei, kyrie Chance (Greece) [el] ... aka Oltre il giardino (Italy) [it] ... aka Tervetuloa Mr. Chance! (Finland) [fi] ... aka Välkommen Mr Chance! (Sweden) [sv] ... aka Välkommen Mr. Chance (Finland: Swedish title) [sv] ... aka Velkommen Mr. Chance (Denmark) [da] ... aka Willkommen, Mr. Chance (West Germany) [de] ... aka Wystarczy byc (Poland) [pl]
The Onion Field (1979) [Actor] ... aka Anthropokynigi sto Los Angeles (Greece) [el] ... aka Assassinato a Sangue Frio (Brazil) [pt] ... aka El campo de cebollas (Spain) [es] ... aka Il campo di cipolle (Italy) [it] ... aka Mord am Zwiebelfeld (Austria) [de] ... aka Mord im Zwiebelfeld (West Germany) [de] ... aka O Crime em Campo de Cebolas (Portugal) [pt] ... aka Poliisiauto 6-Z-4 ei vastaa (Finland) [fi] ... aka Sogan tarlasi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Tueurs de flics (France) [fr]
"Lois & Clark: The New Adventures of Superman" [Actor] ... aka Lois & Clark ... aka The New Adventures of Superman (UK) ... aka Lois & Clark - Le nuove avventure di Superman (Italy) [it] ... aka Lois & Clark - Supermans nye eventyr (Denmark) [da] ... aka Lois & Clark: Las nuevas aventuras de Superman (Argentina) [es] ... aka Lois & Clark: Les nouvelles aventures de Superman (France: dubbed version) [fr] ... aka Lois kai Clark (Greece) [el] ... aka Lois y Clark: las nuevas aventuras de Superman (Spain) [es] ... aka Luisa & Clark: las nuevas aventuras de Superman (Venezuela) [es] ... aka Superman - Die Abenteuer von Lois & Clark (Germany) [de] ... aka Supermann (Norwa