IMDb >
Casshern (2004)
Watch It
Buy it at Amazon
Rent it at Blockbuster.com
Discuss in Boards More at IMDb Pro Add to My Movies Update Data
BETA
Discuss in Boards More at IMDb Pro Add to My Movies Update Data
Quicklinks
Top Links
trailers and videosfull cast and crewtriviaofficial sitesmemorable quotesOverview
main detailscombined detailsfull cast and crewcompany creditstv scheduleAwards & Reviews
user commentsexternal reviewsnewsgroup reviewsawardsuser ratingsparents guiderecommendationsmessage boardPlot & Quotes
plot summarysynopsisplot keywordsAmazon.com summarymemorable quotesFun Stuff
triviagoofssoundtrack listingcrazy creditsalternate versionsmovie connectionsFAQOther Info
merchandising linksbox office/businessrelease datesfilming locationstechnical specslaserdisc detailsDVD detailsliterature listingsNewsDeskPromotional
taglines trailers and videos posters photo galleryExternal Links
showtimesofficial sitesmiscellaneousphotographssound clipsvideo clipsCasshern (2004) More at IMDbPro »
| Photos (see all 10 | slideshow) | Videos (see all 6 NEW) |
Overview
User Rating:
Release Date:
24 April 2004 (Japan) moreTagline:
Reincarnated with an invincible body to fight an iron devil. If Casshern does not do it, who will? morePlot:
Live-action sci-fi movie based on a 1973 Japanese animé of the same name (Shinzo Ningen Casshân). Theme song by Utada Hikaru. full summary | add synopsisNewsDesk:
(8 articles)
CG Overkill Samurai Action made in Ireland: First Trailer for The Cup of Tears (From Affenheimtheater. 25 October 2009, 10:47 AM, PDT)
Finally, Goemon with English subtitles?
(From 24FramesPerSecond. 9 October 2009, 2:16 AM, PDT)
User Comments:
Powerful stuff more (150 total)Cast
(Cast overview, first billed only)| Yusuke Iseya | ... | Tetsuya Azuma / Casshern | |
| Kumiko Asô | ... | Luna Kozuki | |
| Akira Terao | ... | Dr. Kotaro Azuma | |
| Kanako Higuchi | ... | Midori Azuma | |
| Fumiyo Kohinata | ... | Dr. Kozuki | |
| Hiroyuki Miyasako | ... | Akubon | |
| Mayumi Sada | ... | Sagurê | |
| Jun Kaname | ... | Barashin | |
| Hidetoshi Nishijima | ... | Lieutenant Colonel Kamijo | |
| Mitsuhiro Oikawa | ... | Kaoru Naito | |
| Susumu Terajima | ... | Sakamoto | |
| Mayu Tsuruta | ... | Burai's wife | |
| Ryô | ... | San Ikegami | |
| Tetsuji Tamayama | ... | Sekiguchi | |
| Yôko Moriguchi | ... | Luna's mother |
Additional Details
Also Known As:
Kasshân (Japan) (alternative transliteration)Casshern (Finland) [fi]
Casshern - Reencarnado do Inferno (Brazil) [pt]
Kyashan - La rinascita (Italy) [it]
more
Parents Guide:
View content advisory for parentsRuntime:
142 min | USA:117 min (cut version)Country:
JapanLanguage:
JapaneseAspect Ratio:
2.35 : 1 moreSound Mix:
Dolby Digital EXCertification:
Australia:M | Brazil:14 | Germany:16 (DVD rating) | Finland:K-15 | Italy:T | South Korea:15 | Hong Kong:IIB | Singapore:NC-16 | Singapore:PG (cut) | UK:15Filming Locations:
JapanFun Stuff
Trivia:
According to the director's commentary, Burai's long monologue when he first speaks was done in a single take. Although later broken-up in post-production by shots of various reactions, you can still tell as the camera slowly zooms in on his face only to do the exact opposite when he finishes speaking. moreSoundtrack:
Requiem moreFAQ
What's with the lightning bolts ? Where do they come from ?more
more (150 total)
Message Boards
Discuss this movie with other users on IMDb message board for Casshern (2004) moreRecommendations
If you enjoyed this title, our database also recommends:
Show more recommendations
|
|
|
|
|
| The Transformers: The Movie | Battlestar Galactica | Wizards | X-Men: The Last Stand | Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi |
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
Related Links
| Full cast and crew | Company credits | External reviews |
| News articles | IMDb Adventure section | IMDb Japan section |
| Add this title to MyMovies |













I saw "Casshern" yesterday at a packed theater and I was blown away. I went in looking for a black-and-white head-busting superhero flick, but I got a lot more than I bargained for.
First off, the photography is gorgeous--as director, cinematographer, and editor Kazuaki Kiriya makes excellent use of color and grain in his film. At times it's a fuzzy, glowing dream, while at others it's stark, black-and-white sandpaper on your brain. It's an ingenious device to change the mood of the film instantaneously.
There are hints of any number of films here--Metropolis, Frankenstein, Mononoke Hime, Terminator, Tetsuo--and yet the film definitely stands on its own. By no means a slavish adaption of the original animated series, it does contain a number of nods to elements of the original that fans will surely recognize (I leave it to other viewers to catch these for themselves). I was particularly impressed by the first appearance of Luna, who looks like she stepped out of a painting by Tatsunoko alumnus Yoshitaka Amano in that scene.
The action scenes are backed by a driving rock score which reminded me of "The Crow" for some reason. Hardcore action fans who are hoping for a "Matrix Reloaded" bumper-to-bumper slugfest will be sorely disappointed, though. The fight scenes actually run counter to the message of the film--that, as one character states, "War makes humans inhuman." There is a long tradition in Japanese fiction--and animation, in particular--of the hero becoming what he hates to triumph over his enemy. The perfect example of this is Devilman, who becomes a demon to do battle with other demons. There is also a saying in Japan, "kokoro wo oni ni suru" or "steel your heart with resolve," and "Casshern" proves that some decisions will indeed set us on the road to having the hardened heart of a demon. In the end, most conflicts can never be won--even if you win, you lose, as you have more than likely sown the seeds for the next conflict.
I have no idea how foreign audiences will take to the message in this film, but I could hear a number of people crying in the darkness around me, and the crowd was uncharacteristically silent as they left the theater. As a translator, I hope this gets the treatment it deserves when it gets subtitled--the dialog isn't particularly difficult for those with a moderate knowledge of Japanese, and there are vast stretches of film with no dialog at all, but there are also a number of nuances that might be lost. The omnipresent Chinese and Cyrillic characters of the Asian Federation create an oppressive mood that'll be difficult to convey--the nearest example I can think of is the subliminal messages in John Carpenter's "They Live." Some of the other devices used in the film, such as multiple voices repeating portentous words "You don't know what war's like," might also be difficult to convey with normal subtitling. Nevertheless, I hope to see this film made available to a larger audience soon.