In Colombia just after the Great War, an old man falls from a ladder; dying, he professes great love for his wife. After the funeral, a man calls on the widow - she dismisses him angrily. Flash back more than 50 years to the day Florentino Ariza, a telegraph boy, falls in love with Fermina Daza, the daughter of a mule trader. Ariza is persistent, writing her constantly, serenading, speaking poetically of love. Her father tries to keep them apart, and then, one day, she sees this love as an illusion. She's soon married to Urbino, a cultured physician, and for years, Ariza carries a torch, finding solace in the arms of women, loving none. After Urbino's fall, are Ariza's hopes delusional?Written by
For the days of shooting in Cartagena, Giovanna Mezzogiorno was given an entire beautiful old house to live in. One night, she heard some strange noises behind a closet and thought it was a ghost. When help arrived and investigated, they encountered with an owl's nest. Two owls were found and later named after the main characters of the movie, Florentino and Fermina. See more »
The trip that Florentino Ariza takes upriver where he experiences his first 'tryst', prominently features a zipper being (un)zipped. Since the zipper was not invented until 1913, nor patented until 1916, this would have been some feat. See more »
[updating his diary of conquests]
Number 2: The widow Nazareth... Wouldn't stop talking about her dead husband... Very disturbing !
See more »
Huge problems, however I guarantee you will enjoy it!
Well, first of all I truly enjoyed the movie. Even though it is not the best movie ever I still recommend to everyone. It is still a beautiful story which I think you would enjoy if you haven't read the book, and for those of you who have, it is very interesting to see how the director tries to capture Marquez's book in a movie.
The movie however has really big problems, the most important one, which is the main reason why I didn't think much of this movie is that it is in English. Its a huge mistake because all the language used in the book (which is beautiful) is just LOST, therefore the movie automatically looses most of its potential. Even worse than making the movie in English is making the main dialogs in English and the background dialogs in Spanish, it just doesn't make any sense. Its ridiculous. Finally, Giovanna Mezzogiorno's acting is not very good.
I have seen many comments and reviews that agree with what I just said; but as I said before, even if it isn't a really good film I still recommend it. You should see the movie, but most importantly, READ the book!!!
8 of 14 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this