| Malgorzata Foremniak | ... | Ash | |
| Wladyslaw Kowalski | ... | Game Master | |
| Jerzy Gudejko | ... | Murphy | |
| Dariusz Biskupski | ... | Bishop | |
| Bartlomiej Swiderski | ... | Stunner (as Bartek Swiderski) | |
| Katarzyna Bargielowska | ... | Receptionist | |
| Alicja Sapryk | ... | Gill | |
| Michal Breitenwald | ... | Murphy of Nine Sisters | |
| Zuzanna Kasz | ... | Ghost | |
| Adam Szyszkowski | ... | Player A | |
| Krzysztof Szczerbinski | ... | Player B (as Krszysztof Szczerbinski) | |
| Marek Stawinski | ... | Player C | |
| Jaroslaw Budnik | ... | Cooper (voice) | |
| Andrzej Debski | ... | Cusinart (voice) | |
| rest of cast listed alphabetically: | |||
| Zdzislaw Szymborski | ... | Man at Philharmonic (uncredited) | |
| Elzbieta Towarnicka | ... | Soloist at Philharmonic (uncredited) | |
Directed by | |||
| Mamoru Oshii | |||
Writing credits(in alphabetical order) | ||
| Kazunori Itô | ||
Produced by | |||
| Takehiko Chino | .... | associate producer | |
| Ryoichi Fukuyama | .... | associate producer | |
| Kazumi Kawashiro | .... | co-producer | |
| Tetsu Kayama | .... | executive producer | |
| Shinji Komori | .... | associate producer | |
| Atsushi Kubo | .... | producer | |
| Takenari Maeda | .... | associate producer | |
| Yasuki Miki | .... | associate producer | |
| Katsuharu Nagata | .... | associate producer | |
| Katsuhiro Ogawa | .... | assistant producer | |
| Naoyuki Sakagami | .... | executive producer | |
| Toru Shiobara | .... | executive producer | |
| Nobuyuki Tohya | .... | associate producer | |
| Shin Unozawa | .... | co-producer | |
| Shigeru Watanabe | .... | executive producer | |
Original Music by | |||
| Kenji Kawai | |||
Cinematography by | |||
| Grzegorz Kedzierski | |||
Film Editing by | |||
| Hiroshi Okuda | |||
Production Design by | |||
| Barbara Nowak | |||
| Takashi Watabe | |||
Costume Design by | |||
| Magdalena Biernawska-Teslawska | (as Magdalena Teslawska) | ||
Production Management | |||
| Masato Araki | .... | production manager | |
| Janusz B. Czech | .... | production manager | |
Second Unit Director or Assistant Director | |||
| Makoto Kamiya | .... | special assistant director | |
| Isao Kaneko | .... | first assistant director | |
Art Department | |||
| Hiroyuki Hayashi | .... | digital art director | |
| Yoshihisa Kato | .... | imageboard designer | |
| Tom Miller | .... | property master | |
| Tanake Watabe | .... | art designer | |
| Waldemar Weiss | .... | construction coordinator | |
Sound Department | |||
| Shuji Inoue | .... | sound designer | |
| Tom Myers | .... | sound designer | |
| Tom Myers | .... | sound re-recording mixer | |
| Randy Thom | .... | sound designer | |
| Randy Thom | .... | sound re-recording mixer | |
| Kazuhiro Wakabayashi | .... | sound director | |
| Stuart McCowan | .... | assistant sound designer (uncredited) | |
Visual Effects by | |||
| Nobuaki Koga | .... | visual effects supervisor | |
Camera and Electrical Department | |||
| Piotr Obloza | .... | gaffer | |
Animation Department | |||
| Atsushi Takeuchi | .... | mechanical designer | |
Editorial Department | |||
| Reiko Saitoh | .... | assistant to editor | |
Music Department | |||
| Tomoyuki Asakawa | .... | musician | |
| Tom Boyd | .... | musician: oboe soloist | |
| Kenji Kawai | .... | music arranger | |
| Kenji Kawai | .... | music producer | |
| Kenji Kawai | .... | synthesizers/percussion | |
| Shigeru Otake | .... | music coordinator | |
| Jerzy Swoboda | .... | conductor | |
| Elzbieta Towarnicka | .... | musician: soprano | |
Other crew | |||
| Seiichi Tanaka | .... | title designer: main titles | |
| Kazue Yoneda | .... | production assistant | |
| Akiko Yukawa | .... | production assistant | |
|
|
|
|
|
| Akira | Children of Men | The Matrix Reloaded | Batoru rowaiaru | Riri Shushu no subete |
|
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
| Full cast and crew | Company credits | External reviews |
| News articles | IMDb Drama section | IMDb Japan section |
I think many of the complaints about this movie are by those that overlook one of the most obvious statements of the movie... that day to day life is boring & tedious, (walking hallways, taking lonely boring train rides, feeding your dog, watching an annoying person eat) all the while the visual world (read spiritual, artistic, visionary, higher level, etc.) is breath-taking. None of the characters of this world are privy to the visual poetry we are being exposed to as viewers... and that is part of the point, they are blind to it... yet it's a reminder that technological obsessiveness, or material obsessiveness, blinds everyone from simple visual beauty. The lighting alone in the movie was incredibly inventive, variations of sepia tones that went from red to green to blue during the course of the movie... overall the lighting and photography in the movie was amazing. You could take any given frame of this film and have a very beautiful photograph. There is a lot of CGI work in this movie that many nay-sayers called "low budget" and didn't even notice. Watch at the very end of the movie how the ghost's mouth wavers, almost like the Mona Lisa, from sad half-frown into a smirk, and this was done in post. I'm sure many people missed very subtle and beautiful touches like this on first viewing. If someone were to critique it for lack of complexity, I would agree... Blade Runner was not "deep" in the same way... but both, upon multiple viewings, remain almost timelessly poignant while being very reflective of when they were made, and I'm sure in 10 years this movie will seem as striking, as Blade Runner is to me now over 20 years since it's release. This will be one to watch over and over again every 6 months.
One caveat... the Miramax version is rubbish. The translations are horrible and stupid. Literally you lose half the meaning of the film. At one point Ashe is talking to the Gamemaster discussing Avalon (the mythic island) and discussing Odin and the helmet of forgetting... right as she puts the VR helmet on. In the Miramax version... the Gamemaster just says "be careful it's dangerous in there"... etc. Not even close, it's like they didn't bother even attempting a real translation, pathetic.