Directed by | |||
| Aleksei Sidorov | |||
Writing credits(in alphabetical order) | ||
| Igor Porublyov | writer | |
| Aleksei Sidorov | writer | |
| Aleksandr Veledinsky | writer | |
Produced by | |||
| Aleksandr Akopov | .... | associate producer | |
| Aleksandr Inshakov | .... | executive producer | |
| Anatoly Sivushov | .... | producer | |
| Valeriy Todorovskiy | .... | producer | |
Original Music by | |||
| Aleksei Shelygin | |||
Cinematography by | |||
| Yuri Rajsky | |||
Film Editing by | |||
| Margarita Smirnova | |||
Casting by | |||
| Larisa Isaeva | (2002) | ||
Production Design by | |||
| Valeri Filippov | |||
Costume Design by | |||
| Yelena Timoshenkova | |||
Makeup Department | |||
| Yelena Vakhovskaya | .... | key makeup artist | |
Sound Department | |||
| Natalya Roginskaya | .... | supervising sound editor | |
Camera and Electrical Department | |||
| Yelena Ivanova | .... | first assistant camera (specific segments) (2002) | |
|
|
|
|
|
| "The Untouchables" | Marked Woman | Beantown | Brat | The Godfather: Part II |
|
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
IMDb User Rating: |
| Full cast and crew | Company credits | IMDb TV section |
| IMDb Crime section | IMDb Russia section | Add this title to MyMovies |
You may add a new episode for this TV series by clicking the 'add episode' button
There should be more detail on the movie in IMDB. For now, I assume it is the multipart series that we have on DVD. It is an excellent movie and my wife loves it. Unfortunately, I speak very little Russian. I think it would have an much better audience in the US if the subtitles were redone. In fact, my only dislike for the movie so far is related to subtitles.
They are very incomplete. Some of them are even in Russian. Not only that, but the names of the characters should not be translated. If someone is saying "Belov", I don't think it should be translated as "White". The same with "Bee", and the others. One subtitle even said "Michael Gorbachev". There were several instances of the word "dump" showing up instead of "dumb". A police complaint was referred to as an "application" and another similar word to application that would not be understood as "complaint". In my mind, the person who wrote the subtitles should find another job.
So, Avatar.. Fix the subtitles and you may have a hit in the English speaking world.