Ship of Fools (1965) [Actor] ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de] ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt] ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu] ... aka El barco de los locos (Spain) [es] ... aka La nave dei folli (Italy) [it] ... aka La nef des fous (France) [fr] ... aka Narreskibet (Denmark) [da] ... aka Narrilaiva (Finland) [fi] ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv] ... aka Statek szalenców (Poland) [pl] ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
"The Rogues" [Actor] ... aka Gauner gegen Gauner (Austria) (West Germany) [de] ... aka Gli inafferrabili (Italy) [it] ... aka Los bribones (Spain) [es] ... aka Svindlande affärer (Sweden) [sv] ... aka Veijarit (Finland) [fi] -
The Real Russian Caviar (1964) TV episode
[Actor]
The Prize (1963) [Actor] ... aka Der Preis (West Germany) [de] ... aka El premio (Spain) [es] ... aka Intrigo a Stoccolma (Italy) [it] ... aka Jagad av agenter (Sweden) [sv] ... aka Jaget af spioner (Denmark) [da] ... aka Kein Lorbeer für den Mörder (West Germany) [de] ... aka Kein Lorbeer für die Mörder (Austria) [de] ... aka Mükafat (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Prémio (Portugal) [pt] ... aka Ohi daphnes gia tous dolophonous (Greece) [el] ... aka Pas de lauriers pour les tueurs (France) [fr] ... aka Takaa-ajettuna (Finland) [fi]
"The Dick Powell Show" [Actor] ... aka The Dick Powell Theatre (USA: new title) ... aka Dick Powell esittää (Finland) [fi] ... aka El show de Dick Powell (Venezuela) [es] ... aka Heute Abend, Dick Powell! (West Germany) [de] -
The Clocks (1962) TV episode
[Actor]
Hitler (1962) [Actor] ... aka Women of Nazi Germany ... aka La vie privée d'Hitler (France) [fr]
"The Detectives Starring Robert Taylor" [Actor] ... aka Robert Taylor's Detectives (new title) ... aka The Detectives ... aka The Detectives, Starring Robert Taylor ... aka Detectives (Italy) [it] ... aka Etsivät (Finland) [fi] ... aka Kein Fall für FBI (West Germany) [de] ... aka Los detectives (Spain) [es] -
Walk a Crooked Line (1962) TV episode
[Actor]
Judgment at Nuremberg (1961) [Actor] ... aka Judgement at Nuremberg ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de] ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv] ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es] ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu] ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da] ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es] ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el] ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr] ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt] ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi] ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt] ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el] ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it] ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl] ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
"The Untouchables" [Actor] ... aka Chicago 1930 (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los intocables (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Die Unbestechlichen (West Germany) [de] ... aka Gli intoccabili (Italy) [it] ... aka Lahjomattomat (Finland) [fi] ... aka Les incorruptibles (France: dubbed version) [fr] ... aka Os Intocáveis (Brazil) [pt] -
Loophole (1961) TV episode
[Actor]
-
The Otto Frick Story (1960) TV episode
[Actor]
"77 Sunset Strip" [Actor] ... aka 77-Sunset-Strip (Austria) (West Germany) [de] ... aka 77 de Sunset Strip (Spain: series title) [es] ... aka Setenta y Siete (Spain) [es] -
The Hamlet Caper (1961) TV episode
[Actor]
Portrait in Black (1960) [Actor] ... aka Das Geheimnis der Dame in Schwarz (Austria) (West Germany) [de] ... aka Retrato en negro (Argentina) (Spain) [es] ... aka I omorfia tis amartias (Greece) [el] ... aka Musta valhe (Finland) [fi] ... aka Portræt i sort (Denmark) [da] ... aka Retrato em Negro (Brazil) [pt] ... aka Ritratto in nero (Italy) [it]
"Bourbon Street Beat" [Actor] ... aka Burbon Street (Spain) [es] ... aka New Orleans, Bourbon Street (West Germany) [de] -
Green Hell (1960) TV episode
[Actor]
"General Electric Theater" [Actor] ... aka G.E. Theater (USA: informal short title) ... aka G.E. True Theater (USA: new title) ... aka Se parhaiten nauraa... (Finland) [fi] -
The Questioning Note (1957) TV episode
[Actor]
The Pride and the Passion (1957) [Actor] ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es] ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de] ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it] ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt] ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da] ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv] ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi] ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
Never Say Goodbye (1956) [Actor] ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it] ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv] ... aka Hoy como ayer (Spain) [es] ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi] ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el] ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr] ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
Hell and High Water (1954) [Actor] ... aka Inferno (Austria) (West Germany) [de] ... aka Le démon des eaux troubles (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Atomforsker forsvundet (Denmark) [da] ... aka De duivel van de troebele wateren (Belgium: Flemish title) [un] ... aka El diablo de las aguas turbias (Spain) [es] ... aka Havets demoner (Sweden) [sv] ... aka Inferno (Hungary) [hu] ... aka Kataramena nera (Greece) [el] ... aka Merten paholaiset (Finland) [fi] ... aka O Demónio dos Mares (Portugal) [pt] ... aka Operazione mistero (Italy) [it] ... aka Tormenta Sob os Mares (Brazil) [pt]
"Cavalcade of America" [Actor] ... aka DuPont Presents the Cavalcade Theatre (USA: fourth season title) ... aka DuPont Theater (USA: fifth season title)
-
Smyrna Incident (1954) TV episode
[Actor]
-
A Time to Grow (1953) TV episode
[Actor]
-
The Gingerbread Man (1953) TV episode
[Actor]
Flight to Tangier (1953) [Actor] ... aka Flug nach Tanger (Austria) (West Germany) [de] ... aka Vol sur Tanger (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Contrabbando a Tangeri (Italy) [it] ... aka Lathremporoi tis Tangeris (Greece) [el] ... aka Pako Tangeriin (Finland) [fi] ... aka Sima kindynou stin Tangeri (Greece: reissue title) [el] ... aka Tanca kaçakçilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Våbensmuglerne i Tanger (Denmark) [da] ... aka Vapensmugglarna i Tanger (Sweden) [sv] ... aka Vlucht over Tangiers (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vuelo a Tánger (Spain) [es]
Wake of the Red Witch (1948) [Actor] ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de] ... aka El bruja roja (Chile) [es] ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de] ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr] ... aka La strega rossa (Italy) [it] ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es] ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt] ... aka Punainen noita (Finland) [fi] ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
Sealed Verdict (1948) [Actor] ... aka Il verdetto (Italy) [it] ... aka Sinetöity tuomio (Finland) [fi] ... aka Vägen till galgen (Sweden) [sv] ... aka Vejen til galgen (Denmark) [da]
Sofia (1948) [Actor] ... aka Rosso il cielo dei balcani (Italy) [it]
T-Men (1947) [Actor] ... aka Geheimagent T (Austria) (West Germany) [de] ... aka Al Capones banemän (Sweden) [sv] ... aka Amerikas hemmelige politi (Denmark) [da] ... aka La brigada suicida (Spain) [es] ... aka La brigade du suicide (France) [fr] ... aka Moeda Falsa (Portugal) [pt] ... aka T-men contro i fuorilegge (Italy) [it] ... aka T-miehet (Finland) [fi]
The Razor's Edge (1946) [Actor] ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title) ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de] ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de] ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv] ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it] ... aka Knivens æg (Denmark) [da] ... aka Le fil du rasoir (France) [fr] ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt] ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
Tomorrow Is Forever (1946) [Actor] ... aka Conta solo l'avvenire (Italy) [it] ... aka Demain viendra toujours (France) [fr] ... aka I morgen - og for evigt (Denmark) [da] ... aka I morgon och för alltid (Sweden) [sv] ... aka Mañana es para siempre (Venezuela) [es] ... aka Mañana es vivir (Spain) [es] ... aka Morgen ist die Ewigkeit (Germany) [de] ... aka Rakasta huomenna ja ikuisesti (Finland) [fi]
Week-End at the Waldorf (1945) [Actor] ... aka Fin de semana (Spain) [es] ... aka Grand Hotel (Liechtenstein) [de] ... aka Grand hotel Astoria (Italy) [it] ... aka Ihmisiä hotellissa (Finland) [fi] ... aka Människor på hotell (Sweden) [sv] ... aka Week-end au Waldorf (France) [fr] ... aka Weekend im Hotel Waldorf (Austria) [de] ... aka Weekend im Waldorf (West Germany) [de] ... aka Weekend på Waldorf (Denmark) [da]
Hotel Berlin (1945) [Actor] ... aka Berlin Hotel (Italy) [it] ... aka Hotel Berlin (Sweden) [sv] ... aka Hotel Berlin (Finland) [fi] ... aka Meta tin Casablanca (Greece) [el]
Till We Meet Again (1944) [Actor] ... aka Tomorrow's Harvest ... aka Voyage sans retour (France) [fr]
The Seventh Cross (1944) [Actor] ... aka The Seven Crosses ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt] ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu] ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de] ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv] ... aka Det syvende kors (Denmark) [da] ... aka La séptima cruz (Spain) [es] ... aka La septième croix (France) [fr] ... aka La settima croce (Italy) [it] ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
Song of Russia (1944) [Actor] ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi] ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv] ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
The Thin Man Goes Home (1944) [Actor] ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt] ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de] ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv] ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr] ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it] ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
Sahara (1943/I) [Actor] ... aka De duivels van de Sahara (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Les diables du Sahara (Belgium: French title) [fr] ... aka Sahara (Sweden) [sv] ... aka Sahara (Finland) [fi] ... aka Sahara (Germany: TV title) [de] ... aka Sahara (Denmark) [da]
Mission to Moscow (1943) [Actor] ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el] ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de] ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv] ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
Lucky Jordan (1942) [Actor] ... aka Gangsterfalle (Austria) (West Germany) [de] ... aka El desertor (Venezuela) [es] ... aka Elämä panoksena (Finland) [fi] ... aka En man av stål (Sweden) [sv] ... aka Il disertore (Italy) [it] ... aka Jordan le révolté (France) [fr] ... aka O ekdikitis ktypa (Greece) [el]
The Pride and the Passion (1957) [Actor] ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es] ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de] ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it] ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt] ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da] ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv] ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi] ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
The Desert Rats (1953) [Actor] ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv] ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da] ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el] ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi] ... aka I topi del deserto (Italy) [it] ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el] ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es] ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
Hotel Berlin (1945) [Actor] ... aka Berlin Hotel (Italy) [it] ... aka Hotel Berlin (Sweden) [sv] ... aka Hotel Berlin (Finland) [fi] ... aka Meta tin Casablanca (Greece) [el]
Till We Meet Again (1944) [Actor] ... aka Tomorrow's Harvest ... aka Voyage sans retour (France) [fr]
The Seventh Cross (1944) [Actor] ... aka The Seven Crosses ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt] ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu] ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de] ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv] ... aka Det syvende kors (Denmark) [da] ... aka La séptima cruz (Spain) [es] ... aka La septième croix (France) [fr] ... aka La settima croce (Italy) [it] ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
Song of Russia (1944) [Actor] ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi] ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv] ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
Sahara (1943/I) [Actor] ... aka De duivels van de Sahara (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Les diables du Sahara (Belgium: French title) [fr] ... aka Sahara (Sweden) [sv] ... aka Sahara (Finland) [fi] ... aka Sahara (Germany: TV title) [de] ... aka Sahara (Denmark) [da]
Mission to Moscow (1943) [Actor] ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el] ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de] ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv] ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
Sailors Three (1940) [Actor] ... aka Sailors 3 (Australia) ... aka Three Cockeyed Sailors (USA) ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
"The Rogues" [Actor] ... aka Gauner gegen Gauner (Austria) (West Germany) [de] ... aka Gli inafferrabili (Italy) [it] ... aka Los bribones (Spain) [es] ... aka Svindlande affärer (Sweden) [sv] ... aka Veijarit (Finland) [fi] -
The Real Russian Caviar (1964) TV episode
[Actor]
"The Dick Powell Show" [Actor] ... aka The Dick Powell Theatre (USA: new title) ... aka Dick Powell esittää (Finland) [fi] ... aka El show de Dick Powell (Venezuela) [es] ... aka Heute Abend, Dick Powell! (West Germany) [de] -
The Clocks (1962) TV episode
[Actor]
"General Electric Theater" [Actor] ... aka G.E. Theater (USA: informal short title) ... aka G.E. True Theater (USA: new title) ... aka Se parhaiten nauraa... (Finland) [fi] -
The Questioning Note (1957) TV episode
[Actor]
Oh, Men! Oh, Women! (1957) [Actor] ... aka Åh, män! Åh, kvinnor! (Sweden) [sv] ... aka Einai mystirio i gynaika (Greece) [el] ... aka Le donne hanno sempre ragione (Italy) [it] ... aka Voi miehet, mikä nainen! (Finland) [fi]
The French Line (1953) [Actor] ... aka Die lockende Venus (Austria) (West Germany) [de] ... aka Den franske linie (Denmark) [da] ... aka French Line (France) [fr] ... aka I gynaika me to sex appeal (Greece) [el] ... aka Lätt på foten (Sweden) [sv] ... aka La línia francesa (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La linea francese (Italy) [it] ... aka Ranskalainen linja (Finland) [fi]
Week-End at the Waldorf (1945) [Actor] ... aka Fin de semana (Spain) [es] ... aka Grand Hotel (Liechtenstein) [de] ... aka Grand hotel Astoria (Italy) [it] ... aka Ihmisiä hotellissa (Finland) [fi] ... aka Människor på hotell (Sweden) [sv] ... aka Week-end au Waldorf (France) [fr] ... aka Weekend im Hotel Waldorf (Austria) [de] ... aka Weekend im Waldorf (West Germany) [de] ... aka Weekend på Waldorf (Denmark) [da]
The Thin Man Goes Home (1944) [Actor] ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt] ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de] ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv] ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr] ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it] ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
Lucky Jordan (1942) [Actor] ... aka Gangsterfalle (Austria) (West Germany) [de] ... aka El desertor (Venezuela) [es] ... aka Elämä panoksena (Finland) [fi] ... aka En man av stål (Sweden) [sv] ... aka Il disertore (Italy) [it] ... aka Jordan le révolté (France) [fr] ... aka O ekdikitis ktypa (Greece) [el]
Sailors Three (1940) [Actor] ... aka Sailors 3 (Australia) ... aka Three Cockeyed Sailors (USA) ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
"The Rogues" [Actor] ... aka Gauner gegen Gauner (Austria) (West Germany) [de] ... aka Gli inafferrabili (Italy) [it] ... aka Los bribones (Spain) [es] ... aka Svindlande affärer (Sweden) [sv] ... aka Veijarit (Finland) [fi] -
The Real Russian Caviar (1964) TV episode
[Actor]
The Prize (1963) [Actor] ... aka Der Preis (West Germany) [de] ... aka El premio (Spain) [es] ... aka Intrigo a Stoccolma (Italy) [it] ... aka Jagad av agenter (Sweden) [sv] ... aka Jaget af spioner (Denmark) [da] ... aka Kein Lorbeer für den Mörder (West Germany) [de] ... aka Kein Lorbeer für die Mörder (Austria) [de] ... aka Mükafat (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Prémio (Portugal) [pt] ... aka Ohi daphnes gia tous dolophonous (Greece) [el] ... aka Pas de lauriers pour les tueurs (France) [fr] ... aka Takaa-ajettuna (Finland) [fi]
"The Detectives Starring Robert Taylor" [Actor] ... aka Robert Taylor's Detectives (new title) ... aka The Detectives ... aka The Detectives, Starring Robert Taylor ... aka Detectives (Italy) [it] ... aka Etsivät (Finland) [fi] ... aka Kein Fall für FBI (West Germany) [de] ... aka Los detectives (Spain) [es] -
Walk a Crooked Line (1962) TV episode
[Actor]
"The Untouchables" [Actor] ... aka Chicago 1930 (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los intocables (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Die Unbestechlichen (West Germany) [de] ... aka Gli intoccabili (Italy) [it] ... aka Lahjomattomat (Finland) [fi] ... aka Les incorruptibles (France: dubbed version) [fr] ... aka Os Intocáveis (Brazil) [pt] -
Loophole (1961) TV episode
[Actor]
-
The Otto Frick Story (1960) TV episode
[Actor]
"77 Sunset Strip" [Actor] ... aka 77-Sunset-Strip (Austria) (West Germany) [de] ... aka 77 de Sunset Strip (Spain: series title) [es] ... aka Setenta y Siete (Spain) [es] -
The Hamlet Caper (1961) TV episode
[Actor]
"Bourbon Street Beat" [Actor] ... aka Burbon Street (Spain) [es] ... aka New Orleans, Bourbon Street (West Germany) [de] -
Green Hell (1960) TV episode
[Actor]
Flight to Tangier (1953) [Actor] ... aka Flug nach Tanger (Austria) (West Germany) [de] ... aka Vol sur Tanger (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Contrabbando a Tangeri (Italy) [it] ... aka Lathremporoi tis Tangeris (Greece) [el] ... aka Pako Tangeriin (Finland) [fi] ... aka Sima kindynou stin Tangeri (Greece: reissue title) [el] ... aka Tanca kaçakçilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Våbensmuglerne i Tanger (Denmark) [da] ... aka Vapensmugglarna i Tanger (Sweden) [sv] ... aka Vlucht over Tangiers (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vuelo a Tánger (Spain) [es]
"Dragnet" [Actor] ... aka Badge 714 (USA: syndication title) ... aka Badge 714 (France) [fr] ... aka Coup de filet (France) [fr] ... aka Dragnet (France) [fr] -
The Big Waiter (1953) TV episode
[Actor]
Tropic Zone (1953) [Actor] ... aka Hadets paradis (Denmark) [da] ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it] ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi] ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr] ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
T-Men (1947) [Actor] ... aka Geheimagent T (Austria) (West Germany) [de] ... aka Al Capones banemän (Sweden) [sv] ... aka Amerikas hemmelige politi (Denmark) [da] ... aka La brigada suicida (Spain) [es] ... aka La brigade du suicide (France) [fr] ... aka Moeda Falsa (Portugal) [pt] ... aka T-men contro i fuorilegge (Italy) [it] ... aka T-miehet (Finland) [fi]
The Thin Man Goes Home (1944) [Actor] ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt] ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de] ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv] ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr] ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it] ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
Lucky Jordan (1942) [Actor] ... aka Gangsterfalle (Austria) (West Germany) [de] ... aka El desertor (Venezuela) [es] ... aka Elämä panoksena (Finland) [fi] ... aka En man av stål (Sweden) [sv] ... aka Il disertore (Italy) [it] ... aka Jordan le révolté (France) [fr] ... aka O ekdikitis ktypa (Greece) [el]
Never Say Goodbye (1956) [Actor] ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de] ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it] ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv] ... aka Hoy como ayer (Spain) [es] ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi] ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el] ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr] ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
The Gambler from Natchez (1954) [Actor] ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de] ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un] ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es] ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it] ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el] ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr] ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv] ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
The French Line (1953) [Actor] ... aka Die lockende Venus (Austria) (West Germany) [de] ... aka Den franske linie (Denmark) [da] ... aka French Line (France) [fr] ... aka I gynaika me to sex appeal (Greece) [el] ... aka Lätt på foten (Sweden) [sv] ... aka La línia francesa (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La linea francese (Italy) [it] ... aka Ranskalainen linja (Finland) [fi]
Flight to Tangier (1953) [Actor] ... aka Flug nach Tanger (Austria) (West Germany) [de] ... aka Vol sur Tanger (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Contrabbando a Tangeri (Italy) [it] ... aka Lathremporoi tis Tangeris (Greece) [el] ... aka Pako Tangeriin (Finland) [fi] ... aka Sima kindynou stin Tangeri (Greece: reissue title) [el] ... aka Tanca kaçakçilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Våbensmuglerne i Tanger (Denmark) [da] ... aka Vapensmugglarna i Tanger (Sweden) [sv] ... aka Vlucht over Tangiers (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vuelo a Tánger (Spain) [es]
Call Me Madam (1953) [Actor] ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title) ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Appelez-moi madame (France) [fr] ... aka Call Me Madam (Denmark) [da] ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv] ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it] ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el] ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi] ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
Tropic Zone (1953) [Actor] ... aka Hadets paradis (Denmark) [da] ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it] ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi] ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr] ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
Wake of the Red Witch (1948) [Actor] ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de] ... aka El bruja roja (Chile) [es] ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de] ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr] ... aka La strega rossa (Italy) [it] ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es] ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt] ... aka Punainen noita (Finland) [fi] ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
Week-End at the Waldorf (1945) [Actor] ... aka Fin de semana (Spain) [es] ... aka Grand Hotel (Liechtenstein) [de] ... aka Grand hotel Astoria (Italy) [it] ... aka Ihmisiä hotellissa (Finland) [fi] ... aka Människor på hotell (Sweden) [sv] ... aka Week-end au Waldorf (France) [fr] ... aka Weekend im Hotel Waldorf (Austria) [de] ... aka Weekend im Waldorf (West Germany) [de] ... aka Weekend på Waldorf (Denmark) [da]
Song of Russia (1944) [Actor] ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi] ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv] ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
The Thin Man Goes Home (1944) [Actor] ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt] ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de] ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv] ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr] ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it] ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
"The Man from U.N.C.L.E." [Actor] ... aka 0011 Napoleon Solo (Japan: English title) [en] ... aka Des agents très spéciaux (France: dubbed version) [fr] ... aka El agente de CIPOL (Spain) [es] ... aka Mannen från U.N.C.L.E. (Sweden) [sv] ... aka Napoleon Solo (Finland) [fi] ... aka Organizzazione U.N.C.L.E. (Italy) [it] ... aka Solo für O.N.K.E.L. (West Germany) [de] -
The Monks of St. Thomas Affair (1966) TV episode
[Actor]
"The Rogues" [Actor] ... aka Gauner gegen Gauner (Austria) (West Germany) [de] ... aka Gli inafferrabili (Italy) [it] ... aka Los bribones (Spain) [es] ... aka Svindlande affärer (Sweden) [sv] ... aka Veijarit (Finland) [fi] -
The Real Russian Caviar (1964) TV episode
[Actor]
"Ripcord" [Actor] ... aka Les hommes volants (France) [fr] ... aka Sprung aus den Wolken (West Germany) [de] -
The Last Chapter (1963) TV episode
[Actor]
"Whirlybirds" [Actor] ... aka Copter Patrol (USA: syndication title) ... aka Helikopterilentäjät (Finland: new title) (Finland: new title) [fi] ... aka Helikopterilentäjien seikkailuja (Finland) [fi] -
If I Were King (1958) TV episode
[Actor]
The Gambler from Natchez (1954) [Actor] ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de] ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un] ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es] ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it] ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el] ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr] ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv] ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
Hell and High Water (1954) [Actor] ... aka Inferno (Austria) (West Germany) [de] ... aka Le démon des eaux troubles (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Atomforsker forsvundet (Denmark) [da] ... aka De duivel van de troebele wateren (Belgium: Flemish title) [un] ... aka El diablo de las aguas turbias (Spain) [es] ... aka Havets demoner (Sweden) [sv] ... aka Inferno (Hungary) [hu] ... aka Kataramena nera (Greece) [el] ... aka Merten paholaiset (Finland) [fi] ... aka O Demónio dos Mares (Portugal) [pt] ... aka Operazione mistero (Italy) [it] ... aka Tormenta Sob os Mares (Brazil) [pt]
Wake of the Red Witch (1948) [Actor] ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de] ... aka El bruja roja (Chile) [es] ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de] ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr] ... aka La strega rossa (Italy) [it] ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es] ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt] ... aka Punainen noita (Finland) [fi] ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
"The Time Tunnel" [Actor] ... aka Au coeur du temps (France: dubbed version) [fr] ... aka El túnel del tiempo (Spain) [es] ... aka Kronos (Italy) [it] ... aka Túnel do Tempo (Brazil) [pt] ... aka Time Tunnel (West Germany) [de] -
Invasion (1966) TV episode
[Actor]
"The Man from U.N.C.L.E." [Actor] ... aka 0011 Napoleon Solo (Japan: English title) [en] ... aka Des agents très spéciaux (France: dubbed version) [fr] ... aka El agente de CIPOL (Spain) [es] ... aka Mannen från U.N.C.L.E. (Sweden) [sv] ... aka Napoleon Solo (Finland) [fi] ... aka Organizzazione U.N.C.L.E. (Italy) [it] ... aka Solo für O.N.K.E.L. (West Germany) [de] -
The Monks of St. Thomas Affair (1966) TV episode
[Actor]
"The Detectives Starring Robert Taylor" [Actor] ... aka Robert Taylor's Detectives (new title) ... aka The Detectives ... aka The Detectives, Starring Robert Taylor ... aka Detectives (Italy) [it] ... aka Etsivät (Finland) [fi] ... aka Kein Fall für FBI (West Germany) [de] ... aka Los detectives (Spain) [es] -
Walk a Crooked Line (1962) TV episode
[Actor]
"The Untouchables" [Actor] ... aka Chicago 1930 (Austria) (West Germany) [de] ... aka Los intocables (Spain) (Venezuela) [es] ... aka Die Unbestechlichen (West Germany) [de] ... aka Gli intoccabili (Italy) [it] ... aka Lahjomattomat (Finland) [fi] ... aka Les incorruptibles (France: dubbed version) [fr] ... aka Os Intocáveis (Brazil) [pt] -
Loophole (1961) TV episode
[Actor]
-
The Otto Frick Story (1960) TV episode
[Actor]
"77 Sunset Strip" [Actor] ... aka 77-Sunset-Strip (Austria) (West Germany) [de] ... aka 77 de Sunset Strip (Spain: series title) [es] ... aka Setenta y Siete (Spain) [es] -
The Hamlet Caper (1961) TV episode
[Actor]
The Pride and the Passion (1957) [Actor] ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es] ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de] ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it] ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt] ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da] ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv] ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi] ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
The Gambler from Natchez (1954) [Actor] ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de] ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un] ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es] ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it] ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el] ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr] ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv] ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
Flight to Tangier (1953) [Actor] ... aka Flug nach Tanger (Austria) (West Germany) [de] ... aka Vol sur Tanger (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Contrabbando a Tangeri (Italy) [it] ... aka Lathremporoi tis Tangeris (Greece) [el] ... aka Pako Tangeriin (Finland) [fi] ... aka Sima kindynou stin Tangeri (Greece: reissue title) [el] ... aka Tanca kaçakçilari (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka Våbensmuglerne i Tanger (Denmark) [da] ... aka Vapensmugglarna i Tanger (Sweden) [sv] ... aka Vlucht over Tangiers (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Vuelo a Tánger (Spain) [es]
The Desert Rats (1953) [Actor] ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr] ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv] ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da] ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el] ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi] ... aka I topi del deserto (Italy) [it] ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el] ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es] ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
Wake of the Red Witch (1948) [Actor] ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de] ... aka El bruja roja (Chile) [es] ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de] ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr] ... aka La strega rossa (Italy) [it] ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es] ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt] ... aka Punainen noita (Finland) [fi] ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
Sofia (1948) [Actor] ... aka Rosso il cielo dei balcani (Italy) [it]
Sahara (1943/I) [Actor] ... aka De duivels van de Sahara (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Les diables du Sahara (Belgium: French title) [fr] ... aka Sahara (Sweden) [sv] ... aka Sahara (Finland) [fi] ... aka Sahara (Germany: TV title) [de] ... aka Sahara (Denmark) [da]
The Prize (1963) [Actor] ... aka Der Preis (West Germany) [de] ... aka El premio (Spain) [es] ... aka Intrigo a Stoccolma (Italy) [it] ... aka Jagad av agenter (Sweden) [sv] ... aka Jaget af spioner (Denmark) [da] ... aka Kein Lorbeer für den Mörder (West Germany) [de] ... aka Kein Lorbeer für die Mörder (Austria) [de] ... aka Mükafat (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Prémio (Portugal) [pt] ... aka Ohi daphnes gia tous dolophonous (Greece) [el] ... aka Pas de lauriers pour les tueurs (France) [fr] ... aka Takaa-ajettuna (Finland) [fi]
The Gambler from Natchez (1954) [Actor] ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de] ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un] ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es] ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it] ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el] ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr] ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv] ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
"Dragnet" [Actor] ... aka Badge 714 (USA: syndication title) ... aka Badge 714 (France) [fr] ... aka Coup de filet (France) [fr] ... aka Dragnet (France) [fr] -
The Big Waiter (1953) TV episode
[Actor]
Strange Affair (1944) [Actor] ... aka Inga tecken på mord (Sweden) [sv]
The Thin Man Goes Home (1944) [Actor] ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt] ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de] ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv] ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr] ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it] ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
The Prize (1963) [Actor] ... aka Der Preis (West Germany) [de] ... aka El premio (Spain) [es] ... aka Intrigo a Stoccolma (Italy) [it] ... aka Jagad av agenter (Sweden) [sv] ... aka Jaget af spioner (Denmark) [da] ... aka Kein Lorbeer für den Mörder (West Germany) [de] ... aka Kein Lorbeer für die Mörder (Austria) [de] ... aka Mükafat (Turkey: Turkish title) [tr] ... aka O Prémio (Portugal) [pt] ... aka Ohi daphnes gia tous dolophonous (Greece) [el] ... aka Pas de lauriers pour les tueurs (France) [fr] ... aka Takaa-ajettuna (Finland) [fi]
"Panic!" [Actor] ... aka No Warning (USA: second season title)
-
Fingerprints (1958) TV episode
[Actor]
The Return of Dracula (1958) [Actor] ... aka The Curse of Dracula ... aka The Fantastic Disappearing Man (UK) ... aka Draculas Blutnacht (Germany: DVD title) [de] ... aka Il bacio dello spettro (Italy) [it]
Hell and High Water (1954) [Actor] ... aka Inferno (Austria) (West Germany) [de] ... aka Le démon des eaux troubles (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Atomforsker forsvundet (Denmark) [da] ... aka De duivel van de troebele wateren (Belgium: Flemish title) [un] ... aka El diablo de las aguas turbias (Spain) [es] ... aka Havets demoner (Sweden) [sv] ... aka Inferno (Hungary) [hu] ... aka Kataramena nera (Greece) [el] ... aka Merten paholaiset (Finland) [fi] ... aka O Demónio dos Mares (Portugal) [pt] ... aka Operazione mistero (Italy) [it] ... aka Tormenta Sob os Mares (Brazil) [pt]
5 Fingers (1952) [Actor] ... aka Five Fingers ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es] ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de] ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv] ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi] ... aka Operación Cicerón (Spain) [es] ... aka Operation Cicero (Denmark) [da] ... aka Operazione Cicero (Italy) [it] ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
Night Train to Munich (1940) [Actor] ... aka Gestapo ... aka Night Train (USA: alternative title) ... aka Night Train to Munich (USA) ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt] ... aka Nattexpress (Sweden) [sv] ... aka Nattog til München (Denmark) [da] ... aka Nyhterino traino (Greece) [el] ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr] ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
Valerie (1957) [Actor] ... aka Der Sadist (Austria) (West Germany) [de] ... aka Farlig kvindes alibi (Denmark) [da] ... aka Fresterskan (Sweden) [sv] ... aka La donna del ranchero (Italy) [it] ... aka Valerie (Finland) [fi]
The Gambler from Natchez (1954) [Actor] ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de] ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un] ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es] ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it] ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el] ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr] ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv] ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
Belle Le Grand (1951) [Actor] ... aka Il mio bacio ti perderà (Italy) [it]
The French Line (1953) [Actor] ... aka Die lockende Venus (Austria) (West Germany) [de] ... aka Den franske linie (Denmark) [da] ... aka French Line (France) [fr] ... aka I gynaika me to sex appeal (Greece) [el] ... aka Lätt på foten (Sweden) [sv] ... aka La línia francesa (Spain: Catalan title) [ca] ... aka La linea francese (Italy) [it] ... aka Ranskalainen linja (Finland) [fi]
Call Me Madam (1953) [Actor] ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title) ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de] ... aka Appelez-moi madame (France) [fr] ... aka Call Me Madam (Denmark) [da] ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv] ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it] ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el] ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi] ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
Week-End at the Waldorf (1945) [Actor] ... aka Fin de semana (Spain) [es] ... aka Grand Hotel (Liechtenstein) [de] ... aka Grand hotel Astoria (Italy) [it] ... aka Ihmisiä hotellissa (Finland) [fi] ... aka Människor på hotell (Sweden) [sv] ... aka Week-end au Waldorf (France) [fr] ... aka Weekend im Hotel Waldorf (Austria) [de] ... aka Weekend im Waldorf (West Germany) [de] ... aka Weekend på Waldorf (Denmark) [da]
"The Time Tunnel" [Actor] ... aka Au coeur du temps (France: dubbed version) [fr] ... aka El túnel del tiempo (Spain) [es] ... aka Kronos (Italy) [it] ... aka Túnel do Tempo (Brazil) [pt] ... aka Time Tunnel (West Germany) [de] -
Invasion (1966) TV episode
[Actor]
Gog (1954) [Actor] ... aka Attacco alla base spaziale US (Italy) [it] ... aka Gog - robotmysteriet (Sweden) [sv] ... aka Gog, el monstruo de cinco manos (Chile) [es] ... aka Gog, o Monstro de Cinco Mãos (Brazil) [pt] ... aka Lentävä vaara (Finland) [fi]
Mission to Moscow (1943) [Actor] ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el] ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de] ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv] ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
The Return of Dracula (1958) [Actor] ... aka The Curse of Dracula ... aka The Fantastic Disappearing Man (UK) ... aka Draculas Blutnacht (Germany: DVD title) [de] ... aka Il bacio dello spettro (Italy) [it]
The Disembodied (1957) [Actor] ... aka Aihmalotoi tou prasinou tromou (Greece) [el] ... aka Woodoo - Blutrausch des Dschungels (West Germany) [de]
"Shirley Temple's Storybook" [Actor] ... aka Shirley Temple Storybook Collection (USA: DVD box title) ... aka The Shirley Temple Show (USA: second season title) ... aka The Shirley Temple Theatre (USA: third season title) ... aka Shirley Templen satukirja (Finland) [fi] -
The Terrible Clockman (1961) TV episode
[Actor]
The Thin Man Goes Home (1944) [Actor] ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt] ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de] ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv] ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr] ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it] ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
T-Men (1947) [Actor] ... aka Geheimagent T (Austria) (West Germany) [de] ... aka Al Capones banemän (Sweden) [sv] ... aka Amerikas hemmelige politi (Denmark) [da] ... aka La brigada suicida (Spain) [es] ... aka La brigade du suicide (France) [fr] ... aka Moeda Falsa (Portugal) [pt] ... aka T-men contro i fuorilegge (Italy) [it] ... aka T-miehet (Finland) [fi]
Tomorrow Is Forever (1946) [Actor] ... aka Conta solo l'avvenire (Italy) [it] ... aka Demain viendra toujours (France) [fr] ... aka I morgen - og for evigt (Denmark) [da] ... aka I morgon och för alltid (Sweden) [sv] ... aka Mañana es para siempre (Venezuela) [es] ... aka Mañana es vivir (Spain) [es] ... aka Morgen ist die Ewigkeit (Germany) [de] ... aka Rakasta huomenna ja ikuisesti (Finland) [fi]
The Racers (1955) [Actor] ... aka Such Men Are Dangerous (UK) ... aka Der Favorit (Austria) (West Germany) [de] ... aka Le cercle infernal (Belgium: French title) (France) [fr] ... aka De helse kring (Belgium: Flemish title) [un] ... aka Den farlige leg (Denmark) [da] ... aka Destino sull'asfalto (Italy) [it] ... aka Djärva män (Sweden) [sv] ... aka Hombres temerarios (Spain) [es] ... aka Vauhtia veressä (Finland) [fi]
The Seventh Cross (1944) [Actor] ... aka The Seven Crosses ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt] ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu] ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de] ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv] ... aka Det syvende kors (Denmark) [da] ... aka La séptima cruz (Spain) [es] ... aka La septième croix (France) [fr] ... aka La settima croce (Italy) [it] ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]