IMDb > John Wengraf > Keywords
Quicklinks
Top Links
biographyby votesawardsNewsDeskmessage board
Filmographies
categorizedby typeby yearby ratingsby votesby TV series awards titles for saleby genre by keyword power search credited with tv schedule
Biographical
biography other works publicity contact photo gallery resume NewsDeskmessage board
External Links
official sites miscellaneous photographs sound clips video clips

Keywords index
23beautiful-woman
17wwii
16anthology
14character-name-in-title
13based-on-novel
11nazi
10spy
9number-in-title
8based-on-play
8male-female-relationship
6detective
6doctor
6husband-wife-relationship
6police
5dancing
5murder
5ship
4cigarette-smoking
4company-sponsor-name-in-title
4cult-favorite
4germany
4jealousy
4stock-footage
4train
33-dimensional
3airplane
3ambassador
3american-abroad
3arrest
3assumed-identity
3boat
3bombing
3cult-tv
3deception
3duplicity
3escape
3espionage
3farmer
3father-son-relationship
3fight
3gambling
3law
3map-on-screen
3new-york-city
3nightclub
3nurse
3orchestral-music-score
3party
3sabotage
3song
3tank
3title-spoken-by-character
3traitor
3usa
21930s
21960s
2adolf-hitler
2adultery
2airport
2ankara-turkey
2arizona
2artist
2b-movie
2banker
2based-on-book
2based-on-film
2based-on-radio-series
2based-on-true-story
2border-crossing
2chicago-illinois
2cold-war
2color-in-title
2communist
2computer
2courtroom
2cruise
2dancer
2deceit
2desert
2digit-in-title
2double-cross
2dracula
2drunkenness
2ealing
2engagement
2england
2epic
2explosion
2family-relationships
2famous-opening-theme
2father-daughter-relationship
2festival
2flashback
2foreign-language-adaptation
2french
2german
2gestapo
2gunfire
2hawaii
2held-at-gunpoint
2historical
2holocaust
2hospital
2hostage
2impostor
2independent-film
2invasion
2investigation
2investigator
2island
2judge
2knife
2los-angeles-california
2man-wearing-towel
2marriage-proposal
2moscow-russia
2nazi-germany
2nephew
2newspaper
2oil
2orchestra
2paris-france
2pearl-harbor
2plane-crash
2private-detective
2propaganda
2racism
2remake
2reporter
2rifle
2romantic-rivalry
2russia
2sailor
2scheme
2sea
2seaman
2self-sacrifice
2separation
2sergeant
2singer
2soldier
2soldier-of-fortune
2submarine
2texas
2treaty
2trial
2uncle
2undercover-operation
2vampire
2voice-over-narration
2waiter
2war-footage
2wedding
2worker
2wwi
2wwii-in-africa
11840s
11860s
11910s
11940s
11950s
1abbess
1abduction
1absent-without-leave
1accidental-death
1accidental-killing
1acronym-in-title
1act-number-displayed
1address-as-title
1adirondack-mountains
1admiral
1agent
1alarm
1alcoholic
1alien
1alien-invasion
1all-male-cast
1american-nazi
1animal-in-title
1anti-semitism
1apostrophe-in-title
1apple
1archival-footage
1armor
1army
1around-the-world
1art-dealer
1artillery
1assistant
1atlantic-ocean
1atrocity
1attempted-murder
1australian-army
1automobile-accident
1avenger
1back-in-time
1bali-island-indonesia
1ballet
1banana
1banana-plantation
1based-on-musical
1based-on-radio-show
1based-on-stage-musical
1based-on-tv-movie
1battle
1battleship
1bazaar
1beauty
1beer
1berlin-germany
1betrayal
1bicycle
1big-man
1bikini
1billiards
1birthday
1blind-girl
1bloodstains
1boot-camp
1bowery-boys
1bowler
1boy-next-door
1breaking-the-fourth-wall
1briefcase
1britain
1british
1british-army
1british-embassy
1british-intelligence
1british-soldier
1broadway-musical
1broken-engagement
1brother
1brother-brother-relationship
1bus
1butler
1cabaret
1cabaret-singer
1cable-car
1cajun
1caldicott-and-charters
1camel
1cane
1cannon
1car-accident
1caribbean
1caribbean-culture
1caribbean-music
1casino
1catfight
1cautionary-tale
1cavalry
1challenge
1championship
1chauffeur
1child-uses-gun
1chinese
1chopin
1church
1church-bells
1cigar-smoking
1city-name-in-title
1clock
1clothes-line
1clothing-press
1coal-mine
1coal-miner
1code-name
1coffin
1commandant
1commander
1commando-raid
1committee-meeting
1communism
1communist-agent
1competition
1competitiveness
1con-game
1concentration-camp
1concert
1confession-of-crime
1conga
1conquer-the-world
1conspiracy
1consulate
1convent
1coroner
1corruption
1counter-intelligence
1counterfeiting
1countess
1court-of-inquiry
1courtroom-drama
1cousin
1cover-up
1cowboys-and-outlaws
1creole
1crime-comedy
1criminal
1criminal-investigation
1crook
1cross-cultural-relations
1croupier
1crucifix
1crush
1crying
1cuba
1cuban
1cult
1cult-director
1cult-western
1cut-hand
1czechoslovakia
1dam
1damsel-in-distress
1daughter
1death
1death-of-cast-member
1death-penalty
1desert-rats
1destiny
1destroyer
1detective-agency
1detective-series
1detroit-michigan
1dictation
1diplomacy
1diplomat
1diplomatic-corps
1diplomatic-courier
1disguise
1disillusionment
1dog
1dog-attack
1double-exposure-effects
1draft
1driver
1drowning
1drug
1drug-addict
1drugs
1dual-identity
1duel
1duo
1eccentric
1eiffel-tower-paris
1embassy
1enemy
1ensemble-film
1europe
1ex-nun
1execution
1expatriate
1expert
1factory
1false-accusation
1family-reunion
1farce
1fbi-agent
1federal-agent
1fire
1flamenco
1flashlight
1fog
1formal-ball
1fortune-hunter
1frame-up
1france
1franklin-d.-roosevelt
1fraud
1french-resistance
1frenchman
1friendship
1frontier
1fugitive
1funeral
1galleon
1gambler
1gangster
1gate
1german-accent
1german-intelligence
1german-officer
1german-sailor
1german-soldier
1ghost
1glamour
1globe
1gold
1granddaughter
1grandfather
1gun
1gunfight
1haile-selassie
1half-brother
1half-hour-teleseries
1halloween
1hamburg-germany
1hand-wound
1handgun
1happy-birthday-to-you
1hawaiian-dance
1headwaiter
1heavy-accent
1heiress
1helicopter
1herd
1high-seas
1hit-by-truck
1hitchcockian
1hitchhiking
1hitler
1hollywood
1holy-man
1homecoming
1honolulu-hawaii
1hot-temper
1hotel
1humming
1husband-and-wife-sleuths
1hypnotism
1ice
1identity-swap
1illegal-drugs
1illegitimate-son
1immigrant
1impalement
1importer
1imposter
1independent-television
1india
1industry
1infatuation
1infrared-vision
1inquest
1intended-dilettantism
1international-intrigue
1internment-camp
1interrogation
1intrigue
1invitation
1iron-curtain
1isolationism
1istanbul-turkey
1italy
1jacket
1jail-cell
1james-bond-spoof
1japanese
1jew
1jewel
1josef-stalin
1justice
1killer
1killer-robot
1killing
1king
1lagoon
1language
1league-of-nations
1leather-jacket
1lenin
1letter-d
1libya
1lieutenant
1literature
1little-girl
1loafing
1london-england
1loss-of-brother
1lost-love
1lost-treasure
1louisiana
1love-interest
1love-triangle
1low-budget-film
1luau
1lying
1machine-gun
1machine-shop
1madison-square-garden-new-york-city
1mafia
1marching
1marked-deck
1marriage-counselor
1marshal
1mausoleum
1merchant-marine
1messenger
1microfilm
1military
1military-officer
1military-parade
1military-strategy
1mirror
1mississippi
1mississippi-river
1model
1molotov
1molotov-cocktail
1montage
1moon
1motel
1mother-son-relationship
1mother-superior
1motorcycle
1mountain
1mst3k
1mud
1murderer
1music-conductor
1musical-number
1napoleonic
1narcotics-ring
1narration-from-the-grave
1navy
1navy-captain
1nazi-spy
1nazism
1nervous-breakdown
1nevada
1new-orleans-louisiana
1newspaper-headline
1newspaper-publisher
1newspaper-reporter
1nick-and-nora-charles
1niece
1nobel-prize
1novelist
1nuclear-weapon
1nudism
1number-7-in-title
1nun
1nun-in-love
1nuremberg-trials
1oahu-hawaii
1occult
1occupation
1occupied-nation
1ocean-liner
1octopus
1odessa-ukraine
1officer
1oil-field
1one-word-title
1organized-crime
1pacific-island
1painter
1painting
1parachuting
1parade
1parking
1part-narrated
1patriot
1patriotism
1pearl
1period-in-title
1periscope
1perle-mesta
1phenomenon
1pianist
1pilgrimage
1pipe
1place-name-in-title
1plantation
1playing-card
1pocket-watch
1poker
1police-captain
1police-inspector
1police-officer
1political-criminal
1politics
1portal
1post-wwii
1post-wwii-germany
1precognition
1priest
1prison
1prison-break
1prisoner
1prisoner-of-war
1private
1private-eye
1private-investigator
1professor
1prostitute
1psychoanalyst
1publicist
1publisher
1puerto-rico
1punctuation-in-title
1punishment
1race
1race-car
1racetrack
1racing
1racist
1radio-broadcast
1radio-broadcasting
1radio-operator
1railway
1rain
1ranch
1reconciliation
1reenactment
1religion
1rescue
1resentment
1responsibility
1returning-character-killed-off
1revenge
1revolution
1revolving-door
1revue
1rich
1river
1riverboat
1robot
1rommel
1rooftop
1round-conference-table
1rowboat
1rum
1russian-music
1sacrifice
1safe
1san-francisco-california
1sand
1sandstorm
1scene-based-on-painting
1schooner
1scientist
1scotland
1sea-captain
1search-dog
1searchlight
1secret
1secret-agent
1secret-document
1secret-entrance
1secret-identity
1secret-police
1secret-weapon
1seduction
1senate-committee
1senator
1sequel
1shaving
1ship's-doctor
1ship-scuttling
1ship-sinking
1ship-wreck
1shipping-magnate
1shipwreck
1short-wave-radio
1sibling-rivalry
1sidekick
1siege
1singing
1siren
1sister
1sitcom
1skating
1skiing
1skydiving
1slang
1slapstick
1sled
1small-town-life
1sniper-rifle
1snob
1sophisticated-comedy
1south-seas
1space
1spain
1spanish
1speech
1spirituality
1spy-film
1stalin
1statue-of-liberty
1stock-market-crash-1929
1stockade
1stolen-car
1stolen-clothes
1strafing
1street-in-title
1strong-man
1stubbornness
1subway
1sugarcane
1suicide-pill
1supernatural
1surgeon
1swimming
1switch-board
1sword-fight
1tailor
1tanks
1teams
1telepathy
1television
1temperance
1tennyson
1thick-accent
1thief
1threat
1time-travel
1titanic
1tobruk
1torpedo
1torture
1tour
1tourist
1tractor
1trap
1traveling
1treasure-chest
1treasure-hunt
1treasury-agent
1truck
1truck-driver
1trust
1turkish-bath
1u-boat
1u.s.-army
1u.s.-capitol-building
1underwater-rescue
1unemployment
1uniform
1union
1union-leader
1united-nations-building
1urban
1us-navy
1us-treasury-agents
1used-as-bait
1valet
1vampire-hunter
1vanity
1variety
1veteran
1village-life
1voodoo
1vow-of-silence
1voyage
1waldorf-astoria-hotel
1walkie-talkie
1wall-map
1waltz
1war-crime
1war-crimes-trial
1war-criminal
1war-injury
1war-preparedness
1war-victim
1washington-d.c.
1watch
1water-fountain
1wealth
1weapon
1west-indies
1whipping
1white-house
1widow
1widower
1will
1winston-churchill
1wireless-telegraphy
1wit
1wolf-pack
1woman-worker
1women-rivals-for-man
1wwii-propaganda
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. "Ripcord" [Actor]
    ... aka Les hommes volants (France) [fr]
    ... aka Sprung aus den Wolken (West Germany) [de]
        - The Last Chapter (1963) TV episode [Actor]
  3. "Hawaiian Eye" [Actor]
    ... aka Intriga en Hawai (Argentina) [es]
        - Somewhere There's Music (1962) TV episode [Actor]
        - Koko Kate (1962) TV episode [Actor]
        - The Manchu Formula (1961) TV episode [Actor]
  4. Portrait in Black (1960) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der Dame in Schwarz (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Retrato en negro (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka I omorfia tis amartias (Greece) [el]
    ... aka Musta valhe (Finland) [fi]
    ... aka Portræt i sort (Denmark) [da]
    ... aka Retrato em Negro (Brazil) [pt]
    ... aka Ritratto in nero (Italy) [it]
  5. 12 to the Moon (1960) [Actor]
  6. The Disembodied (1957) [Actor]
    ... aka Aihmalotoi tou prasinou tromou (Greece) [el]
    ... aka Woodoo - Blutrausch des Dschungels (West Germany) [de]
  7. Valerie (1957) [Actor]
    ... aka Der Sadist (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Farlig kvindes alibi (Denmark) [da]
    ... aka Fresterskan (Sweden) [sv]
    ... aka La donna del ranchero (Italy) [it]
    ... aka Valerie (Finland) [fi]
  8. The Pride and the Passion (1957) [Actor]
    ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it]
    ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt]
    ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da]
    ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv]
    ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi]
    ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
  9. Oh, Men! Oh, Women! (1957) [Actor]
    ... aka Åh, män! Åh, kvinnor! (Sweden) [sv]
    ... aka Einai mystirio i gynaika (Greece) [el]
    ... aka Le donne hanno sempre ragione (Italy) [it]
    ... aka Voi miehet, mikä nainen! (Finland) [fi]
  10. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  11. The French Line (1953) [Actor]
    ... aka Die lockende Venus (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den franske linie (Denmark) [da]
    ... aka French Line (France) [fr]
    ... aka I gynaika me to sex appeal (Greece) [el]
    ... aka Lätt på foten (Sweden) [sv]
    ... aka La línia francesa (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La linea francese (Italy) [it]
    ... aka Ranskalainen linja (Finland) [fi]
  12. Flight to Tangier (1953) [Actor]
    ... aka Flug nach Tanger (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Vol sur Tanger (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Contrabbando a Tangeri (Italy) [it]
    ... aka Lathremporoi tis Tangeris (Greece) [el]
    ... aka Pako Tangeriin (Finland) [fi]
    ... aka Sima kindynou stin Tangeri (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Tanca kaçakçilari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Våbensmuglerne i Tanger (Denmark) [da]
    ... aka Vapensmugglarna i Tanger (Sweden) [sv]
    ... aka Vlucht over Tangiers (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Vuelo a Tánger (Spain) [es]
  13. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  14. "The Magnavox Theatre" [Actor]
        - The Tale of the Wolf (1950) TV episode [Actor]
  15. The Lovable Cheat (1949) [Actor]
    ... aka L'amabile ingenua (Italy) [it]
  16. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  17. Sealed Verdict (1948) [Actor]
    ... aka Il verdetto (Italy) [it]
    ... aka Sinetöity tuomio (Finland) [fi]
    ... aka Vägen till galgen (Sweden) [sv]
    ... aka Vejen til galgen (Denmark) [da]
  18. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  19. Week-End at the Waldorf (1945) [Actor]
    ... aka Fin de semana (Spain) [es]
    ... aka Grand Hotel (Liechtenstein) [de]
    ... aka Grand hotel Astoria (Italy) [it]
    ... aka Ihmisiä hotellissa (Finland) [fi]
    ... aka Människor på hotell (Sweden) [sv]
    ... aka Week-end au Waldorf (France) [fr]
    ... aka Weekend im Hotel Waldorf (Austria) [de]
    ... aka Weekend im Waldorf (West Germany) [de]
    ... aka Weekend på Waldorf (Denmark) [da]
  20. Strange Affair (1944) [Actor]
    ... aka Inga tecken på mord (Sweden) [sv]
  21. Till We Meet Again (1944) [Actor]
    ... aka Tomorrow's Harvest
    ... aka Voyage sans retour (France) [fr]
  22. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  23. Lucky Jordan (1942) [Actor]
    ... aka Gangsterfalle (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El desertor (Venezuela) [es]
    ... aka Elämä panoksena (Finland) [fi]
    ... aka En man av stål (Sweden) [sv]
    ... aka Il disertore (Italy) [it]
    ... aka Jordan le révolté (France) [fr]
    ... aka O ekdikitis ktypa (Greece) [el]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. Hitler (1962) [Actor]
    ... aka Women of Nazi Germany
    ... aka La vie privée d'Hitler (France) [fr]
  3. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  4. Never Say Goodbye (1956) [Actor]
    ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it]
    ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv]
    ... aka Hoy como ayer (Spain) [es]
    ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi]
    ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el]
    ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr]
    ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
  5. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  6. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  7. Hotel Berlin (1945) [Actor]
    ... aka Berlin Hotel (Italy) [it]
    ... aka Hotel Berlin (Sweden) [sv]
    ... aka Hotel Berlin (Finland) [fi]
    ... aka Meta tin Casablanca (Greece) [el]
  8. Till We Meet Again (1944) [Actor]
    ... aka Tomorrow's Harvest
    ... aka Voyage sans retour (France) [fr]
  9. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  10. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  11. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  12. Sahara (1943/I) [Actor]
    ... aka De duivels van de Sahara (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Les diables du Sahara (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Sahara (Sweden) [sv]
    ... aka Sahara (Finland) [fi]
    ... aka Sahara (Germany: TV title) [de]
    ... aka Sahara (Denmark) [da]
  13. Paris After Dark (1943) [Actor]
  14. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  15. Sailors Three (1940) [Actor]
    ... aka Sailors 3 (Australia)
    ... aka Three Cockeyed Sailors (USA)
    ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
  16. Convoy (1940) [Actor]
    ... aka Epikindyni apostoli (Greece) [el]
    ... aka Konvoj (Sweden) [sv]
    ... aka Segnali nella nebbia (Italy) [it]
  17. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. "The Dick Powell Show" [Actor]
    ... aka The Dick Powell Theatre (USA: new title)
    ... aka Dick Powell esittää (Finland) [fi]
    ... aka El show de Dick Powell (Venezuela) [es]
    ... aka Heute Abend, Dick Powell! (West Germany) [de]
        - The Clocks (1962) TV episode [Actor]
  2. "Alcoa Presents: One Step Beyond" [Actor]
    ... aka Alcoa Presents (USA: alternative title)
    ... aka One Step Beyond (USA: syndication title)
        - The Explorer (1960) TV episode [Actor]
        - Image of Death (1959) TV episode [Actor]
  3. "Playhouse 90" [Actor]
        - Child of Our Time (1959) TV episode [Actor]
  4. "Panic!" [Actor]
    ... aka No Warning (USA: second season title)
        - Fingerprints (1958) TV episode [Actor]
  5. "Target" [Actor]
        - Turn of the Tide (1958) TV episode [Actor]
  6. "Telephone Time" [Actor]
        - War Against War (1958) TV episode [Actor]
  7. "The Walter Winchell File" [Actor]
        - The Cupcake (1957) TV episode [Actor]
  8. "General Electric Theater" [Actor]
    ... aka G.E. Theater (USA: informal short title)
    ... aka G.E. True Theater (USA: new title)
    ... aka Se parhaiten nauraa... (Finland) [fi]
        - The Questioning Note (1957) TV episode [Actor]
  9. "Ethel Barrymore Theater" [Actor]
        - The Duke (1956) TV episode [Actor]
  10. "Matinee Theatre" [Actor]
        - The Pink Hippopotamus (1956) TV episode [Actor]
  11. "TV Reader's Digest" [Actor]
        - A Bell for Okinawa (1956) TV episode [Actor]
        - Old Master Detective (1955) TV episode [Actor]
  12. "Front Row Center" [Actor]
        - Meeting at Mayerling (1955) TV episode [Actor]
  13. "Four Star Playhouse" [Actor]
    ... aka Best in Mystery (USA: syndication title)
    ... aka Four Star Theatre (UK: new title)
    ... aka Singer Playhouse (USA: syndication title)
    ... aka Star Performance (USA: rerun title)
    ... aka Aitiopaikka (Finland) [fi]
        - Madeira! Madeira! (1955) TV episode [Actor]
  14. "The Millionaire" [Actor]
    ... aka If You Had a Million
        - The Charles Lamar Story (1955) TV episode [Actor]
  15. "Lux Video Theatre" [Actor]
    ... aka Summer Video Theatre (USA: summer title)
        - Sunset Boulevard (1955) TV episode [Actor]
        - The Cruel Time (1953) TV episode [Actor]
  16. "The Ford Television Theatre" [Actor]
    ... aka Ford Theatre (USA: short title)
        - The Jewel (1953) TV episode [Actor]
  1. "The Dick Powell Show" [Actor]
    ... aka The Dick Powell Theatre (USA: new title)
    ... aka Dick Powell esittää (Finland) [fi]
    ... aka El show de Dick Powell (Venezuela) [es]
    ... aka Heute Abend, Dick Powell! (West Germany) [de]
        - The Clocks (1962) TV episode [Actor]
  2. Hitler (1962) [Actor]
    ... aka Women of Nazi Germany
    ... aka La vie privée d'Hitler (France) [fr]
  3. "Shirley Temple's Storybook" [Actor]
    ... aka Shirley Temple Storybook Collection (USA: DVD box title)
    ... aka The Shirley Temple Show (USA: second season title)
    ... aka The Shirley Temple Theatre (USA: third season title)
    ... aka Shirley Templen satukirja (Finland) [fi]
        - The Terrible Clockman (1961) TV episode [Actor]
  4. "Colt .45" [Actor]
    ... aka Colt 45 (Argentina) [es]
        - The Gandy Dancers (1960) TV episode [Actor]
  5. "Bat Masterson" [Actor]
    ... aka Bat Masterson (Finland) [fi]
        - The Desert Ship (1959) TV episode [Actor]
  6. The Return of Dracula (1958) [Actor]
    ... aka The Curse of Dracula
    ... aka The Fantastic Disappearing Man (UK)
    ... aka Draculas Blutnacht (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Il bacio dello spettro (Italy) [it]
  7. "The Walter Winchell File" [Actor]
        - The Cupcake (1957) TV episode [Actor]
  8. "The Adventures of Hiram Holliday" [Actor]
    ... aka Hiram Holliday
    ... aka Die seltsamen Abenteuer des Hiram Holiday (West Germany) [de]
        - Hawaiian Hamzah (1956) TV episode [Actor]
        - False Monarch (1956) TV episode [Actor]
  9. "Ethel Barrymore Theater" [Actor]
        - The Duke (1956) TV episode [Actor]
  10. "You Are There" [Actor]
        - Hitler Invades Poland (September 1, 1939) (1956) TV episode [Actor]
        - The Final Performance of Sarah Bernhardt (November 30, 1922) (1955) TV episode [Actor]
  11. "The Millionaire" [Actor]
    ... aka If You Had a Million
        - The Charles Lamar Story (1955) TV episode [Actor]
  12. "Biff Baker, U.S.A." [Actor]
        - London Incident (1953) TV episode [Actor]
  13. Belle Le Grand (1951) [Actor]
    ... aka Il mio bacio ti perderà (Italy) [it]
  14. Lucky Jordan (1942) [Actor]
    ... aka Gangsterfalle (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El desertor (Venezuela) [es]
    ... aka Elämä panoksena (Finland) [fi]
    ... aka En man av stål (Sweden) [sv]
    ... aka Il disertore (Italy) [it]
    ... aka Jordan le révolté (France) [fr]
    ... aka O ekdikitis ktypa (Greece) [el]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. The Prize (1963) [Actor]
    ... aka Der Preis (West Germany) [de]
    ... aka El premio (Spain) [es]
    ... aka Intrigo a Stoccolma (Italy) [it]
    ... aka Jagad av agenter (Sweden) [sv]
    ... aka Jaget af spioner (Denmark) [da]
    ... aka Kein Lorbeer für den Mörder (West Germany) [de]
    ... aka Kein Lorbeer für die Mörder (Austria) [de]
    ... aka Mükafat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka O Prémio (Portugal) [pt]
    ... aka Ohi daphnes gia tous dolophonous (Greece) [el]
    ... aka Pas de lauriers pour les tueurs (France) [fr]
    ... aka Takaa-ajettuna (Finland) [fi]
  3. The Pride and the Passion (1957) [Actor]
    ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it]
    ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt]
    ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da]
    ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv]
    ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi]
    ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
  4. The Racers (1955) [Actor]
    ... aka Such Men Are Dangerous (UK)
    ... aka Der Favorit (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le cercle infernal (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De helse kring (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den farlige leg (Denmark) [da]
    ... aka Destino sull'asfalto (Italy) [it]
    ... aka Djärva män (Sweden) [sv]
    ... aka Hombres temerarios (Spain) [es]
    ... aka Vauhtia veressä (Finland) [fi]
  5. "Lux Video Theatre" [Actor]
    ... aka Summer Video Theatre (USA: summer title)
        - Sunset Boulevard (1955) TV episode [Actor]
        - The Cruel Time (1953) TV episode [Actor]
  6. "The Lone Wolf" [Actor]
    ... aka Streets of Danger (USA: syndication title)
        - The Werewolf Story (1954) TV episode [Actor]
  7. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  8. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  9. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  10. Sealed Verdict (1948) [Actor]
    ... aka Il verdetto (Italy) [it]
    ... aka Sinetöity tuomio (Finland) [fi]
    ... aka Vägen till galgen (Sweden) [sv]
    ... aka Vejen til galgen (Denmark) [da]
  11. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  12. Hotel Berlin (1945) [Actor]
    ... aka Berlin Hotel (Italy) [it]
    ... aka Hotel Berlin (Sweden) [sv]
    ... aka Hotel Berlin (Finland) [fi]
    ... aka Meta tin Casablanca (Greece) [el]
  13. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. Hitler (1962) [Actor]
    ... aka Women of Nazi Germany
    ... aka La vie privée d'Hitler (France) [fr]
  2. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  3. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  4. Till We Meet Again (1944) [Actor]
    ... aka Tomorrow's Harvest
    ... aka Voyage sans retour (France) [fr]
  5. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  6. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  7. Paris After Dark (1943) [Actor]
  8. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  9. Lucky Jordan (1942) [Actor]
    ... aka Gangsterfalle (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El desertor (Venezuela) [es]
    ... aka Elämä panoksena (Finland) [fi]
    ... aka En man av stål (Sweden) [sv]
    ... aka Il disertore (Italy) [it]
    ... aka Jordan le révolté (France) [fr]
    ... aka O ekdikitis ktypa (Greece) [el]
  10. Sailors Three (1940) [Actor]
    ... aka Sailors 3 (Australia)
    ... aka Three Cockeyed Sailors (USA)
    ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
  11. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. "The Man from U.N.C.L.E." [Actor]
    ... aka 0011 Napoleon Solo (Japan: English title) [en]
    ... aka Des agents très spéciaux (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El agente de CIPOL (Spain) [es]
    ... aka Mannen från U.N.C.L.E. (Sweden) [sv]
    ... aka Napoleon Solo (Finland) [fi]
    ... aka Organizzazione U.N.C.L.E. (Italy) [it]
    ... aka Solo für O.N.K.E.L. (West Germany) [de]
        - The Monks of St. Thomas Affair (1966) TV episode [Actor]
  2. The Prize (1963) [Actor]
    ... aka Der Preis (West Germany) [de]
    ... aka El premio (Spain) [es]
    ... aka Intrigo a Stoccolma (Italy) [it]
    ... aka Jagad av agenter (Sweden) [sv]
    ... aka Jaget af spioner (Denmark) [da]
    ... aka Kein Lorbeer für den Mörder (West Germany) [de]
    ... aka Kein Lorbeer für die Mörder (Austria) [de]
    ... aka Mükafat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka O Prémio (Portugal) [pt]
    ... aka Ohi daphnes gia tous dolophonous (Greece) [el]
    ... aka Pas de lauriers pour les tueurs (France) [fr]
    ... aka Takaa-ajettuna (Finland) [fi]
  3. "Hawaiian Eye" [Actor]
    ... aka Intriga en Hawai (Argentina) [es]
        - Somewhere There's Music (1962) TV episode [Actor]
        - Koko Kate (1962) TV episode [Actor]
        - The Manchu Formula (1961) TV episode [Actor]
  4. "Behind Closed Doors" [Actor]
        - Flight to Freedom (1958) TV episode [Actor]
  5. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  6. Hotel Berlin (1945) [Actor]
    ... aka Berlin Hotel (Italy) [it]
    ... aka Hotel Berlin (Sweden) [sv]
    ... aka Hotel Berlin (Finland) [fi]
    ... aka Meta tin Casablanca (Greece) [el]
  7. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  8. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  9. Lucky Jordan (1942) [Actor]
    ... aka Gangsterfalle (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El desertor (Venezuela) [es]
    ... aka Elämä panoksena (Finland) [fi]
    ... aka En man av stål (Sweden) [sv]
    ... aka Il disertore (Italy) [it]
    ... aka Jordan le révolté (France) [fr]
    ... aka O ekdikitis ktypa (Greece) [el]
  10. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. "77 Sunset Strip" [Actor]
    ... aka 77-Sunset-Strip (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka 77 de Sunset Strip (Spain: series title) [es]
    ... aka Setenta y Siete (Spain) [es]
        - The Hamlet Caper (1961) TV episode [Actor]
  2. 12 to the Moon (1960) [Actor]
  3. "Colt .45" [Actor]
    ... aka Colt 45 (Argentina) [es]
        - The Gandy Dancers (1960) TV episode [Actor]
  4. "Alcoa Presents: One Step Beyond" [Actor]
    ... aka Alcoa Presents (USA: alternative title)
    ... aka One Step Beyond (USA: syndication title)
        - The Explorer (1960) TV episode [Actor]
        - Image of Death (1959) TV episode [Actor]
  5. "The Third Man" [Actor]
    ... aka Harry Lime - kolmas mies (Finland) [fi]
        - Five Hours to Kill (1959) TV episode [Actor]
        - Confessions of an Honest Man (1959) TV episode [Actor]
  6. "Playhouse 90" [Actor]
        - Child of Our Time (1959) TV episode [Actor]
  7. "Four Star Playhouse" [Actor]
    ... aka Best in Mystery (USA: syndication title)
    ... aka Four Star Theatre (UK: new title)
    ... aka Singer Playhouse (USA: syndication title)
    ... aka Star Performance (USA: rerun title)
    ... aka Aitiopaikka (Finland) [fi]
        - Madeira! Madeira! (1955) TV episode [Actor]
  8. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  9. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. Portrait in Black (1960) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der Dame in Schwarz (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Retrato en negro (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka I omorfia tis amartias (Greece) [el]
    ... aka Musta valhe (Finland) [fi]
    ... aka Portræt i sort (Denmark) [da]
    ... aka Retrato em Negro (Brazil) [pt]
    ... aka Ritratto in nero (Italy) [it]
  2. Oh, Men! Oh, Women! (1957) [Actor]
    ... aka Åh, män! Åh, kvinnor! (Sweden) [sv]
    ... aka Einai mystirio i gynaika (Greece) [el]
    ... aka Le donne hanno sempre ragione (Italy) [it]
    ... aka Voi miehet, mikä nainen! (Finland) [fi]
  3. Never Say Goodbye (1956) [Actor]
    ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it]
    ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv]
    ... aka Hoy como ayer (Spain) [es]
    ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi]
    ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el]
    ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr]
    ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
  4. Call Me Madam (1953) [Actor]
    ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title)
    ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Appelez-moi madame (France) [fr]
    ... aka Call Me Madam (Denmark) [da]
    ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv]
    ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it]
    ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el]
    ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
  5. The Lovable Cheat (1949) [Actor]
    ... aka L'amabile ingenua (Italy) [it]
  6. Week-End at the Waldorf (1945) [Actor]
    ... aka Fin de semana (Spain) [es]
    ... aka Grand Hotel (Liechtenstein) [de]
    ... aka Grand hotel Astoria (Italy) [it]
    ... aka Ihmisiä hotellissa (Finland) [fi]
    ... aka Människor på hotell (Sweden) [sv]
    ... aka Week-end au Waldorf (France) [fr]
    ... aka Weekend im Hotel Waldorf (Austria) [de]
    ... aka Weekend im Waldorf (West Germany) [de]
    ... aka Weekend på Waldorf (Denmark) [da]
  7. Till We Meet Again (1944) [Actor]
    ... aka Tomorrow's Harvest
    ... aka Voyage sans retour (France) [fr]
  8. The White Chateau (1938) (TV) [Actor]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. "77 Sunset Strip" [Actor]
    ... aka 77-Sunset-Strip (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka 77 de Sunset Strip (Spain: series title) [es]
    ... aka Setenta y Siete (Spain) [es]
        - The Hamlet Caper (1961) TV episode [Actor]
  3. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  4. "Playhouse 90" [Actor]
        - Child of Our Time (1959) TV episode [Actor]
  5. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  6. Call Me Madam (1953) [Actor]
    ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title)
    ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Appelez-moi madame (France) [fr]
    ... aka Call Me Madam (Denmark) [da]
    ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv]
    ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it]
    ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el]
    ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
  7. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  8. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  1. "Hawaiian Eye" [Actor]
    ... aka Intriga en Hawai (Argentina) [es]
        - Somewhere There's Music (1962) TV episode [Actor]
        - Koko Kate (1962) TV episode [Actor]
        - The Manchu Formula (1961) TV episode [Actor]
  2. "The Detectives Starring Robert Taylor" [Actor]
    ... aka Robert Taylor's Detectives (new title)
    ... aka The Detectives
    ... aka The Detectives, Starring Robert Taylor
    ... aka Detectives (Italy) [it]
    ... aka Etsivät (Finland) [fi]
    ... aka Kein Fall für FBI (West Germany) [de]
    ... aka Los detectives (Spain) [es]
        - Walk a Crooked Line (1962) TV episode [Actor]
  3. "77 Sunset Strip" [Actor]
    ... aka 77-Sunset-Strip (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka 77 de Sunset Strip (Spain: series title) [es]
    ... aka Setenta y Siete (Spain) [es]
        - The Hamlet Caper (1961) TV episode [Actor]
  4. "Bourbon Street Beat" [Actor]
    ... aka Burbon Street (Spain) [es]
    ... aka New Orleans, Bourbon Street (West Germany) [de]
        - Green Hell (1960) TV episode [Actor]
  5. "The Lone Wolf" [Actor]
    ... aka Streets of Danger (USA: syndication title)
        - The Werewolf Story (1954) TV episode [Actor]
  6. "Dragnet" [Actor]
    ... aka Badge 714 (USA: syndication title)
    ... aka Badge 714 (France) [fr]
    ... aka Coup de filet (France) [fr]
    ... aka Dragnet (France) [fr]
        - The Big Waiter (1953) TV episode [Actor]
  1. Never Say Goodbye (1956) [Actor]
    ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it]
    ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv]
    ... aka Hoy como ayer (Spain) [es]
    ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi]
    ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el]
    ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr]
    ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
  2. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  3. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  4. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  5. Paris After Dark (1943) [Actor]
  6. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. Portrait in Black (1960) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der Dame in Schwarz (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Retrato en negro (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka I omorfia tis amartias (Greece) [el]
    ... aka Musta valhe (Finland) [fi]
    ... aka Portræt i sort (Denmark) [da]
    ... aka Retrato em Negro (Brazil) [pt]
    ... aka Ritratto in nero (Italy) [it]
  3. "Playhouse 90" [Actor]
        - Child of Our Time (1959) TV episode [Actor]
  4. Never Say Goodbye (1956) [Actor]
    ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it]
    ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv]
    ... aka Hoy como ayer (Spain) [es]
    ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi]
    ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el]
    ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr]
    ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
  5. "Biff Baker, U.S.A." [Actor]
        - London Incident (1953) TV episode [Actor]
  6. Paris After Dark (1943) [Actor]
  1. "The Detectives Starring Robert Taylor" [Actor]
    ... aka Robert Taylor's Detectives (new title)
    ... aka The Detectives
    ... aka The Detectives, Starring Robert Taylor
    ... aka Detectives (Italy) [it]
    ... aka Etsivät (Finland) [fi]
    ... aka Kein Fall für FBI (West Germany) [de]
    ... aka Los detectives (Spain) [es]
        - Walk a Crooked Line (1962) TV episode [Actor]
  2. "The Untouchables" [Actor]
    ... aka Chicago 1930 (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Los intocables (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Die Unbestechlichen (West Germany) [de]
    ... aka Gli intoccabili (Italy) [it]
    ... aka Lahjomattomat (Finland) [fi]
    ... aka Les incorruptibles (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Os Intocáveis (Brazil) [pt]
        - Loophole (1961) TV episode [Actor]
        - The Otto Frick Story (1960) TV episode [Actor]
  3. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  4. "Dragnet" [Actor]
    ... aka Badge 714 (USA: syndication title)
    ... aka Badge 714 (France) [fr]
    ... aka Coup de filet (France) [fr]
    ... aka Dragnet (France) [fr]
        - The Big Waiter (1953) TV episode [Actor]
  5. T-Men (1947) [Actor]
    ... aka Geheimagent T (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Al Capones banemän (Sweden) [sv]
    ... aka Amerikas hemmelige politi (Denmark) [da]
    ... aka La brigada suicida (Spain) [es]
    ... aka La brigade du suicide (France) [fr]
    ... aka Moeda Falsa (Portugal) [pt]
    ... aka T-men contro i fuorilegge (Italy) [it]
    ... aka T-miehet (Finland) [fi]
  6. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  1. Call Me Madam (1953) [Actor]
    ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title)
    ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Appelez-moi madame (France) [fr]
    ... aka Call Me Madam (Denmark) [da]
    ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv]
    ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it]
    ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el]
    ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  3. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  4. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  5. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Portrait in Black (1960) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der Dame in Schwarz (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Retrato en negro (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka I omorfia tis amartias (Greece) [el]
    ... aka Musta valhe (Finland) [fi]
    ... aka Portræt i sort (Denmark) [da]
    ... aka Retrato em Negro (Brazil) [pt]
    ... aka Ritratto in nero (Italy) [it]
  2. Valerie (1957) [Actor]
    ... aka Der Sadist (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Farlig kvindes alibi (Denmark) [da]
    ... aka Fresterskan (Sweden) [sv]
    ... aka La donna del ranchero (Italy) [it]
    ... aka Valerie (Finland) [fi]
  3. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  4. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  5. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  3. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  4. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  5. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  3. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  4. Sailors Three (1940) [Actor]
    ... aka Sailors 3 (Australia)
    ... aka Three Cockeyed Sailors (USA)
    ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
  1. "Alcoa Presents: One Step Beyond" [Actor]
    ... aka Alcoa Presents (USA: alternative title)
    ... aka One Step Beyond (USA: syndication title)
        - The Explorer (1960) TV episode [Actor]
        - Image of Death (1959) TV episode [Actor]
  2. "General Electric Theater" [Actor]
    ... aka G.E. Theater (USA: informal short title)
    ... aka G.E. True Theater (USA: new title)
    ... aka Se parhaiten nauraa... (Finland) [fi]
        - The Questioning Note (1957) TV episode [Actor]
  3. "Lux Video Theatre" [Actor]
    ... aka Summer Video Theatre (USA: summer title)
        - Sunset Boulevard (1955) TV episode [Actor]
        - The Cruel Time (1953) TV episode [Actor]
  4. "The Ford Television Theatre" [Actor]
    ... aka Ford Theatre (USA: short title)
        - The Jewel (1953) TV episode [Actor]
  1. "The Time Tunnel" [Actor]
    ... aka Au coeur du temps (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El túnel del tiempo (Spain) [es]
    ... aka Kronos (Italy) [it]
    ... aka Túnel do Tempo (Brazil) [pt]
    ... aka Time Tunnel (West Germany) [de]
        - Invasion (1966) TV episode [Actor]
  2. "The Untouchables" [Actor]
    ... aka Chicago 1930 (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Los intocables (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Die Unbestechlichen (West Germany) [de]
    ... aka Gli intoccabili (Italy) [it]
    ... aka Lahjomattomat (Finland) [fi]
    ... aka Les incorruptibles (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Os Intocáveis (Brazil) [pt]
        - Loophole (1961) TV episode [Actor]
        - The Otto Frick Story (1960) TV episode [Actor]
  3. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  4. "Dragnet" [Actor]
    ... aka Badge 714 (USA: syndication title)
    ... aka Badge 714 (France) [fr]
    ... aka Coup de filet (France) [fr]
    ... aka Dragnet (France) [fr]
        - The Big Waiter (1953) TV episode [Actor]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  3. Sailors Three (1940) [Actor]
    ... aka Sailors 3 (Australia)
    ... aka Three Cockeyed Sailors (USA)
    ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
  4. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. Never Say Goodbye (1956) [Actor]
    ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it]
    ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv]
    ... aka Hoy como ayer (Spain) [es]
    ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi]
    ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el]
    ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr]
    ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
  2. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  3. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  4. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  2. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  4. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. The Return of Dracula (1958) [Actor]
    ... aka The Curse of Dracula
    ... aka The Fantastic Disappearing Man (UK)
    ... aka Draculas Blutnacht (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Il bacio dello spettro (Italy) [it]
  2. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  4. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. Gog (1954) [Actor]
    ... aka Attacco alla base spaziale US (Italy) [it]
    ... aka Gog - robotmysteriet (Sweden) [sv]
    ... aka Gog, el monstruo de cinco manos (Chile) [es]
    ... aka Gog, o Monstro de Cinco Mãos (Brazil) [pt]
    ... aka Lentävä vaara (Finland) [fi]
  2. The French Line (1953) [Actor]
    ... aka Die lockende Venus (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den franske linie (Denmark) [da]
    ... aka French Line (France) [fr]
    ... aka I gynaika me to sex appeal (Greece) [el]
    ... aka Lätt på foten (Sweden) [sv]
    ... aka La línia francesa (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La linea francese (Italy) [it]
    ... aka Ranskalainen linja (Finland) [fi]
  3. Flight to Tangier (1953) [Actor]
    ... aka Flug nach Tanger (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Vol sur Tanger (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Contrabbando a Tangeri (Italy) [it]
    ... aka Lathremporoi tis Tangeris (Greece) [el]
    ... aka Pako Tangeriin (Finland) [fi]
    ... aka Sima kindynou stin Tangeri (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Tanca kaçakçilari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Våbensmuglerne i Tanger (Denmark) [da]
    ... aka Vapensmugglarna i Tanger (Sweden) [sv]
    ... aka Vlucht over Tangiers (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Vuelo a Tánger (Spain) [es]
  1. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Call Me Madam (1953) [Actor]
    ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title)
    ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Appelez-moi madame (France) [fr]
    ... aka Call Me Madam (Denmark) [da]
    ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv]
    ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it]
    ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el]
    ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
  2. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "Biff Baker, U.S.A." [Actor]
        - London Incident (1953) TV episode [Actor]
  2. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  3. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. Never Say Goodbye (1956) [Actor]
    ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it]
    ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv]
    ... aka Hoy como ayer (Spain) [es]
    ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi]
    ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el]
    ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr]
    ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
  2. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "Passport to Danger" [Actor]
        - Ankara (1958) TV episode [Actor]
  2. "The Adventures of Hiram Holliday" [Actor]
    ... aka Hiram Holliday
    ... aka Die seltsamen Abenteuer des Hiram Holiday (West Germany) [de]
        - False Monarch (1956) TV episode [Actor]
  3. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. The French Line (1953) [Actor]
    ... aka Die lockende Venus (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den franske linie (Denmark) [da]
    ... aka French Line (France) [fr]
    ... aka I gynaika me to sex appeal (Greece) [el]
    ... aka Lätt på foten (Sweden) [sv]
    ... aka La línia francesa (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La linea francese (Italy) [it]
    ... aka Ranskalainen linja (Finland) [fi]
  3. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  2. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  3. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. "The Time Tunnel" [Actor]
    ... aka Au coeur du temps (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El túnel del tiempo (Spain) [es]
    ... aka Kronos (Italy) [it]
    ... aka Túnel do Tempo (Brazil) [pt]
    ... aka Time Tunnel (West Germany) [de]
        - Invasion (1966) TV episode [Actor]
  2. "The Untouchables" [Actor]
    ... aka Chicago 1930 (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Los intocables (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Die Unbestechlichen (West Germany) [de]
    ... aka Gli intoccabili (Italy) [it]
    ... aka Lahjomattomat (Finland) [fi]
    ... aka Les incorruptibles (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Os Intocáveis (Brazil) [pt]
        - Loophole (1961) TV episode [Actor]
        - The Otto Frick Story (1960) TV episode [Actor]
  3. "Dragnet" [Actor]
    ... aka Badge 714 (USA: syndication title)
    ... aka Badge 714 (France) [fr]
    ... aka Coup de filet (France) [fr]
    ... aka Dragnet (France) [fr]
        - The Big Waiter (1953) TV episode [Actor]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  3. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  3. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  2. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  3. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. Hell and High Water (1954) [Actor]
    ... aka Inferno (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le démon des eaux troubles (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Atomforsker forsvundet (Denmark) [da]
    ... aka De duivel van de troebele wateren (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El diablo de las aguas turbias (Spain) [es]
    ... aka Havets demoner (Sweden) [sv]
    ... aka Inferno (Hungary) [hu]
    ... aka Kataramena nera (Greece) [el]
    ... aka Merten paholaiset (Finland) [fi]
    ... aka O Demónio dos Mares (Portugal) [pt]
    ... aka Operazione mistero (Italy) [it]
    ... aka Tormenta Sob os Mares (Brazil) [pt]
  2. "The Lone Wolf" [Actor]
    ... aka Streets of Danger (USA: syndication title)
        - The Werewolf Story (1954) TV episode [Actor]
  3. "Dangerous Assignment" [Actor]
        - The Lagoon Story (1952) TV episode [Actor]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  2. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  3. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  2. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  3. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  3. Belle Le Grand (1951) [Actor]
    ... aka Il mio bacio ti perderà (Italy) [it]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. "77 Sunset Strip" [Actor]
    ... aka 77-Sunset-Strip (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka 77 de Sunset Strip (Spain: series title) [es]
    ... aka Setenta y Siete (Spain) [es]
        - The Hamlet Caper (1961) TV episode [Actor]
  3. "The Public Defender" [Actor]
        - Another World (1955) TV episode [Actor]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  3. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. Week-End at the Waldorf (1945) [Actor]
    ... aka Fin de semana (Spain) [es]
    ... aka Grand Hotel (Liechtenstein) [de]
    ... aka Grand hotel Astoria (Italy) [it]
    ... aka Ihmisiä hotellissa (Finland) [fi]
    ... aka Människor på hotell (Sweden) [sv]
    ... aka Week-end au Waldorf (France) [fr]
    ... aka Weekend im Hotel Waldorf (Austria) [de]
    ... aka Weekend im Waldorf (West Germany) [de]
    ... aka Weekend på Waldorf (Denmark) [da]
  2. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  3. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  2. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  3. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  2. Paris After Dark (1943) [Actor]
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  2. Tomorrow Is Forever (1946) [Actor]
    ... aka Conta solo l'avvenire (Italy) [it]
    ... aka Demain viendra toujours (France) [fr]
    ... aka I morgen - og for evigt (Denmark) [da]
    ... aka I morgon och för alltid (Sweden) [sv]
    ... aka Mañana es para siempre (Venezuela) [es]
    ... aka Mañana es vivir (Spain) [es]
    ... aka Morgen ist die Ewigkeit (Germany) [de]
    ... aka Rakasta huomenna ja ikuisesti (Finland) [fi]
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "The Adventures of Falcon" [Actor]
        - Decision in Red (1954) TV episode [Actor]
  2. Gog (1954) [Actor]
    ... aka Attacco alla base spaziale US (Italy) [it]
    ... aka Gog - robotmysteriet (Sweden) [sv]
    ... aka Gog, el monstruo de cinco manos (Chile) [es]
    ... aka Gog, o Monstro de Cinco Mãos (Brazil) [pt]
    ... aka Lentävä vaara (Finland) [fi]
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "77 Sunset Strip" [Actor]
    ... aka 77-Sunset-Strip (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka 77 de Sunset Strip (Spain: series title) [es]
    ... aka Setenta y Siete (Spain) [es]
        - The Hamlet Caper (1961) TV episode [Actor]
  2. Call Me Madam (1953) [Actor]
    ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title)
    ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Appelez-moi madame (France) [fr]
    ... aka Call Me Madam (Denmark) [da]
    ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv]
    ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it]
    ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el]
    ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
  3. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  2. Sahara (1943/I) [Actor]
    ... aka De duivels van de Sahara (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Les diables du Sahara (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Sahara (Sweden) [sv]
    ... aka Sahara (Finland) [fi]
    ... aka Sahara (Germany: TV title) [de]
    ... aka Sahara (Denmark) [da]
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  2. Call Me Madam (1953) [Actor]
    ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title)
    ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Appelez-moi madame (France) [fr]
    ... aka Call Me Madam (Denmark) [da]
    ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv]
    ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it]
    ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el]
    ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
  3. Tomorrow Is Forever (1946) [Actor]
    ... aka Conta solo l'avvenire (Italy) [it]
    ... aka Demain viendra toujours (France) [fr]
    ... aka I morgen - og for evigt (Denmark) [da]
    ... aka I morgon och för alltid (Sweden) [sv]
    ... aka Mañana es para siempre (Venezuela) [es]
    ... aka Mañana es vivir (Spain) [es]
    ... aka Morgen ist die Ewigkeit (Germany) [de]
    ... aka Rakasta huomenna ja ikuisesti (Finland) [fi]
  1. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  2. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  3. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  3. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. "The Man from U.N.C.L.E." [Actor]
    ... aka 0011 Napoleon Solo (Japan: English title) [en]
    ... aka Des agents très spéciaux (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El agente de CIPOL (Spain) [es]
    ... aka Mannen från U.N.C.L.E. (Sweden) [sv]
    ... aka Napoleon Solo (Finland) [fi]
    ... aka Organizzazione U.N.C.L.E. (Italy) [it]
    ... aka Solo für O.N.K.E.L. (West Germany) [de]
        - The Monks of St. Thomas Affair (1966) TV episode [Actor]
  2. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  2. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. Portrait in Black (1960) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der Dame in Schwarz (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Retrato en negro (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka I omorfia tis amartias (Greece) [el]
    ... aka Musta valhe (Finland) [fi]
    ... aka Portræt i sort (Denmark) [da]
    ... aka Retrato em Negro (Brazil) [pt]
    ... aka Ritratto in nero (Italy) [it]
  2. Valerie (1957) [Actor]
    ... aka Der Sadist (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Farlig kvindes alibi (Denmark) [da]
    ... aka Fresterskan (Sweden) [sv]
    ... aka La donna del ranchero (Italy) [it]
    ... aka Valerie (Finland) [fi]
  1. "Passport to Danger" [Actor]
        - Ankara (1958) TV episode [Actor]
  2. Flight to Tangier (1953) [Actor]
    ... aka Flug nach Tanger (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Vol sur Tanger (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Contrabbando a Tangeri (Italy) [it]
    ... aka Lathremporoi tis Tangeris (Greece) [el]
    ... aka Pako Tangeriin (Finland) [fi]
    ... aka Sima kindynou stin Tangeri (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Tanca kaçakçilari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Våbensmuglerne i Tanger (Denmark) [da]
    ... aka Vapensmugglarna i Tanger (Sweden) [sv]
    ... aka Vlucht over Tangiers (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Vuelo a Tánger (Spain) [es]
  1. "Passport to Danger" [Actor]
        - Ankara (1958) TV episode [Actor]
  2. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  1. "Bat Masterson" [Actor]
    ... aka Bat Masterson (Finland) [fi]
        - The Desert Ship (1959) TV episode [Actor]
  2. "Tombstone Territory" [Actor]
        - Death Is to Write About (1959) TV episode [Actor]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. Never Say Goodbye (1956) [Actor]
    ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it]
    ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv]
    ... aka Hoy como ayer (Spain) [es]
    ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi]
    ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el]
    ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr]
    ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  2. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  1. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "The Untouchables" [Actor]
    ... aka Chicago 1930 (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Los intocables (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Die Unbestechlichen (West Germany) [de]
    ... aka Gli intoccabili (Italy) [it]
    ... aka Lahjomattomat (Finland) [fi]
    ... aka Les incorruptibles (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Os Intocáveis (Brazil) [pt]
        - Loophole (1961) TV episode [Actor]
        - The Otto Frick Story (1960) TV episode [Actor]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "Colt .45" [Actor]
    ... aka Colt 45 (Argentina) [es]
        - The Gandy Dancers (1960) TV episode [Actor]
  2. "Lux Video Theatre" [Actor]
    ... aka Summer Video Theatre (USA: summer title)
        - Sunset Boulevard (1955) TV episode [Actor]
        - The Cruel Time (1953) TV episode [Actor]
  1. "You Are There" [Actor]
        - Hitler Invades Poland (September 1, 1939) (1956) TV episode [Actor]
        - The Secret Message That Plunged America Into World War I (March 1, 1917) (1955) TV episode [Actor]
        - The Final Performance of Sarah Bernhardt (November 30, 1922) (1955) TV episode [Actor]
  2. "Dragnet" [Actor]
    ... aka Badge 714 (USA: syndication title)
    ... aka Badge 714 (France) [fr]
    ... aka Coup de filet (France) [fr]
    ... aka Dragnet (France) [fr]
        - The Big Waiter (1953) TV episode [Actor]
  1. "Dragnet" [Actor]
    ... aka Badge 714 (USA: syndication title)
    ... aka Badge 714 (France) [fr]
    ... aka Coup de filet (France) [fr]
    ... aka Dragnet (France) [fr]
        - The Big Waiter (1953) TV episode [Actor]
  2. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  2. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. "The Untouchables" [Actor]
    ... aka Chicago 1930 (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Los intocables (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Die Unbestechlichen (West Germany) [de]
    ... aka Gli intoccabili (Italy) [it]
    ... aka Lahjomattomat (Finland) [fi]
    ... aka Les incorruptibles (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Os Intocáveis (Brazil) [pt]
        - Loophole (1961) TV episode [Actor]
        - The Otto Frick Story (1960) TV episode [Actor]
  2. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. Hell and High Water (1954) [Actor]
    ... aka Inferno (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le démon des eaux troubles (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Atomforsker forsvundet (Denmark) [da]
    ... aka De duivel van de troebele wateren (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El diablo de las aguas turbias (Spain) [es]
    ... aka Havets demoner (Sweden) [sv]
    ... aka Inferno (Hungary) [hu]
    ... aka Kataramena nera (Greece) [el]
    ... aka Merten paholaiset (Finland) [fi]
    ... aka O Demónio dos Mares (Portugal) [pt]
    ... aka Operazione mistero (Italy) [it]
    ... aka Tormenta Sob os Mares (Brazil) [pt]
  1. Portrait in Black (1960) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der Dame in Schwarz (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Retrato en negro (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka I omorfia tis amartias (Greece) [el]
    ... aka Musta valhe (Finland) [fi]
    ... aka Portræt i sort (Denmark) [da]
    ... aka Retrato em Negro (Brazil) [pt]
    ... aka Ritratto in nero (Italy) [it]
  2. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  1. Hell and High Water (1954) [Actor]
    ... aka Inferno (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le démon des eaux troubles (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Atomforsker forsvundet (Denmark) [da]
    ... aka De duivel van de troebele wateren (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El diablo de las aguas turbias (Spain) [es]
    ... aka Havets demoner (Sweden) [sv]
    ... aka Inferno (Hungary) [hu]
    ... aka Kataramena nera (Greece) [el]
    ... aka Merten paholaiset (Finland) [fi]
    ... aka O Demónio dos Mares (Portugal) [pt]
    ... aka Operazione mistero (Italy) [it]
    ... aka Tormenta Sob os Mares (Brazil) [pt]
  2. Lucky Jordan (1942) [Actor]
    ... aka Gangsterfalle (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El desertor (Venezuela) [es]
    ... aka Elämä panoksena (Finland) [fi]
    ... aka En man av stål (Sweden) [sv]
    ... aka Il disertore (Italy) [it]
    ... aka Jordan le révolté (France) [fr]
    ... aka O ekdikitis ktypa (Greece) [el]
  1. "The Man from U.N.C.L.E." [Actor]
    ... aka 0011 Napoleon Solo (Japan: English title) [en]
    ... aka Des agents très spéciaux (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El agente de CIPOL (Spain) [es]
    ... aka Mannen från U.N.C.L.E. (Sweden) [sv]
    ... aka Napoleon Solo (Finland) [fi]
    ... aka Organizzazione U.N.C.L.E. (Italy) [it]
    ... aka Solo für O.N.K.E.L. (West Germany) [de]
        - The Monks of St. Thomas Affair (1966) TV episode [Actor]
  2. Gog (1954) [Actor]
    ... aka Attacco alla base spaziale US (Italy) [it]
    ... aka Gog - robotmysteriet (Sweden) [sv]
    ... aka Gog, el monstruo de cinco manos (Chile) [es]
    ... aka Gog, o Monstro de Cinco Mãos (Brazil) [pt]
    ... aka Lentävä vaara (Finland) [fi]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. The French Line (1953) [Actor]
    ... aka Die lockende Venus (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den franske linie (Denmark) [da]
    ... aka French Line (France) [fr]
    ... aka I gynaika me to sex appeal (Greece) [el]
    ... aka Lätt på foten (Sweden) [sv]
    ... aka La línia francesa (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La linea francese (Italy) [it]
    ... aka Ranskalainen linja (Finland) [fi]
  1. Call Me Madam (1953) [Actor]
    ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title)
    ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Appelez-moi madame (France) [fr]
    ... aka Call Me Madam (Denmark) [da]
    ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv]
    ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it]
    ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el]
    ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  2. Sahara (1943/I) [Actor]
    ... aka De duivels van de Sahara (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Les diables du Sahara (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Sahara (Sweden) [sv]
    ... aka Sahara (Finland) [fi]
    ... aka Sahara (Germany: TV title) [de]
    ... aka Sahara (Denmark) [da]
  1. "Colt .45" [Actor]
    ... aka Colt 45 (Argentina) [es]
        - The Gandy Dancers (1960) TV episode [Actor]
  2. "Playhouse 90" [Actor]
        - Child of Our Time (1959) TV episode [Actor]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  2. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  1. The Return of Dracula (1958) [Actor]
    ... aka The Curse of Dracula
    ... aka The Fantastic Disappearing Man (UK)
    ... aka Draculas Blutnacht (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Il bacio dello spettro (Italy) [it]
  2. "Matinee Theatre" [Actor]
        - The Pink Hippopotamus (1956) TV episode [Actor]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  2. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  1. Sailors Three (1940) [Actor]
    ... aka Sailors 3 (Australia)
    ... aka Three Cockeyed Sailors (USA)
    ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
  2. Convoy (1940) [Actor]
    ... aka Epikindyni apostoli (Greece) [el]
    ... aka Konvoj (Sweden) [sv]
    ... aka Segnali nella nebbia (Italy) [it]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  2. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  1. Sailors Three (1940) [Actor]
    ... aka Sailors 3 (Australia)
    ... aka Three Cockeyed Sailors (USA)
    ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
  2. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. The Pride and the Passion (1957) [Actor]
    ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it]
    ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt]
    ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da]
    ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv]
    ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi]
    ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  2. "Playhouse 90" [Actor]
        - Child of Our Time (1959) TV episode [Actor]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  2. "Dragnet" [Actor]
    ... aka Badge 714 (USA: syndication title)
    ... aka Badge 714 (France) [fr]
    ... aka Coup de filet (France) [fr]
    ... aka Dragnet (France) [fr]
        - The Big Waiter (1953) TV episode [Actor]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  2. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. Never Say Goodbye (1956) [Actor]
    ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it]
    ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv]
    ... aka Hoy como ayer (Spain) [es]
    ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi]
    ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el]
    ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr]
    ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
  2. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  2. The Lovable Cheat (1949) [Actor]
    ... aka L'amabile ingenua (Italy) [it]
  1. "77 Sunset Strip" [Actor]
    ... aka 77-Sunset-Strip (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka 77 de Sunset Strip (Spain: series title) [es]
    ... aka Setenta y Siete (Spain) [es]
        - The Hamlet Caper (1961) TV episode [Actor]
  2. The Pride and the Passion (1957) [Actor]
    ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it]
    ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt]
    ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da]
    ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv]
    ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi]
    ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  1. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  2. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. "Hawaiian Eye" [Actor]
    ... aka Intriga en Hawai (Argentina) [es]
        - Somewhere There's Music (1962) TV episode [Actor]
        - Koko Kate (1962) TV episode [Actor]
        - The Manchu Formula (1961) TV episode [Actor]
  2. "The Adventures of Hiram Holliday" [Actor]
    ... aka Hiram Holliday
    ... aka Die seltsamen Abenteuer des Hiram Holiday (West Germany) [de]
        - Hawaiian Hamzah (1956) TV episode [Actor]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  2. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  1. "The Time Tunnel" [Actor]
    ... aka Au coeur du temps (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El túnel del tiempo (Spain) [es]
    ... aka Kronos (Italy) [it]
    ... aka Túnel do Tempo (Brazil) [pt]
    ... aka Time Tunnel (West Germany) [de]
        - Invasion (1966) TV episode [Actor]
  2. The Pride and the Passion (1957) [Actor]
    ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it]
    ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt]
    ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da]
    ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv]
    ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi]
    ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "Passport to Danger" [Actor]
        - Ankara (1958) TV episode [Actor]
  2. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  1. The Return of Dracula (1958) [Actor]
    ... aka The Curse of Dracula
    ... aka The Fantastic Disappearing Man (UK)
    ... aka Draculas Blutnacht (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Il bacio dello spettro (Italy) [it]
  2. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. Hitler (1962) [Actor]
    ... aka Women of Nazi Germany
    ... aka La vie privée d'Hitler (France) [fr]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  2. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Hell and High Water (1954) [Actor]
    ... aka Inferno (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le démon des eaux troubles (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Atomforsker forsvundet (Denmark) [da]
    ... aka De duivel van de troebele wateren (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El diablo de las aguas turbias (Spain) [es]
    ... aka Havets demoner (Sweden) [sv]
    ... aka Inferno (Hungary) [hu]
    ... aka Kataramena nera (Greece) [el]
    ... aka Merten paholaiset (Finland) [fi]
    ... aka O Demónio dos Mares (Portugal) [pt]
    ... aka Operazione mistero (Italy) [it]
    ... aka Tormenta Sob os Mares (Brazil) [pt]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  2. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  1. "Dragnet" [Actor]
    ... aka Badge 714 (USA: syndication title)
    ... aka Badge 714 (France) [fr]
    ... aka Coup de filet (France) [fr]
    ... aka Dragnet (France) [fr]
        - The Big Waiter (1953) TV episode [Actor]
  2. T-Men (1947) [Actor]
    ... aka Geheimagent T (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Al Capones banemän (Sweden) [sv]
    ... aka Amerikas hemmelige politi (Denmark) [da]
    ... aka La brigada suicida (Spain) [es]
    ... aka La brigade du suicide (France) [fr]
    ... aka Moeda Falsa (Portugal) [pt]
    ... aka T-men contro i fuorilegge (Italy) [it]
    ... aka T-miehet (Finland) [fi]
  1. The Prize (1963) [Actor]
    ... aka Der Preis (West Germany) [de]
    ... aka El premio (Spain) [es]
    ... aka Intrigo a Stoccolma (Italy) [it]
    ... aka Jagad av agenter (Sweden) [sv]
    ... aka Jaget af spioner (Denmark) [da]
    ... aka Kein Lorbeer für den Mörder (West Germany) [de]
    ... aka Kein Lorbeer für die Mörder (Austria) [de]
    ... aka Mükafat (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka O Prémio (Portugal) [pt]
    ... aka Ohi daphnes gia tous dolophonous (Greece) [el]
    ... aka Pas de lauriers pour les tueurs (France) [fr]
    ... aka Takaa-ajettuna (Finland) [fi]
  2. 12 to the Moon (1960) [Actor]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. "The Adventures of Hiram Holliday" [Actor]
    ... aka Hiram Holliday
    ... aka Die seltsamen Abenteuer des Hiram Holiday (West Germany) [de]
        - Hawaiian Hamzah (1956) TV episode [Actor]
        - False Monarch (1956) TV episode [Actor]
  2. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. The French Line (1953) [Actor]
    ... aka Die lockende Venus (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den franske linie (Denmark) [da]
    ... aka French Line (France) [fr]
    ... aka I gynaika me to sex appeal (Greece) [el]
    ... aka Lätt på foten (Sweden) [sv]
    ... aka La línia francesa (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La linea francese (Italy) [it]
    ... aka Ranskalainen linja (Finland) [fi]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  2. Paris After Dark (1943) [Actor]
  1. "The Adventures of Hiram Holliday" [Actor]
    ... aka Hiram Holliday
    ... aka Die seltsamen Abenteuer des Hiram Holiday (West Germany) [de]
        - Hawaiian Hamzah (1956) TV episode [Actor]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Flight to Tangier (1953) [Actor]
    ... aka Flug nach Tanger (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Vol sur Tanger (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Contrabbando a Tangeri (Italy) [it]
    ... aka Lathremporoi tis Tangeris (Greece) [el]
    ... aka Pako Tangeriin (Finland) [fi]
    ... aka Sima kindynou stin Tangeri (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Tanca kaçakçilari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Våbensmuglerne i Tanger (Denmark) [da]
    ... aka Vapensmugglarna i Tanger (Sweden) [sv]
    ... aka Vlucht over Tangiers (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Vuelo a Tánger (Spain) [es]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. "Hawaiian Eye" [Actor]
    ... aka Intriga en Hawai (Argentina) [es]
        - Somewhere There's Music (1962) TV episode [Actor]
        - Koko Kate (1962) TV episode [Actor]
        - The Manchu Formula (1961) TV episode [Actor]
  2. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  1. Sahara (1943/I) [Actor]
    ... aka De duivels van de Sahara (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Les diables du Sahara (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Sahara (Sweden) [sv]
    ... aka Sahara (Finland) [fi]
    ... aka Sahara (Germany: TV title) [de]
    ... aka Sahara (Denmark) [da]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  1. Never Say Goodbye (1956) [Actor]
    ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it]
    ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv]
    ... aka Hoy como ayer (Spain) [es]
    ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi]
    ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el]
    ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr]
    ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
  2. Sahara (1943/I) [Actor]
    ... aka De duivels van de Sahara (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Les diables du Sahara (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Sahara (Sweden) [sv]
    ... aka Sahara (Finland) [fi]
    ... aka Sahara (Germany: TV title) [de]
    ... aka Sahara (Denmark) [da]
  1. "The Adventures of Hiram Holliday" [Actor]
    ... aka Hiram Holliday
    ... aka Die seltsamen Abenteuer des Hiram Holiday (West Germany) [de]
        - Hawaiian Hamzah (1956) TV episode [Actor]
        - False Monarch (1956) TV episode [Actor]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "The Man from U.N.C.L.E." [Actor]
    ... aka 0011 Napoleon Solo (Japan: English title) [en]
    ... aka Des agents très spéciaux (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El agente de CIPOL (Spain) [es]
    ... aka Mannen från U.N.C.L.E. (Sweden) [sv]
    ... aka Napoleon Solo (Finland) [fi]
    ... aka Organizzazione U.N.C.L.E. (Italy) [it]
    ... aka Solo für O.N.K.E.L. (West Germany) [de]
        - The Monks of St. Thomas Affair (1966) TV episode [Actor]
  2. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  2. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  1. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  2. Sailors Three (1940) [Actor]
    ... aka Sailors 3 (Australia)
    ... aka Three Cockeyed Sailors (USA)
    ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. The French Line (1953) [Actor]
    ... aka Die lockende Venus (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den franske linie (Denmark) [da]
    ... aka French Line (France) [fr]
    ... aka I gynaika me to sex appeal (Greece) [el]
    ... aka Lätt på foten (Sweden) [sv]
    ... aka La línia francesa (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La linea francese (Italy) [it]
    ... aka Ranskalainen linja (Finland) [fi]
  2. Convoy (1940) [Actor]
    ... aka Epikindyni apostoli (Greece) [el]
    ... aka Konvoj (Sweden) [sv]
    ... aka Segnali nella nebbia (Italy) [it]
  1. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  2. Sailors Three (1940) [Actor]
    ... aka Sailors 3 (Australia)
    ... aka Three Cockeyed Sailors (USA)
    ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
  1. The Pride and the Passion (1957) [Actor]
    ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it]
    ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt]
    ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da]
    ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv]
    ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi]
    ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
  2. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  1. Never Say Goodbye (1956) [Actor]
    ... aka Nur Du allein (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Come prima, meglio di prima (Italy) [it]
    ... aka En läkares dårskap (Sweden) [sv]
    ... aka Hoy como ayer (Spain) [es]
    ... aka Jäähyväiset (Finland) [fi]
    ... aka Megalos ponos se mikri kardia (Greece) [el]
    ... aka Ne dites jamais adieu (France) [fr]
    ... aka Sig aldrig farvel (Denmark) [da]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. "Dragnet" [Actor]
    ... aka Badge 714 (USA: syndication title)
    ... aka Badge 714 (France) [fr]
    ... aka Coup de filet (France) [fr]
    ... aka Dragnet (France) [fr]
        - The Big Waiter (1953) TV episode [Actor]
  2. Sahara (1943/I) [Actor]
    ... aka De duivels van de Sahara (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Les diables du Sahara (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Sahara (Sweden) [sv]
    ... aka Sahara (Finland) [fi]
    ... aka Sahara (Germany: TV title) [de]
    ... aka Sahara (Denmark) [da]
  1. Call Me Madam (1953) [Actor]
    ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title)
    ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Appelez-moi madame (France) [fr]
    ... aka Call Me Madam (Denmark) [da]
    ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv]
    ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it]
    ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el]
    ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  2. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. Hell and High Water (1954) [Actor]
    ... aka Inferno (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le démon des eaux troubles (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Atomforsker forsvundet (Denmark) [da]
    ... aka De duivel van de troebele wateren (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El diablo de las aguas turbias (Spain) [es]
    ... aka Havets demoner (Sweden) [sv]
    ... aka Inferno (Hungary) [hu]
    ... aka Kataramena nera (Greece) [el]
    ... aka Merten paholaiset (Finland) [fi]
    ... aka O Demónio dos Mares (Portugal) [pt]
    ... aka Operazione mistero (Italy) [it]
    ... aka Tormenta Sob os Mares (Brazil) [pt]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Hell and High Water (1954) [Actor]
    ... aka Inferno (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le démon des eaux troubles (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Atomforsker forsvundet (Denmark) [da]
    ... aka De duivel van de troebele wateren (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El diablo de las aguas turbias (Spain) [es]
    ... aka Havets demoner (Sweden) [sv]
    ... aka Inferno (Hungary) [hu]
    ... aka Kataramena nera (Greece) [el]
    ... aka Merten paholaiset (Finland) [fi]
    ... aka O Demónio dos Mares (Portugal) [pt]
    ... aka Operazione mistero (Italy) [it]
    ... aka Tormenta Sob os Mares (Brazil) [pt]
  2. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  2. The French Line (1953) [Actor]
    ... aka Die lockende Venus (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den franske linie (Denmark) [da]
    ... aka French Line (France) [fr]
    ... aka I gynaika me to sex appeal (Greece) [el]
    ... aka Lätt på foten (Sweden) [sv]
    ... aka La línia francesa (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La linea francese (Italy) [it]
    ... aka Ranskalainen linja (Finland) [fi]
  1. "The Adventures of Hiram Holliday" [Actor]
    ... aka Hiram Holliday
    ... aka Die seltsamen Abenteuer des Hiram Holiday (West Germany) [de]
        - Hawaiian Hamzah (1956) TV episode [Actor]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  2. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  1. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  2. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. The Return of Dracula (1958) [Actor]
    ... aka The Curse of Dracula
    ... aka The Fantastic Disappearing Man (UK)
    ... aka Draculas Blutnacht (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Il bacio dello spettro (Italy) [it]
  2. "Matinee Theatre" [Actor]
        - The Pink Hippopotamus (1956) TV episode [Actor]
  1. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  2. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  2. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  2. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  2. Tomorrow Is Forever (1946) [Actor]
    ... aka Conta solo l'avvenire (Italy) [it]
    ... aka Demain viendra toujours (France) [fr]
    ... aka I morgen - og for evigt (Denmark) [da]
    ... aka I morgon och för alltid (Sweden) [sv]
    ... aka Mañana es para siempre (Venezuela) [es]
    ... aka Mañana es vivir (Spain) [es]
    ... aka Morgen ist die Ewigkeit (Germany) [de]
    ... aka Rakasta huomenna ja ikuisesti (Finland) [fi]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  2. Sahara (1943/I) [Actor]
    ... aka De duivels van de Sahara (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Les diables du Sahara (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Sahara (Sweden) [sv]
    ... aka Sahara (Finland) [fi]
    ... aka Sahara (Germany: TV title) [de]
    ... aka Sahara (Denmark) [da]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  1. "The Time Tunnel" [Actor]
    ... aka Au coeur du temps (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El túnel del tiempo (Spain) [es]
    ... aka Kronos (Italy) [it]
    ... aka Túnel do Tempo (Brazil) [pt]
    ... aka Time Tunnel (West Germany) [de]
        - Invasion (1966) TV episode [Actor]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Till We Meet Again (1944) [Actor]
    ... aka Tomorrow's Harvest
    ... aka Voyage sans retour (France) [fr]
  1. "Passport to Danger" [Actor]
        - Ankara (1958) TV episode [Actor]
  1. Lucky Jordan (1942) [Actor]
    ... aka Gangsterfalle (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El desertor (Venezuela) [es]
    ... aka Elämä panoksena (Finland) [fi]
    ... aka En man av stål (Sweden) [sv]
    ... aka Il disertore (Italy) [it]
    ... aka Jordan le révolté (France) [fr]
    ... aka O ekdikitis ktypa (Greece) [el]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  1. "The Man from U.N.C.L.E." [Actor]
    ... aka 0011 Napoleon Solo (Japan: English title) [en]
    ... aka Des agents très spéciaux (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El agente de CIPOL (Spain) [es]
    ... aka Mannen från U.N.C.L.E. (Sweden) [sv]
    ... aka Napoleon Solo (Finland) [fi]
    ... aka Organizzazione U.N.C.L.E. (Italy) [it]
    ... aka Solo für O.N.K.E.L. (West Germany) [de]
        - The Monks of St. Thomas Affair (1966) TV episode [Actor]
  1. "The Man from U.N.C.L.E." [Actor]
    ... aka 0011 Napoleon Solo (Japan: English title) [en]
    ... aka Des agents très spéciaux (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El agente de CIPOL (Spain) [es]
    ... aka Mannen från U.N.C.L.E. (Sweden) [sv]
    ... aka Napoleon Solo (Finland) [fi]
    ... aka Organizzazione U.N.C.L.E. (Italy) [it]
    ... aka Solo für O.N.K.E.L. (West Germany) [de]
        - The Monks of St. Thomas Affair (1966) TV episode [Actor]
  1. "77 Sunset Strip" [Actor]
    ... aka 77-Sunset-Strip (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka 77 de Sunset Strip (Spain: series title) [es]
    ... aka Setenta y Siete (Spain) [es]
        - The Hamlet Caper (1961) TV episode [Actor]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "The Adventures of Hiram Holliday" [Actor]
    ... aka Hiram Holliday
    ... aka Die seltsamen Abenteuer des Hiram Holiday (West Germany) [de]
        - Hawaiian Hamzah (1956) TV episode [Actor]
  1. "77 Sunset Strip" [Actor]
    ... aka 77-Sunset-Strip (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka 77 de Sunset Strip (Spain: series title) [es]
    ... aka Setenta y Siete (Spain) [es]
        - The Hamlet Caper (1961) TV episode [Actor]
  1. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  1. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  1. 12 to the Moon (1960) [Actor]
  1. "The Time Tunnel" [Actor]
    ... aka Au coeur du temps (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El túnel del tiempo (Spain) [es]
    ... aka Kronos (Italy) [it]
    ... aka Túnel do Tempo (Brazil) [pt]
    ... aka Time Tunnel (West Germany) [de]
        - Invasion (1966) TV episode [Actor]
  1. Sahara (1943/I) [Actor]
    ... aka De duivels van de Sahara (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Les diables du Sahara (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Sahara (Sweden) [sv]
    ... aka Sahara (Finland) [fi]
    ... aka Sahara (Germany: TV title) [de]
    ... aka Sahara (Denmark) [da]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  1. Ship of Fools (1965) [Actor]
    ... aka Das Narrenschiff (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka A Nau dos Insensatos (Brazil) [pt]
    ... aka Bolondok hajója (Hungary) [hu]
    ... aka El barco de los locos (Spain) [es]
    ... aka La nave dei folli (Italy) [it]
    ... aka La nef des fous (France) [fr]
    ... aka Narreskibet (Denmark) [da]
    ... aka Narrilaiva (Finland) [fi]
    ... aka Narrskeppet (Sweden) [sv]
    ... aka Statek szalenców (Poland) [pl]
    ... aka To ploio ton trellon (Greece) [el]
  1. "TV Reader's Digest" [Actor]
        - A Bell for Okinawa (1956) TV episode [Actor]
        - Old Master Detective (1955) TV episode [Actor]
  1. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  1. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. "The Adventures of Hiram Holliday" [Actor]
    ... aka Hiram Holliday
    ... aka Die seltsamen Abenteuer des Hiram Holiday (West Germany) [de]
        - Hawaiian Hamzah (1956) TV episode [Actor]
        - False Monarch (1956) TV episode [Actor]
  1. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  1. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. Hell and High Water (1954) [Actor]
    ... aka Inferno (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le démon des eaux troubles (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Atomforsker forsvundet (Denmark) [da]
    ... aka De duivel van de troebele wateren (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El diablo de las aguas turbias (Spain) [es]
    ... aka Havets demoner (Sweden) [sv]
    ... aka Inferno (Hungary) [hu]
    ... aka Kataramena nera (Greece) [el]
    ... aka Merten paholaiset (Finland) [fi]
    ... aka O Demónio dos Mares (Portugal) [pt]
    ... aka Operazione mistero (Italy) [it]
    ... aka Tormenta Sob os Mares (Brazil) [pt]
  1. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "The Adventures of Hiram Holliday" [Actor]
    ... aka Hiram Holliday
    ... aka Die seltsamen Abenteuer des Hiram Holiday (West Germany) [de]
        - False Monarch (1956) TV episode [Actor]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  1. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  1. "The Time Tunnel" [Actor]
    ... aka Au coeur du temps (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El túnel del tiempo (Spain) [es]
    ... aka Kronos (Italy) [it]
    ... aka Túnel do Tempo (Brazil) [pt]
    ... aka Time Tunnel (West Germany) [de]
        - Invasion (1966) TV episode [Actor]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Call Me Madam (1953) [Actor]
    ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title)
    ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Appelez-moi madame (France) [fr]
    ... aka Call Me Madam (Denmark) [da]
    ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv]
    ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it]
    ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el]
    ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
  1. "Dragnet" [Actor]
    ... aka Badge 714 (USA: syndication title)
    ... aka Badge 714 (France) [fr]
    ... aka Coup de filet (France) [fr]
    ... aka Dragnet (France) [fr]
        - The Big Waiter (1953) TV episode [Actor]
  1. Call Me Madam (1953) [Actor]
    ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title)
    ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Appelez-moi madame (France) [fr]
    ... aka Call Me Madam (Denmark) [da]
    ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv]
    ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it]
    ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el]
    ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  1. The Pride and the Passion (1957) [Actor]
    ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it]
    ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt]
    ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da]
    ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv]
    ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi]
    ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
  1. Sailors Three (1940) [Actor]
    ... aka Sailors 3 (Australia)
    ... aka Three Cockeyed Sailors (USA)
    ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
  1. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  1. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  1. The French Line (1953) [Actor]
    ... aka Die lockende Venus (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Den franske linie (Denmark) [da]
    ... aka French Line (France) [fr]
    ... aka I gynaika me to sex appeal (Greece) [el]
    ... aka Lätt på foten (Sweden) [sv]
    ... aka La línia francesa (Spain: Catalan title) [ca]
    ... aka La linea francese (Italy) [it]
    ... aka Ranskalainen linja (Finland) [fi]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  1. The Return of Dracula (1958) [Actor]
    ... aka The Curse of Dracula
    ... aka The Fantastic Disappearing Man (UK)
    ... aka Draculas Blutnacht (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Il bacio dello spettro (Italy) [it]
  1. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. Lucky Jordan (1942) [Actor]
    ... aka Gangsterfalle (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El desertor (Venezuela) [es]
    ... aka Elämä panoksena (Finland) [fi]
    ... aka En man av stål (Sweden) [sv]
    ... aka Il disertore (Italy) [it]
    ... aka Jordan le révolté (France) [fr]
    ... aka O ekdikitis ktypa (Greece) [el]
  1. Paris Playboys (1954) [Actor]
  1. "Bat Masterson" [Actor]
    ... aka Bat Masterson (Finland) [fi]
        - The Desert Ship (1959) TV episode [Actor]
  1. The Return of Dracula (1958) [Actor]
    ... aka The Curse of Dracula
    ... aka The Fantastic Disappearing Man (UK)
    ... aka Draculas Blutnacht (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Il bacio dello spettro (Italy) [it]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Lucky Jordan (1942) [Actor]
    ... aka Gangsterfalle (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka El desertor (Venezuela) [es]
    ... aka Elämä panoksena (Finland) [fi]
    ... aka En man av stål (Sweden) [sv]
    ... aka Il disertore (Italy) [it]
    ... aka Jordan le révolté (France) [fr]
    ... aka O ekdikitis ktypa (Greece) [el]
  1. Sailors Three (1940) [Actor]
    ... aka Sailors 3 (Australia)
    ... aka Three Cockeyed Sailors (USA)
    ... aka Tre vindögda sjömän (Sweden) [sv]
  1. The Pride and the Passion (1957) [Actor]
    ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it]
    ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt]
    ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da]
    ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv]
    ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi]
    ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  1. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  1. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  1. Call Me Madam (1953) [Actor]
    ... aka Irving Berlin's Call Me Madam (USA: complete title)
    ... aka Madame macht Geschichten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Appelez-moi madame (France) [fr]
    ... aka Call Me Madam (Denmark) [da]
    ... aka Call Me Madam (Sweden) [sv]
    ... aka Chiamatemi madame (Italy) [it]
    ... aka Haar excellentie de gezant (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Oi gynaikes ein' oi kalyteroi diplomates (Greece) [el]
    ... aka Rouva lähettiläs (Finland) [fi]
    ... aka Son excellence l'ambassadrice (Belgium: French title) [fr]
  1. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  1. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  1. Night Train to Munich (1940) [Actor]
    ... aka Gestapo
    ... aka Night Train (USA: alternative title)
    ... aka Night Train to Munich (USA)
    ... aka Expresso de Munique (Portugal) [pt]
    ... aka Nattexpress (Sweden) [sv]
    ... aka Nattog til München (Denmark) [da]
    ... aka Nyhterino traino (Greece) [el]
    ... aka Train de nuit pour Munich (France) [fr]
    ... aka Yöpikajuna (Finland) [fi]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "Bat Masterson" [Actor]
    ... aka Bat Masterson (Finland) [fi]
        - The Desert Ship (1959) TV episode [Actor]
  1. The Pride and the Passion (1957) [Actor]
    ... aka Orgueil et passion (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Orgullo y pasión (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Stolz und Leidenschaft (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gurur ve ihtiras (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Orgoglio e passione (Italy) [it]
    ... aka Orgulho e Paixão (Portugal) [pt]
    ... aka Stolthed og lidenskab (Denmark) [da]
    ... aka Stolthet och passion (Sweden) [sv]
    ... aka Trots en hartstocht (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Ylpeys ja intohimo (Finland) [fi]
    ... aka Yperifaneia kai pathos (Greece) [el]
  1. The Racers (1955) [Actor]
    ... aka Such Men Are Dangerous (UK)
    ... aka Der Favorit (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le cercle infernal (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De helse kring (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den farlige leg (Denmark) [da]
    ... aka Destino sull'asfalto (Italy) [it]
    ... aka Djärva män (Sweden) [sv]
    ... aka Hombres temerarios (Spain) [es]
    ... aka Vauhtia veressä (Finland) [fi]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  1. Gog (1954) [Actor]
    ... aka Attacco alla base spaziale US (Italy) [it]
    ... aka Gog - robotmysteriet (Sweden) [sv]
    ... aka Gog, el monstruo de cinco manos (Chile) [es]
    ... aka Gog, o Monstro de Cinco Mãos (Brazil) [pt]
    ... aka Lentävä vaara (Finland) [fi]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  1. The Racers (1955) [Actor]
    ... aka Such Men Are Dangerous (UK)
    ... aka Der Favorit (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le cercle infernal (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De helse kring (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den farlige leg (Denmark) [da]
    ... aka Destino sull'asfalto (Italy) [it]
    ... aka Djärva män (Sweden) [sv]
    ... aka Hombres temerarios (Spain) [es]
    ... aka Vauhtia veressä (Finland) [fi]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. The Boy from Stalingrad (1943) [Actor]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  1. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  1. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. "The Man from U.N.C.L.E." [Actor]
    ... aka 0011 Napoleon Solo (Japan: English title) [en]
    ... aka Des agents très spéciaux (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El agente de CIPOL (Spain) [es]
    ... aka Mannen från U.N.C.L.E. (Sweden) [sv]
    ... aka Napoleon Solo (Finland) [fi]
    ... aka Organizzazione U.N.C.L.E. (Italy) [it]
    ... aka Solo für O.N.K.E.L. (West Germany) [de]
        - The Monks of St. Thomas Affair (1966) TV episode [Actor]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. The Razor's Edge (1946) [Actor]
    ... aka W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (USA: complete title)
    ... aka El filo de la navaja (Spain) (Venezuela) [es]
    ... aka Auf Messers Schneide (West Germany) [de]
    ... aka Auf des Messers Schneide (Austria) [de]
    ... aka Den vassa eggen (Sweden) [sv]
    ... aka Il filo del rasoio (Italy) [it]
    ... aka Knivens æg (Denmark) [da]
    ... aka Le fil du rasoir (France) [fr]
    ... aka O Fio da Navalha (Brazil) [pt]
    ... aka Veitsen terällä (Finland) [fi]
  1. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  1. The Return of Dracula (1958) [Actor]
    ... aka The Curse of Dracula
    ... aka The Fantastic Disappearing Man (UK)
    ... aka Draculas Blutnacht (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Il bacio dello spettro (Italy) [it]
  1. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. U-Boat Prisoner (1944) [Actor]
    ... aka Dangerous Mists (UK)
  1. The Desert Rats (1953) [Actor]
    ... aka Les rats du désert (Belgium: French title) (Canada: French title) (France) [fr]
    ... aka Die Wüstenratten (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Ökenråttorna (Sweden) [sv]
    ... aka Ørkenrotterne (Denmark) [da]
    ... aka Arouraioi tis erimou (Greece) [el]
    ... aka De woestijnratten (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Erämaan rotat (Finland) [fi]
    ... aka I topi del deserto (Italy) [it]
    ... aka Kommandos se apostoli thanatou (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Las ratas del desierto (Spain) [es]
    ... aka Ratos do Deserto (Brazil) [pt]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "Passport to Danger" [Actor]
        - Ankara (1958) TV episode [Actor]
  1. The Racers (1955) [Actor]
    ... aka Such Men Are Dangerous (UK)
    ... aka Der Favorit (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Le cercle infernal (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka De helse kring (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Den farlige leg (Denmark) [da]
    ... aka Destino sull'asfalto (Italy) [it]
    ... aka Djärva män (Sweden) [sv]
    ... aka Hombres temerarios (Spain) [es]
    ... aka Vauhtia veressä (Finland) [fi]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  1. "The Rogues" [Actor]
    ... aka Gauner gegen Gauner (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gli inafferrabili (Italy) [it]
    ... aka Los bribones (Spain) [es]
    ... aka Svindlande affärer (Sweden) [sv]
    ... aka Veijarit (Finland) [fi]
        - The Real Russian Caviar (1964) TV episode [Actor]
  1. The Seventh Cross (1944) [Actor]
    ... aka The Seven Crosses
    ... aka A Sétima Cruz (Brazil) [pt]
    ... aka A hetedik kereszt (Hungary) [hu]
    ... aka Das siebte Kreuz (West Germany: TV title) [de]
    ... aka Det sjunde korset (Sweden) [sv]
    ... aka Det syvende kors (Denmark) [da]
    ... aka La séptima cruz (Spain) [es]
    ... aka La septième croix (France) [fr]
    ... aka La settima croce (Italy) [it]
    ... aka Seitsemäs risti (Finland) [fi]
  1. Song of Russia (1944) [Actor]
    ... aka Laulu Venäjästä (Finland) [fi]
    ... aka Sången om Ryssland (Sweden) [sv]
    ... aka Sangen om Rusland (Denmark) [da]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. Tropic Zone (1953) [Actor]
    ... aka Hadets paradis (Denmark) [da]
    ... aka Il giustiziere dei tropici (Italy) [it]
    ... aka Kiristäjä tropiikissa (Finland) [fi]
    ... aka Sous les tropiques (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Tropische Abenteuer (West Germany) [de]
  1. "The Man from U.N.C.L.E." [Actor]
    ... aka 0011 Napoleon Solo (Japan: English title) [en]
    ... aka Des agents très spéciaux (France: dubbed version) [fr]
    ... aka El agente de CIPOL (Spain) [es]
    ... aka Mannen från U.N.C.L.E. (Sweden) [sv]
    ... aka Napoleon Solo (Finland) [fi]
    ... aka Organizzazione U.N.C.L.E. (Italy) [it]
    ... aka Solo für O.N.K.E.L. (West Germany) [de]
        - The Monks of St. Thomas Affair (1966) TV episode [Actor]
  1. Mission to Moscow (1943) [Actor]
    ... aka Apostoli sti Mosha (Greece) [el]
    ... aka Botschafter in Moskau (Germany) [de]
    ... aka På uppdrag i Moskva (Sweden) [sv]
    ... aka Tehtäväni Moskovassa (Finland) [fi]
  1. "Passport to Danger" [Actor]
        - Ankara (1958) TV episode [Actor]
  1. Till We Meet Again (1944) [Actor]
    ... aka Tomorrow's Harvest
    ... aka Voyage sans retour (France) [fr]
  1. The Thin Man Goes Home (1944) [Actor]
    ... aka Aí Vem Nick (Portugal) [pt]
    ... aka Der dünne Mann kehrt heim (Germany) [de]
    ... aka Gäckande skuggan tar hem spelet (Sweden) [sv]
    ... aka L'introuvable rentre chez lui (France) [fr]
    ... aka L'uomo ombra torna a casa (Italy) [it]
    ... aka Pettävä varjo voittaa pelin (Finland) [fi]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  1. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  1. T-Men (1947) [Actor]
    ... aka Geheimagent T (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Al Capones banemän (Sweden) [sv]
    ... aka Amerikas hemmelige politi (Denmark) [da]
    ... aka La brigada suicida (Spain) [es]
    ... aka La brigade du suicide (France) [fr]
    ... aka Moeda Falsa (Portugal) [pt]
    ... aka T-men contro i fuorilegge (Italy) [it]
    ... aka T-miehet (Finland) [fi]
  1. 5 Fingers (1952) [Actor]
    ... aka Five Fingers
    ... aka Cinco dedos (Argentina) (Venezuela) [es]
    ... aka Der Fall Cicero (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka L'affaire Cicéron (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Affären Cicero (Sweden) [sv]
    ... aka De zaak Cicero (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Operaatio Cicero (Finland) [fi]
    ... aka Operación Cicerón (Spain) [es]
    ... aka Operation Cicero (Denmark) [da]
    ... aka Operazione Cicero (Italy) [it]
    ... aka Ypothesis Kikeron (Greece) [el]
  1. Wake of the Red Witch (1948) [Actor]
    ... aka Das Geheimnis der roten Hexe (Austria) [de]
    ... aka El bruja roja (Chile) [es]
    ... aka Im Banne der roten Hexe (West Germany) [de]
    ... aka La réveil de la sorcière rouge (France) [fr]
    ... aka La strega rossa (Italy) [it]
    ... aka La venganza del bergantín (Spain) [es]
    ... aka No Rastro da Bruxa Vermelha (Brazil) [pt]
    ... aka Punainen noita (Finland) [fi]
    ... aka Röda häxan (Sweden) [sv]
  1. Judgment at Nuremberg (1961) [Actor]
    ... aka Judgement at Nuremberg
    ... aka Das Urteil von Nürnberg (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Dom i Nürnberg (Finland: Swedish title) (Sweden) [sv]
    ... aka ¿Vencedores o vencidos? (Spain) [es]
    ... aka Ítélet Nürnbergben (Hungary) [hu]
    ... aka Dommen i Nürnberg (Denmark) [da]
    ... aka El juicio de Nuremberg (Venezuela) [es]
    ... aka I diki tis Nyremvergis (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Jugement à Nuremberg (France) [fr]
    ... aka Julgamento em Nuremberg (Brazil) [pt]
    ... aka Nürenberg muhakemesi (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Nürnbergin tuomio (Finland) [fi]
    ... aka O Julgamento de Nuremberga (Portugal) [pt]
    ... aka T'aporrita tis Nyremvergis (Greece) [el]
    ... aka Vincitori e vinti (Italy) [it]
    ... aka Wyrok w Norymberdze (Poland) [pl]
    ... aka Yom Ha-Dean B'Nirenberg (Israel: Hebrew title) [iw]
  1. The Return of Dracula (1958) [Actor]
    ... aka The Curse of Dracula
    ... aka The Fantastic Disappearing Man (UK)
    ... aka Draculas Blutnacht (Germany: DVD title) [de]
    ... aka Il bacio dello spettro (Italy) [it]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  1. "Bonanza" [Actor]
    ... aka Ponderosa (USA: rerun title)
    ... aka Bonanza (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Bonanza (Argentina) (Spain) [es]
    ... aka Bonanza (France: dubbed version) [fr]
    ... aka Bonanza (Finland) [fi]
    ... aka Bröderna Cartwright (Sweden) [sv]
        - Desert Justice (1960) TV episode [Actor]
  1. The Gambler from Natchez (1954) [Actor]
    ... aka Fluß der Rache (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka De sirene van Baton-Rouge (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka El jugador de Natchez (Spain) [es]
    ... aka Giocatore d'azzardo (Italy) [it]
    ... aka I parthena tou potamou (Greece) [el]
    ... aka La sirène de Bâton Rouge (Belgium: French title) [fr]
    ... aka Med märkta kort (Sweden) [sv]
    ... aka Patakolmonen (Finland) [fi]
  1. "The Rogues" [Actor]
    ... aka Gauner gegen Gauner (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Gli inafferrabili (Italy) [it]
    ... aka Los bribones (Spain) [es]
    ... aka Svindlande affärer (Sweden) [sv]
    ... aka Veijarit (Finland) [fi]
        - The Real Russian Caviar (1964) TV episode [Actor]
  1. Flight to Tangier (1953) [Actor]
    ... aka Flug nach Tanger (Austria) (West Germany) [de]
    ... aka Vol sur Tanger (Belgium: French title) (France) [fr]
    ... aka Contrabbando a Tangeri (Italy) [it]
    ... aka Lathremporoi tis Tangeris (Greece) [el]
    ... aka Pako Tangeriin (Finland) [fi]
    ... aka Sima kindynou stin Tangeri (Greece: reissue title) [el]
    ... aka Tanca kaçakçilari (Turkey: Turkish title) [tr]
    ... aka Våbensmuglerne i Tanger (Denmark) [da]
    ... aka Vapensmugglarna i Tanger (Sweden) [sv]
    ... aka Vlucht over Tangiers (Belgium: Flemish title) [un]
    ... aka Vuelo a Tánger (Spain) [es]
  1. "Dragnet" [Actor]
    ... aka Badge 714 (USA: syndication title)
    ... aka Badge 714 (France) [fr]
    ... aka